Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Pomiń menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Pomiń menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje ENERGIZER
›
Instrukcja Powerbank ENERGIZER QM10001AC 10000 mAh 20W Czarny
Znaleziono w kategoriach:
Powerbanki
(5)
Wróć
Instrukcja obsługi Powerbank ENERGIZER QM10001AC 10000 mAh 20W Czarny
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
QM1000
1AC
1
QM10001AC
Use
r Manual
2
Package Cont
ents
UM_2_QM10001AC_EN_
1.1
Guarantees against short circuit and
over-charging for your power bank and
devices.
PowerSafe Management
Customer Service
For any question about the product,
please contact us at
service@energizerpowerpacks.com
Speci
fi
cation :
Model Name : QM10001AC
Cell Type Lithium Polymer
Ba
מּ
ery Capacity : 10000mAh/37Wh(Max.)
AC Input : 100~240V
AC 50Hz/60Hz 0.3A(Max.)
Rated Input : USB-C PD 5V
/
3A, 9V
/
2A, 12V
/
1.5A
Rated Output 1: USB-A 5V
/
3A, 9V
/
2A, 12V
/
1.5A
Rated Output 2: USB-C PD 5V
/
3A, 9V
/
2.22A, 12V
/
1.67A
Rated Output 3: USB-C Cable PD 5V
/
3A, 9V
/
2.22A, 12V
/
1.67A
Wireless Output : 5W
/7
.5W/10W
/15W
Adaptor Mode Output : 10W (Max.)
Total Sharing Output : 15W(Max.)
Dimensions : 86(L) x86(W) x31(H) mm
Weight : 252g ± 10g
EN
Dispose the battery properly, seek for local disposal facility for advice.
Do not dispose, dissemble, damage, or incinerate the battery at all time.
User Guide
Wall Charger
Power Bank
Kick Stand
Magnetic Wireless Charger
WHA
T’S INCLUDED
1 x Power Bank Trav
el Charger
Accessori
es
1 x AU Adapter Plug
1 x EU Adapter Plug
1 x UK Adapter Plug
Note: If the device detects no wireless char
ging load, the wireless function will enter
a dormant state a
ﬞ
er 32 seconds. To activ
ate wireless char
ging, users will need to
simply short press the power bu
מּ
on to wak
e up the wireless charging function and
start charging their device wirelessly
.
CHARGING & RECHARGING
Using the Wall Charger
Checking the Battery Level
Recharging the Power Bank T
rav
el Charger
Using the Power Bank
Please select your charging method from below and c
onnect to a device.
1. Built-in USB-C Cable 2. USB-A Port 3. USB-C Port 4. Wireles
s Charger
1. Pull out the Prongs and connect to a wall outlet.
2. Plug a cable into the the USB-A or USB-C charging port and into a device.
1. Quick press the power bu
מּ
on and the current per
centage level will display on
the digitial screen.
2. Double Click the power bu
מּ
on or in standby for about 30 seconds, the display
and power will be turned o
ff
automatically
.
There are two w
ays to charge the internal ba
מּ
ery:
1. Use the Wall Plug & and an AC Outlet
2. Use the USB-C Cable and a Power Adapter.
W
ARNNING
The power bank is NOT a toy and should be kept aw
ay from children.
Please do NOT use the power bank in direct sunlight or extr
eme heat for
extended periods of time.
Please do NOT submerge the power bank in wat
er.
Please do NOT leave the power bank near the
fi
re.
Please do NOT subject the power bank to harsh chemicals.
Please do NOT use the power bank if it has been damaged and/
or modi
fi
ed.
Please do NOT insert any for
eign objects into the openings or port of the power bank.
Please do NOT a
מּ
empt to disassemble, r
epair, or open the power bank in any way
.
QM1000
1AC
1
QM10001AC
Manue
l de l'u
tilisateur
2
Contenu du paquet
UM_2_QM10001AC_FR_
1.1
Spéci
fi
cation :
Model Name : QM10001AC
Cell Type Lithium Polymer
Ba
מּ
ery Capacity : 10000mAh/37Wh(Max.)
AC Input : 100~240V
AC 50Hz/60Hz 0.3A(Max.)
Rated Input : USB-C PD 5V
/
3A, 9V
/
2A, 12V
/
1.5A
Rated Output 1: USB-A 5V
/
3A, 9V
/
2A, 12V
/
1.5A
Rated Output 2: USB-C PD 5V
/
3A, 9V
/
2.22A, 12V
/
1.67A
Rated Output 3: USB-C Cable PD 5V
/
3A, 9V
/
2.22A, 12V
/
1.67A
Wireless Output : 5W
/7
.5W/10W
/15W
Adaptor Mode Output : 10W (Max.)
Total Sharing Output : 15W(Max.)
Dimensions : 86(L) x86(W) x31(H) mm
Weight : 252g ± 10g
FR
Guide de l'utilisateur
Chargeur mural
Ba
מּ
erie externe
Support de pied
Chargeur sans
fi
l magnétique
INCLUS
1 x Chargeur de voyage Power Bank
Accessoires
1 x Adaptateur AU
1 x Adaptateur EU
1 x Adaptateur UK
Remarqu: Si l'appareil ne dét
ecte pas de charge sans
fi
l, la fonction sans
fi
l entr
era en
état de veille après 32 secondes. Pour activer la char
ge sans
fi
l, les utilisateurs devront
simplement appuyer brièvement sur le bouton d'alimentation pour réveiller la f
onction de
charge sans
fi
l et commencer à charger leur appar
eil sans
fi
l.
CHARGEMENT & RECHARGEMENT
Utilisation du Chargeur Mural
Vérification du Niveau de Batterie
Recharger le chargeur de voyage de la batterie ext
erne
Utilisation de la Batterie Externe
Veuillez sélectionner votre méthode de char
gement ci-dessous et connecter à un
appareil.
1. Câble USB-C intégré 2. Port USB-A 3. Port USB-C 4. Char
geur sans
fi
l
1. Dépliez les broches et branchez-les sur une prise mur
ale.
2. Branchez un câble dans le port de chargement USB-A ou USB-C et dans un appar
eil.
1. Appuyez brièvement sur le bouton d'alimentation et le niveau de pour
centage
actuel s'a
ffi
chera sur l'écr
an numérique.
2. Double-cliquez sur le bouton d'alimentation ou a
מּ
endez environ 30 secondes en
mode veille, l'a
ffi
chage et l'alimentation s'éteindr
ont automatiquement.
Il existe deux façons de rechar
ger la ba
מּ
erie interne:
1. Utilisez la prise murale et une prise de courant.
2. Utilisez le câble USB-C et un adaptateur d'alimentation.
A
VERTISSEMENT
La ba
מּ
erie externe N'EST PAS un jouet et doit êtr
e tenue hors de portée des enfants.
Veuillez NE PAS utiliser la ba
מּ
erie ext
erne en plein soleil ou dans une chaleur
extrême pendant de longues périodes.
Veuillez NE PAS immer
ger la ba
מּ
erie externe dans l'eau.
Veuillez NE PAS laisser la ba
מּ
erie ext
erne près du feu.
Veuillez NE PAS exposer la ba
מּ
erie ext
erne à des produits chimiques agressifs.
Veuillez NE PAS utiliser la ba
מּ
erie ext
erne si elle a été endommagée et/ou modi
fi
ée.
Veuillez NE PAS insér
er d'objets étrangers dans les ouvertur
es ou les ports de la
ba
מּ
erie externe.
Veuillez NE PAS tent
er de démonter, répar
er ou ouvrir la ba
מּ
erie externe de
quelque manière que ce soit.
Garantit contre les courts-cir
cuits et la
surcharge pour votre ba
מּ
erie externe et vos
appareils.
Gestion PowerSafe
Service client
Pour toute question sur le produit,
veuillez nous contacter à
service@energizerpowerpacks.com
QM1000
1AC
1
QM10001AC
Manua
l del usua
rio
2
Contenido del paquete
UM_2_QM10001AC_SP
_1.
1
UM_2_QM10001AC_IT_
1.1
Especi
fi
caciones :
Nombre del Modelo: QM10001AC
Tipo de Célula: Polímero de Litio
Capacidad de la Batería: 10000mAh/37Wh(Máx.)
Entrada de CA: 100~240V
AC 50Hz/60Hz 0.3A(Máx.)
Entrada Nominal: USB-C PD 5V
/3A, 9V
/2A, 12V/1.5A
Salida Nominal 1: USB-A 5V/3A, 9V
/2A, 12V
/1.5A
Salida Nominal 2: USB-C PD 5V/3A, 9V
/2.22A, 12V
/1.6
7A
Salida Nominal 3: Cable USB-C PD 5V/3A, 9V
/2.22A, 12V
/1.6
7A
Salida Inalámbrica: 5W/7
.5W
/10W
/15W
Salida en Modo de Adaptador: 10W (Máx.)
Salida Total Compartida: 15W(Máx.)
Dimensiones: 86(L) x86(W) x31(H) mm
Peso: 252g ± 10g
SP
Guía del usuario
Cargador de pared
Banco de energía
Soporte de pie
Cargador inalámbrico magnético
Incluido
1 x Cargador de viaje Power Bank
Accesori
os
1 x Adaptador AU
1 x Adaptador EU
1 x Adaptador UK
CARGA & RECARGA
Uso del Cargador de Pared
Comprobación del Nivel de Batería
Recarga del Cargador de Batería Externa Portátil
Uso de la Batería Externa
Por favor, selec
cione su método de carga a continuación y conéct
elo a un dispositivo.
1. Cable USB-C incorporado 2. Puerto USB-A
3. Puerto USB-C 4. argador inalámbrico
1. Saque las clavijas y conéctelas a una toma de corriente.
2.
Conecte un cable al puerto de carga USB-
A o USB-C y a un dispositivo.
1. Presione brevemente el bot
ón de encendido y el nivel de porcentaje actual se
mostrará en la pantalla digital.
2. Haga doble clic en el botón de encendido o, en espera dur
ante aproximadamente
30 segundos, la pantalla y la alimentación se apagarán automáticamente.
Hay dos formas de cargar la batería int
erna:
1. Utilice el enchufe de pared y un tomac
orriente.
2. Utilice el cable USB-C y un adaptador de corriente
ADVERTENCIA
El banco de energía NO es un juguete y debe mantenerse fuer
a del alcance de los niños.
Por favor, NO utilic
e el banco de energía bajo la luz directa del sol o en altas
temperaturas dur
ante períodos prolongados.
Por favor, NO sumerja el banc
o de energía en agua.
Por favor, NO deje el banc
o de energía cerca del fuego.
Por favor, NO exponga el banc
o de energía a productos químicos agr
esivos.
Por favor, NO utilic
e el banco de energía si ha sido dañado y/
o modi
fi
cado.
Por favor, NO insert
e objetos extraños en las aberturas o puert
os del banco de energía.
Por favor, NO int
ente desmontar, r
eparar o abrir el banco de energía de ninguna
manera.
Nota: Si el dispositivo no detecta carga inalámbrica, la función inalámbric
a entrará en
estado de reposo después de 32 segundos. Para activ
ar la carga inalámbrica, los
usuarios solo necesitarán presionar br
evemente el botón de encendido par
a activar la
función de carga inalámbrica y comenzar a car
gar su dispositivo de forma
Garantiza contra cortocircuitos y sobr
e carga
para su banco de energía y dispositivos.
Gestión PowerSafe
Servicio al Cliente
Para cualquier pregunta sobre el pr
oducto,
por favor contáctenos a
service@energizerpowerpacks.com
QM1000
1AC
1
QM10001AC
Manua
le dell'utente
2
Contenuto
del pacchetto
Speci
fi
che :
Nome Modello: QM10001AC
Tipo di Cella: Polimero di Litio
Capacità della Ba
מּ
eria: 10000mAh/37Wh(Max.)
Ingresso CA: 100~240V
AC 50Hz/60Hz 0.3A(Max.)
Ingresso Nominale: USB-C PD 5V
/3A, 9V
/2A, 12V
/1.5A
Uscita Nominale 1: USB-A 5V/3A, 9V
/2A, 12V
/1.5A
Uscita Nominale 2: USB-C PD 5V/3A, 9V
/2.22A, 12V
/1.6
7A
Uscita Nominale 3: Cavo USB-C PD 5V/3A, 9V
/2.22A, 12V
/1.6
7A
Uscita Wireless: 5W
/7
.5W/10W
/15W
Uscita Modalità Ada
מּ
atore: 10W (Max.)
Uscita Totale Condivisa: 15W(Max.)
Dimensioni: 86(L) x86(W) x31(H) mm
Peso: 252g ± 10g
IT
Guida per l'utente
Caricatore da parete
Power bank
Supporto per piedistallo
Caricatore wireless magnetico
Cosa è incluso
1 x Caricaba
מּ
erie da viaggio Power Bank
Accessori
1 x Ada
מּ
atore AU
1 x Ada
מּ
atore EU
1 x Ada
מּ
atore UK
CARICA & RICARICA
Utilizzo del Caricatore da Parete
Controllo del Livello della Batteria
Ricarica del Caricabatterie Portatile
Utilizzo della Power Bank
Seleziona il metodo di ricarica desiderato qui so
מּ
o e collega il dispositivo.
1. Cavo USB-C integrato 2. Porta USB-
A 3. Porta USB-C 4. Caricatore wir
eless
1. Estrai le spine e collegale a una presa a mur
o.
2. Collega un cavo alla porta di ricarica USB-A o USB-C e al dispositivo.
1. Premi rapidamente il pulsant
e di accensione e il livello di percentuale a
מּ
uale v
errà
visualizzato sullo schermo digitale.
