Znaleziono w kategoriach:
Okap FALMEC Ginevra Boston 90 Antracytowy

Instrukcja obsługi Okap FALMEC Ginevra Boston 90 Antracytowy

Powrót
INSTRUCTIONS
BOOKLET
falmec.com
MADE IN VITTORIO VENETO (TV) - ITALY
IT LIBRETTO ISTRUZIONI
EN INSTRUCTIONS BOOKLET
DE GEBRAUCHSANWEISUNG
FR MODE D'EMPLOI
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES
RU ɂɇɋɌɊɍɄɐɂɂ
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI
NL HANDLEIDING
PT MANUAL DE INSTRUÇÕES
DK BRUGSANIVSNINGER
SE INSTRUKTIONSBOK
FI OHJEKIRJA
NO BRUKSANVISNING
Ginevra
2
200
652
485 120
min 604 / max 1044
440
479
171
200
898
485
R184
102
min 560
334
507
120
199
ø8 mm
ø6 mm
Ginevra 90: 18 kg
3
1
2
IT - Installazione con uscita verticale:
Misure per l’installazione (1). Fissaggio cappa (2).
EN - Installation with vertical outlet:
Measurements for installation (1).
Hood fastening (2).
DE - Installation mit vertikalem Abzug:
Maßangaben für die Installation (1).
Befestigung der Abzugshaube (2).
FR - Installation avec sortie verticale:
Mesures pour l'installation (1).
Fixation de la hotte (2).
ES - Instalación con salida vertical:
Medidas para la instalación (1).
Fijación de la campana (2).
RU - Установка с вертикальным выходом:
Размеры для установки (1).
Крепление вытяжки (2).
PL - Montaż z wylotem pionowym:
Środki montażowe (1). Mocowanie okapu (2).
NL - Installatie met verticale uitgang:
Maten voor de installatie (1). Kapbevestiging (2).
PT - Instalação com saída vertical:
Medidas para a instalação (1).
Fixação do exaustor (2).
DK - Installation med lodret aftræk:
Mål for installation (1).
Fastgørelse af emhætten (2).
SE - Installation med vertikalt uttag:
Installationsåtgärder (1). Fästning av kåpan (2).
FI - Asennus pystysuuntaisella poistumistiellä:
Mitat asennusta varten (1).
Liesituulettimen kiinnitys (2).
NO - Installasjon med vertikal utgang:
Installasjonsmål (1). Feste av ventilatorhette (2).
X
265 mm
1
4
ø 8 mm
V1 (x2)
S
265 mm
2
3
x2
X = min.
650 mm
X = min.
520 mm
1
B
2
C
4
3
4
IT - Fissaggio cappa (3).
Montaggio tubo d’aspirazione (4).
EN - Hood fastening (3).
Suction pipe assembly (4).
DE - Befestigung der Abzugshaube (3).
Montage der Ansaugleitung (4).
FR - Fixation de la hotte (3).
Montage du tuyau d'aspiration (4).
ES - Fijación de la campana (3).
Montaje del tubo de aspiración (4).
RU - Крепление вытяжки (3).
монтаж всасывающей трубы (4).
PL - Mocowanie okapu (3).
Imontaż rury ssącej (4).
NL - Kapbevestiging (3).
Montage afzuigleiding (4).
PT - Fixação do exaustor (3).
Montagem do tubo de aspiração (4).
DK - Fastgørelse af emhætten (3).
Montering af udsugningsrør (4).
SE - Fästning av kåpan (3).
Montera sugslangen (4).
FI - Liesituulettimen kiinnitys (3).
Imuputken asennus (4).
NO - Feste av ventilatorhette (3).
Montering av oppsugingsrøret (4).
V3 (x4)
1
1
V3 (x2)
2
IT - Viti di sicurezza obbligatorie
EN - Mandatory safety screws
DE - Sicherheitsschrauben, obligatorisch
FR - Vis de sécurité obligatoires
ES - Tornillos de seguridad obligatorios
RU -
Обязательные предохранительные винты
PL -
Obowiązkowe śruby zabezpieczające
NL - Verplichte veiligheidsschroeven
PT -
Parafusos de segurança obrigatórios
DK - Obligatoriske sikkerhedsskruer
SE - Obligatoriska säkerhetsskruvar
FI - Pakolliset varmistusruuvit
NO - Påkrevde sikkerhetsskruer
5
1
4
Ø6 mm
Ø6
Ø6
V4 (x2)
5L
H
V5
(x2)
3L
2
1
H
IT - Fissaggio camino (5).
Montaggio ltro carbone attivo di serie:
rimuovere ltri metallici (6), montare ltri
carbone attivo (7).
EN - Flue assembly (5).
Assembling standard active carbon lter:
remove metal lters (6), assemble active
carbon lters (7).
DE - Montage des Kamins (5).
Montage des standardmasigen
Aktivkohleilters: Metallilter entfernen (6),
Aktivkohleilter montieren (7).
FR - Montage de la cheminée (5).
Montage iltre au charbon actif standard :
retirerles iltres metalliques (6), monter les
ltres au charbon actif (7).
ES - Montaje de la chimenea (5).
Montaje del iltro de carbon activo de
serie: quite los ltros metalicos (6),
monte los ltros de carbon activo (7).
RU - Монтаж дымохода (5). Монтаж фильтра
на активированном угле:
демонтировать металлические фильтры
(6), установить фильтры на
активированном угле (7).
PL - Montaż komina (5). Montaż iltra z węglem
aktywnym występującego w wyposażeniu
seryjnym: zdjąć metalowe iltry (6),
zamontować iltry z węglem aktywnym (7).
NL - Montage schacht (5). Montage serieel
actief koolstoilter: verwijder de metalen
lters (6), monteer de actieve koolstoilters
(7).
PT - Montagem da chaminé (5). Montagem do
ltro de carvao ativado de
serie: remover
os ltros metalicos (6) e montar os ltros de
carvao ativado (7).
DK - Montage af skorsten (5). Montage af
medfolgende kulilter: jern metaliltrene(6),
monter de aktive kuliltre (7).
SE - Montering av rökgång (5). Montering
av aktivt standardkollter: ta bort
fettltren i metall (6), montera de aktiva
kolltren (7).
FI - Poistoputken liitäntä (5). Sarjaan kuuluvan
aktiivihiilisuodattimen asennus: poista
metall suodattimet (6), asenna
aktiivihiilisuodattimet (7) paikalleen.
NO - Montasje av skorstein (5). Montering av
standard aktivt kullilter: jern
metalliltrene (6), monter de aktive
kulliltrene (7).
5
7
600
m3/h
6

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756