Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Produkty
Promocje
Outlet
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Produkty
Promocje
Outlet
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje FIXED
›
Instrukcja Uchwyt selfie FIXED FIXSN-M-WH Biały
Znaleziono w kategoriach:
Selfie stick
(3)
Wróć
Instrukcja obsługi Uchwyt selfie FIXED FIXSN-M-WH Biały
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
UŽIV
A
TELSKÝ MANUÁL
Manuál FIXED MagSnap
Děkujeme za zakoupení sele ty
če s dálkovým o
vládáním FIXED MagSnap.
Tato sele ty
č je určena pro mobilní telef
ony značky Apple iPhone 12 a n
o
-
vější, které mají funk
ci MagSaf
e. Před použitím si pročtě
te tento manuál.
NÁVOD K POUŽITÍ:
Vyklopte držák telef
onu směrem nahoru
Přiložte mobilní telef
on iPhone 12 a no
vější umístěný v krytu s
funkcí MagSaf
e na magnetický držák.
P
ÁROV
ÁNÍ
Před prvním použitím sele tyče je nutné spárov
at dálkový ovladač.
1.
Odstraňte ochrannou pásku k
oukající z pod baterie
2.
Stiskněte a držte tlačítko spouště po dobu 3 sekund, začn
e blikat
zelená LED dioda
3.
Zapněte na s
vém zařízení Bluetooth a spárujt
e s „FIXED MagSnap“
4.
Zelená LED dioda na ovladači po připojení zhasne
POUŽITÍ SELFIE TYČE J
AKO ST
A
TIV (VOLITELNÉ)
T
ento produkt může sloužit i jako stativ. Roze
vřete ruk
ojeť sele tyče ze
spodní části a umístěte ji na stabilní v
odorovnou plochu a pak můžet
e
využít odnímatelné spouště sele ty
če a fo
tograf
ovat pohodln
ě na dálku.
SAMOST
ATNÁ D
ÁLKOV
Á SPOUŠŤ:
•
odstraňte ochranný lísteček p
od baterií
•
dosah bezdrátov
é spouště je cca 10 metrů
•
pro výměnu baterie sundejt
e ze zadní strany krytku otočením dolev
a a
vyměňte baterii CR1632
•
pro vypnutí spouště je třeba držet zmá
čknuté tlačítko po dobu cca 3
sekund, LED dioda 3x zabliká a spoušť se vypne
•
spoušť se po 3 minutách nečinnosti přepne do režimu spánku
•
pro probuzení stačí opět zmáčkn
out tlačítko spoušti a spojení s tele
fo
-
nem se ihned obnoví
•
spoušť se automaticky vypne po 2 hodinách n
epoužívání.
SPECIFIKACE:
Váha: 193 g
Podporo
vané OS: iOS 5.0 a n
ovější
Rozměry složené sele tyče: 167 mm
Rozměr rozložené sele tyče: 305 – 725 mm
Kapacita baterie: 120mAh
Typ bat
erie v ovladači: CR 1632
UPOZORNĚNÍ:
Použití sele tyče vyžaduje podp
oru funkce MagSaf
e (iPhone 12 a novější).
Nepoužívejte ty
č s ochrannými kryty telef
onu bez podpory MagSafe
,
takov
é kr
yty moh
ou snižovat účinnost magne
tů a může dojít k pádu
telef
onu z držáku.
Výrobce nenese odp
ovědnost za pošk
ození telefonu v důsledku nedodrže
-
ní uvedeného doporučení.
PÉČE O VÝROBEK
Sele tyč čistěte such
ým hadříkem. Nep
oužívejte žádné chemick
é
čisticí prostředky nebo čistící spreje
. Vyvarujte se styku s v
odou a jinými
tekutinami. Nenechávejt
e sele tyč v blízkosti zdr
ojů tepla (radiátory
apod.). Během používání si dáv
ejte pozor na ruce. Výrobek není určen pro
děti mladším 14 let. Nepolykejt
e odnímatelnou spoušť, nebo bat
erii uvnitř.
Neskladujte výrobek v
e vlhkém prostředí. Výr
obek nerozebírejte ani nak
neupravujte. Neoprá
vněnou manipulací s výrobk
em může zaniknout záru
-
ka výrobku. Výrobek ucho
vávejte mimo dosah zdrojů tepla. Ne
vystavujte
výrobek působení vody
, nebo jiným kapalinám.
POZNÁMKY
Na výrobek se vztahuje záruka podle zák
onných předpisů platn
ých v
zemích, kde je prodá
ván. V případě problémů se servisem se obraťte na
prodejce, u něhož jst
e zařízení zakoupili.
FIXED nepřebírá odpov
ědnost za škody způsobené nevhodným použív
áním
produktu.
Uchovejt
e manuál.
ŘEŠENÍ POTÍŽÍ
V případě potíží s výrobkem může
te kontakto
vat naši podporu na webov
é
adrese www
.xed.zone/podp
ora
T
ento produkt je označen CE v souladu s ustanovením
směrnice EMC 2014/30/EU a RoHS 20
11/65/EU. Tímto
společnost FIXED.zone a.s. prohlašuje
, že tento
výrobek je v souladu se základními požadavky a dalšími
příslušnými ustanov
eními směrnic EMC 2014/30/EU
a 2011/65/EU.
FIXED.zone a.s.
Kubatov
a 6
České Budějo
vice 37004
Czech Republic
FIXED MA
GSNAP
4
1
2
3
5
Indicator light
Photo button
battery
USER MANUAL
FIXED MagSnap manual
Thank you f
or purchasing the FIXED MagSnap sele stick with remot
e
control. This sele stick is designed f
or Apple iPhone 12 and new
er
mobile phones that hav
e MagSafe fun
ctionality. Please re
ad this manual
befor
e use.
INSTRUCTIONS FOR USE:
Tilt the phone holder upw
ards
Attach your iPhone 12 an
d later in a MagSaf
e case to the magnetic
holder.
P
AIRING
Befor
e using the sele stick for the rst tim
e, you must pair the rem
ote
control.
1.
Remove th
e protective tape p
eeking out from under the battery
2.
Press and hold the shutter button f
or 3 seconds, the green LED will
ash
3.
Turn on Bluet
ooth on your device an
d pair with „FIXED MagSnap“
4.
The green LED on the controller turns off when connected
Use the sele stick as a tripod (optional)
This product can also serve as a tripod. Open the handle of the sele stick
from the bottom and place it on a stable h
orizontal surface, and then y
ou
can use the detachable sele stick trigger to tak
e photos comf
ortably
at a distance.
SEP
ARA
TE REMOTE TRIGGER:
•
remov
e the protective strip un
der the battery
•
wireless trigger range is appro
x. 10 metres
•
to replace the batt
ery, remo
ve the cap from the back by turning it t
o the
left and replace the CR1632 battery
•
to s
witch off the trigger
, the button must be held down f
or about 3
seconds, the LED ashes 3 times and th
e trigger is switched off
•
trigger switche
s to sleep mode after 3 minutes o
f inactivity
•
to wak
e up, just press the start button again and the connection to the
phone is immediately rest
ored
•
the trigger automatically s
witches off after 2 hour
s of non-use.
SPECIFICA
TIONS:
Weight: 193 g
Supported OS: iOS 5.0 and lat
er
Dimensions of the f
olded sele stick: 167 mm
Sele stick size: 305 - 725 mm
Battery capacity: 120mAh
Battery type in the driver: CR 1632
W
ARNING:
Use of the sele stick requires MagSaf
e support (iPhone 12 and later).
Do not use the bar with phone co
vers without MagSaf
e support, such
covers ma
y reduce the eff
ectiveness o
f the magnets and may cause the
phone to fall from the h
older.
The manufacturer is not re
sponsible for an
y damage to the phone as a
result of failure t
o follo
w this recommendation.
PRODUCT CARE
Clean the sele stick with a dry cloth. Do not use any chemical cle
aners
or cleaning sprays. A
void contact with water and other liquids. Do no
t
leave the sele stick near h
eat sources (radiator
s, etc.). T
ake care of y
our
hands during use. The product is not int
ended for childr
en under 14 years
of age. Do not s
wallow the detachable trigger or the battery inside. Do not
store the product in a humid envir
onment. Do not disassemble or modify
the product in any way
. Tampering with the product may void the pr
oduct
warranty
. Keep the product aw
ay from heat sources. Do n
ot expose the
product to wat
er or other liquids.
NOTES
The product is warranted accor
ding to the legal regulations in f
orce in the
countries where it is sold. In case of service problems, please contact the
dealer from whom you purchased the equipm
ent.
FIXED assumes no resp
onsibility for damages caused b
y improper use
of the product.
Keep the manual.
TROUBLESHOOTING
If you have an
y problems with your product, y
ou can contact our support
at www.x
ed.zone/podpora
This product is CE marked in accordan
ce with EMC
Directive 2014/30/EU an
d RoHS Directive 2011/65/
EU. FIXED.zone a.s. hereb
y declares that this product
complies with the essential requirem
ents and other
relevant pro
visions of the EMC 2014/30/EU and
2011/65/EU Directive
s.
FIXED.zone a.s.
Kubatov
a 6
České Budějo
vice 37004
Czech Republic
BENUTZERHANDBUCH
FIXED MagSnap-Handbuch
Vielen Dank, dass Sie den FIXED MagSnap Sele-Stick mit F
ernbedienung
gekauft haben. Dieser Sele-Stick ist für das Apple iPhon
e 12 und neuere
Mobiltelef
one mit MagSaf
e-Funktionalität konzipiert. Bitte lesen Sie die
se
Anleitung vor dem Gebrauch.
GEBRAUCHSANWEISUNG:
Kippen Sie den T
elefonhalter nach oben
Befe
stigen Sie Ihr iPhone 12 und höher in einer MagSaf
e-Hülle an
der Magnethalterung.
P
AARUNG
Bevor Sie den Sele-Stick zum erst
en Mal verwenden, müssen Sie die
Fernbedienung k
oppeln.
1.
Entfernen Sie das Schutzband, das unt
er der Batterie hervorschaut.
2.
Halten Sie den Auslöser 3 Sekunden lang gedrückt, die grüne LED
blinkt.
3.
Schalten Sie Bluetooth auf Ihrem Gerät ein un
d koppeln Sie es mit
„FIXED MagSnap“.
4.
Die grüne LED am Steuergerät erlischt, wenn es ange
schlossen ist.
Verwen
den Sie den Sele-Stick als Stativ (optional)
Dieses Produkt kann auch als Stativ v
erwendet werden
. Öffnen Sie den
Griff des Sele-Sticks von unten und s
tellen Sie ihn auf eine stabile hori
-
zontale Fläche. Dann k
önnen Sie den abnehmbaren Sele-Stick-Auslöser
verwenden, um bequem aus der Entf
ernung Fotos zu machen
.
Separater F
ernauslöser:
•
Entfernen Sie den Schutzstr
eifen unter der Ba
tterie
•
Die Reichweite de
s drahtlosen Auslösers beträgt ca. 10 Meter
•
zum Ausw
echseln der Batterie den Deck
el auf der Rückseite nach links
drehen und die CR1632-Batterie austauschen
•
um den Auslöser auszuschalten, mus
s die Taste ca. 3 Sekunden lang
gedrückt werden, die LED blinkt 3 Mal und der Auslöser ist ausge
schaltet
•
T
rigger schaltet nach 3 Minuten Inaktivität in den Schlafmodus
•
um aufzuwachen, drück
en Sie einfach erneut die Starttaste und die
Verbin
dung zum T
elefon wird sofort wiederher
gestellt
•
schaltet sich der Auslöser nach 2 Stunden Nichtbenutzung aut
omatisch
ab.
SPEZIFIKA
TIONEN:
Gewicht: 193 g
Unterstütztes Betriebs
sy
stem: iOS 5.0 und höh
er
Abmessungen des zusammengeklappten Sele-Stick
s: 167 mm
Größe des Sele-Sticks: 305 - 725 mm
Batteriekapazität: 120mAh
Batterietyp im T
reiber: CR 1632
W
ARNUNG:
Die Verwen
dung des Sele-Sticks erfordert MagSaf
e-Unterstützung
(iPhone 12 und neuer).
Verwen
den Sie die Leiste nicht mit T
elefonabdeckungen ohne MagSaf
e
-
-Unterstützung. Solche Abdeckungen k
önnen die Wirksamkeit der Magne
-
te verringern und dazu führen
, dass das T
elefon aus der Halterung fällt.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden am T
elefon
, die auf die Nichtbea
-
chtung dieser Empfehlung zurückzuführ
en sind.
