Przejdź do kontaktu
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Menu
Produkty
Promocje
Outlet
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Produkty
Promocje
Outlet
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje ENERGIZER
›
Instrukcja Ładowarka podróżna ENERGIZER ETC650 65W Biały
Znaleziono w kategoriach:
Adaptery podróżne
(3)
Wróć
Instrukcja obsługi Ładowarka podróżna ENERGIZER ETC650 65W Biały
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
ETC650
ETC650
ETC650
ETC650
1
ETC650
ETC650
Download Manual
1
ETC650
ETC650
Download Manual
1
ETC650
ETC650
Download Manual
1
ETC650
ETC650
Download Manual
US/EU/
AU/UK/CN(2 PIN)/CN(3 PIN)
PD3.0/PD2.0
/QC3.0/PPS
US/EU/
AU/UK/CN(2 PIN)/CN(3 PIN)
PD3.0/PD2.0
/QC3.0/PPS
US/EU/
AU/UK/CN(2 PIN)/CN(3 PIN)
PD3.0/PD2.0
/QC3.0/PPS
US/EU/
AU/UK/CN(2 PIN)/CN(3 PIN)
PD3.0/PD2.0
/QC3.0/PPS
UM_2_ETC650_DE_2.1
UM_2_ETC650_NL_2.1
UM_2_ETC650_PT_2.1
UM_2_ETC650_PL_2.1
DE
Handbuch herunterladen
NL
Handleiding downloaden
PT
PL
Pobierz instrukcję obsługi
Baixar manual
Packungsinhalt
Inhoud van de verpakking
Conteúdo da embalagem
Zawarto
ść
paczki
Wie BENUTZEN
Hoe te GEBRUIKEN
Como USAR
Jak U
Ż
Y
Ć
• US-Stecker – geeignet für die V
ereinigten Staaten, Kanada, Japan, Philippinen,
Thailand, Peru, Laos und andere Länder oder Regionen.
• Australischer Stecker – geeignet für Austr
alien, Neuseeland, Argentinien,
Fidschi und andere Länder oder Regionen.
• UK
-Stecker – geeignet für das V
ereinigte Königreich, Singapur
, Malaysia und
andere Länder oder Regionen.
• EU-Stecker – geeignet für Deutschland, Fr
ankreich, die Niederlande,
Dänemark, Finnland, Spanien und andere EU-Länder sowie Südkor
ea,
Russland und andere Länder oder Regionen.
• US-stekker - geschikt voor de V
erenigde Staten, Canada, Japan, Filipijnen,
Thailand, Peru, Laos en andere landen of regio
's.
• Australische stekker - geschikt voor Austr
alië, Nieuw-Zeeland, Argentinië, Fiji
en andere landen of regio
's.
• UK
-stekker - geschikt voor het Ver
enigd Koninkrijk, Singapore, Maleisië en
andere landen of regio
's.
• EU-stekker - geschikt voor Duitsland, Frankrijk, Nederland, Denemark
en,
Finland, Spanje en andere EU-landen, evenals Zuid-K
orea, Rusland en andere
landen of regio'
s.
• T
omada dos EUA - adequada para os Estados Unidos, Canadá, Japão,
Filipinas, T
ailândia, Peru, Laos e outros países ou regiões.
• T
omada australiana - adequada para Austrália, Nova Zelândia, Ar
gentina, Fiji e
outros países ou regiões.
• T
omada do Reino Unido - adequada para o Reino Unido, Singapura, Malásia e
outros países ou regiões.
• T
omada da UE - adequada para Alemanha, França, Países Baix
os, Dinamarca,
Finlândia, Espanha e outros países da UE, bem como par
a Coreia do Sul,
Rússia e outros países ou regiões.
• Wtyczka US - odpowiednia dla Stanów Zjednoczonych, Kanady
, Japonii,
Filipin, T
ajlandii, Peru, Laosu i innych krajów lub regionów
.
• Wtyczka australijska - odpowiednia dla Australii, Nowej Zelandii, Ar
gentyny,
Fidżi i innych krajów lub regionów
.
• Wtyczka UK - odpowiednia dla Wielkiej Brytanii, Singapuru, Malezji i innych
krajów lub regionów
.
• Wtyczka EU - odpowiednia dla Niemiec, Francji, Holandii, Danii, Finlandii,
Hiszpanii oraz innych krajów UE, a także K
orei Południowej, Rosji i innych
krajów lub regionów
.
ACHTUNG
• Biמּe das Produkt nicht zerlegen, modifizier
en oder kurzschließen; andernfalls kann es
zu einem Stromschlag, Feuer oder elektrischen Schäden kommen.
• Dieses Produkt ist ein elektronisches Ger
ät; vermeiden Sie heﬞige Stöße,
Erschüמּerungen oder das Fallenlassen des Produkts.
• Es ist strengstens verboten, das Produkt extr
emer Hitze, Kälte oder Feuchtigkeit
auszusetzen. Die optimale Betriebstemperatur des Pr
odukts liegt bei -10°C bis 40°C.
• Biמּe an einem sicheren Ort außerhalb der Reichweite von Kindern auewahr
en, um
Gefahren zu vermeiden.
• Verwenden Sie das Pr
odukt nur mit elektrischen Geräten, die die nationale
EMC-Zertifizierung bestanden haben, um potenzielle Sicherheitsrisiken zu vermeiden.
AANDACHT
• Gelieve het product niet te demonteren, modific
eren of kortsluiten; anders kan er
elektrische schok, brand of elektrische schade ontstaan.
• Dit product is een elektronisch pr
oduct; vermijd sterke schokken, stoten of het laten
vallen van het pr
oduct.
• Het is ten strengste verboden om het product bloot te stellen aan overmatige hiמּe,
kou of vocht. De optimale gebruikstemperatuur v
an het product is -10°C tot 40°C.
• Plaats het op een veilige plek, buiten het bereik van kinder
en, om gevaar te
voorkomen.
• Gebruik het alleen met elektrische producten die de nationale EMC-c
ertificering
hebben doorstaan om mogelijke veiligheidsrisico
's te voorkomen.
ATENÇÃO
• Não desmonte, modifique ou cause curto-circuito nos produtos; caso c
ontrário,
poderá causar choque elétrico, incêndio ou danos elétric
os.
• Este produto é um produto eletr
ônico; evite batidas violentas, choques ou quedas do
produto.
• É estritamente proibido expor o produto a calor
, frio ou umidade excessivos. A
temperatura ideal de uso do produto é de -
10°C a 40°C.
• Coloque-o em um local seguro, fora do alcanc
e das crianças, para evitar perigos.
• Use-o apenas com produtos elétric
os que tenham passado na certificação EMC
nacional para evitar possíveis riscos de segurança.
UWAGA
• Nie rozmontowywać, nie modyfik
ować ani nie powodować zwarcia pr
oduktu; w
przeciwnym razie może dojść do por
ażenia prądem, pożaru lub uszkodzenia
elektrycznego.
• T
en produkt jest urządzeniem elektronicznym; należy unikać silnych uderz
eń,
wstrząsów lub upuszczania produktu.
• Zabrania się narażania produktu na nadmierne ciepło, zimno lub wilgoć. Optymalna
temperatura pracy pr
oduktu to od -10°C do 40°C.
• Przechowywać w bezpiecznym miejscu, poza zasięgiem dzieci, aby zapobiec
niebezpieczeństwu.
• Używać tylko z pr
oduktami elektrycznymi, które przeszły krajową certyfikację EMC, aby
uniknąć potencjalnych zagrożeń dla bezpiecz
eństwa.
Garantiert gegen Kurzschlüsse und
Überladungen für Ihre Powerbank und
Geräte.
PowerSafe-Management
Kundendienst
Für Fragen zum Produkt
kontaktieren Sie uns biמּe unter
service@energiz
erpowerpacks.com
Entsorgen Sie die Batterie ordnungsgemäß, suchen Sie nach einer örtlichen
Entsorgungseinrichtung für Ratschläge.
Entsorgen, zerlegen, beschädigen oder verbrennen Sie die Batterie nicht zu
jeder Zeit.
©2025 Energizer. Energizer,
Energizer-Charakter und bestimmte grafische
Designs sind Marken von Energizer Brands, LLC und verbundenen
Tochtergesellschaften und werden von TennRich International Corp. unter Lizenz
verwendet.
GARANTIE
Alle Produkte ab dem Kaufdatum sind für eine zeitlich begrenzte Garantie
qualifiziert. Für weitere
Garantieinformationen besuchen Sie bitte:
http://www.energizerpowerpacks.com
Garandeert bescherming tegen kortsluiting
en overladen voor uw powerbank en
apparaten.
PowerSafe-beheer
service@energiz
erpowerpacks.com
Klantenservice
V
oor vragen over het product,
neem contact met ons op via
Gooi de batterij op de juiste manier weg, raadpleeg een lokaal
afvalverwerkingsbedrijf voor advies.
Gooi de batterij nooit weg, demonteer, beschadig of verbrand deze.
©2025 Energizer. Energizer,
Energizer-personage en bepaalde grafische
ontwerpen
zijn handelsmerken van Energizer Brands, LLC en gerelateerde dochterondernemin
-
gen en worden onder licentie gebruikt door TennRich International Corp..
GARANTIE:
Alle producten vanaf de aankoopdatum komen in aanmerking voor beperkte
garantie. Voor meer garantie-informatie,
bezoek: http://www.energizerpowerpacks.com
Garante proteção c
ontra curto-circuito e
sobrecarga par
a o seu banco de energia e
dispositivos.
Gerenciamento PowerSaf
e
Serviço ao Cliente
Para qualquer dúvida sobr
e o produto,
entre em contato c
onosco em
service@energiz
erpowerpacks.com
Descarte a bateria corretamente, procure uma instalação de descarte local
para orientação.
Não descarte, desmonte,
danifique ou incinere a
bateria a qualquer momento.
©2025 Energizer. Energizer,
Personagem Energizer e certos
designs gráficos são
marcas registradas da Energizer Brands, LLC e subsidiárias relacionadas e são
usadas sob licença pela TennRich International Corp..
GARANTIA
Todos os produtos
a partir da data
de compra estão qualificados
para garantia
por tempo limitado.
Para mais informações sobre
garantia, por favor, visite:
http://www.energizerpowerpacks.com
Gwarantuje ochr
onę przed zwarciem i
przeladowaniem dla T
wojego banku energii i
urządzeń.
Zarządzanie PowerSafe
Obsługa klienta
W przypadku jakichkolwiek pytań dotyczących
produktu, skontaktuj się z nami pod adr
esem
service@energiz
erpowerpacks.com
Usu
ń
bateri
ę
w odpowiedni sposób, zwró
ć
si
ę
do lokalnej instalacji utylizacji
o porad
ę
.
Nie usuwaj, nie rozdrabniaj, nie uszkadzaj ani nie spalaj baterii w
ż
adnym czasie.
©2025 Energizer. Energizer, Posta
ć
Energizera
i pewne wzory graficzne
s
ą
znakami towarowymi Energizer Brands, LLC i powi
ą
zanych spółek
zale
ż
nych i s
ą
u
ż
ywane na podstawie licencji przez TennRich International Corp..
GWARANCJA
Wszystkie produkty od daty zakupu s
ą
obj
ę
te ograniczon
ą
gwarancj
ą
czasow
ą
.
Aby uzyska
ć
wi
ę
cej informacji na temat gwarancji,
odwied
ź
:
http://www.energizerpowerpacks.com
DE
Spezifikation:
Modellname: ETC650
Nennleistung: 100-250V~ 50/60Hz 8A 2000W Max
Nennausgang 1: USB-C1 PD 5.0V
3.0A, 9.0V
3.0A, 12.0V
3.0A,
15.0V
3.0A, 20.0V
3.25A PPS:3.3V
-21.0V 3.0A 65.0W Max
Nennausgang 2: USB-C2 PD 5.0V
3.0A, 9.0V
3.0A,
12.0V
3.0A, 15.0V
3.0A, 20.0V
3.25A 65.0W Max
Nennausgang 3: USB-A 5V
3.0A, 9.0V
3.0A, 12.0V
2.5A,
20.0V
1.5A 30.0W Max
USB-C1+USB-C2: 45.0W+20.0W USB-C1+USB-A: 45.0W+18.0W
USB-C2+USB-A: 18.0W Max
Gesamtleistung: 65.0W Max
Hergestellt in China
Das Produkt ist ein universeller K
onverteradapter mit integrierten
US/
AU/EU/UK
-Steckern. Es ist in mehr als 200 Ländern verfügbar
. Die Stecker
können durch V
erschieben des Steckverriegelungsmechanismus gewechselt
werden, und es ist mit einer Sicherheitsverriegelung ausgestaמּet. Mit 2
USB-C- und 1 USB-A-Anschluss verwendet es einen GaN-Chip und unterstützt
Schnellladeprotokolle wie PD3.0/PD2.0/
QC3.0/PPS, was die Nutzung einfach
und sicher macht.
