Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje FIXED
›
Instrukcja Uchwyt selfie FIXED Snap Lite Czarny
Znaleziono w kategoriach:
Selfie stick
(1)
Wróć
Instrukcja obsługi Uchwyt selfie FIXED Snap Lite Czarny
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
MANUÁL
K
POUŽITÍ
SE
LF
IE T
YČ
E FI
XE
D
Děkujeme za zakoupení selfie ty
če s
dálko
vým
ovládáním FIXED. P
omocí ní můžeme pořizov
at
autoportréty
, integrov
aný tripod umožňuje pohodln
é
postavení na podložce pr
o focení. Př
ed použitím si
pročtěte t
ento manuál.
1. PÁR
OVÁN
Í BL
UE
T
OO
TH
Před prvním použitím selfie tyče je nutné spáro
vat
dálko
vý ovladač.
a)
Stiskněme a držte spouštěcí tlačítk
o po 3 sekundy
,
dokud dioda nezačne blikat zeleně = blik
ání indikuje
zapnuté Bluetooth
.
b)
Spárujte V
aše zařízení se „FIXED Snap“ n
ebo „FIXED
Snap Lite“, jakmile jsou zařízení spárov
aná, dioda
zůstává s
vítit zeleně.
c)
Stiskněme a držte spouštěcí tlačítk
o další 3
sekundy, Blue
tooth se vypne.
2. N
AS
TAVENÍ D
R
ŽÁ
K
U MO
BI
LU
Vyklopte držák telef
onu směrem nahoru a o
točte o 90°.
Držák lze otočit i o 180° tak, aby tele
fon byl v
e vertikální
poloze.
3. UMÍSTĚNÍ TELEFONU A VYSUNUTÍ TY
ČE
Roztáhněte držák telef
onu směrem nah
oru a upevněte
telef
on bezpečně do držáku. Pot
é můžete selfie tyč
vysunou, k
dispozici jsou 4 sek
ce vy
sunutí, až do
vzdálenosti 56 cm.
4. POUŽITÍ SELFIE TYČE J
AKO ST
A
TIV (VOLITELNÉ)
T
ento produkt může sloužit i jako stativ. R
ozevřete
rukojeť selfie ty
če ze spodní části a umístěte ji na
stabilní vodoro
vnou plochu, pak můžete využít
odnímatelné spouště selfie ty
če a f
otograf
ova
t
pohodlně na dálku.
SAMOST
A
TNÝ DÁLKO
VÝ OVLADA
Č BLUETOOTH
Dosah Bluetooth je 10
metrů. V
e spodní části
dálko
vého ovladače je
uložena baterie. Pro t
ento
produkt použte
knoflíko
vou baterii
CR1632.
SPECIFIKACE
V
áha: 145 g
Max. nosnost: 1 kg
Podporo
vané OS :> Android 4.3 / IOS 5.
0
Max. délka vysunutí: 19 cm
-56 cm
Počet sek
cí vysunutí :4
Typ bat
erie v
ovladači: knoflík
ová bat
erie CR1632 – 3 V
Kapacita baterie: 130 mA
Frekven
ční rozsah: 2,4 GHz ~ 2,48 GHz
PÉČE O VÝROBEK
Selfie tyč čistět
e suchým hadříkem
. Nepoužívejte
žádné chemické čisticí pr
ostředky nebo čistící spreje.
Vyvarujte se styku s v
odou a jinými tekutinami.
Nenechávejt
e selfie tyč v blízkosti zdr
ojů tepla
(radiátory apod.).
POZNÁMKY
Na výrobek se vztahuje záruka podle zák
onných
předpisů platný
ch v zemích, kde je prodá
ván. V případě
problémů se servisem se obraťte na prodejce, u něh
ož
jste zařízení zakoupili. FIXED n
epřebírá odpov
ědnost za
škody způsobené ne
vhodným používáním pr
oduktu.
Uchov
ejte manuál.
ŘEŠENÍ POTÍŽÍ
V
případě potíží s
výrobk
em můžete kontakt
ovat naši
podporu na webo
vé adrese www
.fixed.zone/podpora
T
ento produkt je označen CE v souladu s
ustanov
ením směrnice EMC 2014/30/EU
a RoHS 2011/65/EU. Tímto sp
olečnost
FIXED.zone a.s. prohlašuje
, že tento
výrobek je v souladu se základními
požadavky a dalšími příslušnými
ustanov
eními směrnic EMC 2014/30/EU a
2011/65/EU.
FIXED.zone a.s.
CR1632
9
0
°
1
3
2
4
MANUÁL
NA POUŽITIE
SE
LF
IE T
YČ
E FI
XE
D
Ďakujeme za zakúpenie selfie tyče s
diaľk
ovým
ovládaním FIXED. P
omocou nej môžeme zho
tovo
vať
autoportréty
, integrov
aný tripod umožňuje pohodln
é
postavenie na podložk
e pre f
otenie. Pr
ed použitím si
prečítajte tento manuál.
1. PÁR
OVAN
IE B
LU
E
TO
OT
H
Pred prvým použitím selfie tyče je nutné spáro
vať
diaľko
vý ovládač.
a)
Stlačte a držte spúšťacie tlačidlo 3 sekundy
, dokým
dióda nezačne blikať na zeleno = blik
anie indikuje
zapnutý Bluetooth.
b)
Spárujte V
aše zariadenie s „FIXED Snap“ alebo
„FIXED Snap Lite“, akonáhle sú zariadenia
spárovan
é, dióda zostáva s
vietiť na zeleno.
c)
Stlačte a držte spúšťacie tlačidlo ďalšie 3 sekundy
,
Bluetooth sa vypne
.
2. N
AS
TAVENI
E DR
Ž
IA
KU M
O
BI
LU
Vyklopte držiak telef
ónu smerom nahor a otočte o 90°.
Držiak ide otočiť aj o 180° tak, aby tele
fón bol v
o
vertikálnej polohe
.
3. UMIESTENIE TELEFÓNU A VYSUNUTIE TY
ČE
Roztiahnite držiak telef
ónu smerom nahor a upe
vnite
telef
ón bezpečně do držiaku. Pot
om môžete selfie tyč
vysunúť, k
dispozícii sú 4 sek
cie vysunutia, až do
vzdialenosti 56 cm.
4. POUŽITIE SELFIE TYČE AK
O ST
ATÍV (V
OLITEĽNÉ)
T
ento produkt môže slúžiť aj ako statív
. Roztvorte
ruko
väť selfie tyče zo spodnej časti a umie
stnite ju na
stabilnú vodoro
vnú plochu, potom môžete využiť
odnímateľnú spúšť selfie ty
če a fot
ograf
ovať poh
odlne
na diaľku.
SAMOST
A
TNÝ DIAĽKOVÝ OVLÁD
AČ BLUETOO
TH
Dosah Bluetooth je 10
metrov
. V spodnej časti
diaľko
vého ovládača je
uložená batéria. Pre
tento produkt použit
e
gombíko
vú batériu
CR1632.
ŠPECIFIKÁCIA
V
áha: 145 g
Max. nosnosť: 1 kg
Podporo
vané OS :> Android 4.3 / IOS 5.