2. Fai doppio clic sul pulsante di accensione oppure in standb
y per circa 30 secondi,
lo schermo e l'alimentazione si spegneranno automaticamente.
Ci sono due modi per caricare la ba
מּ
eria interna:
1. Utilizza la spina a parete e una presa di c
orrente.
2. Utilizza il cavo USB-C e un ada
מּ
atore di alimentazione.
A
TTENZIONE
Il power bank NON è un gioca
מּ
olo e deve essere t
enuto lontano dai bambini.
Per favore, NON utilizzar
e il power bank so
מּ
o la luce dire
מּ
a del sole o in calor
e
estremo per periodi prolungati.
Per favore, NON immer
gere il power bank nell'acqua.
Per favore, NON immer
gere il power bank nell'acqua.
Per favore, NON esporr
e il power bank a sostanze chimiche aggressive.
Per favore, NON esporr
e il power bank a sostanze chimiche aggressive.
Per favore, NON inserir
e ogge
מּ
i estranei nelle aperture o nel porto del pow
er bank.
Per favore, NON tentar
e di smontare, riparar
e o aprire il power bank in nessun
modo.
Nota: Se il dispositivo non rileva alcun carico di ricarica wir
eless, la funzione wireless
passerà allo stato di dormienza dopo 32 secondi. P
er a
מּ
ivare la ricarica wir
eless, gli utenti
dovranno semplicemente pr
emere brevemente il pulsant
e di accensione per a
מּ
ivare la
funzione di ricarica wireless e iniziare a c
aricare il loro dispositivo in modalità wir
eless.
Garantisce contro cortocir
cuiti e sovraccarichi
per la tua power bank e dispositivi.
Gestione PowerSafe
Servizio Clienti
Per qualsiasi domanda sul prodo
מּ
o,
conta
מּ
ateci a
service@energizerpowerpacks.com
Smaltire correttamente la batteria, cercate un centro di smaltimento locale
per consigli.
consigli. Non smaltire, smontare, danneggiare o incenerire la batteria in nessun
momento.
©2024 Energizer. Energizer, Energizer Character e determinati design
gra
fi
ci sono marchi registrati di Energizer Brands, LLC e delle relative
sussidiarie e sono utilizzati su licenza da TennRich International Corp..
GARANZIA
Tutti i prodotti dalla data di acquisto sono coperti da garanzia limitata.
Per ulteriori informazioni sulla garanzia,
visitate: http://www.energizerpowerpacks.com
Download Manual
EN
©2024 Energizer. Energizer, Energizer Character and certain graphic
designs are trademarks of Energizer Brands, LLC and related subsidiaries
and are used under license by TennRich International Corp..
WARRANTY
All products from the date of purchase are quali
fi
ed for limited time warranty. For
more warranty information, please visit: http://www.energizerpowerpacks.com
QM
1
00
01
AC
D
o
wn
l
oa
d
M
an
u
a
l
Product Diagram
Lanyard
Kick Stand
Magnetic Wireless Charging
AC Plug
USB-C PD
Input/Output
Smart Fast Charge
USB Output
Power Bu
מּ
on
LCD Display
Télécharger le manuel
FR
QM
1
00
01
AC
D
o
wn
l
oa
d
M
an
u
a
l
Diagramme du produit
Cordele
מּ
e
Béquille
Recharge sans
fi
l magnétique
Prise secteur
Câble USB-C
Entrée/Sortie USB-C PD
Sortie USB de
charge rapide intelligente
Bouton d'alimentation
Écran LCD
Éliminez correctement la batterie, recherchez un centre de recyclage local pour
obtenir des conseils.
Ne jetez pas, ne démontez pas, n'endommagez pas ou n'incinérez pas la batterie
en tout temps.
©2024 Energizer. Energizer, Energizer Character et certains designs
graphiques sont des marques de commerce de Energizer Brands, LLC et de
ses
fi
liales associées, utilisées sous licence par TennRich International Corp..
GARANTIE
Tous les produits à partir de la date d'achat sont éligibles pour une garantie limitée.
Pour plus d'informations sur la garantie,
veuillez visiter : http://www.energizerpowerpacks.com
Manual del usuario
SP
QM
1
00
01
AC
D
o
wnl
oa
d
M
an
u
a
l
Diagrama del producto
Cordón
Soporte para pie
Carga inalámbrica magnética
Enchufe de CA
Entrada/Salida
USB-C PD
Entrada/Salida USB-C PD
Salida USB de carga
rápida inteligente
Botón de encendido
Pantalla LCD
Deseche la batería correctamente, busque un centro de eliminación local para
obtener consejos.
No deseche, desarme, dañe o incinere la batería en ningún momento.
©2024 Energizer. Energizer, Energizer Character y ciertos diseños grá
fi
cos
son marcas comerciales de Energizer Brands, LLC y subsidiarias
relacionadas y se utilizan bajo licencia de TennRich International Corp..
GARANTÍA
Todos los productos a partir de la fecha de compra cali
fi
can para una garantía
limitada. Para obtener más información sobre la garantía,
visite: http://www.energizerpowerpacks.com
Scarica il manuale
IT
QM
1
00
01
AC
D
o
wn
l
oa
d
M
an
u
a
l
Diagramma del prodo
מּ
o
Cordoncino
Supporto a
cavalle
מּ
o
Ricarica wireless magnetica
Spina CA
Cavo USB-C
Ingresso/uscita
USB-C PD
Uscita USB di ricarica
rapida intelligente
Pulsante di accensione
Display LCD
QM1000
1AC
1
QM10001AC
Benutzerhandbuch
2
UM_2_QM10001AC_DE_
1.1
Spezi
fi
kation :
Modellname: QM10001AC
Zellentyp: Lithium-Polymer
Ba
מּ
eriekapazität: 10000mAh/37Wh(Max.)
AC-Eingang: 100~240V
AC 50Hz/60Hz 0.3A(Max.)
Nenn-Eingang: USB-C PD 5V/3A, 9V
/2A, 12V
/1.5A
Nenn-Ausgang 1: USB-A 5V/3A, 9V
/2A, 12V
/1.5A
Nenn-Ausgang 2: USB-C PD 5V/3A, 9V
/2.22A, 12V
/1.6
7A
Nenn-Ausgang 3: USB-C-Kabel PD 5V
/3A, 9V
/2.22A,
12V/1.6
7A
Kabellose Ausgangsleistung: 5W/7
.5W
/10W
/15W
Adaptermodus Ausgang: 10W (Max.)
Gesamte gemeinsame Ausgangsleistung: 15W(Max.)
Abmessungen: 86(L) x86(B) x31(H) mm
Gewicht: 252g ± 10g
DE
Benutzerhandbuch
Wandladegerät
Powerbank
Ständer
Magnetisches kabelloses Ladegerät
Enthalten:
1 x Powerbank-Reiseladegerät
Zubehör
1 x AU-Adapter
1 x EU-Adapter
1 x UK-Adapter
LADEN & WIEDERAUFLADEN
Verwendung des Wandladeger
äts
Überprüfen des Batteriestands
Aufladen des tragbaren Powerbank
-Ladeger
äts
Verwendung der Powerbank
Bi
מּ
e wählen Sie Ihre Lademethode unten aus und schließen Sie sie an ein Ger
ät an.
1. Integriertes USB-C-Kabel 2. USB-A-Port 3. USB-C
-Port 4. Kabelloses Ladegerät
1. Ziehen Sie die Sti
ﬞ
e heraus und schließen Sie sie an eine Steckdose an.
2. Stecken Sie ein Kabel in den USB-A- oder USB-C-Lade
anschluss und in ein Gerät.
1. Drücken Sie schnell die Ein-/Aus-
T
aste, und der aktuelle Prozentwert wir
d auf dem
digitalen Bildschirm angezeigt.
2. Doppelklicken Sie auf die Ein-/Aus-
T
aste oder warten Sie etwa 30 Sekunden im
Standby-Modus, um das Display und die Stromversor
gung automatisch
auszuschalten.
Es gibt zwei Möglichkeiten, den internen Akku aufzuladen:
1. Verwenden Sie den Wandstecker und eine St
eckdose.
2. Verwenden Sie das USB-C-Kabel und einen Netzadapter
.
W
ARNUNG
Der Powerbank ist KEIN Spielzeug und sollte von Kindern ferngehalten wer
den.
Bi
מּ
e verwenden Sie die Powerbank NICHT in direktem Sonnenlicht oder bei
extremer Hitze über längere Z
eiträume.
Bi
מּ
e tauchen Sie die Powerbank NICHT ins Wasser
.
Bi
מּ
e lassen Sie die Powerbank NICHT in der Nähe von Feuer.
Bi
מּ
e setzen Sie die Powerbank NICHT aggressiven Chemik
alien aus.
Bi
מּ
e verwenden Sie die Powerbank NICHT
, wenn sie beschädigt und/oder
verändert wurde.
Bi
מּ
e setzen Sie KEINE Fremdk
örper in die Ö
ff
nungen oder den Anschluss der
Powerbank ein.
Bi
מּ
e versuchen Sie NICHT
, die Powerbank in irgendeiner Weise z
u zerlegen, zu r
eparieren oder zu ö
ff
nen.
QM1000
1AC
1
QM10001AC
Gebr
u
ikersh
andleiding
2
Contenu du paquet
UM_2_QM10001AC_NL_
1.1
Speci
fi
catie :
Modelnaam: QM10001AC
Celtype: Lithium-polymeer
Ba
מּ
erijcapaciteit: 10000mAh/37Wh(Max.)
AC-ingang: 100~240V
AC 50Hz/60Hz 0.3A(Max.)
Nominale ingang: USB-C PD 5V/3A, 9V
/2A, 12V
/1.5A
Nominale uitgang 1: USB-A 5V/3A, 9V
/2A, 12V
/1.5A
Nominale uitgang 2: USB-C PD 5V/3A, 9V
/2.22A, 12V
/1.6
7A
Nominale uitgang 3: USB-C-kabel PD 5V
/3A, 9V
/2.22A,
12V/1.6
7A
Draadloze uitgang: 5W
/7
.5W/10W
/15W
Adaptermodus uitgang: 10W (Max.)
Totale gedeelde uitgang: 15W(Max.)
Afmetingen: 86(L) x86(B) x31(H) mm
Gewicht: 252g ± 10g
NL
Gebruikershandleiding
Wandoplader
Powerbank
Kickstand
Magnetische draadloze oplader
Wat is inbegrepen:
1 x Powerbank reislader
Accessoires
1 x AU-adapter
1 x EU-adapter
1 x UK-adapter
LADEN & HERLADEN
Gebruik van de Wandlader
Controle van het Batterijniveau
Opladen van de Power Bank Reislader
Gebruik van de Powerbank
Selecteer hieronder uw laadmethode en sluit deze aan op een appar
aat.
1. Ingebouwde USB-C-kabel 2. USB-A-poort 3. USB-C-poort 4. Dr
aadloze oplader
1. Trek de pennen eruit en sluit deze aan op een st
opcontact.
2. Steek een kabel in de USB-A- of USB-C-oplaadpoort en in een appar
aat.
1. Druk snel op de aan/uit-knop en het huidige percent
age wordt weergegeven op
het digitale scherm.
2. Dubbelklik op de aan/uit-knop of wacht ongeveer 30 seconden in st
and-bymodus,
dan wordt het scherm en de voeding automatisch uitgeschakeld.
Er zijn twee manieren om de interne ba
מּ
erij op te laden:
1. Gebruik de wandstekker en een stopcontact.
2. Gebruik de USB-C-kabel en een voedingsadapter
.
W
AARSCHUWING
De powerbank is GEEN speelgoed en moet buiten het bereik van kinder
en worden
gehouden.
Gebruik de powerbank NIET in direct zonlicht of bij extreme hi
מּ
e gedur
ende
langere tijd.
Onderdompel de powerbank NIET in water
.
Laat de powerbank NIET in de buurt van vuur liggen.
Stel de powerbank NIET bloot aan agressieve chemicaliën.
Gebruik de powerbank NIET als deze beschadigd en/of gewijzigd is.
Steek GEEN vreemde voorwerpen in de openingen of poort van de powerbank.
Probeer de powerbank op geen enkele manier te demonter
en, te reparer
en of te
penen.
QM1000
1AC
1
QM10001AC
Manua
l do utilizad
or
2
Conteúdo da embalagem
UM_2_QM10001AC_PT
_1.
1
UM_2_QM10001AC_PL_
1.1
Especi
fi
cações :
Nome do Modelo: QM10001AC
Tipo de Célula: Polímero de Lítio
Capacidade da Bateria: 10000mAh/37Wh(Máx.)
Entrada AC: 100~240V
AC 50Hz/60Hz 0.3A(Máx.)
Entrada Nominal: USB-C PD 5V
/3A, 9V
/2A, 12V/1.5A
Saída Nominal 1: USB-A 5V/3A, 9V
/2A, 12V
/1.5A
Saída Nominal 2: USB-C PD 5V/3A, 9V
/2.22A, 12V
/1.6
7A
Saída Nominal 3: Cabo USB-C PD 5V/3A, 9V
/2.22A, 12V
/1.6
7A
Saída sem Fio: 5W/7
.5W
/10W
/15W
Saída no Modo Adaptador: 10W (Máx.)
Saída Total Compartilhada: 15W(Máx.)
Dimensões: 86(L) x86(W) x31(H) mm
Peso: 252g ± 10g
PT
Guia do usuário
Carregador de parede
Banco de potência
Suporte de pé
Carregador sem
fi
o magnético
O que está incluído
1 x Carregador de viagem Power Bank
Acessórios
1 x Adaptador AU
1 x Adaptador EU
1 x Adaptador UK
CARREGAMENTO & RECARGA
Utilização do Carregador de Parede
Verificação do Nível da Bateria
Recarregando o Carregador de Viagem do Banco de Energia
Utilização do Power Bank
Por favor, selecione o seu mét
odo de carregamento abaixo e ligue a um dispositivo.