PRODUKTPFLEGE
Reinigen Sie den Sele-Stick mit einem trockenen T
uch. Verwenden Sie
keine chemischen Reinigung
smittel oder Reinigungsspray
s. Vermeiden
Sie den Kontakt mit W
asser und anderen Flüssigkeiten. Las
sen Sie den
Sele-Stick nicht in der Nähe von W
ärmequellen (Heizkörpern usw
.)
liegen. Achten Sie bei der V
erwendung auf Ihre Hände. Das Produkt ist
nicht für Kinder unter 14 Jahren geeignet. V
erschlucken Sie nicht den
abnehmbaren Auslöser oder die Batterie im Inneren
. Lagern Sie das
Produkt nicht in einer feucht
en Umgebung. Nehmen Sie das Produkt nicht
auseinander und modizieren Sie es nicht in irgen
deiner Weise
. Eingriffe
in das Produkt können zum Erlöschen der Pr
oduktgarantie führen. Halten
Sie das Produkt von W
ärmequellen fern. Bringen Sie das Produkt nicht mit
Was
ser oder anderen Flüssigk
eiten in Berührung.
ANMERKUNGEN
Die Garantie für das Produkt richtet sich nach den gesetzlich
en
Bestimmungen in den Ländern, in denen es v
erkauft wird. Im F
alle von
Serviceproblemen wenden Sie sich bitte an den Händler
, bei dem Sie das
Gerät gekauft haben.
FIXED übernimmt keine V
erantwortung für Schäden, die durch unsach
-
gemäßen Gebrauch des Produkts entstehen
.
Bewahren Sie das Handbuch auf
.
FEHLERSUCHE
Wenn Sie Pr
obleme mit Ihrem Produkt haben, k
önnen Sie unseren Support
unter www.x
ed.zone/podpora kontaktieren.
Dieses Produkt trägt die CE-Kennzeichnung in
Übereinstimmung mit der EMV
-Richtlinie 2014/30/
EU und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU. FIXED
.
zone a.s. erklärt hiermit, dass dieses Produkt den
grundlegenden Anfor
derungen und anderen relev
anten
Bestimmungen der EMV
-Richtlinien 2014/30/EU und
2011/65/EU entspricht.
FIXED.zone a.s.
Kubatov
a 6
České Budějo
vice 37004
Tsch
echische Republik
MANUEL D‘UTILISA
TION
Manuel MagSnap corrigé
Merci d‘av
oir acheté le bâton de sele MagSnap FIXE a
vec télécommande
.
Cette canne à sele est conçue pour l‘
Apple iPhone 12 et les téléphones
mobiles plus récents dotés de la f
onctionnalité MagSafe
. Veuillez lir
e ce
manuel avant de l‘utiliser
.
MODE D‘EMPLOI :
Inclinez le support de téléphone ver
s le haut
Fixez vo
tre iPhone 12 et plus dans un étui MagSaf
e sur le support
magnétique.
COUPLAGE
Avant d‘utiliser la p
erche à sele pour la première f
ois, vous devez
appairer la télécommande.
1.
Retirez le ruban de protection qui dépas
se sous la batterie.
2.
Appuyez sur le bouton de l‘obtur
ateur et maintenez-le enf
oncé pendant
3 secondes, le vo
yant vert clignote
.
3.
Activez le Bluet
ooth sur votre appareil e
t associez-le au „FIXED
MagSnap“.
4.
Le voyant v
ert du contrôleur s‘
éteint lorsqu‘il est connecté
.
Utiliser le bâton de sele comme trépied (facultatif)
Ce produit peut également servir de trépied. Ouvrez la poignée du bâton
de sele par le bas et placez-la sur une surface horizontale stable. V
ous
pouvez ensuite utiliser le déclencheur dé
tachable du bâton de sele pour
prendre des phot
os confortablement à distance
.
Déclencheur à distance séparé :
•
retirer la bande de prot
ection située sous la batterie
•
la portée du déclencheur sans l est d‘
environ 10 mètres
•
pour remplacer la pile, r
etirez le capuchon à l‘arrièr
e en le tournant vers
la gauche et remplacez la pile CR1632
•
pour éteindre le déclen
cheur, il faut maint
enir le bouton enf
oncé
pendant environ 3 secondes, la LED clign
ote 3 f
ois et le déclencheur
est éteint
•
le déclencheur passe en mode veille apr
ès 3 minutes d‘inactivité
•
pour se rév
eiller, il sut d‘
appuyer à nouv
eau sur le bouton de démarr
-
age et la connexion av
ec le téléphone est immédiat
ement rétablie
•
le déclencheur s‘
éteint automatiquement apr
ès 2 heures d‘inutilisation.
SPÉCIFICA
TIONS :
Poids : 193 g
Système d‘
exploitation pris en charge : iOS 5.0 e
t versions ultérieures
Dimensions du bâton de sele plié : 167 mm
Taille du bâton de sele : 305 - 725 mm
Capacité de la batterie : 120mAh
Type de pile dans le con
ducteur : CR 1632
AVERTISSEMENT :
L‘utilisation du sele stick nécessite la prise en char
ge de MagSafe
(iPhone 12 et versions ult
érieures).
N‘utilisez pas la barre avec des hous
ses de téléphone sans support
MagSafe
, car ces housses peuvent réduire l‘
ecacité des aimants et faire
tomber le téléphone du support.
Le fabricant n‘
est pas responsable des dommages causé
s au téléphone
par le non-respect de cett
e recommandation.
ENTRETIEN DES PRODUITS
Nettoy
ez le sele stick avec un chiff
on sec. N‘utilisez pas de nettoyants
chimiques ou de sprays de n
ettoy
age. Évitez tout contact av
ec de l‘eau ou
d‘autres liquides. Ne lais
sez pas le sele stick à proximité de source
s de
chaleur (radiateurs, etc
.). Prenez soin de vos mains pendant l‘utilisation.
Le produit n‘
est pas destiné aux enfants de moins de 14 ans. N‘
avalez pas
la gâchette détachable ou la batt
erie qui se trouve à l‘intérieur
. Ne pas
stocker le produit dans un en
vironnement humide. Ne pas démont
er ou
modier le produit de quelque manière que ce soit. L‘alt
ération du produit
peut entraîner l‘annulation de la garantie du pr
oduit. T
enir le produit à
l‘écart des sour
ces de chaleur. Ne pas e
xposer le produit à l‘
eau ou à
d‘autres liquides.
NOTES
Le produit est garanti conf
ormément aux dispositions légales en vigueur
dans les pays où il e
st vendu. En cas de problèmes d‘
entretien, veuillez
contacter le rev
endeur auprès duquel vous av
ez acheté l‘équipement.
FIXED n‘assume
aucune responsabilité pour les dommage
s causés par une
utilisation incorrecte du produit.
Conservez le manuel.
DÉP
ANNAGE
Si vous rencontrez de
s problèmes avec v
otre produit, vous p
ouvez
contacter notre service d‘as
sistance à l‘adres
se suivante : www
.xed.
zone/podpora
Ce produit est marqué CE conf
ormément à la directive
EMC 2014/30/EU et à la directiv
e RoHS 2011/65/EU.
FIXED.zone a.s. déclare par la présent
e que ce produit
est conform
e aux exigences essentielle
s et aux autres
dispositions pertinentes des directiv
es CEM 2014/30/
UE et 2011/65/UE.
FIXED.zone a.s.
Kubatov
a 6
České Budějo
vice 37004
République tchèque
MANUALE D‘USO
Manuale MagSnap corretto
Grazie per aver acquistat
o il bastone per sele FIXED MagSnap con
telecomando. Questo sele s
tick è progettato per Apple iPhone 12 e per
i telef
oni cellulari più recenti dotati di funzionalità MagSaf
e. Si prega di
leggere questo manuale prima dell‘uso.
ISTRUZIONI PER L‘USO:
Inclinare il supporto del telef
ono verso l‘alto
Collegate il vostro iPh
one 12 e successivi con una custodia
MagSafe al supp
orto magnetico.
ABBINAMENTO
Prima di utilizzare il sele stick per la prima volta, è neces
sario accoppi
-
are il telecomando.
1.
Rimuovere il nastr
o protettiv
o che fuoriesce da sotto la batteria.
2.
Tenere pr
emuto il pulsante di scatto per 3 secondi; il LED v
erde
lampeggia.
3.
Attivare il Bluet
ooth sul dispositivo e associarlo a „FIXED MagSnap“.
4.
Il LED verde sul controller si spegne quando è collega
to
Utilizzare il sele stick come treppiede (opzionale)
Questo prodotto può an
che fungere da treppiede. Aprire l‘impugnatura del
sele stick dalla parte inferiore e p
osizionarlo su una supercie orizzonta
-
le stabile, quindi è possibile utilizzare il grille
tto del sele stick staccabile
per scattare f
oto comodamente a distanza.
Innesco remoto separ
ato:
•
rimuovere la striscia pr
otettiva sott
o la batteria
•
La portata del grilletto wireless è di cir
ca 10 metri
•
per sostituire la batteria, rimuo
vere il tappo dal retro ruotandolo verso
sinistra e sostituire la batteria CR1632
•
per spegnere il grillett
o, il pulsante dev
e essere tenuto pr
emuto per circa
3 secondi, il LED lampeggia 3 volte e il grille
tto si spegne.
•
il trigger passa alla modalità sleep dopo 3 minuti di inattività
•
per sv
egliarsi, basta premere nuovamente il pulsante di a
vvio e la
connessione al tele
fono viene immedia
tamente ripristinata.
•
il grilletto si spegne automaticam
ente dopo 2 ore di inutilizzo.
SPECIFICHE:
Peso: 193 g
Sistema operativo supp
ortato: iOS 5.0 e succes
sivi
Dimensioni del sele stick ripiegato: 167 mm
Dimensioni del sele stick: 305 - 725 mm
Capacità della batteria: 120 mAh
Tipo di batteria nel driv
er: CR 1632
A
TTENZIONE:
L‘uso del sele stick richiede il supporto MagSaf
e (iPhone 12 e successivi).
Non utilizzare la barra con cov
er del telef
ono prive di supporto MagSaf
e,
poiché tali cov
er potrebbero ridurre l‘
ecacia dei magneti e causare la
caduta del telef
ono dal supporto.
Il produttore non è resp
onsabile di eventuali danni al telef
ono in seguito
alla mancata osservanza di questa raccomandazione
.
CURA DEL PRODOTTO
Pulire il sele stick con un panno asciutto. Non utilizzare de
tergenti
chimici o spray per la pulizia. Evitare il contatto con acqua e altri liquidi.
Non lasciare il sele stick vicino a f
onti di calore (termosif
oni, ecc.). F
are
attenzione alle mani durante l‘uso. Il pr
odotto non è destinato ai bambini
di età inferior
e ai 14 anni. Non ingerire il grilletto staccabile o la batteria
interna. Non conservare il prodotto in un ambient
e umido. Non smontare
o modicare il prodotto in alcun modo
. La manomissione del prodotto può
invalidare la garanzia. T
enere il prodotto lontano da f
onti di calore. Non
esporre il prodotto all‘
acqua o ad altri liquidi.
NOTE
Il prodotto è garantito secondo le n
orme di legge vigenti nei Paesi in cui
viene venduto
. In caso di problemi di assistenza, contattare il riv
enditore
presso il quale è stata acquistata l‘
apparecchiatura.
FIXED non si assume alcuna responsabilità p
er i danni causati da un uso
improprio del prodotto.
Conservare il manuale.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
In caso di problemi con il prodotto, è p
ossibile contattare l‘as
sistenza
all‘indirizzo www.x
ed.zone/podpora.
Questo prodotto è contr
assegnato dal marchio CE
in conformità alla Dire
ttiva EMC 2014/30/UE e alla
Direttiva RoHS 20
11/65/UE. FIXED.zone a.s. dichiara
che questo prodott
o è conforme ai requisiti e
ssenziali
e alle altre disposizioni pertinenti delle direttive EMC
2014/30/UE e 2011/65/UE.
FIXED.zone a.s.
Kubatov
a 6
České Budějo
vice 37004
Repubblica Ceca
INSTRUK
CJA OBSŁUGI
Naprawiona instrukcja MagSnap
Dziękujemy za zakup kka do sele FIXED MagSnap z pilotem
. Ten kek
do sele jest przeznaczony do telef
onów komórko
wych Apple iPhone 12
i now
szych, któr
e mają funkcję MagSaf
e. Przed użyciem należy zapoznać
się z niniejszą instrukcją.