0
Max. dĺžka vysunutia: 19 cm
-56 cm
Počet sek
cií vysunutia :4
Typ bat
érie v
ovládači: gombík
ová bat
éria CR1632 – 3 V
Kapacita batérie: 130 mA
Frekven
čný rozsah: 2,4 GHz ~ 2,48 GHz
ST
AROSTLIV
OSŤ O VÝROBOK
Selfie tyč čistite suchou handričk
ou. Nepoužívajte
žiadne chemické čistiace pr
ostriedky alebo čistiace
spreje. Vyv
arujte sa styku s vodou a inými t
ekutinami.
Nenechávajte selfie ty
č v blízkosti zdr
ojov tepla
(radiátory apod.).
POZNÁMKY
Na výrobok sa vzťahuje záruka podľ
a zákonných
predpisov platn
ých v krajinách, k
de je predáv
aný. V
prípade problémov so servisom sa obráťte na
predajcu, u ktorého ste zariadenie zakúpili.
FIXED nepreberá zodpo
vednosť za šk
ody spôsobené
nevhodným použív
aním produktu.
Uschovajt
e manuál.
RIEŠENIE PROBLÉMOV
V
prípade problémov s
výrobk
om môžete kontaktov
ať
našu podporu na webo
vej adrese
www.fix
ed.zone/podpora
T
ento produkt je označený CE v súlade s
ustanov
ením smernice EMC 2014/30/EU
a RoHS 2011/65/EU. T
ýmto spoločnosť
FIXED.zone a.s. prehlasuje
, že tento
výrobok je v súlade so základnými
požiadavkami a
ďalšími príslušnými
ustanov
eniami smerníc EMC 2014/30/EU
a RoHS 2011/65/EU
FIXED.zone a.s.
CR1632
FIXED SELFIE
ST
IC
K US
ER M
AN
UA
L
Thank you f
or purchasing FIXED selfie stick with
remote control. Y
ou can take self
-portraits with it and
the integrated tripod allo
ws comf
ortable positioning
on the mat f
or shooting. Read this manual bef
ore use.
1. BL
U
ET
OO
T
H PAIR
IN
G
Befor
e using the selfie stick for th
e first time, you n
eed
to pair the remot
e control.
a)
Press and hold the start button f
or 3 seconds until
the LED flashes green = flashing indicat
es
Bluetooth is on.
b)
Pair y
our device with the “FIXED Snap” or “FIXED
Snap Lite”, as soon as the devices ar
e paired, the
LED remains green.
c)
Press and hold th
e start button for ano
ther 3
seconds, Bluetooth will turn off
.
2. A
D
JU
ST
IN
G T
HE P
HO
N
E HO
LD
ER
Tilt the phone holder upw
ards and rotat
e it 90 °. The
holder can also be rotated 180 ° so tha
t the phone is in
a vertical position.
3. PLACING THE PHONE AND EXTENDING THE STICK
Pull the phone holder upw
ards and secure the phone in
the holder. Th
en you can pull the selfie stick up, ther
e
are 4 sections to ext
end, up to 56 cm.
4. USING SELFIE STICK A
S A TRIPOD (OPTIONAL)
This product can also be used as a tripod. Unf
old the
selfie stick handle from the bottom an
d place it on a
stable horizontal surface, then y
ou can use the
remov
able selfie stick trigger and shoot comf
ortably
from a distance.
SEP
ARA
TE BLUETOOTH REMO
TE CONTROL
Bluetooth range is 10
meters. The batt
ery is
located at the bott
om
of the remot
e control.
Use a CR1632 button
cell battery for this
product.
SPECIFICA
TIONS
W
eight: 145 g
Max. load capacity: 1 kg
Supported OS:> Android 4.3 / iOS 5.
0
Max. extension length: 19 cm - 56 cm
Number of extension sections: 4
Battery type in remote contr
ol: button cell battery
CR1632 - 3 V
Battery capacity: 130 mA
Frequency range: 2.4 GHz ~ 2.48 GHz
PRODUCT CARE
Clean the selfie stick with a dry cloth. Do not use any
chemical detergents or cleaning spr
ays. A
void contact
with water and o
ther liquids. Do not leave th
e selfie
stick near heat source
s (radiators, etc
.).
NOTES
The product is warranted in ac
cordance with the
regulations in f
orce in the countries where it is sold. In
case of service problems, contact the dealer where
you purchased the product. FIX
ED assumes no liability
for damage caused b
y improper use of the product.
Keep the manual.
TROUBLESHOOTING
In case of problems with the product, y
ou can contact
our support at www.fix
ed.zone/podpor
a
This product is CE marked in accor
dance
with EMC Directive EMC 20
14/30/EU and
RoHS 2011/65/EU. FIXED.zon
e a.s. hereby
declares that this product is in
compliance with essential requir
ements
and other relev
ant provisions of EMC
Directives EMC 20
14/30/EU and RoHS
2011/65/EU.
FIXED.zone a.s.
CR1632
BEDIENUNGSANLE
ITUNG
ZUM FIXED SELFIE
-STICK
Wir möchten uns b
ei Ihnen für die Anschaffung
des
FIXED Selfie-Sticks mit F
ernauslöser herzlich
bedanken
. Mit diesem Selfie-Stick k
önnen Sie
Selbstporträts machen, int
egriertes T
ripod ermöglicht
einfaches St
ehen auf der F
otounterlage. Lesen Sie bitt
e
diese Anleitung vor
der V
erwendung aufmerksam dur
ch.
1. BL
UE
T
OO
TH KO
PP
E
LN
V
or der ersten Benutzung
des Selfie-Sticks ist der
Fernauslöser
zu koppeln
.
a)
Drücken Sie die Auslösetast
e und halten Sie
diese
über 3 Sekunden,
bis die Diode beginnt gelb
zu
blinken = das
Blinken zeigt
eingeschaltetes
Bluetooth an
.
b)
Koppeln
Sie Ihr Gerät mit „FIXED
Snap“ oder „FIXED
Snap Lite“, sobald die
Einrichtungen gekoppelt sin
d,
bleibt die Diode gelb zu leucht
en.
c)
Drücken Sie die Auslöse
taste und halten
Sie diese
über weiter
e 3 Sekunden,
und Bluetooth schalt
et
sich aus.
2. E
IN
ST
EL
LU
N
G DER H
A
NDY
HA
LTER
UN
G
Klappen Sie die Handyhalt
erung hoch und dreh
en Sie
diese um 90°. Die Halt
erung kann auch um
180° gedreht
werden,
damit sich das Mobiltelef
on in vertikaler
Position befinde
t.
3. ANBRINGEN DES MOBIL
TELEFONS UND AUSZIEHEN
DES STICKS
Ziehen Sie die Handyhalt
erung nach oben aus und
bringen Sie das Mobiltelef
on sicher in die Halterung an
.
Anschließend kann der Selfie-Stick
ausgezogen
werden,
zur V
erfügung stehen 4 Ausziehsektionen
, bis
in den Abstand v
on 56 cm.