NL
Specificatie:
Modelnaam: ETC650
Nominaal vermogen: 100-250V~ 50/60Hz 8A 2000W Max
Nominale uitgang 1: USB-C1 PD 5.0V
3.0A, 9.0V
3.0A,
12.0V
3.0A, 15.0V
3.0A, 20.0V
3.25A PPS:3.3V
-21.0V 3.0A
65.0W Max
Nominale uitgang 2: USB-C2 PD 5.0V
3.0A, 9.0V
3.0A,
12.0V
3.0A, 15.0V
3.0A, 20.0V
3.25A 65.0W Max
Nominale uitgang 3: USB-A 5.0V
3.0A, 9.0V
3.0A, 12.0V
2.5A,
20.0V
1.5A 30.0W Max
USB-C1+USB-C2: 45.0W+20.0W USB-C1+USB-A: 45.0W+18.0W
USB-C2+USB-A: 18.0W Max
T
otaal vermogen: 65.0W Max
Gemaakt in China
Dit product is een universele converter
adapter met geïntegreerde
US/
AU/EU/UK
-stekkers. Het is beschikbaar in meer dan 200 landen. De
stekkers kunnen worden gewisseld door de stekk
ervergrendeling te
verschuiven, en het is uitgerust met een veiligheidsvergrendeling. Met 2
USB-C-poorten + 1 USB-A-poort maakt het gebruik van een GaN-chip en
ondersteunt het snel oplaadprotocollen z
oals PD3.0/PD2.0/QC3.0/PPS, wat
het gebruik eenvoudig en veilig maakt.
PT
Especificação:
Nome do modelo: ETC650
Potência nominal: 100-250V~ 50/60Hz 8A 2000W Máx
Saída nominal 1: USB-C1 PD 5.0V
3.0A, 9.0V
3.0A, 12.0V
3.0A,
15.0V
3.0A, 20.0V
3.25A PPS:3.3V
-21.0V 3.0A 65.0W Máx
Saída nominal 2: USB-C2 PD 5.0V
3.0A, 9.0V
3.0A,
12.0V
3.0A, 15.0V
3.0A, 20.0V
3.25A 65.0W Máx
Saída nominal 3: USB-A 5.0V
3.0A, 9.0V
3.0A, 12.0V
2.5A,
20.0V
1.5A 30.0W Máx
USB-C1+USB-C2: 45.0W+20.0W USB-C1+USB-A: 45.0W+18.0W
USB-C2+USB-A: 18.0W Máx
Potência total: 65.0W Máx
Fabricado na China
O produto é um adaptador conversor universal c
om plugs integrados
US/
AU/EU/UK. Está disponível em mais de 200 países. Os plugs podem ser
trocados deslizando o bloqueio do plug, e ele está equipado com um
bloqueio de segurança para conversão. Com 2 portas USB-C + 1 porta
USB-A, utiliza um chip GaN e suporta protocolos de carr
egamento rápido
como PD3.0/PD2.0/QC3.0/PPS, tornando-o f
ácil e seguro de usar.
PL
Specyfikacja:
Nazwa modelu: ET
C650
Moc znamionowa: 100-250V~ 50/60Hz 8A 2000W Max
Znamionowe wyjście 1: USB-C1 PD 5.0V
3.0A, 9.0V
3.0A,
12.0V
3.0A, 15.0V
3.0A, 20.0V
3.25A PPS:3.3V
-21.0V 3.0A
65.0W Max
Znamionowe wyjście 2: USB-C2 PD 5.0V
3.0A, 9.0V
3.0A,
12.0V
3.0A, 15.0V
3.0A, 20.0V
3.25A 65.0W Max
Znamionowe wyjście 3: USB-A 5.0V
3.0A, 9.0V
3.0A,
12.0V
2.5A, 20.0V
1.5A 65.0W Max
USB-C1+USB-C2: 45.0W+20.0W USB-C1+USB-A: 45.0W+18.0W
USB-C2+USB-A: 18.0W Max
Moc całkowita: 65.0W Max
Wyproduk
owano w Chinach
Produkt jest uniwersalnym adapterem k
onwerterowym z wbudowanymi
wtyczkami US/
AU/EU/UK. Jest dostępny w ponad 200 krajach. Wtyczki
można zmieniać, przesuwając blokadę wtyczki, a adapter wyposaż
ony jest
w blokadę zabezpieczającą. Z 2 portami USB-C + 1 portem USB-A,
wykorzystuje chip GaN i obsługuje protok
oły szybkiego ładowania, takie jak
PD3.0/PD2.0/QC3.0/PPS, co czyni go łatwym i bezpiecznym w użyciu.
Benutzerhandbuch
2
Gebruikershandleiding
2
Manual do utilizador
2
Instrukcja obsługi
2
US
EU
A
U
UK
US
EU
A
U
UK
US
EU
A
U
UK
US
EU
A
U
UK
So ersetzen Sie die Sicherung
Eine Sicherung, die bis zu 10A aushält, ist zur Sicherheit installiert, um eine
sichere V
erwendung zu ermöglichen. Bei Überlastung trennt sie sich
automatisch. Ersetzen Sie sie sofort dur
ch eine Ersatzsicherung im Gerät.
※
Der interne Sicherung des ETC650 ist 250V
, 10A.
ⓐ
Sicherung
ⓑ
Ersatzsicherung
ⓑ
spare fuse
①
V
erwenden Sie ein kleines Werkzeug, um die Abdeckung
'SPARE & FUSE' anzuheben und zu entf
ernen.
ⓐ
Nehmen Sie die Sicherung heraus und ersetzen Sie sie.
·
V
or dem Ersetzen der Sicherung trennen Sie biמּe alle
Geräte von der Stromquelle.
·
Währ
end des Austauschs der Sicherung stellen Sie sicher,
dass kein W
asser oder fremde Objekte in das Produkt
gelangen.
ⓑ
②
Setzen Sie die Ersatzsicherung
in den Schlitz des Deck
els ein
und verbinden Sie sie dann mit dem Gehäuse des Adapters.
Hoe de zekering te vervangen
Er is een zekering geïnstalleer
d die tot 10A kan weerstaan voor veiligheid,
wat een veilige werking mogelijk maakt. Als deze wor
dt overbelast, wordt
hij automatisch losgekoppeld. V
ervang deze onmiddellijk door een
reservezek
ering die zich binnenin de unit bevindt.
※
De interne zekering v
an de ETC650 is 250V
, 10A.
ⓐ
zek
ering
ⓑ
reservez
ekering
ⓑ
reservez
ekering
①
Gebruik een klein gereedschap om de 'SP
ARE & FUSE' deksel
op te tillen en te verwijderen.
ⓐ
Haal de zekering eruit en verv
ang deze.
·
V
oordat u de zekering verv
angt, koppelt u alle apparaten
los van de stroombr
on.
·
Zorg er tijdens het vervangen v
an de zekering voor dat er
geen water of vreemde objecten in het pr
oduct komen.
ⓑ
②
Plaats de reservez
ekering in de sleuf van het deksel en
verbind deze vervolgens met het adapterlichaam.
Como Substituir o Fusível
Um fusível que pode suportar até 10A é instalado por segurança,
permitindo o uso seguro. Se ocorr
er sobrecarga, ele se desconectará
automaticamente. Substitua-o por um fusível de reserva dentr
o da unidade
para uso imediato.
※
O fusível interno do ETC650 é 250V
, 10A.
ⓐ
fusível
ⓑ
fusível de reserv
a
ⓑ
spare fuse
①
Use uma ferramenta pequena para lev
antar e remover a
tampa 'SPARE & FUSE'.
ⓐ
Retire o fusível e substitua-o.
·
Antes de substituir o fusível, desconecte todos os
dispositivos da fonte de energia.
·
Durante a substituição do fusível, certifique-se de que
nenhum líquido ou objeto estranho entre no pr
oduto.
ⓑ
②
Insira o fusível de reserv
a
na ranhura da tampa e, em
seguida, conecte-o ao corpo do adaptador
.
Jak wymieni
ć
bezpiecznik
Zainstalowano bezpiecznik, który wytrzymuje do 10A dla zapewnienia
bezpieczeństwa, umożliwiając bezpieczne użytk
owanie. W przypadku
przeciążenia bezpiecznik automatycznie się odłączy
. Natychmiast wymień
go na zapasowy bezpiecznik znajdujący się w jednostce.
※
We wnętrzu urządz
enia ETC650 znajduje się
bezpiecznik 250V
, 10A.
ⓐ
bezpiecznik
ⓑ
zapasowy bezpiecznik
ⓑ
zapasowy bezpiecznik
①
Użyj małego narzędzia, aby podnieść i usunąć pokrywę
'SPARE & FUSE'.
ⓐ
Wyjmij bezpiecznik i wymień go.
·
Przed wymianą bezpiecznika prosz
ę odłączyć wszystkie
urządzenia od źródła zasilania.
·
Podczas wymiany bezpiecznika upewnij się, że do
produktu nie dostanie się woda ani obce prz
edmioty.
ⓑ
②
Włóż zapasowy bezpiecznik
do szczeliny pokrywy
, a
następnie podłącz go do korpusu adaptera.
How t
o USE
ETC650
1
ETC650
User Manual
2
P
ac
k
ag
e
C
on
t
en
ts
EN
EN
Specification :
Model Name : ETC650
Rated Power : 100-250V~ 50/60Hz 8A 2000W Max
Rated Output 1 : USB-C1 PD 5.0V
3.0A, 9.0V
3.0A, 12.0V
3.0A,
15.0V
3.0A , 20.0V
3.25A PPS:3.3V
-21.0V 3.0A 65.0W Max
Rated Output 2 : USB-C2 PD 5.0V
3.0A, 9.0V
3.0A,
12.0V
3.0A, 15.0V
3.0A , 20.0V
3.25A 65.0W Max
Rated Output 3 : USB-A 5.0V
3.0A, 9.0V
3.0A, 12.0V
2.5A ,
20.0V
1.5A 30.0W Max
USB-C1+USB-C2 : 45.0W+20.0W USB-C1+USB-A : 45.0W+18.0W
USB-C2+USB-A : 18.0W Max
T
otal Power : 65.0W Max
Made In China
Download Manual
ETC650
Download Manual
FR
Spécification :
Nom du modèle : ETC650
Puissance nominale : 100-250V~ 50/60Hz 8A 2000W Max
Sortie nominale 1 : USB-C1 PD
5.0V
3.0A, 9.0V
3.0A,
12.0V
3.0A, 15.0V
3.0A , 20.0V
3.25A PPS:3.3V
-21.0V 3.0A
65.0W Max
Sortie nominale 2 :
5.0V
3.0A, 9.0V
3.0A, 12.0V
3.0A,
15.0V
3.0A , 20.0V
3.25A 65.0W Max
Sortie nominale 3 :
5.0V
3.0A, 9.0V
3.0A, 12V
2.5A ,
20.0V
1.5A 30.0W Max
USB-C1+USB-C2 : 45.0W+20.0W USB-C1+USB-A : 45.0W+18.0W
USB-C2+USB-A : 18.0W Max
Puissance totale : 65.0W Max
Fabriqué en Chine
ES
Especificación:
Nombre del modelo: ET
C650
Potencia nominal: 100-250V~ 50/60Hz 8A 2000W Máx
Salida nominal 1: USB-C1 PD 5.0V
3.0A, 9.0V
3.0A,
12.0V
3.0A, 15.0V
3.0A, 20.0V
3.25A PPS:3.3V
-21.0V 3.0A
65.0W Máx
Salida nominal 2: USB-C2 PD 5.0V
3.0A, 9.0V
3.0A,
12.0V
3.0A, 15.0V
3.0A, 20.0V
3.25A 65.0W Máx
Salida nominal 3: USB-A 5.0V
3.0A, 9.0V
3.0A, 12.0V
2.5A,
20.0V
1.5A 30.0W Máx
USB-C1+USB-C2: 45.0W+20.0W USB-C1+USB-A: 45.0W+18.0W
USB-C2+USB-A: 18.0W Máx
Potencia total: 65.0W Máx
Fabricado en China
IT
Specifiche:
Nome del modello: ETC650
Potenza nominale: 100-250V~ 50/60Hz 8A 2000W Max
Uscita nominale 1: USB-C1 PD 5.0V
3.0A, 9.0V
3.0A,
12.0V
3.0A, 15.0V
3.0A, 20.0V
3.25A
PPS:3.3V
-21.0V 3.0A
65.0W Max
Uscita nominale 2: USB-C2 PD 5.0V
3.0A, 9.0V
3.0A,
12.0V
3.0A, 15.0V
3.0A, 20.0V
3.25A
65.0W Max
Uscita nominale 3: USB-A 5.0V
3.0A, 9.0V
3.0A, 12.0V
2.5A,
20.0V
1.5A
30.0W Max
USB-C1+USB-C2: 45.0W+20.0W USB-C1+USB-A: 45.0W+18.0W
USB-C2+USB-A: 18.0W Max
Potenza totale: 65.0W Max
Prodoמּo in Cina
The product is a universal converter adapter with integr
ated US/
AU/EU/UK
plugs. It is available in more than 200 c
ountries. The plugs can be switched
by sliding the plug lock, and it's equipped with a safety c
onversion fixed
lock, with 2 USB-C + 1 USB-A. It uses GaN chip and supports fast charging
protocols such as PD3.0/PD2.0/
QC3.0/PPS, making it easy to use and safe.
Le produit est un adaptateur convertisseur universel avec prises intégr
ées
US/
AU/UE/UK. Il est disponible dans plus de 200 pays. Les prises peuvent
être changées en faisant glisser le verr
ou de prise, et il est équipé d'un
verrou de sécurité pour la conversion. A
vec 2 ports USB-C + 1 port USB-A, il
utilise une puce GaN et prend en char
ge des protocoles de charge rapide
tels que PD3.0/PD2.0/QC3.0/PPS, rendant son utilisation f
acile et sûre.
El producto es un adaptador convertidor universal c
on enchufes integrados
US/
AU/EU/UK. Está disponible en más de 200 países. Los enchufes se
pueden cambiar deslizando el bloqueo del enchufe, y está equipado con un
bloqueo de seguridad para la conversión. Con 2 puertos USB-C + 1 puerto
USB-A, utiliza un chip GaN y es compatible con pr
otocolos de carga rápida
como PD3.0/PD2.0/QC3.0/PPS, lo que f
acilita su uso y garantiza seguridad.