INSTRUKCJ
A OBSŁUGI:
Odchyl uchwyt telef
onu do gór
y
Przymocuj iPhone‘a 12 lub no
wszego w etui MagSafe do uchwytu
magnetycznego.
P
AROW
ANIE
Przed pierwszym użyciem sele sticka należy sparo
wać pilota zdalnego
sterow
ania.
1.
Usuń taśmę ochronną wystającą sp
od akumulatora.
2.
Naciśn i przytrzymaj spust migawki przez 3 sekundy, zielona dioda
LED zacznie migać
3.
Włącz Bluetooth na s
woim urządzeniu i sparuj je z „FIXED MagSnap“.
4.
Zielona dioda LED na kontrolerze wyłącza się po podłączeniu
Użyj kka do sele jako statywu (op
cjonalnie)
Produkt ten może ró
wnież służyć jako statyw
. Wystarczy otworzy
ć uchwyt
sele sticka od dołu i umieścić go na stabilnej, poziomej po
wierzchni, a
następnie użyć odłączanego spustu sele stick
a do wygodnego robienia
zdjęć na odległość.
Oddzielny zdalny wyzwalacz:
•
zdjąć pasek ochronny pod akumulator
em
•
zasięg wyzwalacza bezprzewodo
wego wynosi około 10 metrów
•
Aby wymienić baterię
, zdejm pokrywę z tyłu, obracając ją w lew
o i
wymień baterię CR1632.
•
aby wyłączyć spust, przy
cisk należy pr
zytrzymać przez około 3 sekundy
,
dioda LED mignie 3 razy i spust zostanie wyłączony
.
•
wyzwalacz przełącza się w tryb uśpienia po 3 minutach bezczynności
•
Aby się obudzić, wy
starczy ponownie nacisnąć przycisk start, a połącze
-
nie z telef
onem zostanie natychmiast przywrócone
.
•
spust wyłącza się automatycznie po 2 godzinach nieużyw
ania.
SPECYFIKA
CJA:
Waga: 193 g
Obsługiwany s
ystem operac
yjny: iOS 5.
0 lub now
szy
Wymiary złożonego kka do sele: 167 mm
Rozmiar kka do sele: 305 - 725 mm
Pojemność baterii: 120 mAh
Typ bat
erii w sterowniku: CR 1632
OSTRZEŻENIE:
Korzystanie z kk
a do sele wymaga obsługi MagSafe (iPh
one 12 i
now
sze).
Nie używaj paska z pokro
wcami na telef
on bez wsparcia MagSaf
e, takie
pokrow
ce mogą zmniejszyć skuteczność magne
sów i spow
odować
wypadnięcie telef
onu z uchwytu.
Producent nie ponosi odpowiedzialn
ości za jakiekolwiek uszkodzenia
telef
onu wynikające z nieprzestrzegania tego zalecenia.
PIELĘGNACJA PRODUKTU
Kek do sele należy czyścić suchą szmatką
. Nie używaj żadnych
chemicznych środk
ów czyszczących ani spray
ów czyszczą
cych. Unikać
kontaktu z wodą i inn
ymi płynami. Nie pozostawiaj kka do sele w pob
-
liżu źródeł ciepła (grzejnikó
w itp.). Podczas użytk
owania należy uważać
na dłonie. Produkt nie jest przeznaczony dla dzieci poniżej 14 r
oku życia.
Nie połykać odłączanego spustu ani akumulatora. Nie przecho
wywać
produktu w wilgotnym środo
wisku. Nie demontow
ać ani nie modykow
ać
produktu w żaden sposób. Ingerencja w produkt m
oże spowodo
wać
unieważnienie gwar
ancji. Produkt należy przechowywać z dala od źr
ódeł
ciepła. Nie wystawiać produktu na działanie w
ody lub innych płynów.
UW
AGI
Produkt jest objęty gwarancją zgodnie z przepisami pra
wnymi obowiązu
-
jącymi w krajach, w których jes
t sprzedawany
. W przypadku problemów
serwisowych należy skontakt
ować się ze sprzedaw
cą, od którego
zakupiono urządzenie.
FIXED nie ponosi odpowiedzialności za szk
ody spowodowane nie
właś
-
ciwym użytkow
aniem produktu.
Zachowaj instruk
cję obsługi.
ROZWIĄZYW
ANIE PROBLEMÓW
W przypadku jakichkolwiek problemó
w z produktem można skontakt
ować
się z naszym działem pomocy technicznej pod adre
sem www.x
ed.
zone/podpora.
Niniejszy produkt posiada oznaczenie CE zgodnie z
dyrektywą EMC 2014/30/UE i dyrektyw
ą RoHS 2011/65/
UE. FIXED.zone a.s. niniejszym oświadcza, że niniejszy
produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami i
innymi stosown
ymi postanowieniami dyrektyw EMC
2014/30/UE i 2011/65/UE.
FIXED.zone a.s.
Kubatov
a 6
Czeskie Budziejowice 37004
Republika Czeska
РЪКОВО
ДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ
Поправено ръководство за MagSnap
Благодарим ви, че закупихте FIXED MagSnap селфи стик с дистанционно
управление. Т
ози селфи с
тик е предназначен за Apple iPhone 12 и
по-нови мобилни телефони, които имат MagSafe ф
ункционалност. Моля,
прочетет
е това ръководство преди да започнет
е да го използвате.
Инструкции за употреба:
Наклонете държача на телефона нагоре
Прикрепи своя iPhone 12 и по-нови модели в калъф MagSafe към
магнитния държач.
Сдвояване
Преди да използвате селфи стика за първи пъ
т
, трябва да с
двоите
дистанционното управление.
1.
Отстранете защитната лен
та, която се подава изпо
д батерията.
2.
Натиснете и задръжте б
утона на затвора за 3 секунди, зеленият
светодиод ще миг
а
3.
Включете Bluetooth на устройството си и се свър
жете с
„FIXED
MagSnap“
4.
Зеленият светодиод на контролера се изключва, кога
то е свързан
Използвайте пръчкат
а за селфита като статив (по избор)
Т
ози продукт може да служи и к
ато статив. Отворете др
ъжката на селфи
стика отдолу и го поставет
е върху стабилна хоризонтална повърхност
,
след което можете да използват
е подвижния спусък на селфи стика, за да
правите удобно снимки от разст
ояние.
Отделен дистанционен спусък:
•
премахнете защитната лен
та под батерият
а
•
обхватът на безжи
чното задействане е приблизително 10 метра
•
за да смените ба
терията, отстранет
е капачката от задната страна, кат
о
я завъртите наляво, и сменет
е батерията CR1632.
•
за да изключите спусъка, бутонъ
т трябва да се задържи натиснат за
около 3 секунди, светодиодъ
т мига 3 пъти и спу
съкът се изключва.
•
тригеръ
т преминава в режим на заспиване с
лед 3 минути бездействие
•
за да се събудит
е, прос
то натиснете о
тново бутона за стартиране и
връзката с телефона веднага се в
ъзстановява.
•
спусъкът се изключва автома
тично след 2 часа неизползване.
Спецификации:
Т
егло: 193 g
Поддържана операционна система: iOS 5.0 и по-нова
Размери на сгънатия стик за селфи: 167 мм
Размер на селфи стика: 305 - 725 мм
Капацитет на батерията: 120mA
h
Т
ип на батерията в шофьора: CR 1632
Предупреждение:
Използването на селфи стика изисква поддръжка на MagSafe (iPhone 12
и по-нови версии).
Не използвайте лентат
а с капаци за телефони без поддръжка на MagSafe,
тъй като тези капаци могат да намалят ефективността на магнитите и да
доведат до падане на телефона от държача.
Производителят не носи отг
оворност за евентуални повреди на
телефона в резултат на неспазване на т
ази препоръка.
Г
риж
а за продукта
Почистете стика за селфи със суха кърпа. Не използвайте химически
почистващи препарати или спрейове за почистване. Избягвайте конт
акт
с вода и други течности. Не оставяйт
е стика за селфи в близост до
източници на т
оплина (радиатори и др.). Полагайте г
рижи за ръцете
си по време на употреба. Продуктът не е предназначен за деца по
д
14-годишна възраст
. Не поглъщайте от
делящия се спусък или батерията
в него. Не съхранявайте продукта във влажна среда. Не разглобявайт
е и
не модифицирайте продукта по никакъв начин. Влизането в упот
реба на
продукта може да доведе до прекратяване на г
аранцията на продукта.
Съхранявайт
е продукта далеч от източници на т
оплина. Не излагайте
продукта на въздействието на вода или друг
и течности.
Бележки
Продуктът е гарантиран в съответ
с
твие с действащите законови
разпоредби в страните, в които се про
дава. В случай на сервизни
проблеми, моля, свържете се с търговеца, от к
огото сте закупили
оборудването.
FIXED не поема отговорност за щети, причинени от неправилна упо
треба
на продукта.
Запазете ръководствот
о.
Отстраняване на неизправности
Ако имате някакви проблеми с продукта си, может
е да се свържете с
нашата поддръжка на www.xed.zone/podpor
a
Т
ози продукт е маркиран с
ъс знака CE в съответствие
с Директива 2014/30/ЕС относно електромагнитната
съвместимост и Дирек
тива 2011/65/ЕС относно
ограничението на емисиит
е на вредни вещества. С
настоящото FIXED
.zone a.s. декларира, че този продукт
отговаря на съществените изисквания и други
съответни разпоредби на директивите EMC 2014/30/
EU и 2011/65/EU.
FIXED.zone a.s.
Кубатова 6
České Budějovice 37004
Чешка република
MANUAL DEL USU
ARIO
Manual MagSnap CORREGIDO
Gracias por comprar el palo sele FIXED MagSnap con mando a distancia.
Este palo sele está diseñado para el iPhone 12 de Apple y los telé
fonos
móviles más recient
es que tienen la funcionalidad MagSaf
e. Por f
avor
, lea
este manual antes de usarlo.
INSTRUCCIONES DE USO:
Inclina el soporte del teléf
ono hacia arriba
Sujeta tu iPhone 12 y posteriores c
on una funda MagSafe al sop
orte
magnético.
EMP
AREJAMIENTO
Antes de utilizar el palo sele por primera v
ez, debes emparejar el mando
a distancia.
1.
Retire la cinta protect
ora que asoma por debajo de la batería
2.
Mantén pulsado el disparador durante 3 segundos, el LED verde
parpadeará
3.
Enciende el Bluetooth de tu dispositiv
o y emparéjalo con „FIXED
MagSnap“.
4.
El LED verde del controlador se apaga cuando está conectado
Utiliza el palo sele como trípode (opcional)
Este producto también puede servir como trípode. Abr
e el asa del palo se
-
le por la parte inferior y colócalo sobr
e una supercie horizontal estable;
a continuación, podrás utilizar el disparador desmontable del palo sele
para hacer fo
tos cómodamente a distancia.
Disparador remoto indepen
diente:
•
retire la tira prot
ectora situada debajo de la batería
•
el alcance del disparador inalámbrico es de unos 10 metros
•
para sustituir la pila, retire la tapa de la parte post
erior girándola hacia la
izquierda y sustituya la pila CR1632
•
para apagar el disparador
, hay que mantener pulsado el botón durant
e
unos 3 segundos, el LED parpadea 3 veces y el disparador se apaga
•
el disparador pasa al modo de reposo tras 3 minutos de inactividad
•
para despertarse, basta con pulsar de nue
vo el bot
ón de inicio y la
conexión con el teléf
ono se restablece inmediatamente
•
el gatillo se apaga automáticamente después de 2 h
oras de inactividad.
ESPECIFICACIONES:
Peso: 193 g
Sistema operativo c
ompatible: iOS 5.0 y posterior
es
Dimensiones del palo sele plegado: 167 mm
Tamaño del palo sele: 305 - 725 mm
Capacidad de la batería: 120 mAh
Tipo de pila en el controlador: CR 1632
ADVERTENCIA:
El uso del palo sele requiere compatibilidad con MagSaf
e (iPhone 12 y
posteriores).
No utilices la barra con fundas de teléf
ono sin soporte MagSafe, dichas
fundas pueden reducir la ecacia de los imanes y hacer que el teléf
ono
se caiga del soporte.
El fabricante no se hace resp
onsable de los daños que pueda sufrir el
teléf
ono por no seguir esta recomendación
.