4. BENUTZUNG DES SELFIE-STICK
S ALS ST
A
TIV
(OPTIONAL)
Dieses Produkt k
ann auch als Stativ genutzt
werden.
Öffnen Sie den Griff de
s Selfie-Sticks vom
unteren T
eil,
und stellen Sie die
se an eine stabile w
aagrechte Fläche
,
dann kann der abnehmbar
e Auslöser des Selfie-Sticks
benutzt werden
, und Sie k
önnen bequem aus
einem
größeren Abstand f
otografieren.
AUTONOMER
BLUETOOTH FERNA
USLÖSER
Die Reichweit
e von
Bluetooth be
trägt 10
Meter
. Der Akku wird
im unteren T
eil des
Fernauslöser
s
aufbewahrt. Benutzen
Sie für dieses Pr
odukt
den CR1632-Knopfak
-
ku.
TECHNISCHE DA
TEN
Gewicht: 145 g
Max. T
ragfähigkeit: 1 k
g
Unterstützte Betriebs
sy
steme: > Android 4.3 / IOS 5.
0
Max. Ausziehlänge: 19 cm-56 cm
Anzahl der Ausziehsektionen: 4
Akku-T
yp im Fernauslöser: CR1632-Knopfakku – 3 V
Batteriekapazität: 130 mA
Frequenzbereich: 2,4 GHz ~ 2,48 GHz
PRODUKTPFLEGE
Selfie-Stick mit einem trockenen T
uch reinigen. Keine
chemischen Reinigungsmittel, bzw
. Reinigungssprays
benutzen. Kontakt mit W
asser oder sonstigen
Flüssigkeit
en vermeiden. Selfie-Stick v
on
W
ärmequellen (Heizkörper
, usw
.) fernhalten.
HINWEISE
Auf das Produkt bezieht sich die Garantie gemäß den
in jenen Ländern gültigen V
orschriften, in denen e
s
verkauft wird. Im F
alle von Problemen mit dem Service
wenden Sie sich bitte an den Händler
, bei dem Sie das
Gerät gekauft haben. FIXED ha
ftet nicht für Schäden
infolge einer unsachgemäßen V
erwendung des
Produktes.
Bewahren Sie die
se Anleitung auf.
LÖSUNG VON PROBLEMEN
Im Falle v
on Schwierigkeit
en mit dem Produkt können
Sie sich mit unserem Support auf folgen
der Websit
e in
V
erbindung setzen: www.fix
ed.zone/podpora
Dieses Produkt trägt die CE-K
ennzeich-
nung gemäß den Bestimmungen der
Richtlinie EMC 2014/30/EU und RoHS
2011/65/EU. Hiermit erklärt FIXED.zone
a.s., dass dieses Produkt in
Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anf
orderungen und
anderen entsprechenden Bestimmungen
der Richtlinien EMC 2014/30/EU und
RoHS 2011/65/EU ist.
FIXED.zone a.s.
CR1632
GUIDE D'UTILISA
TION
DE BÂTON SE
LF
I
E F
IX
ED
Merci d'av
oir acheté le
bâton de selfie FIXED
avec
télécommande.
Av
ec ce bâton,
vous pouv
ez prendre des
autoportraits, le trépied int
égré permet
de vous tenir
confortablement sur
le tapis de prise de
vu. V
euillez lire
attentivement
ce mode d’
emploi avant de commen
cer à
utiliser l'appareil.
1. JU
M
EL
AG
E BLU
E
TO
OT
H
Av
ant d'utiliser le bâton de
selfie pour la premièr
e fois
appairer la télécommande
.
a)
Maintenir enfonc
é le bouton de
déclenchement
pendant 3 secondes
jusqu'à ce que le
voy
ant clignote
en vert = le
clignotement indique
que le Bluetooth
est activé
.
b)
Jumelez v
otre appareil av
ec «
FIXED Snap
» ou
«
FIXED Snap Lite
». Le vo
yant s
'allume vert lorsque
les appareils sont jum
elés.
c)
Maintenir enf
oncé le bouton
de démarrage de
nouveau pen
dant 3 secondes, le
Bluetooth se
désactive.
2. I
NS
TALL
ER L
E SU
PP
O
RT P
OU
R SM
A
RT
PH
O
NE
Incliner et t
ourner de 90° le support p
our smartphone.
Le support peut également ê
tre tourné de
180° pour
permettre la mise
en place du smartphone en
position
verticale.
3. MONTER LE TÉLÉPHONE ET
AJUSTER LE B
Â
TON
Tirer en soule
vant le support et
fixer le smartphone
dans le support. Ensuite
, ajuster la longueur
du bâton
selfie, il y a
4 sections d'
extension
, jusqu'à une distan
ce
de 56 cm.
4. UTILISER LE B
Â
TON SELFIE COMME TRÉPIED
(F
ACUL
T
A
TIF)
Ce produit peut égalem
ent servir de trépied. Ouvrir la
poignée du bâton
selfie en tournant la partie sup
érieure
et placer sur une
surface horizontale stable
, ensuite
vous pouv
ez utiliser le déclencheur
détachable du bâton
selfie pour prendre
des photos
confortablement à
distance.
TÉLÉCOMMANDE BLUETOO
TH AUTONOME
La portée Bluetoo
th
est de 10 mè
tres. Une
pile se trouve
dans la
partie supérieure de la
télécommande.
Pour
ce produit utiliser une
pile bouton CR1632.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Poids : 145 g
Capacité de charge max : 1 k
g
Compatible avec :> Andr
oid 4.3 / IOS 5.0
Longueur d'
extension maximale : 19 cm-56 cm
Nombre de sections d'
extension : 4
Type de pile dans la t
élécommande : pile bouton
CR1632 - 3 V
Capacité de la batterie : 130 mA
Gamme de fréquences : 2,4 GHz ~ 2,48 GHz
ENTRETIEN DU PRODUIT
Nettoy
er le bâton selfie avec un chiff
on sec. Ne pas
utiliser des netto
yants chimiques ou des spray
s de
nettoy
age. Éviter le contact a
vec l'
eau et autres
liquides. Ne pas laisser le bâton selfie à pro
ximité de
sources de chaleur (radiateurs, e
tc.).
NOTES
Le produit est garanti conf
ormément aux dispositions
applicables en vigueur dans les pay
s où il est vendu. En
cas de problèmes de service, veuillez c
ontacter votre
reven
deur. FIXED n
'assume pas la re
sponsabilité pour
les dommages causés suite à une utilisation autr
e que
prévue du produit.
Conservez le manuel.
DÉP
ANNAGE
Si vous rencontrez de
s dicultés avec v
otre produit,
vous pouvez c
ontacter notre SA
V à l'adresse
www.fix
ed.zone/podpora
Ce produit est marqué CE conf
ormément
à la directive EMC 20
14/30/EU et à la
directive RoHS 20
11/65/EU. FIXED.zone
a.s. déclare par la présente que ce
produit est conf
orme aux exigences e
t
aux autres dispositions applicables des
directives CEM 20
14/30/EU et
2011/65/EU.
FIXED.zone a.s.