Il prodoמּo è un adaמּatore c
onvertitore universale con spine integrate
US/
AU/EU/UK. È disponibile in più di 200 paesi. Le spine possono essere
cambiate facendo sc
orrere il blocco della spina, ed è dotato di un bloc
co di
sicurezza per la conversione. Con 2 porte USB-C + 1 porta USB-A, utilizza un
chip GaN e supporta protocolli di ricarica r
apida come
PD3.0/PD2.0/QC3.0/PPS, rendendolo f
acile e sicuro da usare.
US/EU/
AU/UK/CN(2 PIN)/CN(3 PIN)
PD3.0/PD2.0
/QC3.0/PPS
• US plug - suitable for the United States, Canada, Japan, Philippines, Thailand,
Peru, Laos, and other countries or regions.
• Australian plug - suitable for Australia, New Netherlands, Ar
gentina, Fiji, and
other countries or regions.
• UK plug - suitable for the United Kingdom, Singapore, Malaysia, and other
countries or regions.
• EU plug - suitable for Germany
, France, the Netherlands, Denmark, Finland,
Spain, and other EU countries and South Kor
ea, Russia, and other countries or
regions.
ETC650
1
ETC650
ETC650
Download Manual
US/EU/
AU/UK/CN(2 PIN)/CN(3 PIN)
PD3.0/PD2.0
/QC3.0/PPS
ETC650
1
ETC650
ETC650
Download Manual
US/EU/
AU/UK/CN(2 PIN)/CN(3 PIN)
PD3.0/PD2.0
/QC3.0/PPS
ETC650
1
ETC650
ETC650
Download Manual
US/EU/
AU/UK/CN(2 PIN)/CN(3 PIN)
PD3.0/PD2.0
/QC3.0/PPS
• Prise US - convient aux États-Unis, Canada, Japon, Philippines, Thaïlande,
Pérou, Laos, et autres pays ou r
égions.
• Prise australienne - convient à l'
Australie, Nouvelle-Zélande, Ar
gentine, Fidji,
et autres pays ou régions.
• Prise UK - convient au Royaume-Uni, Singapour
, Malaisie, et autres pays ou
régions.
• Prise UE - convient à l'
Allemagne, la France, les P
ays-Bas, le Danemark, la
Finlande, l'Espagne, et d'autres pays de l'UE ainsi qu'à la Corée du Sud, la
Russie, et autres pays ou régions.
• Enchufe de EE.UU. - adecuado para Estados Unidos, Canadá, Japón, Filipinas,
T
ailandia, Perú, Laos y otros países o regiones.
• Enchufe australiano - adecuado para Austr
alia, Nueva Zelanda, Argentina, Fiyi
y otros países o regiones.
• Enchufe del Reino Unido - adecuado para el Reino Unido, Singapur
, Malasia y
otros países o regiones.
• Enchufe de la UE - adecuado para Alemania, Francia, P
aíses Bajos, Dinamarca,
Finlandia, España y otros países de la UE, así como par
a Corea del Sur, Rusia y
otros países o regiones.
• Spina US - adaמּa per Stati Uniti, Canada, Giappone, Filippine, Thailandia,
Perù,
Laos e altri paesi o regioni.
• Spina australiana - adaמּa per Australia, Nuova Zelanda, Ar
gentina, Figi e altri
paesi o regioni.
• Spina UK - adaמּa per Regno Unito, Singapore, Malesia e altri paesi o regioni.
• Spina UE - adaמּa per Germania, Francia, Paesi Bassi, Danimar
ca, Finlandia,
Spagna e altri paesi dell'UE, così come Cor
ea del Sud, Russia e altre nazioni o
regioni.
Comment UTILISER
Cómo USAR
Come UTILIZZARE
Manuel de l'utilisateur
2
Manual del usuario
2
Manuale dell'utente
2
FR
ES
Descargar manual
IT
Télécharger le manuel
Scarica il manuale
Contenu du paquet
Contenido del paquete
Contenuto del pacchetto
US
EU
A
U
UK
US
EU
A
U
UK
US
EU
A
U
UK
US
EU
A
U
UK
UM_2_ETC650_EN_2.1
ATTENTION
Guarantees against short circuit and
over-char
ging for your power bank and
devices.
P
ow
erSafe Management
Cu
st
omer Service
For any question about the product,
please contact us at
service@energiz
erpowerpacks.com
Dispose the battery properly, seek for local disposal facility for advice.
Do not dispose, dissemble, damage, or incinerate the battery at all time.
©2025 Energizer. Energizer, Energizer Character and certain graphic designs are
trademarks of Energizer Brands, LLC and related subsidiaries and are used under
license by TennRich International Corp..
WARRANTY
All products from
the date of purchase
are qualified for limited
time warranty. For
more warranty information,
please visit: http://www.energizerpowerpacks.com
• Please do not disassemble, modify
, or short-circuit products; otherwise, it will cause
electric shock, fire, or electrical damage.
• This product is an electronic pr
oduct; please avoid violently hiמּing, bumping, or
dropping the product.
• It is strictly forbidden to expose to excessive heat, c
old, or humidity. The best use
environment temperatur
e of the product is -10°C~40°C.
• Please place it in a safe place out of r
each of children to prevent danger
.
• Please use it for electrical products that have passed the national EMC c
ertification to
avoid potential safety hazards.
UM_2_ETC650_FR_2.1
UM_2_ETC650_ES_2.1
UM_2_ETC650_IT_2.1
ATTENTION
• Veuillez ne pas démonter
, modifier ou court-cir
cuiter les produits ; sinon, cela
entraînera des risques de choc électrique, d'incendie ou de dommages électriques.
• Ce produit est un produit électr
onique ; évitez de le heurter violemment, de le cogner
ou de le faire tomber
.
• Il est strictement interdit d'exposer le pr
oduit à une chaleur, un froid ou une humidité
excessive. La températur
e d'utilisation optimale du produit est de -10°C à 40°C.
• Veuillez le plac
er dans un endroit sûr, hors de portée des enf
ants pour éviter tout
danger.
• Veuillez l'utiliser uniquement avec des pr
oduits électriques ayant passé la certification
EMC nationale pour éviter tout risque potentiel de sécurité.
Éliminez correctement la batterie, recherchez un centre de recyclage local pour
obtenir des conseils.
Ne jetez pas, ne démontez pas, n'endommagez pas ou n'incinérez pas la batterie
en tout temps.
©2025 Energizer. Energizer, Energizer Character et certains designs graphiques
sont des marques
de commerce de Energizer
Brands, LLC et de
ses filiales
associées, utilisées sous licence par TennRich International Corp..
GARANTIE
Tous les produits à partir de la date d'achat sont éligibles pour une garantie limitée.
Pour plus d'informations sur la garantie,
veuillez visiter :
http://www.energizerpowerpacks.com
ATENCIÓN
• No desmonte, modifique ni provoque cortocir
cuitos en los productos; de lo contrario,
podría causar descarga eléctrica, incendio o daños eléctric
os.
• Este producto es un producto electr
ónico; evite golpearlo, sacudirlo o dejarlo caer.
• Está estrictamente prohibido exponer el producto a calor
, frío o humedad excesivos.
La temperatura ideal de uso del producto es de -
10°C a 40°C.
• Colóquelo en un lugar seguro, fuera del alcance de los niños, par
a evitar peligros.
• Úselo únicamente con productos eléctric
os que hayan pasado la certificación EMC
nacional para evitar posibles riesgos de seguridad.
Deseche la batería correctamente, busque un centro de eliminación local para
obtener consejos.
No deseche, desarme, dañe o incinere la batería en ningún momento.
©2025 Energizer. Energizer,
Energizer Character y ciertos
diseños gráficos son
marcas comerciales de Energizer Brands, LLC y subsidiarias relacionadas y se
utilizan bajo licencia de TennRich International Corp..
GARANTÍA
Todos los productos
a partir de la
fecha de compra califican
para una garantía
limitada. Para obtener más información sobre la garantía,
visite: http://www.energizerpowerpacks.com
ATTENTION
• Please do not disassemble, modify
, or short-circuit products; otherwise, it will cause
electric shock, fire, or electrical damage.
• This product is an electronic pr
oduct; please avoid violently hiמּing, bumping, or
dropping the product.
• It is strictly forbidden to expose to excessive heat, c
old, or humidity. The best use
environment temperatur
e of the product is -10°C~40°C.
• Please place it in a safe place out of r
each of children to prevent danger
.
• Please use it for electrical products that have passed the national EMC c
ertification to
avoid potential safety hazards.
Smaltire correttamente la batteria, cercate un centro di smaltimento locale
per consigli.
consigli. Non smaltire, smontare, danneggiare o incenerire la batteria in nessun
momento.
©2025 Energizer. Energizer,
Energizer Character e determinati
design grafici sono
marchi registrati di Energizer Brands, LLC e delle relative sussidiarie e sono
utilizzati su licenza da TennRich International Corp..
GARANZIA
Tutti i prodotti dalla data di acquisto sono coperti da garanzia limitata.
Per ulteriori informazioni
sulla garanzia, visitate: http://www.energizerpowerpacks.com
Garantit contr
e les courts-circuits et la
surcharge pour votr
e baמּerie externe et
vos appareils.
Gestion PowerSaf
e
Garantiza contra c
ortocircuitos y sobre carga
para su banco de ener
gía y dispositivos.
Gestión PowerSaf
e
Servicio al Cliente
Para cualquier pr
egunta sobre el producto,
por favor contáctenos a
service@energiz
erpowerpacks.com
Garantisce contr
o cortocircuiti e
sovraccarichi per la tua power bank e
dispositivi.
Gestione PowerSaf
e
Servizio Clienti
Per qualsiasi domanda sul prodoמּo,
contaמּateci a
service@energiz
erpowerpacks.com
Service Client
Pour toute question concernant le pr
oduit,
veuillez nous contacter à
service@energiz
erpowerpacks.com
How to Replace the Fuse
A fuse that can withstand up to 10A is installed for safety
, allowing safe use.
If it is overloaded, it will automatically disconnect.
Replace it with a spare fuse inside the unit to use immediately
.
※
The internal fuse of the ETC650 is 250V
, 10A.
ⓐ
fuse
ⓑ
spare fuse
ⓑ
spare fuse
①
Use a small tool to liﬞ and remove the 'SP
ARE & FUSE' cover
.
ⓐ
T
ake out the fuse and replac
e it.
·
Before r
eplacing the fuse, please disconnect all devices
from the power sour
ce.
·
During the fuse replacement, mak
e sure that no water or
foreign objects enter the pr
oduct.
ⓑ
②
Insert the spare fuse
into the c
over slot and then connect it
to
Comment remplacer le fusible
Un fusible pouvant supporter jusqu'à 10A est installé pour des raisons de
sécurité, permeמּant une utilisation en toute sécurité. En cas de surcharge, il
se déconnecte automatiquement. Remplacez
-le par un fusible de rechange
à l'intérieur de l'unité pour l'utiliser immédiatement.
※
Le fusible interne du ETC650 est de 250V
, 10A.
ⓐ
fusible
ⓑ
fusible de
rechange
ⓑ
fusible de rechange
①
Utilisez un petit outil pour soulever et retir
er le couvercle
'SPARE & FUSE'.
ⓐ
Retirez le fusible et r
emplacez-le.
·
A
vant de remplacer le fusible, veuillez déconnecter tous
les appareils de la sour
ce d'alimentation.
·
Lors du remplacement du fusible, assur
ez-vous qu'aucune
eau ni objet étranger n'entr
e dans le produit.
ⓑ
②
Insérez le fusible de r
echange
dans la fente du couvercle, puis
connectez-le au c
orps de l'adaptateur.
Cómo reemplazar el fusible
Se instala un fusible que puede soportar hasta 10A por seguridad, lo que
permite un uso seguro. Si se sobrecar
ga, se desconectará automáticamente.
Reemplácelo con un fusible de r
epuesto dentro de la unidad para usarlo
inmediatamente.
※
El fusible interno del ETC650 es de 250V
, 10A.
ⓐ
fusible
ⓑ
fusible de
repuesto
ⓑ
fusible de repuesto
①
Use una herramienta pequeña para lev
antar y quitar la tapa
de 'SPARE & FUSE'.
ⓐ
Saque el fusible y reemplácelo.
·
Antes de reemplazar el fusible, desconecte todos los
dispositivos de la fuente de alimentación.
·
Durante el reemplaz
o del fusible, asegúrese de que no
entre agua ni objetos extraños en el pr
oducto.
ⓑ
②
Inserte el fusible de repuesto
en la ranur
a de la tapa y luego
conéctelo al cuerpo del adaptador
.
Come sostituire il fusibile
Un fusibile che può sopportare fino a 10A è installato per sicurezza,
consentendo un uso sicuro. Se viene sovr
accaricato, si disconneמּe
automaticamente. Sostituirlo con un fusibile di ricambio all'interno dell'unità
per utilizzarlo immediatamente.
※
Il fusibile interno dell'ETC650 è 250V
, 10A.
ⓐ
fusibile
ⓑ
fusibile di ricambio
ⓑ
fusibile di ricambio
①
Usa un piccolo strumento per sollev
are e rimuovere il coper
chio
'SPARE & FUSE'.
ⓐ
Rimuovi il fusibile e sostituiscilo.
·
Prima di sostituire il fusibile, scollegar
e tuמּi i dispositivi
dalla fonte di alimentazione.
·
Durante la sostituzione del fusibile, assicurarsi che
nessuna acqua o oggeמּi estranei entrino nel pr
odoמּo.
ⓑ
②
Inserire il fusibile di ricambio
nella f
essura del coperchio e poi
collegarlo al corpo dell'adaמּator
e.