CUIDADO DEL PRODUCT
O
Limpia el palo sele con un paño seco. No utilices limpiadores químicos
ni sprays de limpieza. Evita el contact
o con el agua y otros líquidos. No
dejes el palo sele cerca de fuentes de calor (radiadore
s, etc.). Cuídat
e
las manos durante el uso. El producto n
o está destinado a niños menores
de 14 años. No se trague el disparador desmontable ni la batería que
contiene. No guarde el product
o en un ambiente húmedo. No desmonte
ni modique el producto en modo alguno. La manipulación del pr
oducto
puede anular la garantía del mismo. Mantenga el producto alejado de
fuentes de calor
. No exponga el producto al agua ni a otros líquidos.
N
O
TAS
El producto está garantizado de acuerdo con la norma
tiva legal vigente en
los países donde se vende
. En caso de problemas de servicio, póngase en
contacto con el distribuidor al que compró el equipo.
FIXED no asume ninguna responsabilidad por los daños causados por un
uso inadecuado del producto.
Conserva el manual.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si tiene algún problema con su producto, puede p
onerse en contacto con
nuestro servicio de asistencia en www.x
ed.zone/podpora.
Este producto llev
a la marca CE de conf
ormidad
con la Directiva CEM 2014/30/UE y la Dir
ectiva RoHS
2011/65/UE. FIXED.zone a.s. declara por la pr
esente
que este producto cumple los requisit
os esenciales y
otras disposiciones pertinentes de las Dir
ectivas CEM
2014/30/UE y 2011/65/UE.
FIXED.zone a.s.
Kubatov
a 6
České Budějo
vice 37004
República Checa
POUŽÍV
A
TEĽSKÁ PRÍRUČKA
Používat
eľská príručka MagSnap
Ďakujeme, že ste si zakúpili sele ty
č FIXED MagSnap s diaľko
vým
ovládaním. T
áto sele tyč je určená pr
e mobilné telef
óny Apple iPhone 12
a nov
šie, ktoré majú funk
ciu MagSaf
e. Pred použitím si prosím prečítajt
e
tento náv
od.
NÁVOD NA POUŽITIE:
Nakloňte držiak telef
ónu smerom nahor
Pripojte iPhone 12 a no
všie telef
óny v puzdre MagSafe k
magnetickému držiaku.
P
ÁROV
ANIE
Pred prvým použitím sele tyče musíte diaľk
ové o
vládanie spárova
ť.
1.
Odstráňte ochrannú pásku spod batérie
2.
Stlačte a podržte tlačidlo spúšte na 3 sekundy, zelená LED dióda
bude blikať
3.
Zapnite Bluetooth na zariadení a spárujte h
o s „FIXED MagSnap“
4.
Zelená LED dióda na ovládači sa po pripojení vypne
POUŽÍV
ANIE SELFIE TYČE AKO ST
A
TÍVU (VOLITEĽNÉ)
T
ento výrobok môže slúžiť aj ako statív
. Otvorte ruko
väť sele tyče
zospodu a položte ju na stabilný v
odorovný po
vrch a potom môžete použiť
odnímateľnú spúšť sele tyč
e na pohodlné fo
tograf
ovanie na diaľku.
SAMOST
ATNÁ DIAĽK
OV
Á SPÚŠŤ:
•
odstráňte ochrannú lištu pod batériou
•
dosah bezdrôto
vej spúšte je približne 10 metr
ov
•
Ak chcete vymeniť ba
tériu, odstráňte kryt zo zadnej strany otočením
doľa
va a vymeňte batériu CR1632.
•
na vypnutie spúšte je potrebn
é podržať tlačidlo stlačené približne 3
sekundy, LED dióda trikrát zablik
á a spúšť sa vypne
•
spúšťač sa po 3 minútach nečinnosti prepne do režimu spánku
•
Ak chcete t
elefón prebudiť, stačí zn
ova stlačiť tlačidlo Štart a spojenie s
telef
ónom sa okamžite obno
ví.
•
spúšť sa automaticky vypne po 2 hodinách nep
oužívania.
ŠPECIFIKÁCIE:
Hmotnosť: 193 g
Podporo
vaný operačný s
ystém: iOS 5.0 a no
vší
Rozmery zloženej sele tyče: 167 mm
Veľk
osť sele tyče: 305 - 725 mm
Kapacita batérie: 120 mAh
Typ bat
érie v ovládači: CR 1632
V
AROV
ANIE:
Používanie sele ty
če vyžaduje podporu MagSaf
e (iPhone 12 a nov
šie).
Nepoužívajte lištu s krytmi telef
ónov bez podpory MagSafe, tak
éto kryty
môžu znížiť účinnosť magneto
v a môžu spôsobiť vypadnutie telef
ónu z
držiaka.
Výrobca nezodpo
vedá za pošk
odenie telefónu v dôsledku n
edodržania
tohto odporúčania.
ST
AROSTLIVOSŤ O VÝROBOK
Vyčistite sele ty
č suchou handričkou. Nepoužív
ajte žiadne chemické čis
-
tiace prostriedky ani čistiace spreje. V
yhnite sa kontaktu s v
odou a inými
kvapalinami. Nenechávajt
e sele tyč v blízkosti zdr
ojov tepla (radiátory
atď.). Počas použív
ania dbajte na sv
oje ruky. V
ýrobok nie je určený pre
deti mladšie ako 14 rok
ov. Neprehltnite odnímateľ
nú spúšť ani batériu vo
vnútri. Výrobok neskladujte v
o vlhkom prostredí. Výrobok nako n
erozo
-
berajte ani neupravujte
. Zásahy do výrobku môžu viesť k strate záruky na
výrobok. Výrobok ucho
vávajt
e mimo dosahu zdrojov tepla. Ne
vystavujte
výrobok pôsobeniu vody alebo in
ých kvapalín
.
POZNÁMKY
Na výrobok sa vzťahuje záruka v súlade s právn
ymi predpismi platnými
v krajinách, v ktorých sa predá
va. V prípade servisných problémo
v sa
obráťte na predajcu, u ktorého st
e zariadenie zakúpili.
Spoločnosť FIXED nenesie žiadnu zodpo
vednosť za šk
ody spôsobené
nesprávnym použív
aním výrobku.
Príručku si ponechajte.
RIEŠENIE PROBLÉMOV
Ak máte s produktom ak
ékoľv
ek problémy
, môžete kontakt
ovať našu
podporu na adrese www
.xed.zone/
podpora.
T
ento výrobok je označený značkou CE v súlade so
smernicou 2014/30/EÚ o elektromagnetick
ej kompa
-
tibilite a smernicou 2011/65/EÚ o ONL. Spoločnosť FI
-
XED.zone a.s. týmto vyhlasuje, že t
ento výrobok spĺňa
základné požiadavky a ďalšie príslušné ustano
venia
smerníc EMC 2014/30/EU a 2011/65/EU
.
FIXED.zone a.s.
Kubatov
a 6
České Budějo
vice 37004
Česká republika
FELHA
SZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
FIXED MagSnap kézik
önyv
Köszönjük, hogy megvásár
olta a FIXED MagSnap szelbotot távir
ányítóv
al.
Ez a szelbot Apple iPhone 12 és újabb, MagS
afe funk
cióval rendelkező
mobiltelef
onokhoz készült. K
érjük, használat előtt olvassa el ezt a
használati útmutatót.
HASZNÁLA
TI UTA
SÍT
ÁS:
Döntse felf
elé a telefontartót
Csatlakoztassa az iPhon
e 12 és újabb, MagSaf
e tokban lévő iPhone
készülék
ét a mágneses tartóhoz.
P
ÁROSÍT
ÁS
Mielőtt először használná a szelbotot, párosítania k
ell a távirányítót.
1.
Táv
olítsa el az akkumulátor alól előbukkanó védőszalago
t.
2.
Tartsa lenyomva az exp
onáló gombot 3 másodpercig, a zöld LED
villogni kezd.
3.
Kapcsolja be a Bluetooth-
t a készülék
en, és párosítsa a „FIXED
MagSnap“
4.
A vezérlő zöld LED-je kialszik, ha csatlakoztatv
a van.
Használja a szelbotot állván
yként (opcionális)
Ez a termék állványk
ént is használható. Nyissa ki a szelbot fogantyúját
alulról, és helyezze stabil vízszint
es felületr
e, majd a lev
ehető szelbot
kioldójával k
ényelmesen k
észíthet fotókat tá
volról.
KÜLÖN T
ÁVKIOLDÓ:
•
távolítsa el az akkumulátor alatti v
édőcsíkot
•
a vezeték nélküli kioldó hat
ótávolsága kb
. 10 méter
•
az elem cseréjéhez balra f
ordítva vegye le a kupakot a hátuljár
ól, és
cserélje ki a CR1632 elemet.
•
a kioldó kikapcsolásához a gombo
t kb. 3 másodpercig ny
omva k
ell
tartani, a LED 3-szor villog, és a kioldó kikapcsol.
•
a kioldó 3 perc inaktivitás után alvó üzemmódba kap
csol
•
az ébredéshez csak ny
omja meg újra a start gombot, és a telefonhoz v
aló
kapcsolat azonnal helyreáll.
•
a kioldó 2 óra használaton kívüli idő után automatikusan kikap
csol.
SPECIFIKÁCIÓK:
Súly: 193 g
Támogato
tt operációs rendszer: iOS 5.0 é
s újabb operációs rendszerek
Az összehajtott szelbot mér
etei: 167 mm
Sele bot mérete: 305 - 725 mm
Akkumulátor kapacitás: 120mAh
Az akkumulátor típusa a járművezetőb
en: CR 1632
FIGYELMEZTETÉS:
A szelbot használatához MagSaf
e támogatás szükséges (iPhone 12 és
újabb).
Ne használja a sávot MagSa
fe-támoga
tás nélküli telef
onborítással, az
ilyen borítások csökk
enthetik a mágnesek haték
onyságát, é
s a telef
on
leeshet a tartóról.
A gyártó nem vállal f
elelősséget a telefonban az ajánlás be nem tartásából
eredő károk
ért.
TERMÉKÁPOLÁS
Tisztítsa meg a szelbotot szár
az ruhával. Ne használjon kémiai tisztí
-
tószereke
t vagy tisztító spray
-ket. Kerülje a vízzel é
s más foly
adékokkal
való érintkezést. Ne hagyja a szelb
otot hőf
orrások (radiátorok stb.)
közelében. Használa
t közben vigyázzon a k
ezére. A termék nem 14 év
alatti gyermek
ek számára készült. Ne n
yelje le a leveh
ető kioldót vagy
a benne lévő akkumulát
ort. Ne tárolja a terméket pár
ás körny
ezetben.
Ne szedje szét és ne módosítsa a termék
et semmilyen módon. A termék
manipulálása a termékre vonatk
ozó garancia érvényét veszthe
ti. Tartsa
a terméket h
őforrásokt
ól távol. Ne tegy
e ki a terméket víznek vagy más
foly
adékoknak.
MEGJEGYZÉSEK
A termékre az érték
esítés helye szerinti országban ha
tályos jogszabályok
szerint vállalunk garanciát. Szervizelési problémák esetén f
orduljon ahhoz
a keresk
edőhöz, akitől a készüléket v
ásárolta.
A FIXED nem vállal f
elelősséget a termék helyt
elen használata által
okozott kár
okért.
Tartsa meg a kézik
önyvet.
HIBAELHÁRÍT
ÁS
Ha bármilyen problémája van a t
ermékkel, f
orduljon ügyfélszolgálatunkhoz
a www.x
ed.zone/podpora címen
.
Ez a termék a 2014/30/EU EMC-irán
yelvnek és a
2011/65/EU RoHS-irány
elvnek megfelelően CE-jelölé
-
ssel rendelkezik. A FIX
ED.zone a.s. ezennel kelenti,
hogy ez a termék megf
elel az EMC 2014/30/EU és
2011/65/EU irány
elvek alapve
tő kö
vetelmén
yeinek és
egyéb vonatk
ozó rendelkezéseinek.
FIXED.zone a.s.
Kubatov
a 6
České Budějo
vice 37004
Cseh Köztársaság
NAUDOT
OJO V
ADOV
A
S
Pataisytas „MagSnap“ v
adovas
Dėkojame, k
ad įsigote „FIXED MagSnap“ asmenukių lazdą su nuot
olinio
valdymo pulteliu. Ši asmenukių lazda skirta „Apple iPhone 12“ ir nau
-
jesniems mobiliesiems telef
onams, kurie turi „MagSafe“ funkcą
. Prieš
naudodami perskaitykite šią instruk
cą.
NAUDOJIMO INSTRUKCOS:
Pakreipkite telef
ono laikiklį į viršų
Prie magnetinio laikiklio pritvirtinkite „MagSaf
e“ dėkle esantį
„iPhone 12“ ir vėlesnius tele
fonus.