1. Cabo USB-C embutido 2. Porta USB-A 3. Porta USB-C 4. Carregador sem
fi
o
1. Retire as pontas e ligue a uma tomada de par
ede.
2. Ligue um cabo à porta de carregamento USB-A ou USB-C e a um dispositivo
.
1. Pressione rapidamente o botão de ligar e o nív
el percentual atual ser
á exibido no
ecrã digital.
2. Faça duplo clique no botão de ligar ou, em espera durant
e cerca de 30 segundos,
o ecrã e a alimentação serão desligados aut
omaticamente.
Existem duas maneiras de carregar a bat
eria interna:
1. Use o plugue de parede e uma tomada de corrent
e.
2. Use o cabo USB-C e um adaptador de energia.
A
VISO
A power bank NÃO é um brinquedo e deve ser mantida fora do alcanc
e de crianças.
Por favor, NÃO use a po
wer bank diretamente ao sol ou em calor extremo por
longos períodos de tempo.
Por favor, NÃO submerja a po
wer bank em água.
Por favor, NÃO submerja a po
wer bank em água.
Por favor, NÃO exponha a po
wer bank a produtos químicos agres
sivos.
Por favor, NÃO use a po
wer bank se ela estiver dani
fi
cada e/ou modi
fi
cada.
Por favor, NÃO insir
a objetos estranhos nas abertur
as ou portas da power bank.
Por favor, NÃO t
ente desmontar, r
eparar ou abrir a power bank de qualquer
maneira.
Nota: Se o dispositivo não detectar carga sem
fi
o, a funç
ão sem
fi
o entrará em um
estado de dormência após 32 segundos. Para ativar a car
ga sem
fi
o, os usuários
precisarão apenas pr
essionar brevemente o botão de ligar par
a ativar a função de
carregamento sem
fi
o e começar a carr
egar seu dispositivo sem
fi
o.
QM1000
1AC
1
QM10001AC
Instrukcja obs
ł
ugi
2
Zawarto
ść
paczki
Specy
fi
kacja :
Nazwa modelu: QM10001AC
Typ ogniwa: Polimer litowo-jonowy
Pojemno
ść
baterii: 10000mAh/37Wh (max.)
Wej
ś
cie pr
ą
du zmiennego: 100~240VAC 50Hz/60Hz 0.3A
(maks.)
Nominowane wej
ś
cie: USB-C PD 5V
/3A, 9V
/2A, 12V
/1.5A
Nominowane wyj
ś
cie 1: USB-A 5V
/3A, 9V
/2A, 12V
/1.5A
Nominowane wyj
ś
cie 2: USB-C PD 5V
/3A, 9V
/2.22A, 12V
/1.67A
Nominowane wyj
ś
cie 3: Kabel USB-C PD 5V
/3A, 9V
/2.22A,
12V/1.6
7A
Wyj
ś
cie bezprzewodowe: 5W/7
.5W
/10W
/15W
Wyj
ś
cie w trybie zasilacza: 10W (max.)
Ca
ł
kowite wspó
ł
dzielenie wyj
ść
: 15W (max.)
Wymiary: 86(L) x86(W) x31(H) mm
Waga: 252g ± 10g
PL
Przewodnik u
ż
ytkownika
Ł
adowarka
ś
cienne
Power bank
Podstawka
Magnetyczna
ł
adowarka bezprzewodowa
Co zawiera
1 x
Ł
adowarka podró
ż
na Power Bank
Akcesoria
1 x Adapter AU
1 x Adapter EU
1 x Adapter UK
Ł
ADOW
ANIE & PONOWNA
Ł
ADO
W
ANIE
Bezprzewodowe
ł
adowanie
Sprawdzanie Poziomu Baterii
Ł
adowanie podró
ż
nego
ł
adow
arki powerbanka
U
ż
ywanie Power Banku
Prosz
ę
wybra
ć
poni
ż
ej swoj
ą
metod
ę
ł
adowania i pod
łą
czy
ć
do urz
ą
dzenia.
1. Wbudowany kabel USB-C 2. Port USB-A
3. Port USB-C 4. Bezprzewodowe
ł
adowanie
1. Wyci
ą
gnij wtyczki i pod
łą
cz do gniazdka
ś
ciennego.
2. Pod
łą
cz kabel do portu
ł
adowania USB-A lub USB-C i do urz
ą
dzenia.
1. Szybko naci
ś
nij przycisk zasilania, a aktualny poziom procent
owy zostanie
wy
ś
wietlony na ekranie cyfrowym.
2. Kliknij dwukrotnie przycisk zasilania lub w trybie gotowo
ś
ci przez ok
o
ł
o 30
sekund, ekran i zasilanie zostan
ą
automaty
cznie wy
łą
czone.
Istniej
ą
dwie mo
ż
liwo
ś
ci na
ł
adowania wewn
ę
trznej baterii:
1. U
ż
yj wtyczki do gniazda
ś
cienne i gniazda AC.
2. U
ż
yj kabla USB-C i zasilacza.
OSTRZE
Ż
ENIE
Power bank NIE jest zabawk
ą
i powinien by
ć
trzymany z dala od dzieci.
Prosimy NIE u
ż
ywa
ć
power banku w bezpo
ś
rednim
ś
wietle s
ł
onecznym ani w
skrajnym upale przez d
ł
u
ż
szy czas.
Prosimy NIE zanurza
ć
power banku w wodzie.
Prosimy NIE zostawia
ć
power banku w pobli
ż
u ognia.
Prosimy NIE wystawia
ć
power banku na dzia
ł
anie agresywny
ch substancji
chemicznych.
Prosimy NIE wystawia
ć
power banku na dzia
ł
anie agresywny
ch substancji
chemicznych.
Prosimy NIE wk
ł
ada
ć
ż
adnych obcych przedmiotów do ot
worów ani portu power banku.
Prosimy NIE próbowa
ć
demontow
a
ć
, naprawia
ć
ani otwiera
ć
power banku w
ż
aden sposób.
Uwaga: Je
ś
li urz
ą
dzenie nie wykryje obci
ąż
enia
ł
adowania bezprzewodo
wego, funkcja
bezprzewodowa przejdzie w stan u
ś
pienia po 32 sekundach. Aby aktywow
a
ć
ł
adowanie
bezprzewodowe, u
ż
ytkownicy musz
ą
po prost
u krótko nacisn
ąć
przycisk zasilania, aby
obudzi
ć
funkcj
ę
ł
adowania bezprzewodowego i rozpocz
ąć
ł
adowanie swojego urz
ą
dzenia
bezprzewodowo.
Packungsinhalt
Hinweis: Wenn das Gerät keine dr
ahtlose Ladung erkennt, geht die drahtlose
Funktion nach 32 Sekunden in den Ruhezustand über. Um die dr
ahtlose Ladung zu
aktivieren, müssen die Benutzer einfach kurz die Ein-/
Aus-
Taste drück
en, um die
drahtlose Ladefunktion zu aktivieren und ihr Ger
ät drahtlos zu laden.
Opmerking: Als het apparaat geen draadloze oplaadbelasting det
ecteert, zal de
draadloze functie na 32 seconden in een sluimerstand gaan. Om dr
aadloos opladen
te activeren, hoeven gebruikers alleen maar k
ort op de aan/uit-knop te drukken om
de draadloze laadfunctie te activer
en en hun apparaat draadloos op te laden.
Garantiert gegen Kurzschlüsse und
Überladungen für Ihre Powerbank und
Geräte.
PowerSafe-Management
Kundendienst
Für Fragen zum Produkt
kontaktieren Sie uns bi
מּ
e unter
service@energizerpowerpacks.com
Entsorgen Sie die Batterie ordnungsgemäß, suchen Sie nach einer örtlichen
Entsorgungseinrichtung für Ratschläge.
Entsorgen, zerlegen, beschädigen oder verbrennen Sie die Batterie nicht zu
jeder Zeit.
©2024 Energizer. Energizer, Energizer-Charakter und bestimmte gra
fi
sche
Designs sind Marken von Energizer Brands, LLC und verbundenen
Tochtergesellschaften und werden von TennRich International Corp. unter
Lizenz verwendet.
GARANTIE
Alle Produkte ab dem Kaufdatum sind für eine zeitlich begrenzte Garantie
quali
fi
ziert. Für weitere Garantieinformationen besuchen Sie bitte:
http://www.energizerpowerpacks.com
Garandeert bescherming tegen kortsluiting
en overladen voor uw powerbank en
apparaten.
PowerSafe-beheer
Klantenservice
Voor vragen over het product,
neem contact met ons op via
service@energizerpowerpacks.com
Gooi de batterij op de juiste manier weg, raadpleeg een lokaal
afvalverwerkingsbedrijf voor advies.
Gooi de batterij nooit weg, demonteer, beschadig of verbrand deze.
©2024 Energizer. Energizer, Energizer-personage en bepaalde gra
fi
sche
ontwerpen zijn handelsmerken van Energizer Brands, LLC en gerelateerde
dochterondernemingen en worden onder licentie gebruikt door TennRich
International Corp..
GARANTIE
Alle producten vanaf de aankoopdatum komen in aanmerking voor beperkte
garantie. Voor meer garantie-informatie,
bezoek: http://www.energizerpowerpacks.com
Garantiza contra cortocircuitos y sobr
e carga
para su banco de energía y dispositivos.
Gerenciamento PowerSafe
Serviço ao Cliente
Para qualquer dúvida sobre o produto,
entre em contato conosco em
service@energizerpowerpacks.com
Gwarantuje ochron
ę
przed zwar
ciem i
przeladowaniem dla Twojego banku ener
gii i
urz
ą
dze
ń
.
Zarz
ą
dzanie PowerSafe
Obs
ł
uga klienta
W przypadku jakichkolwiek pyta
ń
dotycz
ą
cych
produktu, skontaktuj si
ę
z nami pod adresem
service@energizerpowerpacks.com
Usu
ń
bateri
ę
w odpowiedni sposób, zwró
ć
si
ę
do lokalnej instalacji utylizacji
o porad
ę
.
Nie usuwaj, nie rozdrabniaj, nie uszkadzaj ani nie spalaj baterii w
ż
adnym czasie.
©2024 Energizer. Energizer, Posta
ć
Energizera i pewne wzory gra
fi
czne s
ą
znakami towarowymi Energizer Brands, LLC i powi
ą
zanych spó
ł
ek zale
ż
nych
i s
ą
u
ż
ywane na podstawie licencji przez TennRich International Corp..
GWARANCJA
Wszystkie produkty od daty zakupu s
ą
obj
ę
te ograniczon
ą
gwarancj
ą
czasow
ą
.
Aby uzyska
ć
wi
ę
cej informacji na temat gwarancji,
odwied
ź
: http://www.energizerpowerpacks.com
Handbuch herunterladen
DE
QM
1
00
01
AC
D
o
wn
l
oa
d
M
an
u
a
l
Produktdiagramm
Umhängeband
Ständer
Magnetisches kabelloses Laden
AC-Steck
er
USB-C Kabel
USB-C PD
Eingabe/
Ausgabe
Intelligente S
chnelllade-USB-Ausgang
Ein-/
Aus-Schalter
LCD-Anzeige
Handleiding downloaden
NL
QM
1
00
01
AC
D
o
wn
l
oa
d
M
an
u
a
l
Productdiagram
Lanyard
Kickstand
Magnetisch draadloos opladen
AC-stekker
USB-C-kabel
USB-C PD invoer/uitvoer
Slimme
snellaad-USB-uitgang
Aan/uit-knop
LCD-scherm
Baixar manual
PT
QM
1
00
01
AC
D
o
wnl
oa
d
M
an
u
a
l
Diagrama do produto
Cordão
Suporte de apoio
Carregamento sem
fi
o magnético
Tomada A
C
Cabo USB-C
Entrada/Saída
USB-C PD
Saída USB de carga
rápida inteligente
Botão de energia
Tel
a
LC
D
obierz instrukcj
ę
obs
ł
ugi
PL
QM
1
00
01
AC
D
o
wn
l
oa
d
M
an
u
a
l
Diagram produktu
Smycz
Podstawka
Magnetyczne
ł
adowanie bezprzewodowe
Wtyczka AC
Kabel USB-C
Inteligentne szybkie
ł
adowanie USB
Inteligentne szybkie
ł
adowanie USB
Przycisk zasilania
Wy
ś
wietlacz LCD
Descarte a bateria corretamente, procure uma instalação de descarte local
para orientação.
Não descarte, desmonte, dani
fi
que ou incinere a bateria a qualquer momento.
©2024 Energizer. Energizer, Personagem Energizer e certos designs
grá
fi
cos são marcas registradas da Energizer Brands, LLC e subsidiárias
relacionadas e são usadas sob licença pela TennRich International Corp..
GARANTIA
Todos os produtos a partir da data de compra estão quali
fi
cados para garantia
por tempo limitado. Para mais informações sobre garantia, por favor, visite:
http://www.energizerpowerpacks.com
QM1000
1AC
1
QM10001AC
Потребит
елск
о
ръководство
2
UM_2_QM10001AC_BG_
1.1
Спецификация
:
Моде
л
: QM10001AC
Тип
клетка
:
Литиев
о
-
полимерна
Капацитет
на
ба
терията
: 10000mAh/37Wh(
Макс
.)
AC
Вход
: 100~240VAC 50Hz/60Hz 0.3A(
Ма
кс
.)