Как да смените предпазителя
Предпазител с
капацитет до
10A е инсталиран за
безопасност,
осигурявайки сигурна
употреба.
Ако бъде
претоварен, той
автоматично ще
се изключи.
Заменете го
с резервен
предпазител в
устройството, за
да го
използвате незабавно.
※
Вътрешният предпазител на ETC650 е 250V
, 10A.
ⓐ
предпазител
ⓑ
резервен предпазител
ⓑ
резервен предпазител
①
Използвайте малък инструмент, за да повдигнете и премахнете
капака „SP
ARE & FUSE“.
ⓐ
Извадете предпазителя и го заменете.
·
Преди да смените предпазителя, моля, изключете всички
устройства от захранването.
·
По време на смяната на предпазителя се уверете, че в
продукта не попадат вода или чужди предмети.
ⓑ
②
Поставете резервния предпазител
в слота на капака и след
това го свържете към корпуса на адаптера.
Jak vym
ě
nit pojistku
Pojistka s kapacitou až 10 A je instalována pro bezpečnost a umožňuje
bezpečné použití.
Pokud dojde k přetížení, automaticky se odpojí.
Vyměňte ji za náhradní pojistku uvnitř zaříz
ení, abyste ji mohli okamžitě
použít.
※
Vnitřní pojistka ET
C650 je 250V
, 10A.
ⓐ
pojistka
ⓑ
náhradní pojistka
ⓑ
náhradní pojistka
①
Pomocí malého nástroje nadzvedněte a odstraňte
kryt „SPARE & FUSE“.
ⓐ
Vyjměte pojistku a vyměňte ji.
·
Před výměnou pojistky odpojte všechna zařízení od
napájecího zdroje.
·
Během výměny pojistky se ujistěte, že do produktu
nevnikne voda ani cizí předměty
.
②
Vložte náhradní pojistku
do slotu v krytu a poté ji připojte k
tělu adaptéru.
ⓑ
Sådan udskiftes sikringen
En sikring, der kan modstå op til 10A, er installeret for sikk
erhed og sikrer
sikker brug.
Hvis den overbelastes, vil den automatisk arydes.
Udskiﬞ den med en reservesikring inde i enheden for at kunne bruge den
med det samme.
※
Den interne sikring i ETC650 er 250V
, 10A.
ⓐ
sikring
ⓑ
reservesikring
ⓑ
reservesikring
①
Brug et lille værktøj til at løﬞe og erne dækslet "SP
ARE & FUSE".
ⓐ
T
ag sikringen ud og udskiﬞ den.
·
Før du udskiﬞer sikringen, skal du frakoble alle enheder
fra strømkilden.
·
Under udskiﬞningen af sikringen skal du sikre, at der ikk
e
kommer vand eller fr
emmedlegemer ind i produktet.
ⓑ
②
Indsæt reservesikringen
i dækslets slot, og tilslut den der
eﬞer
til adapterens krop.
Πώς να αντικαταστήσετε την ασφάλεια
Μια ασφάλεια
που μπορεί
να αντέξει
έως και
10A είναι
εγκατεστημένη για
ασφάλεια, επιτρέποντας
ασφαλή χρήση.
Εάν υπερφορτωθεί,
θα αποσυνδεθεί
αυτόματα.
Αντικαταστήστε την
με μια
εφεδρική ασφάλεια
μέσα στη
συσκευή για
άμεση χρήση.
※
Η εσωτερική ασφάλεια του ETC650 είναι 250V
, 10A.
ⓐ
ασφάλεια
ⓑ
εφεδρική ασφάλεια
ⓑ
εφεδρική ασφάλεια
①
Χρησιμοποιήστε ένα μικρό εργαλείο για να σηκώσετε και
να αφαιρέσετε το κάλυμμα "SP
ARE & FUSE".
ⓐ
Βγάλτε την ασφάλεια και αντικαταστήστε την.
·
Πριν αντικαταστήσετε την ασφάλεια, αποσυνδέστε όλες τις
συσκευές από την πηγή ρεύματος.
·
Κατά την αντικατάσταση της ασφάλειας, βεβαιωθείτε ότι δεν
εισέρχεται νερό ή ξένα αντικείμενα στη συσκευή.
ⓑ
②
Τοποθετήστε την εφεδρική ασφάλεια
στην υποδοχή του
καλύμματος και στη συνέχεια συνδέστε την με το σώμα του αντάπτορα.
ETC650
ETC650
ETC650
ETC650
US/EU/
AU/UK/CN(2 PIN)/CN(3 PIN)
PD3.0/PD2.0
/QC3.0/PPS
US/EU/
AU/UK/CN(2 PIN)/CN(3 PIN)
PD3.0/PD2.0
/QC3.0/PPS
US/EU/
AU/UK/CN(2 PIN)/CN(3 PIN)
PD3.0/PD2.0
/QC3.0/PPS
US/EU/
AU/UK/CN(2 PIN)/CN(3 PIN)
PD3.0/PD2.0
/QC3.0/PPS
1
ETC650
ETC650
Download Manual
1
ETC650
ETC650
Download Manual
1
ETC650
ETC650
Download Manual
1
ETC650
ETC650
Download Manual
CS
Stáhnout manuál
DA
Download Manual
EL
BG
Изтегляне на ръководство
Λήψη εγχειριδίου
Потребителско
ръководство
2
Съ
Д
ър
жан
И
е
на опако
В
ка
Т
а
Uživatelský manuál
2
Obsah balení
Brugervejledning
2
Pakningsindhold
Εγχειρίδιο χρήστη
2
Περιεχόμενο
συσκευασίας
BG
Спецификация:
Модел: ETC650
Номинална мощност:
100-250V~ 50/60Hz
8A 2000W Макс
Номинален изход
1: USB-C1
PD
5.0V
3.0A, 9.0V
3.0A,
12.0V
3.0A, 15.0V
3.0A , 20.0V
3.25A
PPS:3.3V
-21.0V
3.0A 65.0W Max
Номинален изход
2: USB-C2
PD
5.0V
3.0A, 9.0V
3.0A,
12.0V
3.0A, 15.0V
3.0A , 20.0V
3.25A 65.0W
Max
Номинален изход
3: USB-A 5.0V
3.0A,
9.0V
3.0A,
12.0V
2.5A
, 20.0V
1.5A
30.0W Max
USB-C1+USB-C2 :
45.0W+20.0W
USB-C1+USB-A
: 45.0W+18.0W
USB-C2+USB-A: 18.0W
Макс
Обща мощност:
65.0W Макс
Произведено в
Китай
CS
Specifikace:
Model: ETC650
Jmenovitý výkon: 100-250V~ 50/60Hz 8A 2000W Max
Jmenovitý výstup 1: USB-C1 PD 5.0V
3.0A, 9.0V
3.0A,
12.0V
3.0A, 15.0V
3.0A , 20.0V
3.25A PPS:3.3V
-21.0V 3.0A
65.0W Max
Jmenovitý výstup 2: USB-C2 PD 5.0V
3.0A, 9.0V
3.0A,
12.0V
3.0A, 15.0V
3.0A , 20.0V
3.25A 65.0W Max
Jmenovitý výstup 3: USB-A 5.0V
3.0A, 9.0V
3.0A, 12.0V
2.5A
, 20.0V
1.5A 30.0W Max
USB-C1+USB-C2 : 45.0W+20.0W USB-C1+USB-A : 45.0W+18.0W
USB-C2+USB-A: 18.0W Max
Celkový výk
on: 65.0W Max
Vyr
obeno v Číně
DA
Specifikation:
Model: ETC650
Nominel effekt: 100-250V~ 50/60Hz 8A 2000W Maks
Nominel udgang 1: USB-C1 PD 5.0V
3.0A, 9.0V
3.0A,
12.0V
3.0A, 15.0V
3.0A , 20.0V
3.25A PPS:3.3V
-21.0V 3.0A
65.0W Maks
Nominel udgang 2: USB-C2 PD 5.0V
3.0A, 9.0V
3.0A,
12.0V
3.0A, 15.0V
3.0A , 20.0V
3.25A 65.0W Maks
Nominel udgang 3: USB-A 5.0V
3.0A, 9.0V
3.0A, 12.0V
2.5A
, 20.0V
1.5A 30.0W Maks
USB-C1+USB-C2: 45.0W+20.0W USB-C1+USB-A : 45.0W+18.0W
USB-C2+USB-A: 18.0W Maks
T
otal effekt: 65.0W Maks
Fremstillet i Kina
EL
Προδιαγραφές:
Μοντέλο: ETC650
Ονομαστική ισχύς:
100-250V~ 50/60Hz
8A 2000W Μέγ
Ονομαστική έξοδος
1: USB-C1
PD
5.0V
3.0A, 9.0V
3.0A,
12.0V
3.0A, 15.0V
3.0A , 20.0V
3.25A
PPS:3.3V
-21.0V
3.0A 65.0W Μέγιστο
Ονομαστική έξοδος
2: USB-C2
PD
5.0V
3.0A, 9.0V
3.0A,
12.0V
3.0A, 15.0V
3.0A , 20.0V
3.25A 65.0W
Μέγιστο
Ονομαστική έξοδος
3: USB-A 5.0V
3.0A,
9.0V
3.0A,
12.0V
2.5A
, 20.0V
1.5A
30.0W Μέγιστο
USB-C1+USB-C2: 45.0W+20.0W
USB-C1+USB-A: 45.0W+18.0W
USB-C2+USB-A: 18.0W
Μέγιστο
Συνολική ισχύς:
65.0W Μέγιστο
Κατασκευάζεται στην
Κίνα
Продуктът е
универсален адаптер
за конвертиране
с интегрирани
щепсели за
САЩ, Австралия,
Европейския съюз
и Великобритания.
Предлага се
в повече
от 200
страни. Щепселите
могат да
се
сменят чрез
плъзгане на
заключалката на
щепсела и
е оборудван
с безопасна
фиксираща заключалка.
Има 2
USB-C +
1 USB-A.
Използва GaN
чип
и
поддържа протоколи
за бързо
зареждане като
PD3.0/PD2.0/QC3.0/PPS,
което го
прави лесен
и безопасен
за употреба.
T
ento produkt je univerzální adaptér s integrov
anými zástrčkami pro USA,
Austrálii, EU a Spojené království. Je dostupný ve více než 200 z
emích.
Zástrčky lze měnit posunutím zámku zástr
čky a je vybaven bezpečnostním
pevným zámkem. Obsahuje 2 USB-C + 1 USB-A. Používá GaN čip a
podporuje protokoly rychlého nabíjení, jak
o jsou PD3.0/PD2.0/QC3.0/PPS,
což zajišťuje snadné a bezpečné použití.
Produktet er en universel konverter
adapter med integrerede stik til USA,
Australien, EU og Storbritannien. Den er tilgængelig i mere end 200 lande.
Stikkene kan skiﬞes ved at glide stiklåsen, og den er udstyret med en
sikkerhedslås. Den har 2 USB-C + 1 USB-A. Den bruger en GaN-chip og
understøמּer hurtigopladningsprotokoller som PD3.0/PD2.0/
QC3.0/PPS,
hvilket gør den nem og sikker at bruge.
Το προϊόν
είναι ένας
καθολικός προσαρμογέας
μετατροπέα με
ενσωματωμένα
βύσματα για
ΗΠΑ, Αυστραλία,
ΕΕ και
Ηνωμένο Βασίλειο.
Είναι διαθέσιμο
σε
περισσότερες από
200 χώρες.
Τα βύσματα
μπορούν να
αλλάξουν με
την
ολίσθηση της
κλειδαριάς του
βύσματος και
είναι εξοπλισμένο
με σταθερή
κλειδαριά ασφαλείας.
Διαθέτει 2
USB-C +
1 USB-A.
Χρησιμοποιεί τσιπ
GaN
και υποστηρίζει
πρωτόκολλα γρήγορης
φόρτισης όπως
PD3.0/PD2.0/QC3.0/PPS, καθιστώντας
το εύκολο
και ασφαλές
στη χρήση.
• US
щепсел -
подходящ за
САЩ, Канада,
Япония, Филипини,
Тайланд, Перу,
Лаос и
други държави
или региони.
• Australian щепсел -
подходящ за
Австралия, Нова
Нидерландия,
Аржентина, Фиджи
и други
държави или
региони.
• UK
щепсел -
подходящ за
Великобритания, Сингапур,
Малайзия и
други държави
или региони.
• EU
щепсел -
подходящ за
Германия, Франция,
Нидерландия,
Дания, Финландия,
Испания и
други държави
от ЕС
и Южна
Корея,
Русия и
други държави
или региони.
• Zástrčka US - vhodná pro Spojené státy
, Kanadu, Japonsko, Filipíny
, Thajsko,
Peru, Laos a další země nebo regiony
.
• Zástrčka Australian - vhodná pr
o Austrálii, Nový Nizozemsko, Ar
gentinu, Fidži
a další země nebo regiony
.
• Zástrčka UK - vhodná pro Spojené kr
álovství, Singapur, Malajsii a další země
nebo regiony
.
• Zástrčka EU - vhodná pro Německ
o, Francii, Nizozemsk
o, Dánsko, Finsko,
Španělsko a další země EU a Jižní K
oreu, Rusko a další země nebo r
egiony.
• US-stik - egnet til USA, Canada, Japan, Filippinerne, Thailand, Peru, Laos og
andre lande eller regioner
.
• Australsk stik - egnet til Australien, New Zealand, Ar
gentina, Fiji og andre
lande eller regioner
.
• UK
-stik - egnet til Storbritannien, Singapore, Malaysia og andre lande eller
regioner
.