PORAVIMAS
Prieš naudodami asmenukių lazdą pirmą kartą, turite susieti nuo
tolinio
valdymo pultą.
1.
Nuimkite apsauginę juostą, ky
šančią iš po akumuliatoriaus
2.
Paspauskite ir palaikykite užrakto mygtuk
ą 3 sekundes, mirksės žalias
šviesos diodas
3.
Įjunkite „Bluetooth“ sav
o prietaise ir susiekite su „FIXED MagSnap“
4.
Prungus valdiklį žalias šviesos diodas išsungia.
Naudokite asmenukių lazdą kaip trik
ojį (neprivaloma)
Šis gaminys taip pat gali būti naudojamas k
aip trikojis. Atidarykite asme
-
nukių lazdos rankeną iš apačios ir padėkite ją ant stabilaus horizontalaus
paviršiaus, tada galite naudoti nuimamą asmenukių lazdos gaiduką ir
patogiai f
otografuoti per atstumą
.
A
TSKIRAS NUOTOLINIS P
ALEIDIKLIS:
•
nuimkite apsauginę juostelę po akumuliat
oriumi.
•
belaidžio paleidimo atstumas - maždaug 10 metrų
•
norėdami pak
eisti baterą, nuimkite dangt
elį nuo galinės dalies pasu
-
kdami jį į kairę ir pak
eiskite CR1632 baterą.
•
norint išjungti gaiduką, m
ygtuką reikia palaikyti nuspaustą apie 3 sekun
-
des, šviesos diodas 3 k
artus mirkteli ir gaidukas išsungia.
•
po 3 minučių neveikim
o trigeris persungia į miego režimą.
•
norėdami pabusti, dar kartą paspauskite pradžios m
ygtuką ir ryš
ys su
telef
onu bus iškart atkurtas.
•
gaidukas automatiškai iš
sungia po 2 valandų nenaudojimo.
SPECIFIKACOS:
Svoris: 193 g
Palaikoma operacinė sist
ema: „iOS 5.0“ ir vėle
snės versos
Sulankstytos asmenukių lazdos matmeny
s: 167 mm
Sele lazdos dydis: 305 - 725 mm
Akumuliatoriaus talpa: 120 mAh
Vairuo
tojo akumuliatoriaus tipas: CR 1632
ĮSPĖJIMAS:
Norint naudoti asmenukių lazdą, reikia „MagSaf
e“ palaikymo (iPhone 12 ir
vėlesniuose modeliuose).
Nenaudokite juostos su telef
onų dangteliais be „MagSafe“ atramos, ne
s
tokie dangteliai gali sumažinti magnetų v
eiksmingumą ir dėl to telef
onas
gali iškristi iš laikiklio.
Gamintojas neatsak
o už bet kokią t
elefono žalą
, padarytą nesilaikant šios
rekomendacos.
PRODUKTO PRIEŽIŪRA
Išvalykit
e asmenukių lazdą sausu skudurėliu. Nenaudokite jokių cheminių
valiklių ar valymo purškiklių. V
enkite sąlyčio su vandeniu ir kitais sky
sčiais.
Nepalikite asmenukių lazdos šalia šilumos šaltinių (radiatorių ir pan
.).
Naudojimo metu prižiūrėkite rank
as. Gaminys ne
skirtas jaunesniems
nei 14 metų vaikams. Nenurykite nuimamo gaiduk
o arba viduje esančio
akumuliatoriaus. Nelaikykite gaminio drėgnoje aplink
oje. Jokiu būdu
neardykite ir nemodikuokite gaminio
. Gaminio gadinimas gali panaikinti
gaminio garantą. Laikykite gaminį atokiau nuo šilum
os šaltinių. Nelai
-
kykite gaminio vandenyje ar kituose sky
sčiuose.
P
AS
T
ABOS
Gaminiui suteikiama garanta pagal šalyse
, kuriose jis parduodamas,
galiojančius teisės aktus. Iškilus aptarnavimo problemoms, kr
eipkitės į
pardavėją
, iš kurio įsigote įrangą.
FIXED neprisiima atsakom
ybės už žalą, atsiradusią dėl netin
kamo gaminio
naudojimo.
Saugokite vado
vą.
TRIKČIŲ ŠALINIMA
S
Jei turite kokių nors pr
oblemų su savo gaminiu, galite kreiptis į mūsų
palaikymo tarnybą adresu www
.xed.zone/podpora.
Šis gaminys pažymė
tas CE ženklu pagal EMC direktyvą
2014/30/ES ir RoHS direktyvą 20
1
1/65/ES. FIXED.zone
a.s. pareiškia, kad šis gaminy
s atitinka esminius reika
-
lavimus ir kitas sususias EMC 2014/30/ES ir 2011/65/
ES direktyvų nuostatas.
FIXED.zone a.s.
Kubatov
a 6
České Budejo
vice 37004
Čeka
KÄ
YTTÖOHJE
Korjattu MagSnap-käsikirja
Kiitos, että olet ostanut FIXED MagSnap sele stickin kauk
osäätimellä.
Tämä sele-tikku on suunniteltu Apple iPhone 12:lle ja uudemmille
matkapuhelimille, jois
sa on MagSafe-
toiminto. Lue tämä kä
yttöohje
ennen käyttöä
.
KÄ
YTTÖOHJEET:
Kallista puhelimen pidikettä ylöspäin
Kiinnitä MagSafe-k
otelossa oleva iPhone 12 ja uudemmat mallit
magneettipidikkeeseen
.
P
ARITUS
Ennen kuin käytät sele-k
eppiä ensimmäistä kertaa, sinun on muodos
-
tettava pariliit
os kaukosäätimen k
anssa.
1.
Poista akun alta esiin tulev
a suojateippi.
2.
Pidä suljinpainiketta painettuna 3 sekunnin ajan, jolloin vihreä LED
vilkkuu.
3.
Ota Bluetooth kä
yttöön laitteessasi ja muodosta pariliitos „FIX
ED
MagSnapin“ kanssa.
4.
Ohjaimen vihreä LED sammuu, kun se on kytketty
.
Käytä selekeppiä jalustana (v
alinnainen).
Tämä tuote v
oi toimia myös jalustana. A
vaa sele-tikun kahva alhaalta ja
aseta se vakaalle vaak
asuoralle pinnalle, ja sitten v
oit käyttää irrot
ettavaa
sele-tikun laukaisinta ottaaksesi v
alokuvia mukavasti etäältä
.
ERILLINEN KAUKOLA
UKAISIN:
•
irrota akun alla oleva suojalista
•
langattoman laukaisimen kantama on n
oin 10 metriä
•
Jos haluat vaihtaa pariston
, irrota korkki tak
aosasta kääntämällä sitä
vasemmalle ja vaihda CR1632-paristo
.
•
liipaisimen kytkemisek
si pois päältä painiketta on pidettä
vä painettuna
noin 3 sekuntia, jolloin LED vilkkuu 3 kertaa ja liipaisin kytke
ytyy pois
päältä.
•
Laukaisin siirtyy lepotilaan 3 minuutin käyttämätt
ömyyden jälk
een.
•
herätäksesi, paina kä
ynnistyspainik
etta uudelleen ja yhtey
s puhelimeen
palautuu välittömästi.
•
liipaisin kytke
ytyy automaattisesti pois päältä, kun sitä ei ole k
äytetty
2 tuntia.
TEKNISET TIEDOT:
Paino: 193 g
Tuettu k
äyttöjärjestelmä: iOS 5.
0 ja uudemmat versiot
Taitetun sele-tikun mita
t: 167 mm
Sele-tikun kok
o: 305 - 725 mm
Akun kapasiteetti: 120mAh
Kuljettajan akkutyyppi: CR 1632
V
AROITUS:
Sele-tikun käyttö edellyttää MagSa
fe-tuk
ea (iPhone 12 ja uudemmat).
Älä käytä tank
oa puhelinsuojien kanssa, joissa ei ole MagSaf
e-tukea,
sillä tällaiset suojukset voiv
at heikentää magneettien t
ehoa ja aiheuttaa
puhelimen putoamisen pidikkee
stä.
Valmistaja ei ole v
astuussa puhelimen vahingoittumise
sta, joka johtuu
tämän suosituksen noudattamatta jättämisestä.
TUOTTEEN HOITO
Puhdista sele-tikku kuivalla liinalla. Älä kä
ytä kemiallisia puhdistusaine
-
ita tai puhdistussuihkeita. V
ältä kosketusta v
eden ja muiden nesteiden
kanssa. Älä jätä sele stickiä lämmönlähteiden (patt
erit jne.) lähelle. Pidä
huolta käsistäsi käytön aik
ana. Tuo
tetta ei ole tarkoite
ttu alle 14-vuotiaille
lapsille. Älä niele irrote
ttavaa liipaisinta tai sen sisällä olevaa paris
toa. Älä
säilytä tuotetta k
osteassa ympäristössä
. Älä pura tai muokkaa tuotetta
millään tavalla. T
uotteen peukalointi v
oi mitätöidä tuotteen takuun
. Pidä
tuote kaukana lämmönläht
eistä. Älä altista tuotetta v
edelle tai muille
nesteille.
HUOMAUTUKSET
Tuott
een takuu on voimassa olevien lakisäät
eisten määräy
sten mukainen
niissä maissa, joissa sitä myy
dään. Huolto-ongelmissa ota yhteyttä
jälleenmyyjään, jolta ostit laitteen
.
FIXED ei ota vastuuta tuotteen virh
eellisestä käytöstä aiheutun
eista
vahingoista.
Säilytä käsikirja.
VIANMÄÄRITYS
Jos sinulla on ongelmia tuotteen kanssa, v
oit ottaa yhteyttä asiak
aspalve
-
luumme osoitteessa www
.xed.zone/podpora.
Tämä tuote on CE-merkitty EMC-dir
ektiivin 2014/30/
EU ja RoHS-direktiivin 2011/65/EU mukaisesti. FIX
ED.
zone a.s. vakuuttaa täten, e
ttä tämä tuote täyttää
EMC-direktiivien 2014/30/EU ja 2011/65/EU olennaise
t
vaatimukset ja muut asiaankuuluv
at säännökset.
FIXED.zone a.s.
Kubatov
a 6
České Budějo
vice 37004
Tšekin tasa
valta
GEBRUIKERSHANDLEIDING
MagSnap handleiding FIXED
Bedankt voor je aankoop v
an de FIXED MagSnap sele stick met
afstandsbediening. Deze sele stick is ontw
orpen voor Apple iPhone 12
en nieuwere mobiele tele
foons met MagSa
fe functionaliteit. Lee
s deze
handleiding voor gebruik.
GEBRUIKSAANWZING:
Kantel de telef
oonhouder omhoog
Bevestig je iPhon
e 12 en nieuwer in een MagSaf
e hoesje aan de
magnetische houder
.
KOPPELEN
Voor
dat je de sele stick voor het eerst gebruikt, moe
t je de afstandsbe
-
diening koppelen.
1.
Verwder de bescherm
ende tape die onder de batter uitsteekt
2.
Houd de ontspanknop 3 seconden ingedrukt, de groene LED knippert.
3.
Schakel Bluetoo
th in op je apparaat en koppel met „FIX
ED MagSnap“.
4.
De groene LED op de controller gaat uit wanneer aangeslo
ten
Gebruik de sele stick als statief (optioneel)
Dit product kan ook dienen als statief
. Open het handvat van de sele
stick vanaf de onderkant en plaats h
em op een stabiel horizontaal
oppervlak, waarna je de afneembare sele stick-
trigger kunt gebruiken
om comfortabel op af
stand fo
to‘
s te maken
.
AP
ARTE AFST
ANDSBEDIENING:
•
verwder de beschermstrip onder de batter
•
draadloos triggerbereik is ongev
eer 10 meter
•
Om de batter te v
ervangen, verwdert u het kapje van de acht
erkant
door het naar links te draaien en v
ervangt u de CR1632-batter.
•
Om de trigger uit te schak
elen, moet de knop ongev
eer 3 seconden
ingedrukt worden gehouden, de LED knipp
ert 3 keer en de trigger is
uitgeschakeld.
•
De trigger schakelt ov
er naar de slaapmodus na 3 minuten inactiviteit
•
om wakk
er te worden
, drukt u nogmaals op de startknop en wordt de
verbinding met de tele
foon onmiddellk herst
eld.
•
de trekker schak
elt automatisch uit na 2 uur niet te zn gebruikt.
SPECIFICA
TIES:
Gewicht: 193 g
Ondersteunde OS: iOS 5.