CR1632
INSTRUCȚIUNI
DE FOLOSIRE
A PRODU
SULUI B
ASTONUL
UI
SELFIE FIXED
V
ă mulțumim pentru achiziționarea bastonului selfie
cu telecomandă FIXED Cu acesta put
eți face
autoportrete
, trepiedul integrat vă p
ermite așezarea
confortabilă pe suportul de f
otografiere. Citiți acest
manual înainte de utilizare.
1. ÎMPERECHERE BLUETOOTH
Înainte de a utiliza bastonul selfie pentru prima dată
,
trebuie împerecheată t
elecomanda.
a)
Apăsați și țineți apăsat butonul de declanșare timp
de 3 secunde, până ce dioda începe să clip
ească în
verde = clipirea indică Blue
tooth activat.
b)
Împerech
eați dispozitivul dumneav
oastră cu „FIXED
Snap” sau „FIXED Snap Lite”, în momentul
împerecherii dispozitivelor dioda v
a rămâne să
lumineze în verde
.
c)
Apăsați și țineți apăsat butonul de declanșar
e încă
3 secunde, Bluetoo
th se va opri.
2. R
EG
L
AR
E
A SU
P
OR
TU
LU
I P
EN
TR
U TE
L
EF
ON
UL
MOBIL
Basculați suportul pentru telef
on în sus și rotiți-l cu
90°. Suportul poate fi rotit și cu 180°, astf
el încât
telef
onul să fie în poziție verticală.
3. AMPLASAREA TELEFONULUI ȘI EXTINDEREA
BA
STONULUI
Extrageți suportul pentru telef
on în sus și fixați bine
telef
onul în suport. După aceasta puteți e
xtinde
bastonul selfie, la dispoziție fiind 4 secțiuni de
extensie
, până la o distanță de 56 cm.
4. FOLOSIREA BA
STONULUI SELFIE CA ȘI ST
A
TIV
(OPȚIONAL)
Acest produs poat
e servi și ca stativ. Deschideți
mânerul bastonului selfie în partea de jos și amplasați-l
pe o suprafață orizontală stabilă
, apoi puteți f
olosi
declanșatorul detașabil al bastonului selfie și put
eți
fo
tografia conf
ortabil de la distanță.
TELECOMANDĂ BLUET
OOTH INDEPENDENT
Ă
Raza de acțiune
Bluetooth est
e 10
metri. În partea de jos
a telecomenzii este
amplasată bateria.
Pentru acest produs,
utilizați o baterie de
tip buton CR1632.
SPECIFICA
ȚII
Greutate: 145 g
Sarcină maximă: 1 kg
SO sprinite: > Android 4.3 / IOS 5.
0
Lungimea max. de extindere: 19 cm - 56 cm
Numărul secțiilor de extindere: 4
Tipul bateriei în telecoman
dă:
baterie tip buton CR1632 - 3 V
Capacitatea bateriei: 130 mA
Gama de frecvent
e: 2,4 GHz ~ 2,48 GHz
ÎNTREȚINEREA PRODUSULUI
Curățați bastonul selfie cu o lav
etă uscată. Nu f
olosiți
produse chimice de curățare sau sprayuri de curățare
.
Evitați contactul cu apă și alte lichide. Nu lăsați
bastonul selfie în apropierea surselor de căldură
(calorifere ș.a.).
OBSERV
A
ȚII
La produs se of
eră garanție în conf
ormitate cu
prevederile legale ale sta
telor în care este
comercializat. În caz de probleme de service, v
ă rugăm
să contactați distribuitorul de la care ați achiziționat
dispozitivul. FIXED nu își asumă nicio răspundere
pentru daunele cauzate de utilizare necor
espun-
zătoare a produsului.
Păstrați manualul.
SOLUȚIONAREA PROBLEMELOR
În cazul vreunei probleme cu produsul, pute
ți contacta
suportul nostru la adresa www
.fixed.zone/
podpora
Acest produs est
e însemnat cu marca CE
în conformita
te cu prev
ederile Directivei
EMC 2014/30/UE și RoHS 2011/65/UE.
Prin prezenta, compania FIXED.zone a.s.
declară că acest produs este în
conformita
te cu cerinţele esenţiale şi
alte dispoziţii relev
ante din Directivele
EMC 2014/30/UE şi 2011/65/UE.
FIXED.zone a.s.
CR1632
INSTRUKCJA OBSŁUGI
K
K
A D
O SE
LF
I
E FI
XE
D
Dziękujemy za zakupienie zdalnie
sterow
anego kka do
selfie FIXED. Za p
omocą kka można r
obić autoportrety
,
zintegrow
any tripod pozw
ala na wy
godne ustawienie na
podłożu w celu f
otografo
wania. Przed użyciem
prosimy
przeczytać niniejszą instrukcję
.
1. PAR
OWAN
IE B
LU
ET
O
OT
H
Przed pierwszym użyciem
kka do selfie należy
sparować
go z urządzeniem zdalnego st
erow
ania.
a)
Naciskamy i trzymamy przez
3 sekundy przycisk
wyzwalacza, aż dioda zaczyna migać
na zielono =
miganie wsk
azuje włączony Bluet
ooth.
b)
Parujemy nasze
urządzenie z „FIXED Snap” albo
„FIXED Snap Lite”; gdy
tylko urządzenia są
sparowan
e, w
skaźnik ś
wieci zielonym ś
wiatłem
ciągłym.
c)
Naciskamy i trzymamy
przez kolejne 3
sekundy
przycisk wyzwalacza
– Bluetooth wyłącza
się.
2. U
STAWIE
NI
E UC
HW
Y
T
U TE
LE
FO
NU
Przechyl uchwyt t
elefonu
w kierunku do góry,
i obróć go
o 90°. Uchwyt można
obrócić także o 180° tak,
aby
telef
on znajdow
ał się w pozy
cji pionow
ej.
3. UMIESZCZENIE TELEFONU I WY
SUNIĘCIE KKA
Rozchyl uchwyt
telef
onu w kierunku do góry
, a umieść
telef
on stabilnie w uchwy
cie. Nast
ępnie można wy
sunąć
kek do selfie,
do dyspozy
cji są 4 sek
cje wysuw
ania, do
odległości aż 56 cm.
4. UŻYCIE
KKA DO SELFIE W ROLI ST
A
TYWU
(OPCJONALNE)
Produkt może służy
ć także w roli sta
tywu. Rozchyl
rękojeść
kka do selfie od sp
odu, a umieść ją na
stabilnej powierzchni
poziomej; następnie można
wykorzy
stać zdejmow
ane wyzwalacze kka
i wygodnie
robić zdjęcia zdalne
.
SAMODZIELNY PILOT ZD
ALNEGO STEROW
ANIA
BLUETOOTH
Zasięg Bluetooth
wynosi 10 metró
w
. W
dolnej części pilota
jest włożona bateria.
Do tego produktu
używamy bat
erii
guziko
wej CR1632.
DANE TECHNICZNE
Masa: 145 g
Nośność maks.: 1 kg
Obsługiwane SO: > Android 4.3 / IOS 5.