• EU-stik - egnet til T
yskland, Frankrig, Holland, Danmark, Finland, Spanien og
andre EU-lande samt Sydk
orea, Rusland og andre lande eller regioner
.
• Πρίζα
US -
κατάλληλη για
Ηνωμένες Πολιτείες,
Καναδά, Ιαπωνία,
Φιλιππίνες, Ταϊλάνδη,
Περού, Λάος
και άλλες
χώρες ή
περιοχές.
• Πρίζα
Αυστραλίας -
κατάλληλη για
Αυστραλία, Νέα
Ζηλανδία,
Αργεντινή, Φίτζι
και άλλες
χώρες ή
περιοχές.
• Πρίζα
UK -
κατάλληλη για
Ηνωμένο Βασίλειο,
Σιγκαπούρη, Μαλαισία
και άλλες
χώρες ή
περιοχές.
• Πρίζα
EU -
κατάλληλη για
Γερμανία, Γαλλία,
Ολλανδία, Δανία,
Φινλανδία, Ισπανία
και άλλες
χώρες της
ΕΕ καθώς
και Νότια
Κορέα,
Ρωσία και
άλλες χώρες
ή περιοχές.
Как
Д
а
И
зполз
В
аТ
е
Jak používat
Hvordan bruges
Πώς να χρησιμοποιήσετε
US
EU
A
U
UK
US
EU
A
U
UK
US
EU
A
U
UK
US
EU
A
U
UK
UM_2_ETC650_BG_2.1
ВНИМАНИЕ
• Моля,
не разглобявайте, модифицирайте
или съкращавайте
продукта; в
противен случай
това може
да доведе
до токов
удар, пожар
или
електрическа
повреда.
• Този
продукт е
електронен продукт; моля,
избягвайте удари,
сблъсъци
или изпускания.
• Строго
е забранено излагането
на прекомерна
топлина, студ
или
влажност. Най-добрата
температура
на околната
среда за
употреба е
-10°C до
+40°C.
• Поставете
продукта на безопасно
място, далеч
от достъп
на деца,
за да
избегнете
опасности.
• Използвайте
го за
електрически продукти,
преминали националната EMC
сертификация,
за да
избегнете потенциални
рискове за безопасностт
а.
Изхвърлете батерията правилно, потърсете местно заведение
за изхвърляне за съвет.
Винаги не изхвърляйте, разглобявайте, повреждавайте или
изгаряйте батерията.
©2025 Енерджайзър. Енерджайзър, Енерджайзър Характер и
определени
графични дизайни са търговски марки на
Енерджайзър Брандс, ЛЛС и свързани
дъщерни дружества и се използват под
лиценз от ТенРич Интернешънъл Корп..
ГАРАНЦИЯ
Всички продукти от датата на закупуване
са квалифицирани за ограничена
гаранция. За повече информация относно гаранцията,
моля, посетете:
http://www.energizerpowerpacks.com
UM_2_ETC650_CS_2.1
UPOZORNĚNÍ
• Produkt neroz
ebírejte, neupravujte ani nezkratujte; jinak může dojít k úrazu
elektrickým proudem, požáru nebo poškoz
ení.
• T
ento produkt je elektronické zaříz
ení; vyvarujte se silných nárazů, pádů nebo otřesů.
• Je přísně zakázáno vystavovat nadměrnému teplu, chladu nebo vlhkosti. Nejlepší
teplota pro používání pr
oduktu je -10°C až +40°C.
• Uchovávejte na bezpečném místě mimo dosah dětí, aby nedošlo k nebezpečí.
• Používejte jej pouze s elektrickými zařízeními, která pr
ošla národní certifikací EMC, aby
se předešlo potenciálním bezpečnostním rizikům.
UM_2_ETC650_DA_2.1
OPMÆRKSOMHED
• Venligst undlad at adskille, ændr
e eller kortsluמּe produktet; ellers kan det før
e til
elektrisk stød, brand eller elektrisk skade.
• Deמּe produkt er en elektronisk enhed; undgå kr
aﬞige stød, bump eller tab.
• Det er strengt forbudt at udsæמּe pr
oduktet for overdreven varme, kulde eller fugt.
Den optimale anvendelsestemperatur er -10°C til +40°C.
• Opbevar det på et sikkert sted uden f
or børns rækkevidde for at forhindre f
are.
• Brug det kun til elektriske produkter
, der har bestået den nationale EMC-certific
ering
for at undgå potentielle sikkerhedsrisici.
Г
арантира срещу късо съединение и
презареждане за в
ашата мобилна
ба
терия и устройства.
Управ
ление на PowerSafe
Обслужване на клиенти
За въпроси о
тносно продукта,
моля св
ържете се с нас на
service@energizerpowerpacks.com
UM_2_ETC650_EL_2.1
ΠΡΟΣΟΧΗ
• Μην
αποσυναρμολογείτε, τροποποιείτε ή
βραχυκυκλώνετε το
προϊόν. Αυτό
μπορεί να
προκαλέσει ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά
ή ηλεκτρική
βλάβη.
• Το
προϊόν είναι ηλεκτρονική
συσκευή· αποφύγετε
τα βίαια
χτυπήματα, τους
κραδασμούς ή
τις πτώσεις.
• Απαγορεύεται
αυστηρά η έκθεση
σε υπερβολική
θερμότητα, κρύο
ή υγρασία.
Η βέλτιστη
θερμοκρασία χρήσης είναι
από -10°C
έως +40°C.
• Φυλάσσετε
σε ασφαλές μέρος,
μακριά από
παιδιά, για
την αποφυγή
κινδύνου.
• Χρησιμοποιήστε
το μόνο για
ηλεκτρικές συσκευές
που έχουν
περάσει την
εθνική πιστοποίηση
EMC για την
αποφυγή πιθανών
κινδύνων ασφαλείας.
Εξυπηρέτηση πελατ
ών
Για ο
ποιαδήποτε ερώτηση σχετικά με τ
ο προϊόν,
παρακαλούμε επικ
οινωνήστε μαζί μας στο
service@energizerpowerpacks.com
Záruka proti zkratu a př
ebíjení pro váš power
bank a zařízení.
Spr
áva PowerSaf
e
Zákaznická podpor
a
Pro jakék
oli dotazy ohledně produktu,
kontaktujte nás na
service@energiz
erpowerpacks.com
Baterii zlikvidujte správným zp
ů
sobem a pora
ď
te se s místními sb
ě
rnými
za
ř
ízeními o jejím likvidaci.
V žádném p
ř
ípad
ě
nevyhazujte, nerozmontovávejte, neni
č
te ani nespalujte baterii.
©2025 Energizer. Energizer, postavi
č
ka Energizer a ur
č
ité
grafické návrhy jsou
ochranné známky spole
č
nosti Energizer Brands, LLC a p
ř
idružených
dce
ř
iných
spole
č
ností a
jsou používány na základ
ě
licence spole
č
ností TennRich International
Corp..
ZÁRUKA
Všechny produkty jsou od data nákupu oprávn
ě
ny k omezené záruce. Pro více
informací o záruce
navštivte prosím: http://www.energizerpowerpacks.com.
Garanti mod kortslutning og over
opladning
for din powerbank og enheder
.
PowerSafe Management
Kundeservice
For spørgsmål om produktet, k
ontakt os
venligst på
service@energiz
erpowerpacks.com
Bortskaf batteriet korrekt,
søg lokalt bortskaffelsesanlæg for
råd.
Bortskaf, adskil, beskadig
eller forbrænd aldrig batteriet.
©2025 Energizer. Energizer,
Energizer-karakter og visse grafiske
design er
varemærker tilhørende Energizer
Brands, LLC og tilhørende
datterselskaber og
anvendes under licens af TennRich International Corp..
GARANTI
Alle produkter fra
købsdatoen kvalificerer sig til
begrænset tids garanti. For
mere
garantiinformation, besøg venligst:
http://www.energizerpowerpacks.com
Εγγύηση εναντίον βραχυκυκλώματος και
υπερφόρτισης για την φορητή μπαταρία κ
αι
τις συσκευές σας.
Διαχείριση
PowerSafe
Απορρίψτε σωστά τη μπαταρία, ζητήστε συμβουλές
από το τοπικό κέντρο απόρριψης.
Ποτέ μην απορρίπτετε, αποσυναρμολογείτε, βλάπτετε ή
εκπέμπετε σε
φωτιά την μπαταρία.
©2025 Energizer. Τα εμπορικά σήματα Energizer,
Energizer Character και ορισμένα
γραφικά σχέδια ανήκουν στην Energizer Brands,
LLC και σε σχετικές θυγατρικές
εταιρείες και χρησιμοποιούνται υπό άδεια από
τη TennRich International Corp..
ΕΓΓΥΗΣΗ
Όλα τα προϊόντα από την ημερομηνία
αγοράς πληρούν τις προϋποθέσεις για
περιορισμένη εγγύηση χρόνου. Για περισσότερες πληροφορίες
σχετικά με την εγγύηση,
παρακαλούμε επισκεφθείτε: http://www.energizerpowerpacks.com
Kuidas kaitset vahetada
T
urvalisuse tagamiseks on paigaldatud kuni 10A taluvusega kaitse, mis
võimaldab ohutut kasutamist.
Ülekoormuse korr
al lülitub see automaatselt välja.
V
ahetage see kohe seadme sees oleva varukaitse vastu.
※
ETC650 sisemine kaitse on 250V
, 10A.
ⓐ
kaitse
ⓑ
varukaitse
ⓑ
varukaitse
①
Kasutage väikest tööriista, et tõsta ja eemaldada
kate "SPARE & FUSE".
ⓐ
V
õtke kaitse välja ja asendage see uuega.
·
Enne kaitse vahetamist ühendage kõik seadmed
vooluallikast lahti.
·
Kaitse vahetamise ajal veenduge, et tootesse ei satuks
veמּ
ega võõrkehi.
ⓑ
②
Sisestage varukaitse
kaמּe pesasse ja ühendage seejär
el
adapteri korpusega.
Sulakkeen vaihtaminen
T
urvallisuuden takaamiseksi on asenneמּu sulake, joka kestää enintään 10A.
Ylikuormituksen saמּuessa se katkaisee automaaמּisesti virran.
V
aihda se laiמּeen sisällä olevaan varasulakkeeseen, joמּa voit käyמּää laiteמּa
heti.
※
ETC650:n sisäinen sulak
e on 250V
, 10A.
ⓐ
sulake
ⓑ
varasulak
e
ⓑ
v
arasulake
①
Käytä pientä työkalua nostaaksesi ja poistaaksesi
"SPARE & FUSE" -kannen.
ⓐ
Ota sulake pois ja vaihda se.
·
Ennen sulakkeen vaihtamista irr
ota kaikki laiמּeet
virtalähteestä.
·
Sulakkeen vaihdon aikana v
armista, eמּei tuoמּeeseen
pääse veמּä tai vieraita esineitä.
ⓑ
②
Aseta varasulak
e
kannen aukkoon ja yhdistä se siמּen
soviמּimen runkoon.
Kako zamijeniti osigura
č
Osigurač koji mož
e izdržati do 10A ugrađen je radi sigurnosti, omogućujući
sigurno korištenje.
Ako dođe do preopter
ećenja, automatski će se isključiti.
Zamijenite ga rezervnim osigur
ačem unutar uređaja kako biste ga odmah
mogli koristiti.
※
Unutarnji osigurač ETC650 je 250V
, 10A.
ⓐ
osigurač
ⓑ
rez
ervni osigurač
ⓑ
rezervni osigurač
①
Koristite mali alat za podizanje i uklanjanje poklopca "SP
ARE & FUSE".
ⓐ
Izvadite osigurač i zamijenite ga.
·
Prije zamjene osigurača odspojite sve uređaje iz izvor
a
napajanja.
·
Tijekom zamjene osigur
ača, pobrinite se da voda ili strani
predmeti ne uđu u pr
oizvod.
ⓑ
②
Umetnite rez
ervni osigurač
u utor na poklopcu, a zatim ga
spojite na tijelo adaptera.
Hogyan cserélje ki a biztosítékot
A biztonság érdekében egy legf
eljebb 10A terhelést elviselő biztosíték van
beépítve, amely lehetővé teszi a biztonságos használatot.
T
últerhelés esetén automatikusan megszakad.
Cserélje ki a készülékben található tartalék biztosítékkal a gyors
használathoz.
※
Az ETC650 belső biztosítéka 250V
, 10A.
ⓐ
biztosíték
ⓑ
tartalék biztosíték
ⓑ
spare fuse
①
Használjon egy kis szerszámot a "SP
ARE & FUSE" fedél
felemeléséhez és eltávolításához.
ⓐ
V
egye ki a biztosítékot, majd cserélje ki.
·
A biztosíték cseréje előמּ húzza ki az összes eszk
özt az
áramforrásból.
·
A biztosíték cseréje során ügyeljen arr
a, hogy ne kerüljön
víz vagy idegen tárgy a termékbe.
ⓑ
②
Helyezze be a tartalék biztosíték
ot
a fedél nyílásába, majd
csatlakoztassa az adapter testéhez.
ETC650
ETC650
ETC650
ETC650
ET
Laadi alla käsiraamat
FI
HR
Preuzmi priručnik
HU
Letöltési kézikönyv
Lataa käyמּöohje
1
ETC650
ETC650
Download Manual
1
ETC650
ETC650
Download Manual
1
ETC650
ETC650
Download Manual
1
ETC650
ETC650
Download Manual
Kasutusjuhend
2
Pakendi sisu
Käyמּöohje
2
Pakkauksen sisältö
Korisnički priručnik
2
Sadržaj
pakiranja
Felhasználói kézikönyv
2
Csomag tartalma
US/EU/
AU/UK/CN(2 PIN)/CN(3 PIN)
PD3.0/PD2.