0 en hoger
Afmetingen van de opge
vouwen sele stick: 167 mm
Sele stick-f
ormaat: 305 - 725 mm
Battercapaciteit: 120mAh
Battertype in de driver: CR 1632
W
AARSCHUWING:
Voor gebruik v
an de sele stick is MagSaf
e-ondersteuning vereist (iPh
one
12 en nieuwer).
Gebruik de staaf niet met telef
oonhoesjes zonder MagSafe-onder
s
-
teuning, dergelk
e hoesjes kunnen de eff
ectiviteit van de magneten
verminderen en ervoor zorgen da
t de telef
oon uit de houder valt.
De fabrikant is niet v
erantwoordelk voor schade aan de t
elefoon als
gevolg v
an het niet opvolgen v
an deze aanbeveling.
PRODUCTVERZORGING
Maak de sele stick schoon met een droge doek. Gebruik geen
chemische reinigingsmiddelen of reinigings
sprays. V
ermd contact met
water en andere vloeist
offen
. Laat de sele stick niet in de buurt van
warmtebronnen (radiat
oren, etc
.). Zorg goed voor je handen tdens het
gebruik. Het product is niet bedoeld voor kin
deren jonger dan 14 jaar. Slik
de afneembare trigger of de batter binn
enin niet in. Bewaar h
et product
niet in een vochtige omgeving. Haal he
t product niet uit elkaar en breng
geen wzigingen aan. Door aan het product te kn
oeien kan de garantie
vervallen. Houd het pr
oduct uit de buurt van warmtebronnen
. Stel het
product niet bloot aan wat
er of andere vloeistoff
en.
OPMERKINGEN
Het product wordt gegaran
deerd volgens de geldende we
ttelke
voorschriften in de landen w
aar het wordt v
erkocht. Neem in gev
al van
serviceproblemen contact op met de dealer b wie u het apparaat hebt
gekocht.
FIXED aanvaardt geen aansprak
elkheid voor schade veroorzaakt door
onjuist gebruik van het product.
Bewaar de handleiding.
PROBLEMEN OPLOSSEN
Als je problemen hebt met je product, kun je contact opnem
en met onze
ondersteuning op www
.xed.zone/p
odpora.
Dit product is CE-gemarkeerd in o
vereenstemming me
t
EMC-richtln 2014/30/EU en RoHS-richtln 2011/65/
EU. FIXED.zone a.s. v
erklaart hierb dat dit product
voldoet aan de essentiële eisen en an
dere relevant
e
bepalingen van de EMC 2014/30/EU en 20
11/65/EU
richtlnen.
FIXED.zone a.s.
Kubatov
a 6
České Budějo
vice 37004
Tsjechië
BRUKERVEILEDNING
FIXED MagSnap-manual
Takk f
or at du har kjøpt FIXED MagSnap selepinne med fjernkontr
oll. De
-
nne selestangen er designet f
or Apple iPhone 12 og nyere mobiltelef
oner
som har MagSafe-
funksjonalitet. Les denne bruksan
visningen før bruk.
BRUKSANVISNING:
Vipp telef
onholderen oppov
er
Fes
t iPhone 12 og nyere i e
t MagSafe-etui til den magn
etiske
holderen.
SAMMENKOBLING
Før du bruk
er selestangen for først
e gang, må du pare fjernkontrollen
.
1.
Fjern beskyttelsesteipen som stikk
er ut under batteriet.
2.
Hold utløserknappen inne i 3 sekunder, den grønne LED-lampen blink
er.
3.
Slå på Bluetooth på enhet
en og par med „FIXED MagSnap“.
4.
Den grønne lysdioden på styreenhet
en slukkes når den er tilk
oblet
Bruk selepinnen som stativ (valgfritt)
Dette produktet k
an også brukes som stativ
. Åpne håndtaket på sele
-
stangen fra bunnen og plasser den på et stabilt, horisontalt underlag,
så kan du bruke den avtakbar
e selestangsutløseren til å ta bilder
komf
ortabelt på avstand.
SEP
ARA
T FJERNUTLØSER:
•
fjern beskyttelseslisten under ba
tteriet
•
rekkevidden til den tr
ådløse avtrekker
en er ca. 10 meter
•
f
or å skifte batteri, ta av dekselet på baksiden v
ed å vri det mot venstre
og sett inn CR1632-batteriet
•
F
or å slå av avtrekker
en må knappen holdes inne i ca. 3 sekunder
,
LED-lampen blinker 3 ganger og avtrekk
eren er slått av.
•
utløseren går i hvilemodus etter 3 minutt
er uten aktivitet.
•
f
or å våkne, trykker du bare på startknappen ien
, og forbindelsen til
telef
onen enopprettes umiddelbart.
•
utløseren slås automatisk av ett
er 2 timer uten bruk.
SPESIFIKASJONER:
Vekt: 193 g
OS som støttes: iOS 5.
0 og nyere
Dimensjoner på den sammenf
oldede selepinnen: 167 mm
Størrelse på selepinne: 305 - 725 mm
Batterikapasite
t: 120 mAh
Batteritype i driver
en: CR 1632
ADV
ARSEL:
Bruk av selepinnen krev
er MagSafe-st
øtte (iPhone 12 og ny
ere).
Ikke bruk stangen med tele
fondeksler ut
en MagSafe-st
øtte, da slik
e
deksler kan redusere magnet
enes eff
ektivitet og f
øre til at telef
onen faller
ut av holderen.
Produsenten er ikke ans
varlig for skader på telef
onen som følge av at
denne anbefalingen ikk
e følges.
PRODUKTPLEIE
Renør selepinnen med en tørr klut. Ikk
e bruk kjemiske renøringsmi
-
dler eller renøringsspray
. Unngå kontakt med vann og andre væsk
er.
Ikke la selestav
en ligge i nærheten av v
armekilder (radiatorer os
v.).
Vær f
orsiktig med hendene under bruk. Produktet er ikk
e beregnet på
barn under 14 år. Ikk
e svelg den avtakbare avtrekk
eren eller batteriet på
innsiden. Ikke oppbe
var produktet i fuktige omgivelser. Ikk
e demonter
eller modiser produktet på noen måte
. Hvis du ør inngrep i produktet,
kan produktgarantien bli ugyldig. Hold produkte
t borte fra varmekilder
.
Ikke utsett produkt
et for v
ann eller andre væsk
er.
MERKNADER
Produktet er garantert i henhold til eldende lo
vbestemmelser i de lande
-
ne der det selges. I tilf
elle serviceproblemer, ta k
ontakt med forhandler
en
du kjøpte utstyret av
.
FIXED påtar seg intet ans
var f
or skader som skyldes f
eil bruk av produktet.
Behold bruksanvisningen.
FEILSØKING
Hvis du har problemer med produktet, k
an du kontakte v
år support på
www.x
ed.zone/podpora.
Dette produktet er CE-merk
et i henhold til EMC-di
-
rektivet 20
14/30/EU og RoHS-direktivet 20
11/65/EU.
FIXED.zone a.s. erklærer herved at dett
e produktet
oppfyller de grunnleggende kravene og andr
e relevante
bestemmelser i EMC-direktiv
ene 2014/30/EU og
2011/65/EU.
FIXED.zone a.s.
Kubatov
a 6
České Budějo
vice 37004
Tsjekkia
MANUAL DE UTILIZARE
Manual MagSnap FIXED
Vă mulțumim că a
ți achiziționat bastonul de sele FIXED MagSnap cu
telecomandă. Ac
est sele stick este conceput pentru Apple iPhon
e 12
și pentru telef
oanele mobile mai noi care au funcționalitate MagS
afe
. Vă
rugăm să citiți acest manual înainte de utilizare.
INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE:
Înclinați suportul pentru telef
on în sus
Atașați iPhone 12 și v
ersiunile ulterioare într-o carcasă MagSaf
e la
suportul magnetic.
ÎMPERECHERE
Înainte de a utiliza bastonul sele pentru prima dată, tr
ebuie să împere
-
cheați telecomanda.
1.
Îndepărtați banda protectoar
e care iese de sub baterie.
2.
Apăsați și mențineți apăsat butonul declanșator timp de 3 secunde,
LED-ul verde va clipi
3.
Porniți Bluetooth p
e dispozitivul dvs. și asociați-l cu „FIXED MagSnap“.
4.
LED-ul verde de pe controler se stinge atunci când e
ste conectat
Folosiți bățul pentru sele ca tr
epied (opțional)
Acest produs poat
e servi, de asemenea, ca trepied. Deschideți mânerul
bastonului sele din partea de jos și așezați-l pe o supraf
ață orizontală
stabilă, apoi puteți f
olosi declanșatorul detașabil al bastonului sele
pentru a face f
otograi conf
or
tabil la distanță.
DECLANȘA
TOR DE LA DISTANȚ
Ă SEPARA
T:
•
îndepărtați banda de protecție de sub bat
erie
•
raza de declanșare fără r este de apr
oximativ 10 metri
•
pentru a înlocui bateria, îndepărtați capacul din spat
e, rotindu-l spre
stânga și înlocuiți bateria CR1632.
•
pentru a dezactiva declanșat
orul, butonul trebuie ținut apăsat timp de
aproximativ 3 secunde
, LED-ul clipește de 3 ori și declanșatorul est
e
dezactivat.
•
declanșatorul trece în modul sleep după 3 minute de inactivita
te
•
pentru a vă trezi, trebuie doar să apăsa
ți din nou butonul de pornire și
conexiunea cu tele
fonul est
e imediat restabilită.
•
declanșatorul se oprește aut
omat după 2 ore de neutilizare.
SPECIFICA
ȚII:
Greutate: 193 g
Sistem de operare suportat: iOS 5.
0 și versiuni ulterioare
Dimensiunile bastonului de sele pliat: 167 mm
Dimensiune baston sele: 305 - 725 mm
Capacitatea bateriei: 120mAh
Tipul de baterie din șof
er: CR 1632
AVERTISMENT:
Utilizarea sele stick-ului nece
sită suport MagSafe (iPhon
e 12 și versiunile
ulterioare).
Nu utilizați bara cu huse de telef
on fără suport MagSafe, deoarece astf
el
de huse pot reduce eciența magneților și po
t face ca telef
onul să cadă
din suport.
Producătorul nu este re
sponsabil pentru orice deteriorare a tele
fonului ca
urmare a nerespectării acest
ei recomandări.
ÎNGRIREA PRODUSULUI
Curățați sele stick-ul cu o cârpă uscată
. Nu folosiți det
ergenți chimici
sau spray-uri de curățare
. Evitați contactul cu apa și alte lichide. Nu lăsați
sele stick-ul în apropierea un
or surse de căldură (radiatoare etc
.). Aveți
gră de mâinile dvs. în timpul utilizării. Produsul nu est
e destinat copiilor
cu vârsta sub 14 ani. Nu înghițiți declanșatorul detașabil sau ba
teria din
interior. Nu depozita
ți produsul într-un mediu umed. Nu dezasamblați și
nu modicați produsul în niciun f
el. Manipularea produsului poate anula
garanția produsului. Păstrați produsul departe de sursele de căldură
. Nu
expuneți produsul la apă sau la alte lichide
.
NOTE
Produsul este garantat în conf
ormitate cu reglementările legale în vigoare
în țările în care este comercializat. În caz de pr
obleme de service, vă
rugăm să contactați dealerul de la care ați achiziționat echipamentul.
FIXED nu își asumă nicio responsabilitate pentru daun
ele cauzate de
utilizarea necorespunzătoar
e a produsului.
Păstrați manualul.
DEP
ANARE
Dacă aveți problem
e cu produsul dumneavoastră
, puteți contacta servi
-
ciul de asistență la www.x
ed.zone/podpora.
Acest produs poartă marcajul CE în conf
ormitate
cu Directiva EMC 2014/30/UE și cu Directiv
a RoHS
2011/65/UE. FIXED.zone a.s. declară prin prezenta că
acest produs este conf
orm cu cerințele esențiale și cu
alte prev
ederi relevante ale dir
ectivelor EMC 2014/30/
UE și 2011/65/UE.
FIXED.zone a.s.
Kubatov
a 6
České Budějo
vice 37004
Republica Cehă
UPORABNIŠKI PRIROČNIK
Popravljen priročnik MagSnap
Zahvaljujemo se vam za nakup FIX
ED MagSnap sele palice z daljinskim
upravljalnikom
. Ta palica za selje je namenjena mobilnim telef
onom
Apple iPhone 12 in nov
ejšim, ki imajo funkco MagSa
fe
. Pred uporabo
preberite ta priročnik.