0
Maks. długość wysunięcia: 19 cm do 56 cm
Ilość sekcji wy
suwania: 4
Typ bat
erii w pilocie: bateria guzik
owa CR1632 – 3 V
Pojemność baterii: 130 mA
Zakres częstotliw
ości: 2,4 GHz ~ 2,48 GHz
PIELĘGNACJA PRODUKTU
Kek do selfie należy czyścić suchą ściereczką
. Nie
wolno używać jakichk
olwiek chemicznych preparatów
czyszczący
ch oraz środkó
w czystości w spr
ayu. Unikaj
kontaktu z w
odą i innymi cieczami. T
rzymaj kek do
selfie z dala od źródeł ciepła (kaloryfery itp.).
UW
AGI
Produkt jest objęty gwaran
cją zgodnie z przepisami
prawnymi obo
wiązującymi w kraju sprzedaży
. W
przypadku problemów z serwisem prosimy zwrócić się
do punktu sprzedaży, w kt
órym urządzenie zostało
zakupione.
FIXED nie przejmuje odpo
wiedzialności za
szkody spo
wodow
ane niewłaściwym używaniem
produktu.
Zachowaj instruk
cję.
ROZWIĄZYW
ANIE PROBLEMÓW
W przypadku problemów z produkt
em prosimy
skontakto
wać się z naszym Działem W
sparcia na
stronie interneto
wej www
.fixed.zone/podpora
Produkt posiada oznako
wanie CE
zgodnie z postanowieniami dyrektywy
EMC 2014/30/UE oraz RoHS 20
11/65/UE.
Spółka FIXED.zone a.s. niniejszym
deklaruje, że produkt spełnia
podstawo
we wymagania i inne stoso
wne
postanowienia dyrektyw EMC
2014/30/UE oraz 2011/65/UE.
FIXED.zone a.s.
CR1632
FI
XE
D SE
LF
I
E ST
I
CK -
ANV
ÄNDARMANUAL
Tack f
ör att du köpt
e FIXED Selfie Stick med
fjärrstyrning. Med den kan vi ta självporträtt, det
integrerade stativ
et gör att du bekvämt kan stå på
fo
tomattan. Läs igenom denna handbok innan du
använder produkt
en.
1. BLUETOOTH-PARNING
Innan du använder selfiestick
en för första gången
måste du para ihop fjärrstyrningen.
a)
T
ryck och håll in avtryckarknappen i 3 sekunder tills
lysdioden börjar blink
a grönt = blinkande indik
erar
att Bluetooth är på
.
b)
Nu ska du par
a din enhet med "FIXED Snap
" eller
"FIXED Snap Lite", när enh
eterna är parade f
örblir
lysdioden grön
.
c)
T
ryck på startknappen och håll den intryckt i
ytterligare 3 sekunder f
ör att stänga av Bluetoo
th.
2. S
Å SK
A D
U IN
STAL
L
ER
A T
EL
EF
ON
H
ÅL
L
AR
EN
Installera telef
onhållaren uppåt och vrid den 90°.
T
elefonhållaren kan också vridas 180° så att tele
fonen
är i vertikalt läge.
3. PLACERING AV TELEFONEN OCH FÖRLÄNGNING AV
ST
ÅNGEN
Dra telef
onhållaren uppåt och fäst tele
fonen ordentligt
i hållaren. Sedan kan du f
örlänga selfiesticken, det
finns 4 sektioner för f
örlängning, upp till ett avstånd på
56 cm.
4. ANV
ÄND SELFIE STICK SOM ST
A
TIV (ALTERNA
TIV)
Denna produkt kan också fungera som ett stativ
.
Öppna Selfiestickens handtag un
derifrån och placera
den på en stabil horisontell yta, sedan kan du anv
ända
den avtagbara utlösaren f
ör att ta bilder bekvämt på
avstånd.
FRIST
ÅENDE BLUETOO
TH-F
JÄRRKONTROLL
Bluetooth-räckvidde är 10
meter
. Ett batteri finns i
botten av fjärrk
ontrollen.
Använd ett CR1632
knappcellsbatterif
ör
denna produkt.
SPECIFIKA
TIONER
Vikt: 145g
Max. lastkapacitet: 1k
g
Stöds av dessa OS :> Andr
oid 4.3 / IOS 5.0
Max. längd: 19 cm - 56 cm
Antal förlängnings
sektioner :4
Batterityp i styrenhet
en:
knappcellsbatteri CR1632 - 3 V
Batterikapacite
t: 130 mA
Frekvensomr
åde: 2,4 GHz ~ 2,48 GHz
UNDERHÅLL AV PRODUKTEN
Rengör selfiesticken med en t
orr trasa. Använd inga
kemiska r
engöringsmedel eller rengöringsspray
er.
Undvik kontakt med v
atten och andra vätsk
or. Lämna
inte selfiestick
en i närheten av värmek
ällor (radiatorer
etc.).
ANMÄRKNINGAR
Produkten är garanterad i enlighe
t med de rättsliga
bestämmelser som gäller i länderna där den säljs. Om
du har problemen med service, k
ontakta den
återförsäljar
e som du köpte utrustningen hos.
FIXED tar inget ansv
ar för sk
ador som orsakats av
felaktig an
vändning av produkten
.
Ta hand om manualen.
FELSÖKNING
Om du har problem med din produkt kan du k
ontakta
vår support på f
öljande adress www
.fixed.zone/
pod-
pora
Denna produkt är CE-märkt i enlighet
med EMC-direktivet 20
14/30/EU och
RoHS-direktivet 20
11/65/EU. FIXED.zone
a.s. förklarar härm
ed att denna produkt
uppfyller de grundläggande kraven och
andra relev
anta bestämmelser i
EMC-direktiven 20
14/30/EU och
2011/65/EU.
FIXED.zone a.s.
CR1632
9
0
°
1
3
2
4
MA
NUA
L FO
R BR
U
K A
V
FIXED-
SELFIE-ST
ANGEN
Takk skal du ha f
or å ha kjøpt selfie-stang med
FIXED-fjernstyring. Med den kan vi ta selvportrett
er,
det integrerte stativ
et gir en komf
or
tabel posisjon på
puten f
or fot
ografering. G
å ennom og les denne
manualen før bruk.
1. BLUETOOTH-PARING
Før du sk
al bruke selfie-stangen f
or f
ørste gang, så må
du pare den med fjernstyringen.
a)
T
rykk på og hold inne startknappen i tre sekunder
til LED-en begynner å blinke gr
ønt = blinkene
indikerer at Blue
tooth er slått på.
b)
Par enhe
tene dine med "FIXED Snap
" eller "FIXED
Snap Lite". Når enhe
tene er sammenkoble
t, lyser
LEDen grønt.
c)
T
rykk på og hold inne startknappen i ytterligere 3
sekunder; Bluetooth slås av
.
2. I
NN
ST
I
LL
IN
G AV MOB
ILTE
LE
FO
NH
O
LD
ER
EN
Vipp telef
onholderen oppov
er og vri den 90°. Holderen
kan også roter
es 180°, slik at telef
onen blir stående i
vertikal posisjon.
3. PLASSERING AV TELEFON
EN OG UTSKYVNING AV
ST
ANGEN
T
rekk ut telef
onholderen oppov
er og f
est telef
onen
sikkert til holderen. D
a kan du ta ut selfie-stangen, det
er fire forlengelse
sseksjoner til rådighet, opp til en
avstand på 56 cm
.