Номинален
вход
: USB-C PD 5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A
Номинален
изход
1 : USB-A
5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A
Номинален
изход
2 : USB-C PD 5V/3A, 9V/2.22A,
12V/1.67A
Номинален
изход
3 : USB-C
каб
ел
PD 5V/3A,
9V/2.22A, 12V/1.67A
Безжичен
изход
: 5W/7.5W/10W/15W
Изход
в
режим
адаптор
: 10W (
Макс
.)
Общо
споделен
изх
од
: 15W(
Макс
.)
Размери
: 86(
Д
) x86(
Ш
) x31(
В
)
мм
Тег
л
о
: 252g ± 10g
BG
Потребителск
о
ръководст
во
Стенен
зарядник
Външна
батери
я
Поставка
за
крака
Магнитно
безжично
зарядно
устройство
ВКЛЮЧЕНО
В
ЦЕНА
Т
А
1 x
Преносимо
зарядно
за
батерия
Аксесоари
1 x AU
адаптерен
щепсел
1 x EU
адаптерен
щепсел
1 x UK
адаптерен
щепсел
ЗАРЕЖДАНЕ
&
ПОВТ
ОРНО
ЗАРЕЖДАНЕ
Използване
на
стенния
зарядно
устройств
о
Проверка
на
нивото
на
батерията
Презареждане
на
зарядното
у
стройство
за
преносимо
зареждане
V
Използване
на
преносимот
о
зарядно
устройство
Моля
,
изберете
начин
на
зареждане
от
посочените
по
-
долу
и
свържете
към
устройство
.
1.
Вграден
USB-C
кабел
2. USB-A
порт
3. USB-C
порт
4.
Безжично
зарядно
устройство
1.
Издърпайте
щепселите
и
ги
свърже
те
към
контакт
.
2.
Включете
кабел
в
USB-A
или
USB-C
зарядния
порт
и
го
свържете
към
устройство
.
1.
Бързо
натиснете
бутона
за
включване
и
текущото
ниво
на
процентите
ще
се
покаже
на
дигиталния
екран
.
2.
Двукратно
натиснете
бутона
за
включване
или
оставете
устройството
в
режим
на
готовност
около
30
секунди
,
екранъ
т
и
захранването
ще
се
изключат
автоматично
.
Има
два
начина
за
зареждане
на
вътрешната
батерия
:
1.
Използвайте
стенния
щепсел
и
захранване
от
променлив
ток
.
2.
Използвайте
USB-C
кабел
и
захранващ
адаптер
.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Power bank
не
е
играчка
и
трябва
да
се
държи
далеч
от
дец
а
.
Моля
,
НЕ
използвайте
power bank
на
директна
слънчева
свет
лина
или
в
екстремни
горещини
за
продължите
лни
периоди
от
време
.
Моля
,
НЕ
потапяйте
power bank
във
вода
.
Моля
,
НЕ
оставяйте
power bank
близо
до
огън
.
Моля
,
НЕ
подлагайте
power bank
на
агресивни
химикали
.
Моля
,
НЕ
използвайте
power bank,
ако
е
бил
повреден
и
/
или
мо
дифициран
.
Моля
,
НЕ
вкарвайте
чужди
предмети
в
отворите
или
портове
те
на
power bank.
Моля
,
НЕ
се
опитвайте
да
разглобявате
,
ремонтира
те
или
отваряте
power bank
по
никакъв
начин
.
QM1000
1AC
1
QM10001AC
Uživatelský
manuál
2
Obsah balení
UM_2_QM10001AC_CS_
1.1
Speci
fi
kace :
Model : QM10001AC
Typ
č
lánku : Lithium Polymer
Kapacita baterie : 10000mAh/37Wh(Max.)
AC Vstup : 100~240V
AC 50Hz/60Hz 0.3A(Max.)
Nominální vstup : USB-C PD 5V/3A, 9V
/2A, 12V
/1.5A
Nominální výstup 1: USB-A 5V/3A, 9V
/2A, 12V
/1.5A
Nominální výstup 2: USB-C PD 5V/3A, 9V
/2.22A, 12V
/1.6
7A
Nominální výstup 3: USB-C Kabel PD 5V/3A, 9V
/2.22A,
12V/1.6
7A
Bezdrátový výstup : 5W
/7
.5W/10W
/15W
Výstup v režimu adaptéru : 10W (Max.)
Celkový sdílený výstup : 15W(Max.)
Rozm
ě
ry : 86(D) x86(Š) x31(V) mm
Hmotnost : 252g ± 10g
CS
Uživatelská p
ř
íru
č
ka
St
ě
nový nabíje
č
Power banka
Stojánek
Magnetické bezdrátové nabíje
č
ka
CO JE ZAHRNUT
O
1 x Power Bank rejseoplader
Tilbehør
1 x AU adapterstik
1 x EU adapterstik
1 x UK adapterstik
NABÍJENÍ & ZNOVU NABÍJENÍ
Použití nabíje
č
ky do zásuvky
Kontrola úrovn
ě
baterie
P
ř
ebíjení cestovního nabíje
č
e Po
wer Bank
Používání power banky
Prosím, vyberte si z níže uvedených možností nabíjení a p
ř
ipojt
e k za
ř
ízení.
1. Vestav
ě
ný USB-C kabel 2. USB-A port 3. USB-C port 4. Bezdr
átový nabíje
č
1. Vytáhn
ě
te zástr
č
ky a p
ř
ipojte je do zásuvky
.
2. P
ř
ipojte kabel do USB-A nebo USB-C nabíjecího portu a do za
ř
ízení.
1. Rychle stiskn
ě
te tla
č
ítko napájení a aktuální procent
uální úrove
ň
se zobr
azí na
digitálním displeji.
2.
Dvojklikn
ě
te na tla
č
ítko napájení nebo nechte za
ř
ízení v pohot
ovostním režimu
asi 30 sekund, displej a napájení se automaticky vypnou.
Existují dva zp
ů
soby
, jak dobíjet vnit
ř
ní baterii:
1. Použijte zástr
č
ku do zásuvky a napájení z A
C.
2. Použijte USB-C kabel a napájecí adaptér.
UPOZORN
Ě
NÍ
Power bank NENÍ hra
č
ka a m
ě
l by být udržován mimo dosah d
ě
tí.
Prosím, NEPOUŽÍVEJTE power bank na p
ř
ímém slunci nebo v extrémním teple po
delší dobu.
Prosím, NEPONO
Ř
UJTE power bank do vody
.
Prosím, NECHTEJTE power bank poblíž ohn
ě
.
Prosím, NEVYST
A
VUJTE power bank agresivním chemikáliím.
Prosím, NEPOUŽÍVEJTE power bank, pokud byl poškozen a/
nebo upraven.
Prosím, NEVKLÁDEJTE žádné cizí p
ř
edm
ě
ty do otvor
ů
nebo port
ů
power bank.
Prosím, NEPOKOUŠEJTE se power bank ro
zd
ě
lávat, opravov
at nebo jakýmkoliv
zp
ů
sobem otevírat.
QM1000
1AC
1
QM10001AC
Bruge
rvejledning
2
Pakningsindhold
UM_2_QM10001AC_DA_
1.1
Speci
fi
kationer :
Modelnavn : QM10001AC
Celletype : Lithium Polymer
Ba
מּ
erikapacitet : 10000mAh/37Wh(Max.)
AC Input : 100~240V
AC 50Hz/60Hz 0.3A(Max.)
Nominel indgang : USB-C PD 5V/3A, 9V
/2A, 12V
/1.5A
Nominel udgang 1: USB-A 5V/3A, 9V
/2A, 12V
/1.5A
Nominel udgang 2: USB-C PD 5V/3A, 9V
/2.22A, 12V
/1.6
7A
Nominel udgang 3: USB-C Kabel PD 5V/3A, 9V
/2.22A,
12V/1.6
7A
Trådløs udgang : 5W
/7
.5W
/10W
/15W
Adaptor Mode Output : 10W (Max.)
Total delt udgang : 15W(Max.)
Dimensioner : 86(L) x86(B) x31(H) mm
Vægt : 252g ± 10g
DA
Brugervejledning
Vægoplader
Powerbank
Stativ
Magnetisk trådløs oplader
HV
AD ER INKLUDERET
1 x Power Bank rejseoplader
Tilbehør
1 x AU adapterstik
1 x EU adapterstik
1 x UK adapterstik
OPLADNING & GENOPLADNING
Brug af vægoplader
Kontrol af batteriniveau
Genoplade rejseladeren til powerbank
Brug af powerbank
Vælg venligst din opladningsmetode nedenfor og tilslut til en enhed.
1. Indbygget USB-C kabel 2. USB-A port 3. USB-C port 4. Tr
ådløs oplader
1. Træk stikk
ene ud og tilslut til en stikkontakt.
2. Tilslut et kabel til USB-A eller USB-C opladningsporten og til en enhed.
1. Tryk hurtigt på tænd / sluk-knappen, og den aktuelle pr
ocentdel vises på den
digitale skærm.
2. Dobbeltklik på tænd / sluk-knappen eller lad den være i standb
y i cirka 30
sekunder, så slukkes displayet og str
ømmen automatisk.
Der er to måder at oplade det interne ba
מּ
eri på:
1. Brug vægstikket og en AC-stikk
ontakt.
2. Brug USB-C-kablet og en strømadapter
.
ADV
ARSEL
Powerbanken er IKKE en legetøj og bør holdes væk fr
a børn.
Venligst BRUG IKKE powerbanken i direkt
e sollys eller ekstrem varme i længere
perioder af gangen.
Venligst UNDGÅ A
T NEDSÆNKE powerbanken i vand.
Venligst HOLD powerbanken væk fr
a ilden.
Venligst UNDGÅ at udsæ
מּ
e powerbanken f
or hårde kemikalier
.
Venligst BRUG IKKE powerbanken, hvis den er blevet beskadiget og/
eller ændret.
Venligst UNDGÅ at indsæ
מּ
e fremmedlegemer i åbningerne eller port
e på powerbanken.
Venligst UNDGÅ at forsøge at adskille, r
eparere eller åbne powerbanken på nogen måde.
Bemærk: Hvis enheden ikke registrer
er nogen trådløs opladningsbelastning, vil den
trådløse funktion gå i dvaletilstand e
ﬞ
er 32 sekunder
. For at aktivere tr
ådløs opladning
skal brugerne blot trykke kort på tænd/sluk
-knappen for at vække den tr
ådløse
opladningsfunktion og begynde at oplade deres enhed trådløst.
QM1000
1AC
1
QM10001AC
Εγχειρίδιο
χρήστη
2
Περιεχόμενο
συσκευασίας
Προδιαγραφές
:
Όνομα
μοντέλου
: QM10001AC
Τύ
π
ο
ς
κελιού
:
Λιθίου
-
πο
λυμερούς
Χωρητικότητα
μπαταρίας
: 10000mAh/37Wh(
Μέγ
.)
Είσοδος
AC : 100~240V
AC 50Hz/60Hz 0.3A(
Μέγ
.)
Ονομαστική
είσοδος
: USB-C PD 5V/3A, 9V/2A,
12V/1.5A
Ονομαστική
έξοδος
1: USB-A
5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A
Ονομαστική
έξοδος
2: USB-C PD 5V/3A, 9V/2.22A,
12V/1.67A
Ονομαστική
έξοδος
3: USB-C
Καλώδιο
PD 5V/3A,
9V/2.22A, 12V/1.67A
Ασύρματη
έξοδος
: 5W/7.5W/10W/15W
Έξοδος
σε
λειτουργία
αντάπτορα
: 10W (
Μέγ
.)
Συνολική
κοινή
έξοδος
: 15W(
Μέγ
.)
Διαστάσεις
: 86(
Μ
) x86(
Π
) x31(
Υ
) mm
Βάρος
: 252g ± 10g
EL
Съържане
на
опакокаа
Забележка
:
Ако
устройството
не
засече
безжично
зарежд
ане
,
безжичната
функция
ще
влезе
в
спящ
режим
след
32
секунди
.
За
да
активирате
безжичното
зареждане
,
потребителите
просто
трябва
да
натиснат
кратк
о
бутона
за
включване
,
за
да
събудят
функцията
за
безжично
зареждане
и
да
започнат
зареждането
на
устройството
безжично
.
Οδηγός
χρήστη
Φορτιστής
τοίχου
Φορητή
μπαταρία
Βάση
στήριξης
Μαγνητικός
ασύρματος
φορτιστής
ΤΙ
ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΕΤ
ΑΙ
1 x
Φορτιστής
ταξιδιού
Power Bank
Αξεσουάρ
1 x AU
αντά
π
τορας
1 x EU
αντά
π
τορας
1 x UK
αντά
π
τορας
ΦΟΡΤΙΣΗ
&
ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΣΗ
Χρήση
φορτιστή
τοίχου
Έλεγχος
του
επιπέδου
της
μπαταρίας
Επαναφόρτιση
του
ταξιδιωτικού
φορ
τιστή
τροφοδοσίας
Χρήση
της
Power Bank
Παρακαλούμε
επιλέξτε
τη
μέθοδο
φόρτισης
από
κάτω
και
συνδεθείτε
σε
συσκευή
.
1.
Ενσω
μ
ατω
μ
ένο
καλώδιο
USB-C 2.
Θύρα
USB-A 3.
Θύρα
USB-C 4.
Ασύρ
μ
ατος
φορτιστής
1.
Α
π
οσ
π
ώστε
τα
π
ρίζες
και
συνδέστε
τις
σε
π
ρίζα
.
2.
Συνδέστε
ένα
καλώδιο
στη
θύρα
φόρτισης
USB-A
ή
USB-C
και
στη
συσκευή
.
1.