0/QC3.0/PPS
US/EU/
AU/UK/CN(2 PIN)/CN(3 PIN)
PD3.0/PD2.
0/QC3.0/PPS
US/EU/
AU/UK/CN(2 PIN)/CN(3 PIN)
PD3.0/PD2.
0/QC3.0/PPS
US/EU/
AU/UK/CN(2 PIN)/CN(3 PIN)
PD3.0/PD2.
0/QC3.0/PPS
Kuidas kasutada
Kuinka käyttää
Kako koristiti
Hogyan használjuk
T
ekniset tiedot:
Mallinimi: ETC650
Nimellisteho: 100-250V~ 50/60Hz 8A 2000W Max
Nimellinen lähtö 1: USB-C1 PD 5.0V
3.0A, 9.0V
3.0A,
12.0V
3.0A, 15.0V
3.0A , 20.0V
3.25A
PPS:3.3V
-21.0V 3.0A 65.0W Max
Nimellinen lähtö 2: USB-C2 PD 5.0V
3.0A, 9.0V
3.0A,
12.0V
3.0A, 15.0V
3.0A , 20.0V
3.25A 65.0W Max
Nimellinen lähtö 3: USB-A 5.0V
3.0A, 9.0V
3.0A, 12.0V
2.5A ,
20.0V
1.5A 30.0W Max
USB-C1+USB-C2: 45.0W+20.0W USB-C1+USB-A: 45.0W+18.0W
USB-C2+USB-A: 18.0W Max
Kok
onaisteho: 65.0W Max
V
almisteמּu Kiinassa
ET
Spetsifikatsioonid:
Mudelinimi: ETC650
Nimivõimsus: 100-250V~ 50/60Hz 8A 2000W Max
Nimiväljund 1: USB-C1 PD 5.0V
3.0A, 9.0V
3.0A, 12.0V
3.0A,
15.0V
3.0A , 20.0V
3.25A PPS:3.3V
-21.0V 3.0A 65.0W Max
Nimiväljund 2: USB-C2 PD 5.0V
3.0A, 9.0V
3.0A,
12.0V
3.0A, 15.0V
3.0A , 20.0V
3.25A 65.0W Max
Nimiväljund 3: USB-A 5.0V
3.0A, 9.0V
3.0A, 12.0V
2.5A ,
20.0V
1.5A 30.0W Max
USB-C1+USB-C2: 45.0W+20.0W USB-C1+USB-A: 45.0W+18.0W
USB-C2+USB-A: 18.0W Max
Koguvõimsus: 65.0W Max
V
almistatud Hiinas
FI
HR
Specifikacije:
Naziv modela: ETC650
Nazivna snaga: 100-250V~ 50/60Hz 8A 2000W Maks
Nazivni izlaz 1: USB-C1 PD 5.0V
3.0A, 9.0V
3.0A, 12.0V
3.0A,
15.0V
3.0A , 20.0V
3.25A PPS:3.3V
-21.0V 3.0A 65.0W Maks
Nazivni izlaz 2: USB-C2 PD 5.0V
3.0A, 9.0V
3.0A,
12.0V
3.0A, 15.0V
3.0A , 20.0V
3.25A 65.0W Maks
Nazivni izlaz 3: USB-A 5.0V
3.0A, 9.0V
3.0A, 12.0V
2.5A ,
20.0V
1.5A 30.0W Maks
USB-C1+USB-C2: 45.0W+20.0W USB-C1+USB-A: 45.0W+18.0W
USB-C2+USB-A: 18.0W Maks
Ukupna snaga: 65.0W Maks
Proizvedeno u Kini
HU
Műszaki adatok:
Modellnév: ETC650
Névleges teljesítmény: 100-250V~ 50/60Hz 8A 2000W Max
Névleges kimenet 1: USB-C1 PD 5.0V
3.0A, 9.0V
3.0A,
12.0V
3.0A, 15.0V
3.0A , 20.0V
3.25A
PPS:3.3V
-21.0V 3.0A 65.0W Max
Névleges kimenet 2: USB-C2 PD 5.0V
3.0A, 9.0V
3.0A,
12.0V
3.0A, 15.0V
3.0A , 20.0V
3.25A 65.0W Max
Névleges kimenet 3: USB-A 5.0V
3.0A, 9.0V
3.0A,
12.0V
2.5A , 20.0V
1.5A 30.0W Max
USB-C1+USB-C2: 45.0W+20.0W USB-C1+USB-A: 45.0W+18.0W
USB-C2+USB-A: 18.0W Max
T
eljes teljesítmény: 65.0W Max
Készült Kínában
T
oode on universaalne adapter, millel on integr
eeritud pistikud USA,
Austraalia, EL ja Suurbritannia jaoks. See on saadaval enam kui 200 riigis.
Pistikuid saab vahetada, libistades pistiku lukku, ning see on varustatud
turvalise fikseeritud lukuga. Sellel on 2 USB-C + 1 USB-A porti. T
oode kasutab
GaN-kiipi ja toetab kiire laadimise protok
olle nagu PD3.0/PD2.0/QC3.0/PPS,
muutes selle kasutamise lihtsaks ja ohutuks.
T
ämä tuote on yleissovitin, jossa on integroidut pistokkeet Yhdysv
alloille,
Australialle, EU
ja Isolle-Britannialle. Se on saatavilla yli 200 maassa. Pistokkeita voi vaihtaa
liu'uמּamalla pistokelukkoa, ja siinä on turv
allinen kiinteä lukko. T
uoמּeessa on 2
USB-C- ja 1 USB-A-porמּi. Se käyמּää GaN-sirua ja tuk
ee pikalatausprotokollia,
kuten PD3.0/PD2.0/QC3.0/PPS, mikä tekee siitä helppokäyמּöisen ja turv
allisen.
Ovaj proizvod je univerzalni adapter s integrir
anim priključcima za SAD,
Australiju, EU i UK. Dostupan je u više od 200 zemalja. Priključci se mogu
mijenjati pomicanjem brave, a opremljen je sigurnosnom fiksnom br
avom.
Ima 2 USB-C i 1 USB-A priključak. Koristi GaN čip i podržava pr
otokole brzog
punjenja kao što su PD3.0/PD2.0/QC3.0/PPS, što ga čini jednostavnim i
sigurnim za korištenje.
Ez a termék egy univerzális konverter adapter beépíteמּ USA/
AU/EU/UK
csatlakozókkal. T
öbb mint 200 országban elérhető. A csatlakozókat a zár
eltolásával lehet váltani, és biztonsági r
ögzíteמּ zárral rendelkezik. 2 USB-C
és 1 USB-A porמּal van felsz
erelve. GaN chipet használ, és támogatja a
gyors töltési protokollokat, mint a PD3.0/PD2.0/
QC3.0/PPS, ami
egyszerűvé és biztonságossá teszi a használatát.
• USA pistik - sobib kasutamiseks Ameerika Ühendriikides, Kanadas, Jaapanis,
Filipiinidel, T
ais, Peruus, Laoses ja teistes riikides või regioonides.
• Austraalia pistik - sobib Austraalias, Uus-Mer
emaal, Argentinas, Fidžil ja teistes
riikides või regioonides.
• Ühendkuningriigi pistik - sobib Ühendkuningriigis, Singapuris, Malaisias ja
teistes riikides või regioonides.
• Euroopa Liidu pistik - sobib Saksamaal, Prantsusmaal, Hollandis, T
aanis,
Soomes, Hispaanias ja teistes EL riikides ning Lõuna-Kor
eas, Venemaal ja
teistes riikides või regioonides.
• US-pistoke - sopii Yhdysv
altoihin, Kanadaan, Japaniin, Filippiineille,
Thaimaahan, Peruun, Laosiin ja muihin maihin tai alueisiin.
• Australian pistoke - sopii Austr
aliaan, Uuteen-Seelantiin, Argentiinaan, Fidzille
ja muihin maihin tai alueisiin.
• UK
-pistoke - sopii Iso-Britanniaan, Singaporeen, Malesiaan ja muihin maihin
tai alueisiin.
• EU-pistoke - sopii Saksaan, Ranskaan, Alankomaihin, T
anskaan, Suomeen,
Espanjaan ja muihin EU-maihin sekä Etelä-Kor
eaan, Venäjälle ja muihin
maihin tai alueisiin.
• US utikač - pogodan za Sjedinjene Američke Države, Kanadu, Japan, Filipine,
T
ajland, Peru, Laos i druge zemlje ili regije.
• Australski utikač - pogodan za Australiju, Novi Zeland, Ar
gentinu, Fidži i druge
zemlje ili regije.
• UK utikač - pogodan za Ujedinjeno Kraljevstvo, Singapur
, Maleziju i druge
zemlje ili regije.
• EU utikač - pogodan za Njemačku, Francusku, Nizozemsku, Dansku, Finsku,
Španjolsku i druge zemlje EU, kao i za Južnu Kor
eju, Rusiju i druge zemlje ili
regije.
• US csatlakozó - alkalmas az Egyesült Államokban, Kanadában, Japánban, a
Fülöp-szigeteken, Thaiföldön, Peruban, Laoszban és más országokban v
agy
régiókban való használatr
a.
• Ausztrál csatlakoz
ó - alkalmas Ausztráliában, Új-Zélandon, Argentínában,
Fidzsin és más országokban vagy régiókban v
aló használatra.
• UK csatlakozó - alkalmas az Egyesült Kir
ályságban, Szingapúrban, Malajziában
és más országokban vagy régiókban v
aló használatra.
• EU csatlakozó - alkalmas Németországban, Fr
anciaországban, Hollandiában,
Dániában, Finnországban, Spanyolországban és más EU-országokban,
valamint Dél-Kor
eában, Oroszországban és más országokban vagy r
égiókban
való használatra.
US
EU
A
U
UK
US
EU
A
U
UK
US
EU
A
U
UK
US
EU
A
U
UK
UM_2_ETC650_ET_2.1
ETTEVAATUST
• Palun ärge võtk
e seadet lahti, ärge muutke ega lühistage toodet; vastasel juhul võib
tekkida elektrilöök, tulekahju või elektriline kahjustus.
• See toode on elektrooniline seade; vältige tugev
aid lööke, põrutusi või kukkumisi.
• Ärge jätke toodet liigse kuumuse, külma ega niiskuse käמּe. Soovitatav
kasutustemperatuur on -10°C kuni +40°C.
• Hoidke toode lastele käמּesaamatus kohas, et v
ältida ohtusid.
• Kasutage seda ainult elektriseadmete puhul, mis on läbinud riikliku EMC sertifikaadi,
et vältida võimalikke turv
ariske.
UM_2_ETC650_FI_2.1
HUOMIO
• Älä pura, muokkaa tai oikosulje laiteמּa; se voi aiheuמּaa sähk
öiskun, tulipalon tai
sähkövaurion.
• T
ämä tuote on elektroninen laite; vältä kovia iskuja, tärinää tai pudotuksia.
• Älä altista laiteמּa liialliselle kuumuudelle, kylmyydelle tai kosteudelle. Suositeltu
käyמּölämpötila on -10°C – +40°C.
• Säilytä laite lasten uloמּumaמּomissa vaaratilanteiden välמּämiseksi.
• Käytä vain sähkölaiמּeiden kanssa, jotka ov
at läpäisseet kansallisen EMC-sertifioinnin
turvallisuusuhkien välמּämiseksi.
Hävitä akku asianmukaisesti, hae paikallista hävityslaitosta neuvoja varten.
Älä missään tapauksessa hävitä, pura, vahingoita tai polta akkua.
©2025 Energizer. Energizer,
Energizer-hahmo ja tietyt graafiset
suunnittelut ovat
Energizer Brands, LLC:
n ja siihen liittyvien
tytäryhtiöiden tavaramerkkejä ja niitä
käytetään TennRich International
Corp.:n lisenssillä.
TAKUU
Kaikki tuotteet ostopäivästä lähtien ovat oikeutettuja rajoitettuun takuuaikaan.
Lisätietoja takuusta löydät
osoitteesta: http://www.energizerpowerpacks.com
UM_2_ETC650_HR_2.1
UPOZORENJE
• Nemojte rastavljati, mijenjati ili kratko spajati pr
oizvod; u suprotnom može doći do
električnog udara, požara ili električnih oštećenja.
• Ovaj proizvod je elektr
onički uređaj; izbjegavajte snažne udarce, vibr
acije ili padove.
• Strogo je zabranjeno izlaganje pr
ekomjernoj toplini, hladnoći ili vlazi. Najbolja
temperatura okoline za k
orištenje je od -10°C do +40°C.
• Držite proizvod izvan dosega djec
e kako biste spriječili opasnost.
• Koristite samo s električnim uređajima k
oji su prošli nacionalnu EMC certifikaciju kako
biste izbjegli potencijalne sigurnosne rizike.
Ispravno odložite bateriju,
potražite savjet u lokalnom
centru za odlaganje.
Nikada ne odlagati, rastavljati, ošte
ć
ivati ili paliti bateriju.
©2025 Energizer. Energizer, Energizer lik i odre
đ
eni grafi
č
ki dizajni su zaštitni
znakovi Energizer Brands,
LLC i povezanih podružnica
i koriste se pod
licencom
TennRich International Corp..
JAMSTVO
Svi proizvodi od
datuma kupovine kvalificirani su
za ograni
č
eno vrijeme jamstva.
Za više informacija
o jamstvu, posjetite: http://www.energizerpowerpacks.com
UM_2_ETC650_HU_2.1
FIGYELEM
• Ne szerelje sz
ét, ne módosítsa és ne rövidzárassa a terméket; ellenkez
ő esetben
áramütés, tűz vagy elektr
omos károsodás léphet fel.