4. BRUK AV SELFIE-ST
ANGEN SOM STA
TIV
(V
ALGFRITT)
Dette produktet k
an også brukes som sta
tiv. Slå ut
selfiestanghåndtake
t fra bunnen og plasser det på en
stabil horisontal ov
erflate, så kan du bruk
e den
avtakbare selfiestangutløseren og skyte k
omfortabelt
på avstand.
SELV
STENDIG BLUETOO
TH-F
JERNKONTROLLEN
Dosah Bluetooth je 10
metrů. I den nedre
delen av
fjernkontrollen er
batteriet plassert.
Benytt f
or dette
produktet
knappebatteriet
CR1632.
SPESIFIKASJONER
V
ekt: 145 g
Maks. bæreevne: 1 k
g
Støttet OS :> Andr
oid 4,3/IOS 5.0
Maks. utskyvningslengde: 19 cm-56 cm
Antall utskyvningsseksjoner:4
Batteritype i fjernk
ontrollen:
knappebatteri CR1632 - 3 V
Batterikapasite
t: 130 mA
Frekvensomr
åde: 2,4 GHz ~ 2,48 GHz
STELL AV PRODUKTET
Gjør selfie-stangen ren ved hjelp av en t
ørr klut. Ikke
bruk kjemiske renøringsmidler eller
renøringsspray
er. Unngå k
ontakt med vann og andre
væsk
er. Ikk
e la selfie-stangen bli liggende i nærheten
av varmekilder (radiat
orer osv
.).
MERKNADER
For pr
oduktet elder garanti iht. lovf
orskrifter som
elder i de landene der produktet selges. Skulle du f
å
problemer med service, så vennligs
t henvend deg til
forhandler
en du kjøpte enheten hos. FIXED tar ikk
e på
seg ansvar
et for sk
ader forår
saket av gal bruk av
produktet.
Ta vare på manualen
.
PROBLEMLØSNING
Skulle det oppstå problemer med produkte
t, kan du
kontakte v
år kundestøtte via n
ettadressen
www.fix
ed.zone/podpora
Dette produktet er CE-m
erket i sams
var
med bestemmelsene i dir
ektiv EMC
2014/30/EU og RoHS 2011/65/EU
.
Herved erklærer for
etaket FIXED
.zone
a.s. at dette produkte
t er i samsvar m
ed
grunnleggede krav og andre rele
vante
bestemmelser i direktiv
ene EMC
2014/30/EU og 2011/65/EU
.
FIXED.zone a.s.
CR1632
FIXED -SELFIEKEPIN
KÄ
YT
TÖOHJE
Kiitos, että ostit FIXED -selfiek
epin kauko-ohjaimen
kanssa. Sen avulla v
oit ottaa selfieitä. Integroidun
jalustan avulla selfietanko muk
avasti py
syy pohjalla.
Lue tämä ohje ennen käyttöä
.
1. BLUETOOTHIN P
ARIT
TAMINEN
Ennen ensimmäistä selfiekepin kä
yttöä on pakko
parittaa kauko-ohjain
.
a)
Paina ja pidä alhaalla ON/OFF
-näppäintä 3 sekuntia.
Sitten diodi vilkkuu vihreänä. Vilkkuminen
tarkoittaa, että Bluet
ooth on päällä.
b)
Parita lait
eesi FIXED Snapin tai FIXED Snap Liten
kanssa. Kun laiteet o
vat parittaneet, diodi palaa
vihreänä.
c)
Paina ja pidä ON/OFF
-näppäin vielä 3 sekuntia.
Bluetooth sammuu.
2. PUHELINTELINEEN ASENNUS
Nosta puhelinteline ylöspäin ja käännää 90°.
Puhelintelinettä v
oi kääntää 180° niin, että puhelin on
pysty
suorassa asennossa.
3. PUHELIMEN ASENNUS J
A SELFIEKEPIN VET
ÄMINEN
Levitä puhelinteline ylöspäin ja turvallisesti kiristä
puhelin telineelle. Sitt
en voit vetää selfiek
epin pois. On
saatavilla 4 vetämisen osast
oa, jopa 56 cm:n
pituuteen.
4. SELFIEKEPPI JALUST
ANA (V
ALINNAIST
A)
Tämä tuote v
oi toimia my
ös jalustana. Levitä
selfiekepin kädensa allasosalta ja asenn
e se
vaakasuoralle pinnalle
. Sitten voit kä
yttää selfiekepin
irrotettav
aa laukaisinta ja mukav
asti ottaa valokuvia
etänä.
ERILLINEN BLUETOOTH KAUK
O-OHJAIN
Bluetoothin
toimintaetäis
yys on 10
metriä.
Kauko-ohojaimen
alapuolella on akku.
Tälle tuotteelle k
äytä
nappiparistoa
CR1632.
ERITTEL
Y
Paino: 145 g
Maksimikantavuus: 1 k
g
Tue
ttuja käyttöjärjest
elmiä: >Android 4.3 / IOS 5.0
V
etämisen maksimipituus: 19-56 cm
V
etämisen osaston luku: 4
Ohjaimen pariston laji: nappiparisto CR1632 – 3 V
Akun kapasiteetti: 130 mA
Taajuusalue: 2,4 GHz ~ 2,48 GHz
HUOLENPITO TUO
TTEEST
A
Puhdista selfiekeppi kuiv
alla kankaalla. Älä käytä
mitään kemiallisia puhdistusaineita eik
ä
puhdistussumutteita. Älä altista selfiek
eppiä vedelle
eikä muille nesteille
. Älä soita selfiekeppiä
lämmityslaitteiden (lämpöpa
terin jne.) läheis
yyteen.
HUOMAUTUKSIA
Tuo
tteelle annetaan myyntimaissa v
oimassa olevien
lakimääräy
sten mukainen takuu. Huoltoon liittyvien
ongelmien tapauksessa käänn
y sen myyjän puoleen,
jolta ostit laitteen.
FIXED ei ole vastuussa tuott
een sopimattomasta
käytöstä aiheutun
eista vahingoista.
Säilytä käyttöohje
.
ONGELMIEN RA
TKAISU
Jos tuotteessa ilmen
ee ongelmia, voit ottaa yhte
yttä
asiakastukeemme int
ernetosoittees
sa
www.fix
ed.zone/podpora
Tällä tuotteella on dir
ektiivien EMC
2014/30/EU ja RoHS 2011/65/EU
mukainen CE-merkintä. FIXED
.zone a.s.
täten vakuuttaa, että tämä tuot
e on
direktiivien EMC 2014/30/EU ja
2011/65/EU perus
vaatimusten ja muiden
asiaa kosk
evien säännösten mukain
en.
FIXED.zone a.s.
CR1632
KÉ
Z
IKÖN
Y
V A F
IX
ED S
Z
EL
F
I
BOT HASZNÁLA
T
ÁHOZ
Köszönjük, hogy FIX
ED távirányítású szelfi
botot
vásárolt. Segítségé
vel önarck
épeket
készíthe
tünk, az
integrált tripod állv
ány lehet
ővé t
eszi a k
ényelmes
felállítását
a fo
tóalátéten
. Használat előtt olv
assa el ezt
a kézik
önyve
t.
