Znaleziono w kategoriach:
Blender ETA Kalla 3w1 306290000

Instrukcja obsługi Blender ETA Kalla 3w1 306290000

Wróć
Tyčový mixér
VOD K OBSLUZE
CZ 4-10
Tyčový mixér
• NÁVOD NAOBSLUHU
SK 11-17
Stick blender
• USER MANUAL
EN 18-24
Botmixer
• HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
HU 25-31
Blender
• INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL 32-38
Stabmixer
• BEDIENUNGSANLEITUNG
DE 39-45
15/05/2024
KALLA
A
A1
1
1
2
3
D
D1
D2
D3
D
A2
C
C1
C
B
B
E
1
2
2
1
A3
Turbo
A4
Obrázky jsou pouze ilustrační Obrázky sú len ilustračné / Product images are for
illustrative purposes only / Illusztratív képek / Zdjęcia służą wyłącznie jako
ilustracja / Die Abbildungen dienen der Veranschaulichung.
OBSAH | CONTENT | TARTALOM | ZADOWOLONY | INHALT
CZ
I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ .......................................................................................4
II. POPIS SPOTŘEBIČE A PŘÍSLUŠENSTVÍ (OBR. 1) .......................................................6
III. POKYNY K OBSLUZE .......................................................................................................6
IV. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA ..........................................................................................................9
V. EKOLOGIE ..........................................................................................................................9
VI. TECHNICKÁ DATA ...........................................................................................................10
SK
I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA ..................................................................................11
II. OPIS SPOTREBIČA A PRÍSLUŠENSTVA (OBR. 1) ........................................................13
III. POKYNY NA OBSLUHU ..................................................................................................13
IV. ČISTENIE A ÚDRŽBA ......................................................................................................16
V. EKOLÓGIA .........................................................................................................................17
VI. TECHNICKÉ ÚDAJE ........................................................................................................17
EN
I. SAFETY WARNING ............................................................................................................18
II. DESCRIPTION OF THE APPLIANCE (FIG. 1) ................................................................20
III. OPERATING INSTRUCTIONS ........................................................................................20
IV. CLEANING AND MAINTENANCE ...................................................................................23
V. ENVIRONMENT .................................................................................................................23
VI. TECHNICAL DATA............................................................................................................24
HU
I. BIZTONSÁGI RENDELKEZÉSEK .....................................................................................25
II. A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA (1. ÁBRA) ...................................................................................27
III. ELŐKÉSZÍTÉS A HASZNÁLATRA ..................................................................................27
IV. TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS ...................................................................................30
V. ÖKOLÓGIA .........................................................................................................................30
VI. MŰSZAKI ADATOK ..........................................................................................................31
PL
I. OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ........................................................32
II. OPIS URZĄDZENIA I AKCESORIÓW (RYS. 1) ..............................................................34
III. PRZYGOTOWANIE DO UŻYCIA .....................................................................................34
IV. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA .................................................................................37
V. EKOLOGIA .........................................................................................................................37
VI. DANE TECHNICZNE .......................................................................................................38
DE
I. SICHERHEITSHINWEISE .................................................................................................39
II. BESCHREIBUNG DES GERÄTES UND DES ZUBEHÖRS (ABB.1).............................41
III. ANLEITUNG ZUR BEDIENUNG ......................................................................................41
IV. REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG ..........................................................................44
V. UMWELTSCHUTZ .............................................................................................................44
VI. TECHNISCHE DATEN .....................................................................................................45
CZ - 4
CZ
CZ – Tyčový mixér
eta
3062
VOD KOBSLUZE
Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Tento návod spolu
s pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře uschovejte.
I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
Instrukce v návodu považujte za součást spotřebiče a postupte je jakémukoli dalšímu
uživateli spotřebiče.
Zkontrolujte, zda údaj na typovém štítku odpovídá napětí ve vaší elektrické zásuvce.
Vidlici napájecího přívodu je nutné připojit pouze do zásuvky elektrické instalace, která
odpovídá příslušným normám.
Tento spotřebič nesmí být používán dětmi. Udržujte spotřebič
a jeho přívod mimo dosah dětí. Spotřebiče mohou používat osoby se
sníženými fyzickými či mentálními schopnostmi nebo nedostatkem
zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny
o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným
nebezpečím. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát.
Před výměnou příslušenství nebo přístupných části, které se při
používání pohybují, před montáží a demontáží, před čištěním nebo
údržbou, spotřebič vypněte a odpojte od el. sítě vytažením vidlice
napájecího přívodu z el. zásuvky!
Jestliže je napájecí přívod tohoto spotřebiče poškozen, musí
být přívod nahrazen výrobcem, jeho servisním technikem nebo
podobně kvalifikovanou osobou, aby se tak zabránilo vzniku
nebezpečné situace.
Vždy odpojte spotřebič od napájení, pokud ho necháváte bez dozoru.