• Ez a termék egy elektronikai eszköz; k
erülje az erős ütéseket, rázkódásokat v
agy
ejtéseket.
• Tilos túlzoמּ hőnek, hidegnek vagy pár
atartalomnak kitenni. Az ajánloמּ környezeti
hőmérséklet -10°C és +40°C köz
öמּ van.
• T
artsa gyermekektől távol a veszélyek elkerülése ér
dekében.
• Csak olyan elektromos k
észülékekkel használja, amelyek nemzeti EMC tanúsítvánny
al
rendelkeznek a potenciális biztonsági k
ockázatok elkerülése érdekében.
Helyesen bontsa ki az elemet, kérjen tanácsot a helyi hulladékkezel
ő
üzemben.
Soha ne dobja el, szedje szét, károsítsa vagy égesse el az elemet.
©2025 Energizer. Az
Energizer, az Energizer karakter
és bizonyos grafikai tervek
a
Energizer Brands, LLC és a hozzátartozó leányvállalatok védjegyei, amelyeket a
TennRich International Corp. licensz alatt használnak.
GARANCIA
Minden vásárlástól számított termék jogosult korlátozott idej
ű
garanciára. További
garanciainformációkért kérjük, látogasson
el ide:
http://www.energizerpowerpacks.com
Garanteerib kaitse lühise ja ülelaadimise
vastu teie akupangale ja seadmetele.
Pöördkindel haldus
Customer Service
Iga küsimuse korral toote k
ohta võtke meiega
ühendust aadressil
service@energiz
erpowerpacks.com
Hävitage patarei korralikult, otsige kohalikku hävitamise rajatist nõu saamiseks.
Ärge mingil juhul visake, lammutage, kahjustage ega põletage patareid.
©2025 Energizer. Energizer,
Energizer'i karakter ja teatud
graafilised kujundused
on Energizer Brands, LLC ja sellega seotud tütarettevõtete kaubamärgid ning
neid kasutatakse litsentsi alusel TennRich International Corp..
Garantii
Kõik tooted ostukuupäevast
alates on kvalifitseeritud piiratud
ajaga garantii alla.
Lisainfo garantii kohta
leiate aadressilt: http://www.energizerpowerpacks.com
T
akuu oikosulkuja ja ylikuormitusta
vastaan latauspakkauksellesi ja laiמּeillesi.
PowerSafe-hallinta
Asiakaspalvelu
T
uoteמּa koskevissa kysymyksissä,
oמּakaa yhteyמּä meihin osoiמּeessa
service@energiz
erpowerpacks.com
Jamči protiv kratk
og spoja i prenapunjenosti
za vašu prijenosnu bateriju i uređaje.
Upr
avljanje PowerSafeom
Korisnička podrška
Za bilo kakva pitanja o proizvodu, molimo
kontaktirajte nas na
service@energiz
erpowerpacks.com
Garantálja a rövidzárlatot és a túltöltést a
hordozható akkumulátor és az eszköz
ök
esetében
PowerSafe K
ezelés
Ügyfélszolgálat
A termékkel kapcsolatos bármilyen kér
dés
esetén kérjük, lépjen kapcsolatba velünk a
service@energiz
erpowerpacks.com
②
Seמּ inn reservesikringen
i dekselspor
et og koble den dereמּer
til adapterhuset.
②
Ievietojiet rez
erves drošinātāju
vāciņa slotā un pēc tam
pievienojiet to adaptera korpusam.
ⓑ
Hvernig á að skipta um öryggi
Öryggi sem þolir allt að 10A er seמּ upp til öryggis og tryggir örugga notkun.
Ef það verður fyrir of miklu álagi, aﬞengist það sjálraf
a.
Skiptið því út fyrir varaöryggi sem er inni í tækinu til að nota það strax.
※
Innra öryggi ETC650 er 250V
, 10A.
ⓐ
öryggi
ⓑ
varaöryggi
ⓑ
varaöryggi
①
Notaðu lítið verkfæri til að lyﬞa og arlægja „SP
ARE & FUSE“ hlífina.
ⓐ
T
aktu öryggið út og skiptu því út.
·
Áður en þú skiptir um öryggi, aﬞengdu öll tæki frá
rafmagnsstraumnum.
·
Við skipti á öryggi, gakktu úr skugga um að ekkert vatn
eða utanaðkomandi hlutir k
omist inn í vöruna.
ⓑ
②
Seמּu varaöryggið
í r
aufina á hlífinni og tengdu það síðan við
millistykkið.
Kaip pakeisti saugikl
į
Saugumo užtikrinimui įmontuotas saugiklis, galintis atlaikyti iki 10A apkrovą,
leidžiantis saugiai naudoti.
Jei jis bus perkrautas, jis automatiškai atsijungs.
Pakeiskite jį atsar
giniu saugikliu, esančiu įrenginio viduje, kad galėtumėte
nedelsiant naudoti.
※
Vidinis ETC650 saugiklis yra 250V
, 10A.
ⓐ
saugiklis
ⓑ
atsarginis saugiklis
ⓑ
atsarginis saugiklis
①
Naudokite mažą įrankį, kad pakeltumėte ir nuimtumėte
dangtelį „SPARE & FUSE“.
ⓐ
Išimkite saugiklį ir pakeiskite jį nauju.
·
Prieš keičiant saugiklį, atjunkite visus įr
enginius nuo
maitinimo šaltinio.
·
Keičiant saugiklį, įsitikinkite, kad į gaminį nepatektų
vandens ar pašalinių objektų.
ⓑ
②
Įdėkite atsarginį saugiklį
į dangtelio angą ir tada prijunkite jį
prie adapterio korpuso.
K
ā
nomain
ī
t drošin
ā
t
ā
ju
Drošinātājs, kas var iztur
ēt līdz 10A, ir uzstādīts drošības nolūkos, nodrošinot
drošu lietošanu.
Ja tas ir pārslogots, tas automātiski atvienosies.
Nomainiet to ar rezerves dr
ošinātāju, kas atrodas ierīcē, lai to var
ētu
nekavējoties izmantot.
※
Iekšējais drošinātājs ET
C650 ir 250V
, 10A.
ⓐ
drošinātājs
ⓑ
rez
erves drošinātājs
ⓑ
rez
erves drošinātājs
①
Izmantojiet nelielu instrumentu, lai paceltu un noņemtu vāciņu
"SPARE & FUSE".
ⓐ
Izņemiet drošinātāju un nomainiet to.
·
Pirms drošinātāja nomaiņas atvienojiet visas ierīces no
strāvas avota.
·
Drošinātāja nomaiņas laikā pārliecinieties, ka ūdens vai
svešķermeņi nenonāk ierīcē.
Hvordan bytte sikringen
En sikring som tåler opptil 10A er installert for sikkerhet og muliggjør trygg
bruk.
Hvis den overbelastes, kobles den automatisk fra.
Byמּ den ut med en reservesikring inne i enheten for umiddelbar bruk.
※
Den interne sikringen til ETC650 er 250V
, 10A.
ⓐ
sikring
ⓑ
reservesikring
ⓑ
reservesikring
①
Bruk et lite verktøy til å løﬞe og erne dekselet "SPARE & FUSE".
ⓐ
T
a ut sikringen og byמּ den ut.
·
Før du byמּer sikringen, koble alle enheter fra str
ømkilden.
·
Under sikringsbyמּet, sørg for at det ikk
e kommer vann
eller fremmedlegemer inn i pr
oduktet.
ⓑ
ETC650
ETC650
ETC650
ETC650
1
ETC650
ETC650
Download Manual
1
ETC650
ETC650
Download Manual
1
ETC650
ETC650
Download Manual
1
ETC650
ETC650
Download Manual
US/EU/
AU/UK/CN(2 PIN)/CN(3 PIN)
PD3.0/PD2.0
/QC3.0/PPS
US/EU/
AU/UK/CN(2 PIN)/CN(3 PIN)
PD3.0/PD2.0
/QC3.0/PPS
US/EU/
AU/UK/CN(2 PIN)/CN(3 PIN)
PD3.0/PD2.0
/QC3.0/PPS
US/EU/
AU/UK/CN(2 PIN)/CN(3 PIN)
PD3.0/PD2.0
/QC3.0/PPS
IS
LT
Atsisiųskite vadovą
LV
Lejupielādējiet rokasgrāmatu
NO
Halaðu niður leiðbeiningar
Last ned manualen
Notkunarleiðbeiningar
2
Innihald pakkningar
Vartotojo vadovas
2
Lietotāja rokasgrāmata
2
Iepakojuma saturs
Brukermanual
2
Pakkeinnhold
Pakuot
ė
s turinys
IS
T
æknilýsing:
Líkansheiti: ETC650
Neמּóafl: 100-250V~ 50/60Hz 8A 2000W Max
Neמּútgangur 1: USB-C1 PD 5.0V
3.0A, 9.0V
3.0A, 12.0V
3.0A,
15.0V
3.0A , 20.0V
3.25A PPS:3.3V
-21.0V 3.0A 65.0W Max
Neמּútgangur 2: USB-C2 PD 5.0V
3.0A, 9.0V
3.0A,
12.0V
3.0A, 15.0V
3.0A , 20.0V
3.25A 65.0W Max
Neמּútgangur 3: USB-A 5.0V
3.0A, 9.0V
3.0A, 12.0V
2.5A ,
20.0V
1.5A 30.0W Max
USB-C1+USB-C2: 45.0W+20.0W USB-C1+USB-A: 45.0W+18.0W
USB-C2+USB-A: 18.0W Max
Heildarafl: 65.0W Max
Framleiמּ í Kína
LT
Specifikacijos:
Modelio pavadinimas: ET
C650
Nominali galia: 100-250V~ 50/60Hz 8A 2000W Maks.
Nominali išvestis 1: USB-C1 PD 5.0V
3.0A, 9.0V
3.0A,
12.0V
3.0A, 15.0V
3.0A , 20.0V
3.25A
PPS:3.3V
-21.0V 3.0A 65.0W Maks.
Nominali išvestis 2: USB-C2 PD 5.0V
3.0A, 9.0V
3.0A,
12.0V
3.0A, 15.0V
3.0A , 20.0V
3.25A 65.0W Maks.
Nominali išvestis 3: USB-A 5.0V
3.0A, 9.0V
3.0A, 12.0V
2.5A
, 20.0V
1.5A 30.0W Maks.
USB-C1+USB-C2: 45.0W+20.0W USB-C1+USB-A: 45.0W+18.0W
USB-C2+USB-A: 18.0W Maks.
Bendra galia: 65.0W Maks.
Pagaminta Kinijoje
LV
Specifikācija:
Modeļa nosaukums: ETC650
Nominālā jauda: 100-250V~ 50/60Hz 8A 2000W Max
Nominālā izeja 1: USB-C1 PD 5.0V
3.0A, 9.0V
3.0A,
12.0V
3.0A, 15.0V
3.0A , 20.0V
3.25A PPS:3.3V
-21.0V 3.0A
65.0W Max
Nominālā izeja 2: USB-C2 PD 5.0V
3.0A, 9.0V
3.0A,
12.0V
3.0A, 15.0V
3.0A , 20.0V
3.25A 65.0W Max
Nominālā izeja 3: USB-A 5.0V
3.0A, 9.0V
3.0A, 12.0V
2.5A ,
20.0V
1.5A 30.0W Max
USB-C1+USB-C2: 45.0W+20.0W USB-C1+USB-A: 45.0W+18.0W
USB-C2+USB-A: 18.0W Max
Kopējā jauda: 65.0W Max
Ražots Ķīnā
NO
Spesifikasjon:
Modellnavn: ETC650
Nominell effekt: 100-250V~ 50/60Hz 8A 2000W Maks
Nominell utgang 1:
USB-C1 PD 5.0V
3.0A, 9.0V
3.0A,
12.0V
3.0A, 15.0V
3.0A , 20.0V
3.25A PPS:3.3V
-21.0V 3.0A
65.0W
Maks
Nominell utgang 2:
USB-C2 PD 5.0V
3.0A, 9.0V
3.0A,
12.0V
3.0A, 15.0V
3.0A , 20.0V
3.25A 65.0W
Maks
Nominell utgang 3:
USB-A 5.0V
3.0A, 9.0V
3.0A, 12.0V
2.5A ,
20.0V
1.5A 30.0W
Maks
USB-C1+USB-C2: 45.0W+20.0W USB-C1+USB-A: 45.0W+18.0W
USB-C2+USB-A: 18.0W Maks
T
otal effekt: 65.0W Maks
Produsert i Kina
Hvernig á að nota
Þessi vara er alhliða br
eytir með samþæמּum USA/
AU/EU/UK innstungum.
Hún er fáanleg í yfir 200 löndum. Innstungurnar er hægt að skipta um með
því að renna læsingunni og hún er búin öryggislæsingu. Hún hefur 2 USB-C
og 1 USB-A tengi. Hún notar GaN flögu og styður hraðhleðslu staðla eins og
PD3.0/PD2.0/QC3.0/PPS, sem gerir hana auðvelda og örugga í notkun.
Kaip naudoti
Produktas yra universalus k
eitiklio adapteris su integruotais JA
V/
AU/ES/
JK
kištukais. Jis gali būti naudojamas daugiau nei 200 šalių. Kištukai gali būti
keičiami stumdant kištuko užr
aktą, ir jis turi saugos konversijos fiksuotą
užraktą, su 2 USB-C ir 1 USB-A jungtimi. Jis naudoja GaN lustą ir palaiko
greitojo įkrovimo pr
otokolus, tokius kaip PD3.0/PD2.0/QC3.0/PPS, todėl yra
patogus ir saugus naudoti.