1. BLUETOOTH P
ÁROSÍT
ÁS
A szelfi bot első
felhasználása elő
tt párosítani k
ell a
távirányító
t.
a)
Nyomja meg és tartsa n
yomv
a 3 másodpercig az
indítógombot, míg
a dióda el nem k
ezd zöld színnel
villogni = a villogás a b
ekapcsolt Bluetoo
th-t jelzi.
b)
Párosítsa k
észüléké
t a „FIXED Snap“
-pal vagy „FIXED
Snap Lite“
-vel, amint párosultak a k
észülékek, a
dióda zöld színnel világít t
ovábbra
is.
c)
Nyomja meg és
tartsa nyomv
a tov
ábbi 3
másodpercig az indít
ógombot, a Bluetoo
th
kikapcsol.
2. A MO
BI
LTEL
EF
ON
-TART
Ó BE
ÁL
LÍ
TÁSA
Billentse ki a telef
ontartót felf
elé irányba é
s for
dítsa el
90°-kal. A tartót
180°-kal is el lehe
t for
dítani úgy,
hogy a
telef
on vertikális h
elyzetben legyen
.
3. A TELEFON ELHEL
YEZÉSE ÉS A BOT KITOLÁ
SA
Húzza szét a tele
fontartó
t felf
elé irányba és rögzítse a
telef
ont biztonságosan a tartóba.
Ezután kitolhatja a
szelfi botot,
4 teleszk
ópos szekció
áll rendelkezé
sre,
egészen 56 cm tá
volságra.
4. A SZELFI BOT HA
SZNÁL
A
TA ÁLL
V
ÁNYKÉNT
(V
ÁLASZTHA
TÓ)
Ez a termék állv
ányként
is szolgálhat. Nyissa szé
t a
szelfi bot f
ogantyúját az alsó részről és hely
ezze azt
stabil vízszintes f
elületre, majd kihasználhatja a szelfi
bot lev
ehető kioldógombját
és kén
yelmesen
fén
yképezhet
távolról.
ÖNÁLLÓ BLUETOO
TH T
ÁVIRÁNYÍT
ÁS
A Bluetooth
hatótáv
olsága 10
méter
. A távirán
yító
alsó részében
helyezk
edik el az
akkumulátor.
Ehhez a
termékhez CR1632
érme-akkumulátort
használjon.
SPECIFIKÁCIÓ
Súly: 145 g
Max. terhelhetőség: 1 k
g
Támogato
tt OS :> Android 4.3 / IOS 5.0
Max. bothosszúság: 19 cm-56 cm
T
eleszkópos szakaszok száma: 4
Akkumulátor típus a távirányít
óban: CR1632 – 3 V
érme-akkumulátor
Akkumulátor kapacitása: 130 mA
Frekven
cia tartomány: 2,4 GHz ~ 2,48 GHz
TERMÉKÁPOLÁS
Tisztítsa a szelfi botot szár
az törlőruhával. Ne
használjon semmilyen vegyi tisztít
ószert vagy tisztító
sprayt. Kerülje a vízzel v
agy egyéb f
olyadékkal történő
érintkezést. Ne hagyja a szelfi bo
tot hőf
orrás (pl.
radiátor) közeléb
en.
MEGJEGYZÉSEK
A termékre a f
orgalmazás országában érvény
es
törvénye
s előírások szerinti jótállás vonatk
ozik.
Szervizelési probléma esetén f
orduljon ahhoz az
eladóhoz, akinél a készülék
et megvásárolta. A FIXED
nem vállal f
elelősséget a termék helyt
elen
használatával ok
ozott károk
ért.
A kézik
önyvet tartsa meg.
HIBAELHÁRÍT
ÁS
A termékkel k
apcsolatos problémák ese
tén vegye f
el a
kapcsolatot ügyf
élszolgálatunkkal a köv
etkező
weboldalon www
.fixed.zone/
podpora
Ez a termék a EMC
2014/30/EU-irány
elvnek és a 2011/65/EU
RoHS-irányelvn
ek megfelelően
CE-jelöléssel rendelk
ezik. A FIXED.zone
a.s. kelenti, hogy ez a termék megf
elel a
EMC 2014/30/EU és a 20
11/65/EU
EMC-irányelv
ek alapvet
ő
kö
vetelmén
yeinek és egy
éb vonatk
ozó
rendelkezé
seinek.
FIXED.zone a.s.
CR1632
РЪКОВ
ОДСТ
ВО ЗА У
ПОТР
ЕБА
НА СЕ
ЛФИ С
ТИ
К FIX
ED
Благодарим ви, че закупихте селфи стик с
дистанционно управление FIXED. С него можем да
правим автопортрети, вграденият статив позволява
удобна позиция на снимачната площадка. Прочетете
това ръководство преди употреба.
1. СВЪРЗВАНЕ С BLUETOOTH
Преди първата употреба на селфи стика, трябва да се
сдвои дистанционното управление.
a)
Натиснете и задръжте бутона за стартиране за 3 сек,
докато светодиодът започне да мига зелено =
мигането сигнализиране включване в Bluetooth.
b)
Когато сдвояването на вашето устройство „FIXED
Snap“ или „FIXED Snap Lite“ завърши, диодът ще
започне да свети в зелено.
c)
Натиснете и задръжте бутона за стартиране за още
3 сек, Bluetooth ще се изключи.
2. НАСТРОЙКИ НА ДЪРЖАЧА ЗА МОБИЛЕН
ТЕЛЕФОН
Наклонете държача на телефона нагоре и го завъртете
на 90°. Държачът може да се завърти и на 180°, така че
телефонът да е във вертикално положение.
3. ПОЗИЦИОНИРАНЕ НА ТЕЛЕФОНА И УДЪЛЖАВАНЕ
НА СТИКА
Издърпайте държача на телефона нагоре и закрепете
телефона към държача. След това можете да разпънете
селфи стика, има 4 удължителни секции, до дължина 56
см.
4. ИЗПОЛЗВАНЕ НА СЕЛФИ СТИКА КАТО СТАТИВ (ПО
ИЗБОР)
Този продукт може да се използва и като статив.
Разпънете дръжката на селфи стика така, че да
разположите краката му на стабилна хоризонтална
повърхност, за да можете да се възползвате от
подвижния спусък за селфи стик и снимайте удобно от
разстояние.
САМОСТОЯТЕЛНО ДИСТАНЦИОННО УПРАВЛЕНИЕ
BLUETOOTH
Обсегът на Bluetooth
е 10 м. Батерията се
съхранява в долната
част на
дистанционното
управление. За този
продукт използвайте
батерия тип CR1632.