Γρ
ήγ
ο
ρ
α
π
ατήστε
το
κου
μπ
ί
τροφοδοσίας
και
το
τρέχον
π
οσοστό
θα
ε
μ
φανιστεί
στην
ψηφιακή
οθόνη
.
2.
Κάντε
δ
ι
π
λό
κλικ
στο
κου
μπ
ί
τροφοδοσίας
ή
αφήστε
το
σε
ανα
μ
ονή
για
π
ερί
π
ου
30
δευτερόλε
π
τα
,
το
ο
π
ο
ί
οθ
αα
π
ενεργο
π
οιήσει
αυτό
μ
ατα
την
οθό
νη
και
την
τροφοδοσία
.
Υπά
ρχ
ο
υν
δύο
τρόποι
φόρτισης
της
εσωτερικής
μπαταρίας
:
1.
Χρησι
μ
ο
π
οιήστε
τον
τοίχο
και
ένα
π
ρίζα
AC.
2.
Χρησι
μ
ο
π
οιήστε
το
καλώδιο
USB-C
και
έναν
π
ροσαρ
μ
ογέα
ισχύος
.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Η
Power bank
ΔΕΝ
είναι
παιχνίδι
και
πρέπει
να
απομακρύνετε
από
τα
παιδιά
.
Παρακαλώ
ΜΗΝ
χρησιμοποιείτε
τη
Power bank
σε
άμεσο
ηλιακό
φως
ή
σε
έντονη
θερμότητα
για
εκτεταμένα
χρονικά
διαστήματα
.
Παρακαλώ
ΜΗΝ
βυθίζετε
τη
Power bank
στο
νερό
.
Παρακαλώ
ΜΗΝ
αφήνετε
τη
Power bank
κο
ντά
σε
φωτιά
.
Παρακαλώ
ΜΗΝ
εκτίθετε
τη
Power bank
σε
επιθετικά
χημικά
.
Παρακαλώ
ΜΗΝ
χρησιμοποιείτε
τη
Power bank
αν
έχει
υποστεί
ζημιά
και
/
ή
έχει
τροποποιηθεί
.
Παρακαλώ
ΜΗΝ
εισάγετε
ξένα
αντικείμενα
στις
ανοίγματα
ή
θύρες
της
Power bank.
Παρακαλώ
ΜΗΝ
προσπαθήσετε
να
αποσυναρμολογήσετε
,
επισκευάσετε
ή
να
ανοίξετε
τη
Power bank
με
οποιονδήποτε
τρόπο
.
Σημείωση
:
Εάν
το
συσκευάσιο
δεν
ανιχνεύσει
φόρτιση
ασύρματης
φόρτισης
,
η
ασύρματη
λειτουργία
θα
μπει
σε
κατάσταση
αδρανείας
μετά
από
32
δευτερόλεπτα
.
Για
να
ενεργοποιήσετε
τη
φόρτιση
μέσω
ασύρματης
φόρτισης
,
οι
χρήστες
απλά
πρέπει
να
πατήσουν
ελαφρά
το
κουμπί
τροφοδοσίας
για
να
ξυπνήσουν
τη
λειτουργία
ασύρματης
φόρτισης
και
να
αρχίσουν
να
φορτίζουν
τη
συσκευή
τους
ασύρματα
.
Poznámka: Pokud za
ř
ízení nenajde žádnou bezdr
átovou zát
ě
ž, bezdr
átová funkc
e
p
ř
ejde do spánkového r
ežimu po 32 sekundách. Pro aktivaci bezdr
átového nabíjení
uživatelé jednoduše krátc
e stisknou tla
č
ítko napájení, aby probudili funkci
bezdrátového nabíjení a za
č
ali nabíjet své za
ř
ízení bezdrát
ov
ě
.
Гарантира
срещу
късо
съединение
и
презареждане
за
вашата
мобилна
батерия
и
устройства
.
Управление
на
PowerSafe
Обслужване
на
клиенти
За
въпроси
относно
продукта
,
моля
свърже
те
се
с
нас
на
service@energizerpowerpacks.com
©2024
Енерджайзър
.
Енерджайзър
,
Енерджайзър
Характер
и
определени
графични
дизайни
са
търговски
марки
на
Енерджайзър
Брандс
,
ЛЛС
и
свързани
дъщерни
дружества
и
се
използват
под
лиценз
от
ТенРич
Интернешънъл
Корп
..
ГАРАНЦИЯ
Всички
продукти
от
датата
на
закупуване
са
квалифицирани
за
ограничена
гаранция
.
За
повече
информация
относно
гаранцията
,
моля
,
посетете
:
http://www.energizerpowerpacks.com
Изхвърлете
батерията
правилно
,
потърсете
местно
заведение
за
изхвърляне
за
съвет
.
Винаги
не
изхвърляйте
,
разглобявайте
,
повреждавайте
или
изгаряйте
батерията
.
Záruka proti zkratu a p
ř
ebíjení pro v
áš power
bank a za
ř
ízení.
Správ
a PowerSafe
Zákaznická podpora
Pro jakékoli dotazy ohledn
ě
pr
oduktu,
kontaktujte nás na
service@energizerpowerpacks.com
Baterii zlikvidujte správným zp
ů
sobem a pora
ď
te se s místními sb
ě
rnými
za
ř
ízeními o jejím likvidaci.
V žádném p
ř
ípad
ě
nevyhazujte, nerozmontovávejte, neni
č
te ani nespalujte baterii.
©2024 Energizer. Energizer, postavi
č
ka Energizer a ur
č
ité gra
fi
cké návrhy
jsou ochranné známky spole
č
nosti Energizer Brands, LLC a p
ř
idružených
dce
ř
iných spole
č
ností a jsou používány na základ
ě
licence spole
č
ností
TennRich International Corp..
ZÁRUKA
Všechny produkty jsou od data nákupu oprávn
ě
ny k omezené záruce. Pro více
informací o záruce navštivte prosím: http://www.energizerpowerpacks.com.
Garanti mod kortslutning og overopladning
for din powerbank og enheder.
PowerSafe Management
Kundeservice
For spørgsmål om produktet, kontakt os
venligst på
service@energizerpowerpacks.com
QM
1
00
01
AC
D
o
wn
l
oa
d
M
an
u
a
l
Диаграма
на
продукта
Връзка
за
носене
Поставка
за
крака
Магнитно
безжично
зареждане
AC
Щепсел
USB-C
Кабел
USB-C PD
Вход
/
Изход
Умен
бързозареждащ
USB
изход
Бутон
за
включване
LCD
Дисплей
Διάγραμμα
προϊόντος
Κορδόνι
Βάση
στήριξης
Μαγνητική
ασύρματη
φόρτιση
AC
Πρίζα
Καλώδιο
USB-C
Είσοδος
/
Έξοδος
USB-C PD
Έξυπνη
γρήγορη
φόρτιση
USB
Κουμπί
ενεργοποίησης
Οθόνη
LCD
QM
1
00
01
AC
D
o
wn
l
oa
d
M
an
u
a
l
Diagram produktu
Poutko
Stojánek
Magnetické bezdrátové nabíjení
AC Zástr
č
ka
USB-C Kabel
USB-C PD
Vstup / Výstup
Chytrý rychlonabíjecí
USB výstup
Tla
č
ítko napájení
LCD Displej
QM
1
00
01
AC
D
o
wnl
oa
d
M
an
u
a
l
Produktdiagram
Halsrem
Stativ
Magnetisk trådløs opladning
AC-stik
USB-C kabel
USB-C PD
indgang/udgang
Smart hurtigopladende
USB-udgang
Tænd/
sluk-knap
LCD-skærm
QM
1
00
01
AC
D
o
wn
l
oa
d
M
an
u
a
l
UM_2_QM10001AC_EL_
1.1
CS
BG
DA
EL
Изтегляне
на
ръководство
Stáhnout manuál
Download Manual
Λήψη
εγχειριδίου
Bortskaf batteriet korrekt, søg lokalt bortska
ff
elsesanlæg for råd.
Bortskaf, adskil, beskadig eller forbrænd aldrig batteriet.
©2024 Energizer. Energizer, Energizer-karakter og visse gra
fi
ske design er
varemærker tilhørende Energizer Brands, LLC og tilhørende datterselskaber
og anvendes under licens af TennRich International Corp..
GARANTI
Alle produkter fra købsdatoen kvali
fi
cerer sig til begrænset tids garanti. For mere
garantiinformation, besøg venligst: http://www.energizerpowerpacks.com
Εγγύηση
εναντίον
βραχυκυκλώματος
και
υπερφόρτισης
για
την
φορητή
μπαταρία
και
τις
συσκευές
σας
.
Διαχείριση
PowerSafe
Εξυπηρέτηση
πελατών
Για
οποιαδήποτε
ερώτηση
σχετικ
ά
με
το
προϊόν
,
παρακαλούμε
επικοινωνήστε
μαζί
μας
στο
service@energizerpowerpacks.com
Απορρίψτε
σωστά
τη
μπαταρία
,
ζητήστε
συμβουλές
από
το
τοπικό
κέντρο
απόρριψης
.
Ποτέ
μην
απορρίπτετε
,
αποσυναρμολογείτε
,
βλάπτετε
ή
εκπέμπετε
σε
φωτιά
την
μπαταρία
.
©2024 Energizer.
Τα
εμπορικά
σήματα
Energizer, Energizer Character
και
ορισμένα
γραφικά
σχέδια
ανήκουν
στην
Energizer Brands, LLC
και
σε
σχετικές
θυγατρικές
εταιρείες
και
χρησιμοποιούνται
υπό
άδεια
από
τη
TennRich
International Corp..
ΕΓΓΥΗΣΗ
Όλα
τα
προϊόντα
από
την
ημερομηνία
αγοράς
πληρούν
τις
προϋποθέσεις
για
περιορισμένη
εγγύηση
χρόνου
.
Για
περισσότερες
πληροφορίες
σχετικά
με
την
εγγύηση
,
παρακαλούμε
επισκεφθείτε
: http://www.energizerpowerpacks.com
QM1000
1AC
UM_2_QM10001AC_ET_
1.1
QM1000
1AC
1
QM10001AC
Käy
מּ
öohje
2
Pakkauksen sisältö
UM_2_QM10001AC_FI_
1.1
Tekniset tiedot :
Mallinimi : QM10001AC
Kennotyyppi : Litium-polymeeri
Akun kapasitee
מּ
i : 10000mAh/37Wh(Max.)
AC Sisääntulo : 100~240V
AC 50Hz/60Hz 0.3A(Max.)
Nimellinen sisääntulo : USB-C PD 5V/3A, 9V
/2A, 12V/1.5A
Nimellinen ulostulo 1: USB-A 5V/3A, 9V
/2A, 12V/1.5A
Nimellinen ulostulo 2: USB-C PD 5V/3A, 9V
/2.22A, 12V/1.67A
Nimellinen ulostulo 3: USB-C Kaapeli PD 5V/3A, 9V
/2.22A,
12V/1.6
7A
Langaton ulostulo : 5W/7
.5W/10W/15W
Adapteri tilan ulostulo : 10W (Max.)
Kokonaisjakautuva ulostulo : 15W(Max.)
Mitat : 86(P) x86(L) x31(K) mm
Paino : 252g ± 10g
FI
Käy
מּ
öopas
Seinälaturi
Power Bank -varavirtalähde
Potkujalusta
Magnee
מּ
inen langaton laturi
SISÄL
TYY
1 x Power Bank matkavirtalähde
Lisävarusteet
1 x AU adapteri
1 x EU adapteri
1 x UK adapteri
LA
T
AUS & UUDELLEENLAT
AUS
Seinälaturin käyttö
Akun tason tarkistaminen
Power Bank matkalaturin lataaminen
Power Bankin käyttö
Valitse lataustapasi alla ja liitä lai
מּ
eeseen.
1. Sisäänrakenne
מּ
u USB-C-k
aapeli 2. USB-A-por
מּ
i 3. USB-C-por
מּ
i 4. Langaton laturi
1. Vedä pistokkeet ulos ja liitä ne pistor
asiaan.
2. Liitä kaapeli USB-A- tai USB-C-latauspor
מּ
iin ja lai
מּ
eeseen.
1. Paina nopeasti virtapainike
מּ
a, ja nykyinen pr
osen
מּ
imäärä näkyy digitaalisella
näytöllä.
2. Kaksoisnapsauta virtapainike
מּ
a tai jätä laite v
almiustilaan noin 30 sekunniksi,
näy
מּ
ö ja virta sammuvat automaa
מּ
isesti.
Sisäisen akun lataamiseen on kaksi tapaa:
1. Käytä seinäpistoke
מּ
a ja vaihto
virtapistoke
מּ
a.
2. Käytä USB-C-kaapelia ja virtalähde
מּ
ä.
V
AROITUS
Power bank EI OLE lelu eikä sitä tulisi antaa lasten käsiin.
Älä käytä power bankia suorassa auringonvalossa tai äärimmäises
sä kuumuudessa
pitkiä aikoja.
Älä upota power bankia veteen.
Älä jätä power bankia lähelle tulta.
Älä altista power bankia voimakkaille kemikaaleille.
Älä käytä power bankia, jos se on vaurioitunut ja/tai muoka
מּ
u.
Älä työnnä mitään vieraita esineitä power bankin aukkoihin t
ai por
מּ
eihin.
Älä yritä purkaa, korjata tai avata power bankia millään tav
alla.
QM1000
1AC
1
QM10001AC
Korisni
č
ki priru
č
nik
2
Sadržaj pakiranja
UM_2_QM10001AC_HR_
1.1
Speci
fi
kacija :
Naziv modela : QM10001AC
Vrsta
ć
elije : Litij polimer
Kapacitet baterije : 10000mAh/37Wh(Max.)