V případě, že budete zpracovávat horkou kapalinu (mixování horké
polévky se zeleninou apod.), zachovejte opatrnost, protože může
vystříknout z nádoby vlivem náhlého varu.
Při manipulaci se srpovitým nožem dbejte zvýšené pozornosti
zvláště při vyjímání ze sekací nádoby, při vyprazdňování nádoby
a během čištění. Nůž je velmi ostrý!
Nikdy spotřebič nepoužívejte, pokud má poškozený napájecí
přívod nebo vidlici, pokud nepracuje správně, pokud upadl na zem
a poškodil se nebo spadl do vody. V takových případech zaneste
spotřebič do odborného servisu k prověření jeho bezpečnosti
a správné funkce.
Při manipulaci s ponorným mixérem a srpovitými noži postupujte
opatrně, nože jsou velmi ostré!
KALLA
CZ - 5
CZ
V případě, že budete zpracovávat horkou kapalinu (mixování horké polévky se zeleninou
apod.), zachovejte opatrnost, protože může vystříknout z nádoby vlivem náhlého varu.
Tyčový mixér je určen ke krátkodobému provozu. Spotřebič nepoužívejte déle než
1 minutu, při práci s tvrdými přísadami ne déle než 15 sekund.
Poté dodržte pauzu 10–15
minut nutnou k ochlazení pohonné jednotky.
Při mixování přímo v hrnci během vaření
chraňte mixér před přehřátím.
Je-li spotřebič v činnosti, zabraňte v kontaktu s ním domácím zvířatům, rostlinám a hmyzu.
Spotřebič nepoužívejte venku.
Spotřebič nesmí být používán ve vlhkém nebo mokrém prostředí a v jakémkoliv prostředí
s nebezpečím požáru nebo výbuchu (prostory kde jsou skladovány chemikálie, paliva,
oleje, plyny, barvy a další hořlavé, případně těkavé, látky).
Po ukončení práce a před každou údržbou spotřebič vždy vypněte a odpojte od el. sítě
vytažením vidlice napájecího přívodu z el. zásuvky.
Výrobek je určen pouze pro použití v domácnostech a podobné účely(v obchodech,
kancelářích a podobných pracovištích, v hotelích, motelech a jiných obytných prostředích,
v podnicích zajišťujících nocleh se snídaní)! Není určen pro komerční použití!
Pohonnou jednotku nikdy neponořujte do vody ani nemyjte pod proudem vody!
Spotřebič používejte pouze v pracovní poloze na místech, kde nehrozí jeho převrhnutí
a v dostatečné vzdálenosti od tepelných zdrojů (např. sporák, kamna, gril atd.) a vlhkých
povrchů (dřez, umyvadlo atd.).
Spotřebič používejte pouze s příslušenstvím určeným pro tento typ. Použití jiného
příslušenství může představovat nebezpečí pro obsluhu.
Příslušenství nezasouvejte do žádných tělesných otvorů.
Nezapínejte spotřebič bez vložených surovin!
Neodnímejte příslušenství, pokud je pohonná jednotka v chodu!
VAROVÁNÍ: Pokud je sekáček ve stavu chodu naprázdno (např. čepel se nedokáže
dotknout potraviny), odpojte jej od elektrické sítě a potraviny uvolněte.
VAROVÁNÍ: Nezpracovávejte v sekáčku tekutiny!
Před vyprázdněním sekací nádoby nejdříve vyjměte srpovitý nůž.
Nezpracovávejte potraviny s vyšší teplotou než cca 80 °C.
Nikdy nevsunujte např. prsty, vidličku, nůž, stěrku, lžíci do rotujících částí spotřebiče
a příslušenství.
Dbejte na to, aby při manipulaci se mixérem příslušenství nenaráželo silně do stěn nádob,
případně se nezaseklo do husté hmoty nebo zmrazených potravin.
Dbejte na to, aby se Vaše vlasy, oděv a doplňky se nedostaly do nebezpečné blízkosti
rotujících části! Vyhnete se tak riziku jejich namotání na příslušenství.
Pokud se zpracovávané potraviny začnou zachycovat na příslušenství (např. na nožích,
metle, nádobě nebo víku), spotřebič vypněte a příslušenství opatrně očistěte (např.
stěrkou).
Spotřebič nikdy nepoužívejte pro žádný jiný účel, než pro který je určen a popsán v tomto
návodu!
VAROVÁNÍ: Při nesprávném používání spotřebiče, které není v souladu s návodem
k obsluze, existuje riziko poranění.
Případné texty v cizím jazyce a obrázky uvedené na obalech, nebo výrobku, jsou
přeloženy a vysvětleny na konci této jazykové mutace.
Výrobce neručí za škody způsobené nesprávným používáním spotřebiče a příslušenství
(např. znehodnocení potravin, poranění o ostří nože, požár atd.) a není odpovědný za
spotřebič v případě nedodržení výše uvedených bezpečnostních upozornění.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756