Znaleziono w kategoriach:
Okap FALMEC Virgola Evo 90 Inox

Instrukcja obsługi Okap FALMEC Virgola Evo 90 Inox

Powrót
LIBRETTO ISTRUZIONI IT
INSTRUCTIONS BOOKLET EN
GEBRAUCHSANWEISUNG DE
MODE D'EMPLOI FR
MANUAL DE INSTRUCCIONES ES
ИНСТРУКЦИИ RU
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL
HANDLEIDING NL
MANUAL DE INSTRUÇÕES PT
BRUGSANIVSNINGER DK
INSTRUKTIONSBOK SE
OHJEKIRJA FI
BRUKSANVISNING NO
INSTRUCTIONS BOOKLET
Virgola Evolution
Design
2
303
264
561 / 711 / 861 / 1161
76
340
310 Min.
350 Max.
270
106
150
106
173
249
303
264
561 / 711 / 861 / 1161
76
340
310 Min.
350 Max.
270
106
150
106
173
249
IT - Uscita alternativa posteriore
EN - Alternative rear outlet
DE - Alternativer Abzug auf der Ruckseite
FR - Sortie alternative arriere
ES - Salida alternativa posterior
RU - Дополнительный задний вывод
PL - Alternatywny tylny wylot
NL - Alternatieve uitgang op de achterkant
PT - Saida alternativa traseira
DK - Mulighed for bagudvendt aftrak
SE - Alternativt bakre uttag
FI - Vaihtoehtoinen takapoistumistie
NO - Alternativ bakre utgang
3
1200
182 182
Max.179 Max.179
960
182
Max. 179
OPTIONAL
KCVJN.00
OPTIONAL
KCVJN.00
OPTIONAL
KCVJN.00
Cabinet h: 360mm
360
Cabinet h: 720mm
720
OPTIONAL
KCVJN.00
Cabinet h: 600mm
Cabinet h: 480mm
176
305
182
363
174
270
176
600
OPTIONAL
KCVJN.00
182
244
174
270
176
480
76
76
76
264 120 264 182 63
264 182 179
OPTIONAL
KCVJN.01
120
270
OPTIONAL
4
Cabinet specication
min. 600/750/900/1200 mm
min 310/max. 350 mm
106 mm
77 mm
REAR
outlet
ø min. 180 mm
R
ONT
140 mm
104,5 mm
61 mm
1
min 520 mm
IT - Misure per l’installazione.
EN - Measurements for installation. Hood fastening.
DE - Maßangaben für die Installation.
Befestigung der Abzugshaube.
FR - Mesures pour l'installation. Fixation de la hotte.
ES - Medidas para la instalación. Fijación de la campana.
RU - Размеры для установки. Крепление вытяжки.
PL - Środki montażowe. Mocowanie okapu.
NL - Maten voor de installatie. Kapbevestiging.
PT - Medidas para a instalação. Fixação do exaustor.
DK - Mål for installation. Fastgørelse af emhætten.
SE - Installationsåtgärder. Fästning av kåpan.
FI - Mitat asennusta varten. Liesituulettimen kiinnitys.
NO - Installasjonsmål. Feste av ventilatorhette.
5
12
3
1
1
OK!!!
x4
2
IT - Rimuovere ltri antigrasso (1). Fissaggio cappa a parete (2,3).
EN - Remove grease-trapping lters (1). Hood wall mounting (2,3).
DE -
Fettlter entfernen (1). Befestigung der Abzugshaube an der Wand (2,3).
FR - Déposer les ltres anti-graisse (1). Fixation murale de la hotte (2,3).
ES - Quitar los ltros anti grasa (1). Fijación de campana de pared (2,3).
RU - Снять жирозадерживающие фильтры (1). Фиксаж вытяжного
колпака к стенке (2,3).
PL - Usunąć ltr przeciwtłuszczowy (1). Mocowanie okapu do ściany (1, 2)
NL - Verwijderen de ontvetting lters (1). Plaatsing valpijp op de wand (2,3).
PT - Remover ltros anti-gordura (1). Fixação do exaustor no muro (2,3).
DK - Fjern fedtltrene (1). Vægmontering (2,3).
SE - Ta bort fettltren (1). Fästning av väggäkten (2,3).
FI - Irrota rasvasuodattimet (1). Liesituulettimen kiinnittäminen seinään (2,3).
NO - Fjern antifettlteret (1). Feste av hetten til vegg (2,3).

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756