AC Ulaz : 100~240V
AC 50Hz/60Hz 0.3A(Max.)
Nazivni ulaz : USB-C PD 5V/3A, 9V
/2A, 12V/1.5A
Nazivni izlaz 1: USB-A 5V/3A, 9V
/2A, 12V/1.5A
Nazivni izlaz 2: USB-C PD 5V/3A, 9V
/2.22A, 12V/1.67A
Nazivni izlaz 3: USB-C Kabel PD 5V/3A, 9V
/2.22A, 12V/1.67A
Beži
č
ni izlaz : 5W/7
.5W/10W/15W
Izlaz u na
č
inu rada adaptera : 10W (Max.)
Ukupan izlaz : 15W(Max.)
Dimenzije : 86(D) x86(Š) x31(V) mm
Težina : 252g ± 10g
HR
Korisni
č
ki priru
č
nik
Zidni punja
č
Prijenosna baterija
Stalak
Magnetski beži
č
ni punja
č
ŠTO JE UKLJU
Č
ENO
1 x Putni punja
č
za Power Bank
Dodaci
1 x AU adapter
1 x EU adapter
1 x UK adapter
PUNJENJE & PONOVNO PUNJENJE
Upotreba zidnog punja
č
a
Provjerav
anje razine baterije
Punjenje putnog punja
č
a Power Bank
Upotreba power banka
Molimo odaberite svoju metodu punjenja u nastavku i spojite se na ur
e
đ
aj.
1. Ugra
đ
eni USB-C kabel 2. USB-A priklju
č
ak 3. USB-C priklju
č
ak 4. Beži
č
ni punja
č
1. Izvucite
č
a
č
kalice i spojite ih s uti
č
nicom.
2. Priklju
č
ite kabel u USB-A ili USB-C punja
č
ki priklju
č
ak i u ure
đ
aj.
1. Brzo pritisnite gumb za napajanje i trenutna r
azina postotka
ć
e se prikazati na
digitalnom zaslonu.
2. Dvaput pritisnite gumb za napajanje ili ostavite ur
e
đ
aj u stanju pripravnosti oko
30 sekundi, zaslon i napajanje
ć
e se automatski isklju
č
iti.
Postoje dva na
č
ina punjenja unutarnje baterije:
1. Koristite zidni utika
č
i izvor izmjeni
č
ne struje.
2. Koristite USB-C kabel i napajanje.
UPOZORENJE
Power bank NIJE igra
č
ka i treba ga drž
ati dalje od djece.
Molimo, NE KORISTITE power bank na dir
ektnom sun
č
evom svjetlu ili u ekstremnoj
vru
ć
ini dulje vrijeme.
Molimo, NE POT
APAJTE power bank u vodu.
Molimo, NE OSTA
VLJAJTE power bank blizu vatre.
Molimo, NE IZLAŽITE power bank agresivnim kemikalijama.
Molimo, NE KORISTITE power bank ako je bio ošt
e
ć
en i/ili modi
fi
ciran.
Molimo, NE UMETAJTE str
ane predmete u otvore ili port
ove power banka.
Molimo, NE POKUŠA
V
AJTE rastavljati, popravljati ili otv
arati power bank na bilo koji na
č
in.
Napomena: Ako ure
đ
aj ne detektir
a beži
č
no punjenje, beži
č
na funkcija
ć
e nakon 32
sekunde u
ć
i u mirovni na
č
in. Da biste aktivir
ali beži
č
no punjenje, korisnici jednostavno
trebaju kratko pritisnuti gumb za napajanje k
ako bi probudili funkciju beži
č
nog punjenja i
po
č
eli beži
č
no puniti svoj ure
đ
aj.
QM1000
1AC
Huomautus: Jos laite ei havaitse langatonta latausta, langaton t
oiminto siirtyy
lepotilaan 32 sekunnin kulu
מּ
ua. Langa
מּ
oman latauksen aktivoimiseksi käy
מּ
äjien
tarvitsee vain painaa virtapainike
מּ
a lyhyesti her
ä
מּ
ääkseen langa
מּ
oman
lataustoiminnon ja aloi
מּ
aakseen lai
מּ
een langa
מּ
oman latauksen.
1
QM10001AC
Kasutusjuhend
2
Pakendi sisu
Spetsi
fi
katsioonid :
Mudel : QM10001AC
Elemendi tüüp : Liitium-polümeer
Aku maht : 10000mAh/37Wh(Maks.)
AC Sisend : 100~240V
AC 50Hz/60Hz 0.3A(Maks.)
Nimisisend : USB-C PD 5V/3A, 9V
/2A, 12V/1.5A
Nimiväljund 1: USB-A 5V
/3A, 9V
/2A, 12V
/1.5A
Nimiväljund 2: USB-C PD 5V
/3A, 9V
/2.22A, 12V
/1.67A
Nimiväljund 3: USB-C Kaabel PD 5V
/3A, 9V
/2.22A, 12V
/1.67A
Juhtmevaba väljund : 5W
/7
.5W/10W
/15W
Adapteri režiimi väljund : 10W (Maks.)
Kogu jagatud väljund : 15W(Maks.)
Mõõdud : 86(P) x86(L) x31(K) mm
Kaal : 252g ± 10g
ET
Kasutusjuhend
Seinalaadija
Power Bank
Toetuse jalg
Magnetiline traadita laadija
HINGED
1 x Akupanga reisi laadija
Tar
vi
k
ud
1 x AU adapteri pistik
1 x EU adapteri pistik
1 x UK adapteri pistik
LAADIMINE & UUESTI LAADIMINE
Seina laadija kasutamine
Aku taseme kontrollimine
Power Bank reisilaadija laadimine
Power Banki kasutamine
Palun valige allpool oma laadimismeetod ja ühendage seadmega.
1. Sisseehitatud USB-C kaabel 2. USB-A port 3. USB-C port 4. Juhtmevaba laadija
1. Tõmmake pistikud v
älja ja ühendage seinakontakti.
2. Ühendage kaabel USB-A või USB-C laadimisporti ja seadmesse.
1. Vajutage kiiresti toit
enuppu ja praegune protsendimäär kuv
atakse digitaalsel
ekraanil.
2. Topelklõpsake toit
enuppu või jätke seade ooterežiimi umbes 30 sek
undiks, ekraan
ja toide lülituvad automaatselt välja.
Sisemise aku laadimiseks on kaks võimalust:
1. Kasutage seinapistikut ja vahelduvvoolu toite
allikat.
2. Kasutage USB-C kaablit ja toiteadapterit.
HOIA
TUS
Power bank EI OLE mänguasi ja seda tuleks hoida laste eest eemal.
Palun ÄRGE kasutage power banki otsese päikesevalguse või äärmuslik
e kuumade
tingimuste korral pikka aega.
Palun ÄRGE kastke power banki ve
מּ
e.
Palun ÄRGE jätke power banki lähedale tulele.
Palun ÄRGE kasutage power banki agressiivsete k
emikaalidega.
Palun ÄRGE kasutage power banki, kui see on kahjustatud ja/või muudetud.
Palun ÄRGE sisestage võõraid esemeid power banki av
adesse või portidesse.
Palun ÄRGE proovige power banki lahti võ
מּ
a, par
andada või avada mis tahes viisil.
Märkus: Kui seade ei tuvasta tr
aadita laadimiskoormust, läheb traadita funktsioon
pärast 32 sekundit unerežiimi. T
raadita laadimise aktiveerimiseks peav
ad kasutajad
lihtsalt vajutama toitenupule lühidalt, et ärat
ada traadita laadimisfunktsioon ja
alustada seadme traadita laadimist.
Garanteerib kaitse lühise ja ülelaadimise
vastu teie akupangale ja seadmetele.
Pöördkindel haldus
Customer Service
Iga küsimuse korral toote kohta võtke meiega
ühendust aadressil
service@energizerpowerpacks.com
Hävitage patarei korralikult, otsige kohalikku hävitamise rajatist nõu saamiseks.
Ärge mingil juhul visake, lammutage, kahjustage ega põletage patareid.
©2024 Energizer. Energizer, Energizer'i karakter ja teatud graa
fi
lised
kujundused on Energizer Brands, LLC ja sellega seotud tütarettevõtete
kaubamärgid ning neid kasutatakse litsentsi alusel TennRich International
Corp..
Garantii
Kõik tooted ostukuupäevast alates on kvali
fi
tseeritud piiratud ajaga garantii alla.
Lisainfo garantii kohta leiate aadressilt: http://www.energizerpowerpacks.com
Takuu oik
osulkuja ja ylikuormitusta vastaan
latauspakkauksellesi ja lai
מּ
eillesi.
PowerSafe-hallinta
Asiakaspalvelu
Tuote
מּ
a kosk
evissa kysymyksissä, o
מּ
akaa
yhtey
מּ
ä meihin osoi
מּ
eessa
service@energizerpowerpacks.com
Hävitä akku asianmukaisesti, hae paikallista hävityslaitosta neuvoja varten.
Älä missään tapauksessa hävitä, pura, vahingoita tai polta akkua.
©2024 Energizer. Energizer, Energizer-hahmo ja tietyt graa
fi
set
suunnittelut ovat Energizer Brands, LLC: n ja siihen liittyvien tytäryhtiöiden
tavaramerkkejä ja niitä käytetään TennRich International Corp.:n lisenssillä.
TAKUU
Kaikki tuotteet ostopäivästä lähtien ovat oikeutettuja rajoitettuun takuuaikaan.
Lisätietoja takuusta löydät osoitteesta: http://www.energizerpowerpacks.com
Jam
č
i protiv kratkog spoja i prenapunjenosti
za vašu prijenosnu bateriju i ure
đ
aje.
Upravljanje Pow
erSafeom
Korisni
č
ka podrška
Za bilo kakva pitanja o proizvodu, molimo
kontaktirajte nas na
service@energizerpowerpacks.com
Ispravno odložite bateriju, potražite savjet u lokalnom centru za odlaganje. Nikada
ne odlagati, rastavljati, ošte
ć
ivati ili paliti bateriju.
©2024 Energizer. Energizer, Energizer lik i odre
đ
eni gra
fi
č
ki dizajni su
zaštitni znakovi Energizer Brands, LLC i povezanih podružnica i koriste se
pod licencom TennRich International Corp..
JAMSTVO
Svi proizvodi od datuma kupovine kvali
fi
cirani su za ograni
č
eno vrijeme jamstva.
Za više informacija o jamstvu, posjetite: http://www.energizerpowerpacks.com
1
QM10001AC
Fe
lhasználói kézikönyv
2
Csomag tartalma
UM_2_QM10001AC_HU_
1.1
Speci
fi
káció :
Modellnév : QM10001AC
Cellatípus : Lítium-polimer
Akkumulátor kapacitása : 10000mAh/37Wh(Max.)
AC Bemenet : 100~240V
AC 50Hz/60Hz 0.3A(Max.)
Névleges bemenet : USB-C PD 5V/3A, 9V
/2A, 12V/1.5A
Névleges kimenet 1: USB-A 5V/3A, 9V
/2A, 12V/1.5A
Névleges kimenet 2: USB-C PD 5V/3A, 9V
/2.22A, 12V/1.67A
Névleges kimenet 3: USB-C Kábel PD 5V/3A, 9V
/2.22A,
12V/1.6
7A
Vezeték nélküli kimenet : 5W
/7
.5W
/10W
/15W
Adapter üzemmód kimenet : 10W (Max.)
Teljes megoszto
מּ
kimenet : 15W(Max.)
Méretek : 86(H) x86(Sz) x31(M) mm
Súly : 252g ± 10g
HU
Felhasználói útmutató
Falitölt
ő
Power bank
Kitámasztó
Mágneses vezeték nélküli tölt
ő
T
ART
ALMAZZA
1 x Power Bank utazó tölt
ő
Tartoz
ékok
1 x AU adapter
1 x EU adapter
1 x UK adapter
TÖL
TÉS & ÚJRA TÖL
TÉS
Falitölt
ő
használata
Akku szint ellen
ő
rzése
Power Bank utazó tölt
ő
újr
atöltése
Power Bank használata
Kérjük, válassza ki a töltési módot alul és csatlak
ozzon egy eszközhöz.
1. Beépíte
מּ
USB-C kábel 2. USB-A port 3. USB-C port 4. Vezet
ék nélküli tölt
ő
1. Húzza ki a csatlakozókat és csatlakoztassa a f
ali aljzathoz.
2. Csatlakoztassa a kábelt a USB-A vagy USB-C tölt
ő
portba és egy eszközhöz.
1. Gyorsan nyomja meg a bekapcsoló gombot, és az aktuális százalék
os szint
megjelenik a digitális kijelz
ő
n.
2. Dupla ka
מּ
intással kapcsolja be a bekapcsoló gombot, vagy hagyja állóhelyzetben
kb. 30 másodpercig, a kijelz
ő
és az áram aut
omatikusan kikapcsol.
Két módja van a bels
ő
akkumulátor töltésének:
1. Használja a falicsekket és egy váltóár
amú aljzatot.
2. Használja az USB-C kábelt és a tápegységet.
FIGYELMEZTETÉS
A power bank nem játék, távol tartsa a gyerek
ekt
ő
l.
Kérjük, ne használja a power bankot közvetlen napsütésben v
agy extrém h
ő
ségben
hosszabb ideig.
Ne merítse el a power bankot vízbe.
Ne hagyja a t
ű
z közelében a power bankot.
Ne tegye ki a power bankot széls
ő
séges vegysz
ereknek.
Ne használja a power bankot, ha sérült vagy módosíto
מּ
ák.
Ne helyezzen be idegen tárgyakat a pow
er bank nyílásaiba vagy portjába.