K
ā
lietot
Šis produkts ir universāls adapteris ar integrētiem ASV
/
AU/ES/Lielbritānijas
spraudņiem. Pieejams vairāk nekā 200 v
alstīs. Spraudņus var mainīt,
pabīdot bloķēšanas mehānismu, un tas ir aprīkots ar dr
ošības fiksatoru. Tam
ir 2 USB-C un 1 USB-A ports. T
as izmanto GaN mikroshēmu un atbalsta ātrās
uzlādes protokolus, piemēr
am, PD3.0/PD2.0/QC3.0/PPS, padarot to ērtu un
drošu lietošanai.
Hvordan bruke
Deמּe produktet er en universell adapter med integrerte k
ontakter for USA,
Australia, EU og Storbritannia. Den er tilgjengelig i over 200 land. Kontaktene
kan byמּes ved å skyve låsemekanismen, og den har en sikkerhetslås.
Adapteren har 2 USB-C
- og 1 USB-A-port. Den bruker GaN-brikke og støמּer
hurtigladingsprotokoller som PD3.0/PD2.0/
QC3.0/PPS, noe som gjør den
enkel og sikker i bruk.
• US-tengi - hentar fyrir Bandaríkin, Kanada, Japan, Filippseyjar, T
aíland, Perú,
Laos og önnur lönd eða svæði.
• Ástralskt tengi - hentar fyrir Ástralíu, Nýja-
Sjáland, Argentínu, Fídjieyjar og
önnur lönd eða svæði.
• UK
-tengi - hentar fyrir Bretland, Singapúr, Malasíu og önnur lönd eða sv
æði.
• ESB-tengi - hentar fyrir Þýskaland, Frakkland, Holland, Danmörku, Finnland,
Spán og önnur ESB-lönd, auk Suður-K
óreu, Rússlands og annarra landa eða
svæða.
• JA
V kištukas – tinka naudoti JA
V
, Kanadoje, Japonijoje, Filipinuose, Tailande,
Peru, Laose ir kitose šalyse arba regionuose.
• Australijos kištukas – tinka naudoti Australijoje, Naujojoje Zelandijoje,
Argentinoje, Fidžyje ir kitose šalyse arba regionuose.
• JK kištukas – tinka naudoti Jungtinėje Karalystėje, Singapūre, Malaizijoje ir
kitose šalyse arba regionuose.
• ES kištukas – tinka naudoti Vokietijoje, Pr
ancūzijoje, Nyderlanduose, Danijoje,
Suomijoje, Ispanijoje ir kitose ES šalyse, taip pat Pietų Kor
ėjoje, Rusijoje ir
kitose šalyse arba regionuose.
• ASV spraudnis – piemērots Amerikas Savienotajām V
alstīm, Kanādai, Japānai,
Filipīnām, T
aizemei, Peru, Laosai un citām valstīm vai r
eģioniem.
• Austrālijas spraudnis – piemēr
ots Austrālijai, Jaunzēlandei, Argentīnai, Fidži un
citām valstīm vai r
eģioniem.
• Apvienotās Karalistes spraudnis – piemēr
ots Apvienotajai Karalistei,
Singapūrai, Malaizijai un citām valstīm vai r
eģioniem.
• ES spraudnis – piemērots V
ācijai, Francijai, Nīderlandei, Dānijai, Somijai,
Spānijai un citām ES valstīm, kā arī Dienvidkor
ejai, Krievijai un citām valstīm
vai reģioniem.
• US-kontakt – egnet for bruk i USA, Canada, Japan, Filippinene, Thailand, Peru,
Laos og andre land eller regioner
.
• Australsk kontakt – egnet f
or bruk i Australia, New Zealand, Argentina, Fiji og
andre land eller regioner
.
• UK
-kontakt – egnet for bruk i Storbritannia, Singapore, Malaysia og andre land
eller regioner
.
• EU-kontakt – egnet for bruk i T
yskland, Frankrike, Nederland, Danmark,
Finland, Spania og andre EU-land samt Sør
-Korea, Russland og andre land
eller regioner
.
US
EU
A
U
UK
US
EU
A
U
UK
US
EU
A
U
UK
US
EU
A
U
UK
UM_2_ETC650_IS_2.1
ATHUGIÐ
• Ekki taka tækið í sundur, br
eyta því eða tengja það í skammhlaup; annars getur það
valdið raflosti, eldsvoða eða rafmagnsskaða.
• Þeמּa er rafeindatæki; for
ðist að slá það, hrista það eða láta það deמּa.
• Forðist að hafa tækið í miklum hita, kulda eða r
aka. Ráðlagður hitastig er á bilinu
-10°C til +40°C.
• Geymið tækið þar sem börn ná ekki til þess til að koma í veg fyrir hæמּu.
• Notið tækið aðeins með raﬞækjum sem hafa fengið staðf
esta EMC-voמּun til að
forðast mögulega öryggisáhæמּu.
Hætta við rafhlöðuna
á réttan hátt, leitaðu
ráðgjafar í staðbundnum eyðisvinnustöðum.
ldrei hendið, skilgreind,
skaðað eða brennt rafhlöðuna.
©2025 Energizer. Energizer,
Energizer karakter og ákveðin
grafísk hönnun eru
vörumerki Energizer Brands,
LLC og tengdra undirfélaga
og eru notuð með
leyfi
frá TennRich International Corp..
ÁBYRGÐ
Allir vörur frá
kaupdagsetningu eru kveðnar til
takmarkaðrar tímaábyrgðar. Fyrir
frekari upplýsingar um
ábyrgð, vinsamlegast heimsækjið:
http://www.energizerpowerpacks.com
UM_2_ETC650_LT_2.1
DĖMESIO
• Neskirkite, nemodifikuokite ir neperjunkite prietaiso; kitaip gali kilti elektros smūgis,
gaisras ar elektrinis pažeidimas.
• Šis produktas yra elektr
oninis įrenginys; venkite stiprių smūgių, vibracijų ar kritimų.
• Griežtai draudžiama veikiant pernelyg didelę šilumą, šaltį ar drėgmę.
Rekomenduojama aplinkos temper
atūra yra nuo -10°C iki +40°C.
• Laikykite prietaisą saugioje vietoje, vaikams nepasiekiamoje, kad išvengtumėte
pavojaus.
• Naudokite tik su elektros prietaisais, kurie turi nacionalinę EMC sertifikaciją, kad
išvengtumėte galimų saugumo rizikų.
Atsargiai atsikratykite baterijos, ieškokite patarim
ų
vietiniame šalinimo
į
renginyje.
Nepaisykite, išardyti, pažeisti
ar sudeginti baterijos visada.
©2025 Energizer. Energizer,
Energizer charakteris ir tam
tikri grafikos dizainai yra
Energizer Brands, LLC ir susijusi
ų
dukterini
ų
į
moni
ų
prek
ė
s
ženklai ir naudojami
pagal TennRich International Corp. licencij
ą
.
GARANTIJA
Visi produktai nuo
pirkimo datos yra kvalifikuoti
ribotam laiko garantijai. Nor
ė
dami
gauti daugiau garantijos informacijos,
prašome apsilankyti: http://www.energizerpowerpacks.com
UM_2_ETC650_LV_2.1
UZMANĪBU
• Nelietojiet ierīci, ja tā ir izjaukta, modificēta vai īsslēgta; tas var izr
aisīt elektriskās
strāvas triecienu, ugunsgr
ēku vai elektriskus bojājumus.
• Šis produkts ir elektroniska ierīc
e; izvairieties no spēcīgiem triecieniem, kratīšanas vai
nomešanas.
• Stingri aizliegts pakļaut ierīci pārmērīgam karstumam, aukstumam vai mitrumam.
Ieteicamā lietošanas temperatūra ir no -
10°C līdz +40°C.
• Glabājiet ierīci drošā vietā, bērniem nepieejamā vietā, lai izvairītos no riska.
• Lietojiet tikai kopā ar ierīcēm, kurām ir piešķirts v
alsts EMC sertifikāts, lai izvairītos no
iespējamiem drošības riskiem.
Hætta við rafhlöðuna
á réttan hátt, leitaðu
ráðgjafar í staðbundnum eyðisvinnustöðum.
ldrei hendið, skilgreind,
skaðað eða brennt rafhlöðuna.
©2025 Energizer. Energizer,
Energizer raksturs un noteikti
grafiskie dizaini ir pre
č
u
z
ī
mes uz
ņē
muma Energizer Brands, LLC un saist
ī
to meitasuz
ņē
mumu z
ī
mes, kas
tiek izmantotas saska
ņā
ar TennRich International Corp. licenci.
GARANTIJA
Visi produkti no
pirkuma datuma ir kvalific
ē
ti ierobežotai laika garantijai.
Lai ieg
ū
tu
vair
ā
k inform
ā
cijas par garantiju, l
ū
dzu,
apmekl
ē
jiet:
http://www.energizerpowerpacks.com
UM_2_ETC650_NO_2.1
OPPMERKSOMHET
• Ikke demonter
, modifiser eller kortsluמּ produktet; deמּe kan før
e til elektrisk støt,
brann eller skade på elektriske k
omponenter.
• Deמּe produktet er en elektronisk enhet; unngå kr
aﬞige slag, støt eller fall.
• Ikke utseמּ produktet f
or overdreven varme, kulde eller fuktighet. Den anbefalte
omgivelsestemperaturen for bruk er -
10°C til +40°C.
• Oppbevar produktet på et trygt sted utenf
or rekkevidde for barn for å unngå far
er.
• Bruk kun med elektriske apparater som har beståמּ nasjonal EMC
-sertifisering for å
unngå potensielle sikkerhetsrisikoer
.
Kast batteriet på
riktig måte, søk lokale
avhendingsanlegg for råd.
Ikke kast, demonter, skad eller brenn batteriet til enhver tid.
©2025 Energizer. Energizer,
Energizer karakter og visse
grafiske design er
varemerker tilhørende Energizer Brands, LLC og tilhørende datterselskaper og
brukes under lisens fra TennRich International Corp..
GARANTI
Alle produkter fra
kjøpsdatoen kvalifiserer for begrenset
tids garanti. For mer
garantiinformasjon, vennligst besøk:
http://www.energizerpowerpacks.com
T
ryggingar gegn skammtar rás og
ofurlöðun fyrir fartölvu þína og tæki.
PowerSafe s
t
jórnun
Þjónusta við viðskiptavini
Fyrir einhverjar spurningar um vöruna,
vinsamlegast hafið samband við okkur á
service@energiz
erpowerpacks.com
Garantuoja prieš trumpąjį jungtį ir
perviršinimą jūsų nešiojamo
akumuliatoriaus ir įrenginių atveju.
PowerSafe v
aldymas
Klientų aptarnavimas
Dėl bet kokių klausimų apie produktą,
prašome susisiekti su mumis adresu
service@energiz
erpowerpacks.com
Garantijas pret īsslēgumu un pārpildīšanu
jūsu portatīvajam akumulatoram un ierīc
ēm.
PowerSafe v
adība
Klientu apkalpošana
Par jebkuriem jautājumiem par produktu,
lūdzu, sazinieties ar mums uz
service@energiz
erpowerpacks.com
Garanterer mot k
ortslutning og
overopplading for din bærbar
e
baמּeribank og enheter
.
PowerSafe-s
tyring
Kundeservice
For spørsmål om produktet,
vennligst kontakt oss på
service@energiz
erpowerpacks.com
Pomiń
Nowości
iPhone 17e
MacBook Neo
Samsung S26
MacBook Air M5
Google Pixel 10a
Yanosik Go
Motorola Edge 70
Apple MacBook Pro 2025
iPhone 17 PRO
Philips OneUp
Pomiń
Gaming
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
Pomiń
Na czasie
Sklep rowerowy
Rowery elektryczne
Gravel
Rowery MTB
Kaski rowerowe
Orbitrek
Hantle
Reformer
Mata do akupresury
Rower stacjonarny
Pomiń
Poradnik Media Expert
Ranking odkurzaczy pionowych
Ranking smartwatchy damskich
Ranking parownic do ubrań
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Ranking gier planszowych
Ranking robotów sprzątających
Pomiń
Pomysł na prezent
Prezent na komunię
Wiosenna Wyprzedaż!
Hisense Days Promocje
Zadbaj o formę z Ewą Chodakowską
Rowery do 50% TANIEJ
Pomysł na Prezent
Prezent dla Niego
Prezent dla Niej
Prezent dla Dzieci
Prezent dla Seniorów
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Maj w ogrodzie – jakie prace wykonujemy? Kalendarz ogrodniczy
Najlepsza patelnia beztłuszczowa – jak działa i którą wybrać?
Sony przerwało milczenie. Chodzi o niespodziewany kłopot z licencjami cyfrowych gier na PlayStation 5 i PS4
Najlepszy aparat bezlusterkowy - ranking bezlusterkowców
Jaka szlifierka do gipsu sprawdzi się najlepiej?
Ranking smartwatchy [TOP10] - najlepsze smartwatche
Najlepsze laptopy - ranking laptopów
Jak przewieźć rower samochodem?
Ranking słuchawek dousznych przewodowych - jakie słuchawki wybrać?
Najlepsze książki dla 2-latka - ranking książeczek dla dwulatka
PRAGMATA – recenzja. Kosmiczna gra akcji, która skradnie Wasze serca
Najlepsze pralki - ranking pralek [TOP10]
Ranking najlepszych gier planszowych dla dorosłych [TOP10]
Ranking pralek do zabudowy [TOP10]
Ranking perfum męskich [TOP15]
Sprawdź więcej poradników