NAVODILA ZA UPORABO:
Držalo za telef
on nagnite navzgor
Na magnetno držalo pritrdite iPhone 12 in no
vejše telefone v ohišju
MagSafe
.
ZDRUŽEV
ANJE
Pred prvo uporabo palice za selje morat
e daljinski upravljalnik seznaniti.
1.
Odstranite zaščitni trak, ki gleda izpod batere
.
2.
Pritisnite in držite sprožilec 3 sekunde, zelena LED bo utripala.
3.
Vklopite Bluetooth v s
voji napravi in jo povežite s „FIXED MagSnap“.
4.
Zelena LED dioda na krmilniku se ob priključitvi izklopi.
Uporabite palico za selje ko
t stativ (neobvezn
o)
Ta izdelek lahko služi tudi k
ot stativ. Odprite ročaj palice za selje s spod
-
nje strani in jo postavite na stabilno v
odoravno površin
o, nato pa lahk
o s
snemljivim sprožilcem palice za selje udobno f
otograrate na dalja
vo.
LOČEN DALJINSKI SPROŽILEC:
•
odstranite zaščitni trak pod batero
.
•
domet brezžičnega sprožilca je približno 10 me
trov
•
če želite zamenjati bat
ero, odstranite pokro
vček na zadnji strani tak
o,
da ga obrnete v lev
o, in zamenjajte batero CR1632.
•
za izklop sprožilca je treba gumb držati pritisnjen približno 3 sekunde
,
dioda LED trikrat utripa in sprožilec se izklopi.
•
sprožilec preklopi v način mirov
anja po 3 minutah neaktivnosti
•
če se želite zbuditi, pono
vno pritisnite gumb za zagon in pov
ezava s
telef
onom se takoj vzpostavi.
•
sprožilec se samodejno izklopi po 2 urah neuporabe
.
SPECIFIKACE:
T
eža: 193 g
Podprti operacski sistem: iOS 5.
0 in novejši
Dimenze zložene palice za selje: 167 mm
Velik
ost palice za selje: 305 - 725 mm
Kapaciteta batere: 120 mAh
Vrsta batere v v
ozniku: CR 1632
OPOZORILO:
Uporaba palice za selje zahtev
a podporo MagSaf
e (iPhone 12 in nov
ejši).
Ne uporabljajte palice s pokro
vi za telef
one brez podpore MagSaf
e, saj
lahko taki pokro
vi zmanjšajo učinko
vitost magneto
v in povzročo padec
telef
ona iz držala.
Proizvajalec ni odgov
oren za morebitne pošk
odbe telef
ona zaradi neupoš
-
tevanja t
ega priporočila.
SKRB ZA IZDELEK
Palico za selje očistite s suho krpo. Ne uporabljajt
e kemičnih čistil
ali čistilnih razpršil. Izogibajte se stiku z vodo in drugimi t
ekočinami.
Ne puščajte palice za selje v bližini virov t
oplote (radiatorji itd.). Med
uporabo pazite na s
voje rok
e. Izdelek ni namenjen otrok
om, mlajšim od
14 let. Ne pogoltnite snemljivega spr
ožilca ali batere v njem. Izdelka
ne shranjujte v vlažnem ok
olju. Izdelka ne razstavljajte ali kak
or koli
spreminjajte. P
oseganje v izdelek lahko prekliče v
eljavnost garance za
izdelek. Izdelek hranite stran od virov t
oplote. Izdelka n
e izpostavljajte
vodi ali drugim tek
očinam.
OPOMBE
Garanca za izdelek velja v skladu z zak
onskimi predpisi, ki veljajo v
državah, v ka
terih se prodaja. V primeru servisnih težav se obrnite na
prodajalca, pri katerem st
e opremo kupili.
FIXED ne prevzema odgo
vornosti za šk
odo, nastalo zaradi nepravilne
uporabe izdelka.
Shranite priročnik.
ODPRAVLJANJE TEŽAV
Če imate kakršne k
oli težave z izdelkom, se lahk
o obrnete na našo podporo
na www.x
ed.zone/podpora.
Ta izdelek ima oznako CE v skladu z Dir
ektivo 2014/30/
EU o elektromagnetni združljivosti in Direktiv
o 2011/65/
EU o omejevanju uporab
e nevarnih sno
vi. FIXED.
zone a.s. izjavlja, da je ta izdelek skladen z bistvenimi
zahtevami in drugimi ustr
eznimi določbami direktiv
EMC 2014/30/EU in 2011/65/EU.
FIXED.zone a.s.
Kubatov
a 6
České Budějo
vice 37004
Češka republika
BRUKSANVISNING
Åtgärdad manual f
ör MagSnap
Tack f
ör att du har köpt FIXED MagSnap sele stick med fjärrk
ontroll.
Denna selepinne är avsedd f
ör Apple iPhone 12 och nyare mobiltelef
oner
som har MagSafe-
funktionalitet. V
änligen läs denna manual före
användning.
INSTRUKTIONER FÖR ANV
ÄNDNING:
Luta telef
onhållaren uppåt
Fäst din iPhone 12 och senar
e i ett MagSaf
e-fodral i den
magnetiska hållaren.
P
ARNING
Innan du använder selepinnen f
ör första gången måste du para ihop
fjärrkontrollen.
1.
Ta bort skyddstejp
en som sticker ut under batterie
t
2.
Håll slutarknappen intr
yckt i 3 sekunder
, den gröna LED-lampan blinkar
3.
Slå på Bluetooth på din enhet och para ihop m
ed „FIXED MagSnap“
4.
Den gröna LED-lampan på styrenheten släcks när den är ansluten
Använd selepinnen som stativ (v
alfritt)
Den här produkten kan också anv
ändas som stativ. Öppna handtaget
på selepinnen nedifrån och placera den på en stabil horisontell yta, så
kan du använda den löstagbara selepinn
eutlösaren för att b
ekvämt ta
bilder på avstånd.
SEP
ARA
T FJ
ÄRRUTLÖSARE:
•
ta bort skyddsremsan under batterie
t
•
räckvidden för den trå
dlösa avtryckaren är ca 10 meter
•
f
ör att byta batteri, ta bort lock
et från baksidan genom att vrida det åt
vänster och byt ut CR1632-batt
eriet
•
f
ör att stänga av avtryckaren måste knapp
en hållas intryckt i ca 3 sekun
-
der, LED-lampan blinkar 3 gånger och a
vtryckaren är av
stängd
•
triggern över
går till viloläge efter 3 minuters inaktivitet
•
f
ör att vakna, tryck bara på startknappen igen och anslutningen till
telef
onen återställs omedelbart
•
Avtryckar
en stängs automatiskt av efter 2 timmars an
vändning.
SPECIFIKA
TIONER:
Vikt: 193 g
OS som stöds: iOS 5.0 och senare
Mått på den vikta selepinnen: 167 mm
Storlek på selepinne: 305 - 725 mm
Batterikapacite
t: 120mAh
Batterityp i f
öraren: CR 1632
V
ARNING:
Användning av selepinnen kr
äver MagSaf
e-stöd (iPhone 12 och senare).
Använd inte hållar
en med telef
onskydd utan MagSaf
e-stöd, eftersom
sådana skydd kan minska magn
eternas eff
ektivitet och leda till att
telef
onen faller ur hållaren.
Tillverkaren ans
varar inte för ev
entuella skador på telefonen till f
öljd av att
denna rekommenda
tion inte följs.
PRODUKTV
ÅRD
Rengör selepinnen med en torr trasa. Anv
änd inte kemisk
a ren
-
göringsmedel eller rengöringsspray
er. Undvik kontakt med vatt
en och
andra vätsk
or. Lämna inte selepinnen i närhe
ten av värmekällor (elem
ent
etc.). V
ar rädd om dina händer under användning. Produkten är int
e
avsedd f
ör barn under 14 år. Svälj inte den löstagbara avtryckar
en eller
batteriet inuti. F
ör
vara inte produkten i en fuktig miljö. T
a inte isär eller
modiera produkten på något sätt. Om du manipulerar produkt
en kan
produktgarantin upphöra att gälla. Håll produkten b
orta från värmekällor
.
Utsätt inte produkten f
ör vatten eller andra vätskor
.
NOTER
Produkten garanteras enligt de lagbestämm
elser som gäller i de länder
där den säljs. Vid serviceproblem, vänligen kontakta den åt
erförsäljare
från vilken du k
öpte utrustningen.
FIXED tar inget ansv
ar för skador som or
sakas av f
elaktig användning
av produkten.
Spara manualen.
FELSÖKNING
Om du har några problem med din produkt kan du k
ontakta vår support på
www.x
ed.zone/podpora
Denna produkt är CE-märkt i enlighet med EMC-di
-
rektivet 20
14/30/EU och RoHS-direktivet 20
11/65/EU.
FIXED.zone a.s. f
örsäkrar härmed att denna produkt
uppfyller de väsentliga kraven och an
dra relevanta
bestämmelser i EMC-direktiven 20
14/30/EU och
2011/65/EU.
FIXED.zone a.s.
Kubatov
a 6
České Budějo
vice 37004
Tjeckien
PRIRUČNIK ZA K
ORISNIKA
Priručnik FIXED MagSnap
Zahvaljujemo na kupnji produžnog štapa sa sam
ofot
ograranje (sele
stick; sele-štap) na daljinskom upravljaču FIXED MagSnap
. Ovaj sele
stick dizajniran je za Apple iPhone 12 i nove mobiln
e telef
one koji imaju tu
funkcu MagSaf
e. Pre uporabe pročitajte ovaj priručnik.
UPUTE ZA KORIŠTENJE:
Okrenite držač telef
ona prema gore
Stavite iPhone 12 i no
vi mobilni telef
on s funkcom MagSaf
e na
magnetni držač.
POVEZIV
ANJE
Daljinski upravljač mora biti uparen pre prve uporabe pr
odužnog štapa
(sele stick).
1.
Uklonite zaštitnu traku koja viri ispod ba
tere
2.
Pritisnite i držite gumb okidača pritisnutim 3 sekunde, a zelena LED
dioda će početi treperiti
3.
Uključite Bluetooth na s
vom uređaju i uparite s „FIXED MagSnap“
4.
Zelena LED dioda na regulatoru se gasi nakon spajanja
Korištenje sele-štapa kao sta
tiva (opcionalno)
Ovaj proizvod tak
ođer se može koristiti i kao stativ. Otv
orite ručku sele
štapa s donje strane i postavite ga na stabilnu v
odoravnu površinu,
a zatim možete upotrebiti odv
ojivi okidač sele-štapa za praktično
fot
ograranje iz daljine.
ODV
OJENI DALJINSKI OKID
AČ:
•
uklonite zaštitnu folu isp
od batere
•
domet bežičnog okidača je približno 10 metara
•
za zamjenu batere uklonite poklopac sa str
ažnje strane tako da ga
okrenete ulev
o i zamenite bateru CR1632
•
Za isključivanje okidača potrebn
o je držati tipku pritisnutom oko 3
sekunde, LED će zatreperiti 3 puta i okidač će se ugasiti.
•
Okidač će preći u stanje mirovanja nak
on 3 minute neaktivnosti.
•
Kako bist
e se probudili, samo ponovno pritisnit
e okidač i veza s telef
o
-
nom će se odmah uspostaviti.
•
Okidač se automatski isključuje nakon 2 sata n
ekorištenja.
SPECIFIKACA:
T
ežina: 193 g
Podržano OS: iOS 5.0 i n
ovi
Dimenze sastavljenog sele-štapa: 167 mm
Dimenze rastavljenog sele-štapa: 305 – 725 mm
Kapacitet aku - batere: 120mAh
Vrsta batere u k
ontroleru: CR 1632
UPOZORENJE:
Za korištenje štapa (sele stick) po
trebna je podrška za MagSaf
e (iPhone
12 i novi).
Nemojte koristiti šipku sa zaštitnim na
vlakama za telef
on koje nisu
MagSafe
, takve navlake mogu smanjiti učinko
vitost magneta i prouzročiti
pad telef
ona s držača.
Proizvođač ne odgov
oran za oštećenje telefona k
oje je nastalo kao
rezultat nepridržavanja gore na
vedenih preporuka.