Ne próbálja szétszer
elni, javítani vagy bármilyen módon megnyitni a power bankot.
Megjegyzés: Ha a készülék nem érzékeli a v
ezeték nélküli töltési terhelést, akk
or a
vezeték nélküli funkció 32 másodper
c után alvó üzemmódba lép. A vezeték nélküli t
öltés
aktiválásához egyszer
ű
en nyomja meg a felhasználók a bek
apcsoló gombot, hogy
felébressze a v
ezeték nélküli töltés funkcióját, és v
ezeték nélkül kezdje el tölt
eni az
eszközüket.
Garantálja a rövidzárlatot és a túltöltést a
hordozható akkumulátor és az eszközök
esetében
PowerSafe Kez
elés
Ügyfélszolgálat
A termékkel kapcsolatos bármilyen kérdés
esetén kérjük, lépjen kapcsolatba velünk a
service@energizerpowerpacks.com
Helyesen bontsa ki az elemet, kérjen tanácsot a helyi hulladékkezel
ő
üzemben.
Soha ne dobja el, szedje szét, károsítsa vagy égesse el az elemet.
©2024 Energizer. Az Energizer, az Energizer karakter és bizonyos gra
fi
kai
tervek a Energizer Brands, LLC és a hozzátartozó leányvállalatok védjegyei,
amelyeket a TennRich International Corp. licensz alatt használnak.
GARANCIA
Minden vásárlástól számított termék jogosult korlátozott idej
ű
garanciára. További
garanciainformációkért kérjük, látogasson el ide: http://www.energizerpower-
packs.com
QM
1
00
01
AC
D
o
wn
l
oa
d
M
an
u
a
l
Tuotekaavio
Kaulanauha
Potkujalusta
Magnee
מּ
inen langaton lataus
AC Pistorasia
USB-C Kaapeli
USB-C PD
Syö
מּ
ö / Lähtö
Älykäs pikalataus
USB-lähtö
Virtapainike
LCD Näy
מּ
ö
QM
1
00
01
AC
D
o
wn
l
oa
d
M
an
u
al
T
ootediagramm
Randmepael
Toetuse jalg
Magnetiline juhtmeta laadimine
AC Pistik
USB-C Kaabel
USB-C PD
Sisend / Väljund
Nutikas kiirlaadimise
USB väljund
Toitenupp
LCD Ekraan
QM
1
00
01
AC
D
o
wn
l
oa
d
M
an
u
a
l
Dijagram proizvoda
Uže za nošenje
Stalak
Magnetsko beži
č
no punjenje
AC Utika
č
USB-C Kabel
USB-C PD Ulaz / Izlaz
Pametni brzi USB izlaz
Tipka za uklju
č
ivanje
LCD Zaslon
QM
1
00
01
AC
D
o
wn
l
oa
d
M
an
u
a
l
T
ermékdiagr
am
Nyakpánt
Kitámasztó
Mágneses vezeték nélküli töltés
AC Dugó
USB-C Kábel
USB-C PD
Bemenet / Kimenet
Okos gyors töltés
ű
USB kimenet
Bekapcsoló gomb
LCD Kijelz
ő
ET
FI
HR
HU
Lataa käy
מּ
öohje
Preuzmi priru
č
nik
Laadi alla käsiraamat
Letöltési kézikönyv
QM1000
1AC
UM_2_QM10001AC_IS_
1.1
QM1000
1AC
1
QM10001AC
V
artotojo vadov
as
2
Pakuot
ė
s turinys
UM_2_QM10001AC_L
T_
1.1
Speci
fi
kacija :
Modelio pavadinimas : QM10001AC
Element
ų
tipas : Li
č
io polimeras
Baterijos talpa : 10000mAh/37Wh(Maks.)
AC
į
vestis : 100~240VAC 50Hz/60Hz 0.3A(Maks.)
Nominali
į
vestis : USB-C PD 5V/3A, 9V
/2A, 12V/1.5A
Nominali išvestis 1: USB-A 5V/3A, 9V
/2A, 12V/1.5A
Nominali išvestis 2: USB-C PD 5V/3A, 9V
/2.22A, 12V/1.67A
Nominali išvestis 3: USB-C Laidas PD 5V/3A, 9V
/2.22A,
12V/1.6
7A
Belaid
ė
išvestis : 5W/7
.5W/10W/15W
Adapterio režimo išvestis : 10W (Maks.)
Bendra dalijimo išvestis : 15W(Maks.)
Matmenys : 86(I) x86(P) x31(A) mm
Svoris : 252g ± 10g
LT
Vartotojo vadov
as
Sieninis
į
kroviklis
Maitinimo bankas
Atrama
Magnetinis belaidis
į
kroviklis
Į
TRAUKT
A
1 x Power Bank kelioninis
į
kroviklis
Priedai
1 x AU adapterio kištukas
1 x EU adapterio kištukas
1 x UK adapterio kištukas
KRAUTUVIMAS & VOLIO KRAUTUVIMAS
Sienos
į
kroviklio naudojimas
Baterijos lygio tikrinimas
Power Bank kelioninis
į
kroviklis
į
kr
ovimas
Power Bank naudojimas
Prašome pasirinkti savo
į
krovimo b
ū
d
ą
ž
emiau ir prijungti prie
į
renginio.
1.
Į
montuotas USB-C kabelis 2. USB-A prievadas 3. USB-C prievadas 4. Belaidis
į
kr
oviklis
1. Ištraukite kištukus ir prijunkite juos prie sienin
ė
s liz
do.
2. Prijunkite kabel
į
prie USB-A arba USB-C
į
krovimo lizdo ir
į
r
enginio.
1. Spar
č
iai paspauskite maitinimo mygtuk
ą
, ir esamas pr
ocentinis lygis bus rodomas
skaitmeniniame ekrane.
2. Dvigubai spustel
ė
kite maitinimo mygtuk
ą
arba palikite bud
ė
jimo r
ežime apie 30
sekundži
ų
, tada ekranas ir maitinimas automatiškai išsijungs.
Yra du b
ū
dai
į
kr
auti vidin
ę
baterij
ą
:
1. Naudokite sienin
ę
kištuk
ą
ir
į
jungimo
į
vest
į
iš išor
ė
s.
2. Naudokite USB-C kabel
į
ir maitinimo adapter
į
.
Į
SP
Ė
JIMAS
Power bankas n
ė
ra žaislas ir turi b
ū
ti laikomas t
oli nuo vaik
ų
.
Prašome ne naudoti power banko tiesioginiame saul
ė
s šviesoje arba labai karšt
u
oru ilg
ą
laik
ą
.
Prašome nepanardinti power banko
į
v
anden
į
.
Prašome neleisti power bankui arti ugnies.
Prašome ne
į
leisti aštri
ų
chemikal
ų
power bankui.
Prašome ne naudoti power banko, jei jis buvo pažeist
as ar modi
fi
kuotas.
Prašome nekišti joki
ų
svetim
ų
objekt
ų
į
power banko angas ar jungt
į
.
Prašome nebandyti išmontuoti, remontuoti ar atidaryti power bank
o jokiu b
ū
du.
QM1000
1AC
1
QM10001AC
Lietot
ā
ja rokasgr
ā
mata
2
Iepakojuma saturs
UM_2_QM10001AC_L
V
_1.
1
Speci
fi
k
ā
cijas :
Mode
ļ
a nosaukums : QM10001AC
Š
ū
nas tips : Litija polim
ē
rs
Akumulatora kapacit
ā
te : 10000mAh/37Wh(Maks.)
AC Ieeja : 100~240V
AC 50Hz/60Hz 0.3A(Maks.)
Nomin
ā
l
ā
ieeja : USB-C PD 5V/3A, 9V
/2A, 12V/1.5A
Nomin
ā
l
ā
izeja 1: USB-A 5V
/3A, 9V
/2A, 12V
/1.5A
Nomin
ā
l
ā
izeja 2: USB-C PD 5V
/3A, 9V
/2.22A, 12V
/1.67A
Nomin
ā
l
ā
izeja 3: USB-C Kabelis PD 5V
/3A, 9V
/2.22A,
12V/1.6
7A
Bezvadu izeja : 5W
/7
.5W/10W
/15W
Adaptera rež
ī
ma izeja : 10W (Maks.)
Kop
ē
j
ā
dal
ī
t
ā
izeja : 15W(Maks.)
Izm
ē
ri : 86(G) x86(P) x31(A) mm
Svars : 252g ± 10g
LV
Lietot
ā
ja rokasgr
ā
mata
Sienas l
ā
d
ē
t
ā
js
Barošanas banka
Stat
ī
vs
Magn
ē
tisks bezvadu l
ā
d
ē
t
ā
js
IETILP
Ī
BA
1 x Power Bank ce
ļ
ojumu l
ā
d
ē
t
ā
js
Piederumi
1 x AU adaptera spraudnis
1 x EU adaptera spraudnis
1 x UK adaptera spraudnis
UZL
Ā
D
Ē
ŠANA & A
TKARŠU UZL
Ā
D
Ē
ŠANA
Sienas l
ā
d
ē
t
ā
ja lietošana
Akumulatora l
ī
me
ņ
a p
ā
rbaude
Power Bank ce
ļ
ojuma l
ā
d
ē
t
ā
ja uzl
ā
de
Power Bank lietošana
L
ū
dzu, izv
ē
lieties savu uzl
ā
des metodi no zem
ā
k redzam
ā
un piesl
ē
dzieties ier
ī
cei.
1. Ieb
ū
v
ē
ts USB-C kabelis 2. USB-A ports 3. USB-C ports 4. Bezvadu uzl
ā
d
ē
t
ā
js
1. Izvilciet spraud
ņ
us un piesl
ē
dziet tos pie sienas l
ī
dzek
ļ
a.
2. Piesl
ē
dziet kabeli USB-A vai USB-C uzl
ā
des portam un ier
ī
cei.
1.
Ā
tri nospiediet iesl
ē
gšanas pogu, un pašreiz
ē
jais proc
entu
ā
lais l
ī
menis par
ā
d
ī
sies
uz digit
ā
l
ā
ekr
ā
na.
2. Divreiz noklikš
ķ
iniet uz iesl
ē
gšanas pogas vai atst
ā
jiet ier
ī
ci gaid
ī
šanas rež
ī
m
ā
aptuveni 30 sekundes, tad ekr
ā
ns un bar
ošana tiks autom
ā
tiski izsl
ē
gti.
Ir divi veidi, k
ā
uzl
ā
d
ē
t iekš
ē
jo bateriju:
1. Izmantojiet sienas spraudni un mai
ņ
str
ā
v
as padeves avotu.
2. Izmantojiet USB-C kabeli un barošanas adapteri.
BR
Ī
DIN
Ā
JUMS
Power bank nav rota
ļ
lieta un to vajadz
ē
tu tur
ē
t prom no b
ē
rniem.
L
ū
dzu, nelietojiet power banku tieš
ā
saules gaism
ā
vai
ļ
oti karst
ā
laik
ā
ilgu laiku.
L
ū
dzu, nelietojiet power banku
ū
den
ī
.
L
ū
dzu, nelieciet power banku uguns tuvum
ā
.
L
ū
dzu, nelietojiet power banku ar as
ā
m
ķī
misk
ā
m viel
ā
m.
L
ū
dzu, nelietojiet power banku, ja t
ā
ir boj
ā
ta vai modi
fi
c
ē
ta.
L
ū
dzu, nelieciet svešas priekšmetus power banka atv
ē
rumos vai portos.
L
ū
dzu, nelieciet m
ēģ
iniet izjaukt, remont
ē
t vai atv
ē
rt power banku jebk
ā
d
ā
veid
ā
.
Piez
ī
me: Ja ier
ī
ce neatpaz
ī
st bezvadu uzl
ā
des slodzi, bezvadu funkcija p
ē
c 32 sek
und
ē
m
ieies miega rež
ī
m
ā
. Lai aktiviz
ē
tu bezvadu uzl
ā
di, lietot
ā
jiem vienk
ā
rši j
ā
spiež
ī
si
barošanas pogu, lai pamodin
ā
tu bezvadu uzl
ā
des funkciju un s
ā
ktu uzl
ā
d
ē
t savu ier
ī
ci
bezvadu veid
ā
.
QM1000
1AC
Pastaba: Jei
į
renginys nesukuria jokio belaidžio
į
kro
vimo kr
ū
vio, belaidžio funkcija po
32 sekundži
ų
į
eina
į
miego b
ū
sen
ą
. Nor
ė
dami aktyvuoti belaid
į
į
krovim
ą
, v
artotojai
tiesiog turi trumpai paspausti
į
jungimo mygtuk
ą
, kad pažadint
ų
belaidžio
į
kro
vimo
funkcij
ą
ir prad
ė
t
ų
į
krauti sav
o
į
rengi
n
į
belaidžiu b
ū
du.
1
QM10001AC
Notk
u
narleiðbeiningar
2
Innihald pakkningar
Forskri
ﬞ
:
Líkan : QM10001AC
Frumgerð : Líthíum
ölliða
Ra
löðugeta : 10000mAh/37Wh(Hámark.)
AC Inntak : 100~240V
AC 50Hz/60Hz 0.3A(Hámark.)
Nefnt inntak : USB-C PD 5V/3A, 9V
/2A, 12V/1.5A
Nefnd útgangur 1: USB-A 5V/3A, 9V
/2A, 12V/1.5A
Nefnd útgangur 2: USB-C PD 5V/3A, 9V
/2.22A, 12V/1.67A
Nefnd útgangur 3: USB-C Kapall PD 5V/3A, 9V
/2.22A,
12V/1.6
7A
Þráðlaus útgangur : 5W/7
.5W/10W/15W
Aðlögunarmáti útgangur : 10W (Hámark.)