СПЕЦИФИКАЦИЯ
Т
егло: 145 гр
Макс. издръжливост: 1 кг
Поддържана OS :> Android 4.3 / IOS 5.0
Макс. Дължина на разпъване: 19 см – 56 см
Брой разтега
телни секции: 4
Т
ип батерия в дистанционнот
о: батерия CR1632 – 3
V
Капацитет на батерият
а: 130 mA
Честотен диапазон: 2,4 GHz ~ 2,48 GHz
ГРИЖА ЗА УСТРОЙСТВОТО
Почиствайте селфи стика със суха кърпа. Не
използвайте почистващи препарати, съдържащи
химикали, нито почистващи спрейове. Избягвайте
контакт с вода и други те
чности. Не оставяйте селфи
стика в близост до източници на топлина (радиатори
и др.).
ЗАБЕЛЕЖКИ
Продуктът се покрива от г
аранцията в съответствие
със законовите разпоредби, които са в сила в
страните, в които се про
дава. В случай на сервизни
проблеми, свържете се с вноси
теля, от когот
о сте
закупили устройството. FIXED не поема отговорност
за щети, причинени от неправилна употреба на
продукта.
Запазете ръководствот
о.
ОТСТР
АНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ
В случай на проблем с продукта, можете да се
свържете с клиентскат
а поддръжка на адрес
www.xed.zone/podpor
a
Т
ози продукт носи маркировка CE в
съответствие с разпоредбите на
Директива EMC 2014/30/ЕС и RoHS
2011/65/ЕС. FIXED.zone декларира, че
този продукт е в съответствие с
основните изисквания и други
изисквания на съответните разпоредби
на Директиви за ЕМС 2014/30/ЕС и
2011/65/ЕС.
FIXED.zone a.s
.
CR1632
MA
NUA
L DE U
S
O DO
BASTÃO SEL
FI
E F
IX
ED
Obrigados pela compra do
bastão selfie de controlo
remoto FIX
ED. Pode ser
utilizado para fazer
auto-retrat
os, o trípode integrado
garante a
estabilidade sobre uma pla
taforma
para fazer f
otos.
Leia este manual
antes do uso.
1. EM
PAR
EL
H
AM
EN
T
O DE BL
UE
T
OO
TH
Antes do primeir
o uso do bastão selfie
é necessário
emparelhar o controlo r
emoto.
a)
Aperte e sustente o
disparador durante 3 segundos
até o diodo c
omeçar a piscar em v
erde = indica o
Bluetooth ligado
.
b)
Emparelhe o seu
dispositivo com
"FIXED Snap"
ou
"„FIXED Snap Lite
"", quando os dispositiv
os
estiverem empar
elhados, a luz ver
de do diodo ficará
estável.
c)
Aperte e sustente
o disparador 3 segundos mais,
o
Bluetooth desligar
-se-á.
2. A
JU
ST
E DO S
UP
O
RT
E DO T
EL
EM
ÓV
EL
Abra o suporte do
telemóv
el acima e gire 90°.
Também é
possível
girar o suporte 180° para
alcançar a posição
vertical do tele
fone
.
3. COLOCAÇÃ
O DO TELEMÓVEL E POSIÇÃO ESTENDIDA
D
O
B
AS
TÃ
O
Abra o suporte do
telef
one acima e coloque o
telemóv
el
no suporte.
Depois pode esten
der o bastão selfie
,
existem 4
seções para esten
der o bastão at
é a distância
de 56 cm.
4. USO DO B
A
ST
ÃO SELFIE
COMO TRÍPODE (OPCIONAL)
Este produto
pode servir também de trípode
. Abra o
punho do bastão selfie
na parte inf
erior e coloque-o
numa superfície horizontal está
vel, então pode
aprov
eitar com conf
orto o disparador re
tirável do
bastão selfie e f
azer fo
tos com conf
or
to à distância.
CONTROLO REMOT
O INDIVIDUAL DE
BLUETOOTH
O alcance de
Bluetooth é 10
metros.
Na parte inf
erior do
controlo remot
o está
a bateria. Para
este
produto utilize a pilha
botão CR1632.
ESPECIFICAÇ
ÃO
Peso: 145 g
Capacidade de carga máxima: 1 kg
SO suportados :> Android 4.3 / IOS 5.0
Comprimento máximo a esten
der: 19 cm-56 cm
Quantidade de seções a estender: 4
Tipo da bateria do controlo r
emoto: pilha botão
CR1632 – 3 V
Capacidade da pilha: 130 mA
Faixa de frequên
cia: 2,4 GHz ~ 2,48 GHz
CUIDADO DO PRODUT
O
Limpe o bastão selfie com um pano seco. Não utilize
substâncias químicas nem spray
s para limpar. Elimine
contacto com água e outros líquidos. Não deix
e o
bastão selfie perto de f
ontes de calor (radiadores,
etc.).
NOT
A
S
O produto está coberto pela gar
antia conforme aos
regulamentos legais vigentes n
o país, onde foi
vendido. No caso de problemas c
om a assistência
técnica, dira-se à loja, onde comprou o dispositiv
o.
FIXED não é responsáv
el por danos causados pelo uso
inadequado do produto.
Conserve o manual.
SOLUÇÃO DE PROBLEMA
S
No caso de problemas com o produto pode dirigir-se
ao nosso suporte no endereço de w
eb
www.fix
ed.zone/podpora
Este produto pos
sui a marca CE
conform
e a Diretiva 2014/30/UE
respeitante à compatibilidade
eletromagnética e Directiv
a 2011/65/UE
relativa à restriçã
o do uso de
determinadas substâncias perigosas em
equipamentos eléctricos e electrónicos.
A sociedade FIXED.zone a.s. declara que
este produto corr
esponde aos
requerimentos e outras disposições
correspondente
s das Diretivas
2014/30/UE e 2011/65/UE.
FIXED.zone a.s.
CR1632
Pomiń
NOWOŚCI
Samsung Fold 7
Samsung Flip 7
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Pomiń
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
Pomiń
NA CZASIE
Huśtawka ogrodowa
Grill gazowy
Jacuzzi
Zbiorniki na deszczówkę
Stół ogrodowy
Buty robocze
Lampy solarne
Pawilon ogrodowy
Ławka ogrodowa
Lampy ogrodowe
Pomiń
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
Pomiń
POMYSŁ NA PREZENT
Kubek Stanley
Prezent na ślub
Back To School
Pomysł na prezent
Zabawki
LEGO
Prezent dla mężczyzny
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking niszczarek do papieru [TOP10]
Ranking elektrycznych pilników do pięt [TOP10]
Ranking kosiarek akumulatorowych [TOP10]
Ranking odżywek białkowych [TOP10]
Ranking proszków do prania [TOP10]
Ranking rowerów elektrycznych do 5000 zł [TOP10]
Ranking najmniej awaryjnych lodówek [TOP10]
Z jakiego materiału pościel wybrać, by spało się najlepiej?
Spotify wprowadza nową funkcję. Dzielenie się muzyką i podcastami będzie jeszcze łatwiejsze
Ranking słuchawek bezprzewodowych dousznych [TOP10]
Ranking lodówek do zabudowy [TOP10]
Ranking telefonów z dobrym aparatem [TOP10]
Ranking LEGO do 150 zł [TOP10]
Ranking laktatorów [TOP10]
Ranking suchych karm dla psa juniora [TOP10]
Sprawdź więcej poradników