NJEGA PROIZV
ODA
Sele-štap čistite samo suhom krpom. Nemojt
e koristiti nikakv
a kemska
sredstva za čišćenje ili spreje
ve za čišćenje. Izbjegav
ajte kontakt s v
odom
i drugim tekućinama. Ne ostavljajte sele-štap u blizini izv
ora topline
(radatora i sl.). Pazite na ruk
e tekom korištenja. Proizvod ne namenjen
djeci mlađoj od 14 godina. Nemojte progutati uklonjivi okidač ili bateru
unutra. Nemojte skladištiti proizvod u vlažn
om okruženju. Nemojte
rastavljati ili modicirati proizv
od na bilo koji način. Neo
vlašteno rukovan
-
je proizvodom može poništiti jamstv
o za proizvod. Držite proizv
od dalje od
izvora topline
. Ne izlažite proizvod v
odi ili drugim tekućinama.
NAPOMENE
Proizvod je pokriv
en jamstvom prema zakonskim pr
opisima koji su na sna
-
zi u zemljama u kojima se prodaje
. U slučaju problema sa servisiranjem,
obratite se trgo
vcu kod k
ojeg ste kupili uređaj.
FIXED ne preuzima odgov
ornost za štete nastale nepra
vilnom uporabom
proizvoda.
Priručnik čuvajte na sigurnom mjestu.
RJEŠAV
ANJE PROBLEMA
U slučaju problema s proizvodom možet
e kontaktirati našu podršku na
web adresi www
.xed.zone/podpora
Ovaj proizvod ima oznaku CE sukladno odr
edbama Di
-
rektive o elektromagnetsk
oj kompatibilnosti 2014/30/
EU i RoHS 2011/65/EU. Ovime FIXED
.zone a.s. izjavljuje
da je ovaj proizv
od u skladu s osnovnim zahtjevima
i drugim relevantnim odredbama EMC 20
14/30/EU i
2011/65/EU.
FIXED.zone a.s.
Kubatov
a 6
České Budějo
vice, poštanski broj 37004
Češka Republika
BRUGERV
EJLEDNING
FIXED MagSnap manual
Tak, f
ordi du har købt FIXED MagSnap sele-stick med fjernb
etjening.
Denne selestang er designet til Apple iPhone 12 og n
yere mobiltele
foner
,
der har MagSafe-
funktionalitet. Læs venligs
t denne manual før brug.
INSTRUKTIONER TIL BRUG:
Vip telef
onholderen opad
Fastgør din iPhone 12 og n
yere i et MagSaf
e-etui til den magnetiske
holder.
P
ARRING
Før du bruger seles
tangen første gang, sk
al du parre fjernbetjeningen.
1.
Fjern beskyttelsestapen
, der titter frem under batteriet.
2.
Tryk og hold udløserknappen nede i 3 sekunder, den gr
ønne LED
blinker
.
3.
Tænd f
or Bluetooth på din enhed og par med „FIXED MagSnap“.
4.
Den grønne LED på controlleren slukker
, når den er tilsluttet.
Brug sele-stangen som stativ (valgfrit)
Dette produkt kan også bruges som s
tativ. Åbn håndtaget på sele
stan
-
gen fra bunden, og placer den på en stabil vandr
et overade
, og så kan du
bruge den aftagelige selestangsudløser til at tage billeder k
omfortabelt
på afstand.
SEP
ARA
T FJERNUDLØSER:
•
fjern beskyttelseslisten under ba
tteriet
•
rækkevidden f
or den trådløse udløser er ca. 10 meter
•
F
or at udskifte batteriet sk
al du fjerne dækslet fra bagsiden ved at dr
eje
det til venstre og udskifte CR1632-ba
tteriet.
•
F
or at slukke f
or aftrækkeren skal knappen holdes nede i ca. 3 sekunder
,
LED‘en blin
ker 3 gange, og aftrækk
eren er slukket.
•
udløseren skifter til dvaletilstand e
fter 3 minutters inaktivitet
•
F
or at vågne op skal du bare trykk
e på startknappen igen, så genoprettes
forbindelsen til t
elefonen m
ed det samme.
•
Udløseren slukker automa
tisk efter 2 timer uden brug.
SPECIFIKA
TIONER:
Vægt: 193 g
Understøttet op
erativs
ystem: iOS 5.0 og ny
ere
Dimensioner på den foldede sele-stick: 167 mm
Sele-stick størrelse: 305 - 725 mm
Batterikapacite
t: 120mAh
Batteritype i driver
en: CR 1632
ADV
ARSEL:
Brug af sele-stick kræver MagS
afe-underst
øttelse (iPhone 12 og ny
ere).
Brug ikke stangen med tele
fonco
vers uden MagSaf
e-understøttelse, da
sådanne cov
ers kan reducere magnet
ernes eff
ektivitet og få telef
onen til
at falde ud af holderen
.
Producenten er ikke ans
varlig for skader på telef
onen som følge af
manglende overh
oldelse af denne anbefaling.
PRODUKTPLEJE
Rengør sele-stangen med en tør klud. Brug ikke k
emiske rengøringsmi
-
dler eller rengøringsspray
. Undgå kontakt med vand og andre væ
sker
.
Efterlad ikke selestangen i nærh
eden af varmekilder (radiatorer os
v.).
Pas på dine hænder under brug. Produktet er ikk
e beregnet til børn under
14 år. Slug ikk
e den aftagelige aftrækker eller ba
tteriet indeni. Opbev
ar
ikke produkte
t i et fugtigt miljø. Produktet må ikk
e skilles ad eller modi
-
ceres på nogen måde. In
dgreb i produktet kan gøre pr
oduktgarantien
ugyldig. Hold produktet væk fra v
armekilder. Udsæt ikk
e produktet for
vand eller andre væ
sker
.
NOTER
Produktet er garantere
t i henhold til de gældende lovbest
emmelser i de
lande, hv
or det sælges. I tilfælde af serviceproblemer bedes du k
ontakte
den forhandler
, du har købt udstyret hos.
FIXED påtager sig intet ans
var for sk
ader forårsage
t af ukorrekt brug af
produktet.
Behold manualen.
FEJLFINDING
Hvis du har problemer med dit produkt, kan du k
ontakte vore
s support på
www.x
ed.zone/podpora
Dette produkt er CE-mærk
et i overens
stemmelse med
EMC-direktiv 2014/30/EU og RoHS-direktiv 20
11/65/
EU. FIXED.zone a.s. erklærer hermed, a
t dette produkt
overholder de v
æsentlige krav og andre rele
vante
bestemmelser i EMC-direktiv
erne 2014/30/EU og
2011/65/EU.
FIXED.zone a.s.
Kubatov
a 6
České Budějo
vice 37004
Tjekkiet
MANUAL DO UTILIZADOR
Manual do MagSnap CORRIGIDO
Obrigado por adquirir o sele stick MagSnap FIXED com controlo remot
o.
Este bastão de sele f
oi concebido para o Apple iPhone 12 e telemó
veis
mais recentes que tenham a funcionalidade MagSa
fe
. Por fav
or, leia est
e
manual antes de o utilizar
.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO:
Inclinar o suporte do telemóv
el para cima
Fixe o seu iPhone 12 e post
erior com uma capa MagSafe ao sup
orte
magnético.
EMP
ARELHAMENTO
Antes de utilizar o sele stick pela primeira v
ez, é necessário emparelhar
o controlo remoto
.
1.
Retire a ta de proteção que se en
contra por baixo da bat
eria
2.
Prima e mantenha premido o botão do obturador durante 3 segundos,
o LED verde piscará
3.
Ligue o Bluetooth no seu dispositiv
o e emparelhe com o „FIXED
MagSnap“
4.
O LED verde do controlador desliga-se quando está ligado
Utilizar o sele stick como tripé (opcional)
Este produto também pode servir de tripé. Abra a p
ega do sele stick a
partir da parte inferior e coloque-o numa superfície horizontal está
vel
e, em seguida, pode utilizar o gatilho amo
vível do sele stick para tirar
fot
ograas confortav
elmente à distância.
Gatilho remoto separ
ado:
•
remov
er a faixa de proteção por baix
o da bateria
•
o alcance do gatilho sem os é de cerca de 10 metr
os
•
para substituir a pilha, retire a tampa da parte de trás r
odando-a para a
esquerda e substitua a pilha CR1632
•
para desligar o gatilho, o b
otão deve ser mantido pr
emido durante cerca
de 3 segundos, o LED pisca 3 vezes e o gatilho é de
sligado
•
o gatilho passa para o modo de suspensão após 3 minut
os de inatividade
•
para acordar
, basta premir nov
amente o botão Iniciar e a ligação ao
telemóv
el é imediatamente restabelecida
•
o gatilho desliga-se automaticament
e após 2 horas de não utilização.
ESPECIFICAÇÕES:
Peso: 193 g
SO suportado: iOS 5.0 e posterior
Dimensões do sele stick dobrado: 167 mm
Tamanho do bastão de sele: 305 - 725 mm
Capacidade da bateria: 120mAh
Tipo de pilha no condutor: CR 1632
AVISO:
A utilização do sele stick requer suporte MagSaf
e (iPhone 12 e posterior).
Não utilize a barra com capas de telemóv
el sem suporte MagSafe, pois
essas capas podem reduzir a ecácia dos ímanes e f
azer com que o
telemóv
el caia do suporte.
O fabricante não se responsabiliza p
or quaisquer danos no telemóv
el
resultantes do incumpriment
o desta recomendação.
CUIDADOS COM O PRODUT
O
Limpe o sele stick com um pano seco. Não utilize produt
os de limpeza
químicos ou sprays de limpeza. Evitar o c
ontacto com água e outros
líquidos. Não deixar o sele stick perto de font
es de calor (radiadores,
etc.). Cuide das suas mãos dur
ante a utilização. O produto não se de
stina
a crianças com menos de 14 anos de idade. Não engolir o ga
tilho amovível
ou a pilha no interior. Nã
o guarde o produto num ambiente húmido. Não
desmonte ou modique o produto de f
orma alguma. A adulteração do
produto pode anular a garantia do mesmo
. Mantenha o produto afastado
de fonte
s de calor. Não e
xponha o produto a água ou outros líquidos.
N
O
TAS
O produto tem garantia de acordo com os r
egulamentos legais em vigor
nos países onde é vendido
. Em caso de problemas de assistência, contac
-
te o rev
endedor onde adquiriu o equipamento.
A FIXED não assume qualquer responsabilidade p
or danos causados por
uma utilização incorrecta do produto
.
Guardar o manual.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Se tiver algum problema com o seu produto
, pode contactar a nossa
assistência em www
.xed.zone/podpora
Este produto tem a marcaçã
o CE em conformidade
com a Diretiva EMC 20
14/30/UE e a Diretiva RoHS
2011/65/UE. A FIXED.zone a.s. declara que est
e produ
-
to está em conf
ormidade com os requisitos essenciais
e outras disposições relev
antes das Directivas EMC
2014/30/UE e 2011/65/UE.
FIXED.zone a.s.
Kubatov
a 6
České Budějo
vice 37004
República Checa
NOWOŚCI
Motorola Edge 70
Yanosik Go
Apple MacBook Pro 2025
iPhone 17 PRO
Philips OneUp
Iphone 17
Iphone 17 AIR
Samsung S25 FE
APPLE MacBook Pro 2025
Samsung Fold 7
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
NA CZASIE
Czajnik na gaz
Zgrzewarka próżniowa
Garnki
Mop elektryczny
Termometr elektroniczny
Pistolet do masażu
Masażer do stóp
Myjka do okien
Maszynka do makaronu
Myjka parowa
PORADNIK MEDIA EXPERT
Ranking odkurzaczy pionowych
Ranking smartwatchy damskich
Ranking parownic do ubrań
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Ranking gier planszowych
Ranking robotów sprzątających
POMYSŁ NA PREZENT
Prezenty Świąteczne
Zabawki
LEGO
Pomysł na prezent
Sprzęty fitness
Gry planszowe
Prezent dla Niego
Prezent dla Niej
Prezent dla Dzieci
Prezent dla Seniorów
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking gier planszowych dla 5-latka [TOP10]
Co to jest HDR w telefonie?
Ranking dyktafonów [TOP10]
Ranking laptopów do 4500 zł [TOP10]
Ranking dronów [TOP10]
Fallout Shelter po 10 latach otrzymał gigantyczną aktualizację. Zobacz co zmieniło się w grze
Jaki dysk do Xbox Series S wybrać?
Jak urządzić salon? Praktyczne wskazówki
Ranking frezarek do paznokci [TOP10]
Hulajnoga elektryczna – przepisy i zasady bezpiecznej jazdy
Ranking bieżni domowych [TOP10]
Ranking suszarek do prania [TOP10]
Ranking proszków do prania [TOP10]
Czego nie może jeść pies? Szkodliwe produkty dla pupila
Ranking wiertarko-wkrętarek z udarem [TOP10]
Sprawdź więcej poradników