Samtals útgangur : 15W(Hámark.)
Mál : 86(L) x86(B) x31(H) mm
Þyngd : 252g ± 10g
IS
Notenda leiðbeiningar
Veggjahlöðari
Ra
löðu
Standa
Segulmagniðaukalaus
hleðslumaður
HV
AÐ ER INNIF
ALIÐ
1 x Ferðahleðslutæki fyrir Power Bank
Fylgihlutir
1 x AU millistykki
1 x EU millistykki
1 x UK millistykki
HLEÐSLA & ENDURHLEÐSLA
Nota um veggjatæki
Rafhlöðun stigsathugun
Endurhleðsla færðarhleðslu fyrir Power Bank
Nota um Power Bank
Vinsamlegast veldu ra
leðsluaðfer
ð þína neðan og tengdu við tæki.
1. Innbyggt USB-C ke
fl
i 2. USB-A gat 3. USB-C gat 4. Án snúrunnar ra
löðari
1. Takið út bókstöf
ana og tengjið við veggiríku.
2. Takið færibandið í USB-A eða USB-C r
a
löðunargatin og í tækið.
1. Ýtið
fl
jó
מּ
á a
fl
slóðinn og núverandi prósentustig birtist á st
afræna skjánum.
2. Tvíklikkið á a
fl
slóðinn eða haldið í biðstöðu í um 30 sekúndur
, þá slökktist skjáinn
og rafmagnið sjál
rafa.
Það eru tvö leiðir til að hlaða innri ra
löðuna:
1. Notið veggspennustöngulinn og veggspennuna frá vexti.
2. Notið USB-C snúru og a
fl
gjafa.
Á
VÍSUN
Power bank er ekki leikfang og æ
מּ
i að halda í burtu frá börnum.
Vinsamlegast ekki notaðu Power bank í beint sólarljósi eða mjög heitu veðri í
langan tíma.
Vinsamlegast ekki leggja Power bank í vatn.
Vinsamlegast ekki leyfa Power bank nálægt eldi.
Vinsamlegast ekki útsetja Power bank hörðum efnum.
Vinsamlegast ekki notaðu Power bank ef hún hefur verið skaðuð og/
eða brey
מּ
.
Vinsamlegast ekki setja inn útlendan hluti í opnunum eða portið á Power bank.
Vinsamlegast ekki reyna að rífa, lagfær
a eða opna Power bank á einhvern há
מּ
.
Athugasemd: Ef tækið
fi
nnur ekki neina ra
löðu fyrir rafmagnslaust hleðslu, þá f
er
rafmagnslausa virkni í dvalarham á e
ﬞ
ir 32 sekúndum. Til að virkja r
afmagnslaust
hleðslu þurfa notendur einfaldlega að sty
מּ
a á a
fl
hnappinn til að vekja r
afmagnslaust
hleðslufallið og byrja að hlaða tækinu rafmagnslaust.
1
QM10001AC
Brukermanual
2
Pakningsinnhold
UM_2_QM10001AC_NO_
1.1
Spesi
fi
kasjoner :
Modellnavn : QM10001AC
Celletype : Litium-polymer
Ba
מּ
erikapasitet : 10000mAh/37Wh(Maks.)
AC Inngang : 100~240V
AC 50Hz/60Hz 0.3A(Maks.)
Nominell inngang : USB-C PD 5V/3A, 9V
/2A, 12V/1.5A
Nominell utgang 1: USB-A 5V/3A, 9V
/2A, 12V/1.5A
Nominell utgang 2: USB-C PD 5V/3A, 9V
/2.22A, 12V/1.67A
Nominell utgang 3: USB-C Kabel PD 5V/3A, 9V
/2.22A,
12V/1.6
7A
Trådløs utgang : 5W
/7
.5W/10W/15W
Adaptermodus utgang : 10W (Maks.)
Total delt utgang : 15W(Maks.)
Dimensjoner : 86(L) x86(B) x31(H) mm
Vekt : 252g ± 10g
NO
Brukerveiledning
Vegg lader
Powerbank
Stativ
Magnetisk trådløs lader
HV
A ER INKLUDERT
1 x Power Bank reiselader
Tilbehør
1 x AU adapterplugg
1 x EU adapterplugg
1 x UK adapterplugg
LADING & GJENLADING
Bruk av vegglader
Kontroll av batterinivå
Lade reisebatteriladeren til Power Bank
Bruk av Power Bank
Vennligst velg ladealternativet di
מּ
nedenf
or og koble til en enhet.
1. Innebygd USB-C kabel 2. USB-A port 3. USB-C port 4. Tr
ådløs lader\
1. Trekk ut sti
ﬞ
ene og k
oble til en stikkontakt.
2. Koble en kabel til USB-A eller USB-C ladeporten og til en enhet.
1. Trykk raskt på av
/på-knappen, og gjeldende prosentniv
å vises på den digitale
skjermen.
2. Dobbeltklikk på av/på-knappen eller la enheten st
å i hvilemodus i omtrent 30
sekunder, skjermen og strømmen vil slås av aut
omatisk.
Det er to måter å lade det interne ba
מּ
eriet på:
1. Bruk veggpistolen og en AC-kontakt.
2. Bruk USB-C-kabelen og en strømadapter
.
ADV
ARSEL
Power bank er ikke en leke og bør holdes unna barn.
Vennligst ikke bruk power banken i dir
ekte sollys eller ekstrem varme ov
er lengre tid.
Vennligst ikke senk power banken i v
ann.
Vennligst ikke la power banken v
ære nær ilden.
Vennligst ikke utse
מּ
power banken f
or sterke kjemikalier.
Vennligst ikke bruk power banken hvis den har bli
מּ
skadet og/
eller modi
fi
sert.
Vennligst ikke se
מּ
inn noen fremmedlegemer i åpningene eller port
en til power banken.
Vennligst ikke forsøk å demont
ere, repar
ere eller åpne power banken på noen måte.
Merknad: Hvis enheten ikke oppdager trådløs ladebelastning, vil den tr
ådløse funksjonen
gå inn i dvalemodus e
מּ
er 32 sekunder. For å aktiv
ere trådløs lading, tr
enger brukerne
bare å trykke kort på av
/på-knappen for å vekk
e den trådløse lade funksjonen og starte
ladingen av enheten trådløst.
Tryggingar gegn skammtar rás og ofurlöðun
fyrir fartölvu þína og tæki.
PowerSafe stjórnun
Þjónusta við viðskiptavini
Fyrir einhverjar spurningar um vöruna,
vinsamlegast ha
fi
ð samband við okkur á
service@energizerpowerpacks.com
Hætta við rafhlöðuna á réttan hátt, leitaðu ráðgjafar í staðbundnum eyðisvinnustöðum.
ldrei hendið, skilgreind, skaðað eða brennt rafhlöðuna.
©2024 Energizer. Energizer, Energizer karakter og ákveðin grafísk hönnun
eru vörumerki Energizer Brands, LLC og tengdra undirfélaga og eru notuð
með ley
fi
frá TennRich International Corp..
ÁBYRGÐ
Allir vörur frá kaupdagsetningu eru kveðnar til takmarkaðrar tímaábyrgðar. Fyrir
frekari upplýsingar um ábyrgð, vinsamlegast heimsækjið:
http://www.energizerpowerpacks.com
Garantuoja prieš trump
ą
j
į
jungt
į
ir
perviršinim
ą
j
ū
s
ų
nešiojamo akumuliatoriaus
ir
į
rengini
ų
atveju.
PowerSafe valdymas
Klient
ų
aptarnavimas
D
ė
l bet koki
ų
klausim
ų
apie produkt
ą
, prašome
susisiekti su mumis adresu
service@energizerpowerpacks.com
Atsargiai atsikratykite baterijos, ieškokite patarim
ų
vietiniame šalinimo
į
renginyje.
Nepaisykite, išardyti, pažeisti ar sudeginti baterijos visada.
©2024 Energizer. Energizer, Energizer charakteris ir tam tikri gra
fi
kos
dizainai yra Energizer Brands, LLC ir susijusi
ų
dukterini
ųį
moni
ų
prek
ė
s ženklai
ir naudojami pagal TennRich International Corp. licencij
ą
.
GARANTIJA
Visi produktai nuo pirkimo datos yra kvali
fi
kuoti ribotam laiko garantijai. Nor
ė
dami
gauti daugiau garantijos informacijos,
prašome apsilankyti: http://www.energizerpowerpacks.com
Garantijas pret
ī
ssl
ē
gumu un p
ā
rpild
ī
šanu
j
ū
su portat
ī
vajam akumulatoram un ier
ī
c
ē
m.
PowerSafe vad
ī
ba
Klientu apkalpošana
Par jebkuriem jaut
ā
jumiem par produktu,
l
ū
dzu, sazinieties ar mums uz
service@energizerpowerpacks.com
Hætta við rafhlöðuna á réttan hátt, leitaðu ráðgjafar í staðbundnum eyðisvinnustöðum.
ldrei hendið, skilgreind, skaðað eða brennt rafhlöðuna.
©2024 Energizer. Energizer, Energizer raksturs un noteikti gra
fi
skie dizaini ir
pre
č
u z
ī
mes uz
ņē
muma Energizer Brands, LLC un saist
ī
to meitasuz
ņē
mumu
z
ī
mes, kas tiek izmantotas saska
ņā
ar TennRich International Corp. licenci.
GARANTIJA
Visi produkti no pirkuma datuma ir kvali
fi
c
ē
ti ierobežotai laika garantijai. Lai ieg
ū
tu
vair
ā
k inform
ā
cijas par garantiju, l
ū
dzu,
apmekl
ē
jiet: http://www.energizerpowerpacks.com
Garanterer mot kortslutning og
overopplading for din bærbare ba
מּ
eribank
og enheter.
PowerSafe-styring
Kundeservice
For spørsmål om produktet, vennligst kontakt
oss på
service@energizerpowerpacks.com
Kast batteriet på riktig måte, søk lokale avhendingsanlegg for råd.
Ikke kast, demonter, skad eller brenn batteriet til enhver tid.
©2024 Energizer. Energizer, Energizer karakter og visse gra
fi
ske design er
varemerker tilhørende Energizer Brands, LLC og tilhørende datterselskaper
og brukes under lisens fra TennRich International Corp..
GARANTI
Alle produkter fra kjøpsdatoen kvali
fi
serer for begrenset tids garanti. For mer
garantiinformasjon, vennligst besøk: http://www.energizerpowerpacks.com
QM
1
00
01
AC
D
o
wn
l
oa
d
M
an
u
a
l
Produkto diagrama
Virvel
ė
Atrama
Magnetinis belaidis
į
krovimas
AC Kištukas
USB-C Kabelis
USB-C PD
Įė
jimas / Iš
ė
jimas
Išmanusis greito
į
krovimo USB iš
ė
jimas
Maitinimo mygtukas
LCD Ekranas
QM
1
00
01
AC
D
o
wnl
oa
d
M
an
u
al
Vörulýsing
Hálsól
Standa
Segulþráðlaus hleðsla
AC Kló
USB-C Snúra
USB-C PD
Inngangur / Útgangur
Snjallhraðhleðslu
USB útgangur
Aðgerðahnappur
LCD Skjár
QM
1
00
01
AC
D
o
wn
l
oa
d
M
an
u
a
l
Produkta diagramma
Siksna
Stat
ī
vs
Magn
ē
tisk
ā
bezvadu uzl
ā
de
AC Kontaktdakša
USB-C Kabelis
USB-C PD Ieeja / Izeja
Vied
ā
ā
tr
ā
s uzl
ā
des
USB izeja
Iesl
ē
gšanas poga
LCD Displejs
QM
1
00
01
AC
D
o
wn
l
oa
d
M
an
u
a
l
Produktdiagram
Snor
Stativ
Magnetisk trådløs lading
AC Kontakt
USB-C Kabel
USB-C PD
Inngang / Utgang
Smart hurtiglading
USB-utgang
Strømknapp
LCD Skjerm
IS
LT
LV
NO
Atsisi
ų
skite vadov
ą
Lejupiel
ā
d
ē
jiet rokasgr
ā
matu
Halaðu niður leiðbeiningar
Last ned manualen
Pomiń
NOWOŚCI
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Mac mini
Call of Duty Black Ops 6
Pomiń
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
Pomiń
NA CZASIE
Huśtawka ogrodowa
Grill gazowy
Jacuzzi
Zbiorniki na deszczówkę
Stół ogrodowy
Buty robocze
Lampy solarne
Pawilon ogrodowy
Ławka ogrodowa
Lampy ogrodowe
Pomiń
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
Pomiń
POMYSŁ NA PREZENT
Kubek Stanley
Prezent na ślub
Domek dla dzieci
Pomysł na prezent
Zabawki
LEGO
Prezent dla mężczyzny
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking soundbarów [TOP10]
Zalany laptop – co zrobić w takiej sytuacji?
Ranking smartwatchy [TOP10]
Ranking spalaczy tłuszczu [TOP10]
Wuchang: Fallen Feathers - wymagania PC. Gdy pierwszym bossem może stać się twój komputer
Ranking suszarek do prania [TOP10]
Ranking kaw rozpuszczalnych [TOP10]
Ranking parownic do ubrań [TOP10]
Ranking zabawek dla 4-latka [TOP10]
Premiery gier 2025. Na te tytuły warto czekać
Ranking kamer samochodowych [TOP10]
Ranking płyt indukcyjnych [TOP10]
Ranking rowerów elektrycznych [TOP10]
Soki z sokowirówki - jakie owoce wybrać?
Rodzaje pomp wodnych
Sprawdź więcej poradników