Znaleziono w kategoriach:
Głośnik mobilny FRESH N REBEL Bold M2 Ice Grey Szary

Instrukcja obsługi Głośnik mobilny FRESH N REBEL Bold M2 Ice Grey Szary

Powrót
QUICK START GUIDE
WATERPROOF BLUETOOTH SPEAKER
2
1RB7400 Manual / Legal flyer 22092023.indd 11RB7400 Manual / Legal flyer 22092023.indd 1 27-09-2023 14:4327-09-2023 14:43
BE BOLD.
CHOOSE DIFFERENT.
At Fresh ‘n Rebel, we believe that choosing dierent by being
bold is what makes you, you. We support you in being authentic
and expressing yourself in your own way, because we realise
that individuality is a rare thing.
We dare everybody to go for bold over boring, by finding and
embracing their inner rebel.
Every day we strive to create mobile must-haves that can reflect
your unique personality and style. From our colourful designs to our
high-quality materials, everything we do is driven by the urge to
help you express yourself in a way that’s truly you.
Join us in a journey to find your bold side and dare to choose
dierent. With Fresh ‘n Rebel, you’ll never have to settle for less.
Share your experience with others
Leave an online review
Follow our journey on social
@freshnrebel
@freshnrebelocial
Sign up for our newsletter
Become a Rebel and receive
amazing benefits
Not happy or need some help?
We got your back.
Get in touch via helpme@freshnrebel.com
or check freshnrebel.com/support
1RB7400 Manual / Legal flyer 22092023.indd 2-31RB7400 Manual / Legal flyer 22092023.indd 2-3 27-09-2023 14:4327-09-2023 14:43
FIRST TIME PAIRING
1.
2.
NL De eerste keer verbinden / DE Erstmaliges Pairing / IT Accoppiamento iniziale /
FR Premier appariement / ES Emparejamiento por primera vez / PT Emparelhar pela primeira vez /
PL Pierwsze parowanie / ΕΛ πρωτη συζευξη / DA Parring første gang / SE Parkoppla första gången
/ NO Første gangs paring / FI Laiteparin muodostaminen ensimmäistä kertaa
3.
BLUETOOTH
CONNECTBold M2
2 sec.
BUTTON CONTROLS
NL Knop bediening / DE Tastensteuerung / IT Pulsanti di comando / FR Commandes par bouton /
ES Controles de botón / PT Controlos dos botões / PL Przyciski sterujące / ΕΛ χειριστήρια κουμπιών
/ DA Kontrolknapper / SE Knappkontroller / NO Knappkontroller / FI Säätöpainikkeet
POWER ON/OFF
NL: Aan/uit
DE: Einschalten/ausschalten
IT: Accensione/spegnimento
FR: Marche/arrêt
ES: Encendido/apagado
PT: Ligar/desligar
PL: Włącz/wyłącz zasilanie
ΕΛ: Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση
DA: Tænd/sluk
SE: Ström på/av
NO: Slå på/av
FI: Virta päälle/pois
PAIRING MODE
NL: Koppelmodus
DE: Pairing-Modus
IT: Modalità di accoppiamento
FR: Mode d’appariement
ES: Modo de enlazado
PT: Modo de emparelhamento
PL: Tryb parowania
ΕΛ: Λειτουργία σύζευξησ
DA: Parringstilstand
SE: Parkopplingsläge
NO: Paringsmodus
FI: Pariliitostila
VOLUME CONTROL
NL: Volumeknop
DE: Lautstärkeregler
IT: Controllo del volume
FR: Contrôle du volume
ES: Control del volumen
PT:Controle de volume
PL: Kontrola głośności
ΕΛ: Ελεγχος έντασης
DA: Lydstyrkekontrol
SE: Volymkontroll
NO: Volumkontroll
FI: Äänenvoimakkuuden säädin
PLAY/PAUSE
NL: Afspelen/pauzeren
DE: Wiedergabel/Pause
IT: Riproduci/pause
FR: Lecture/pause
ES: Reproducir/pausa
PT: Reproduzir/pausa
PL: Odtwarzaj/pauza
ΕΛ: Αναπαραγωγή/παύση
DA: Afspil/pause
SE: Spela/pausa
NO: Play/pause
FI: Toista/tauko
=
=
=
1RB7400 Manual / Legal flyer 22092023.indd 4-51RB7400 Manual / Legal flyer 22092023.indd 4-5 27-09-2023 14:4327-09-2023 14:43
LED BEHAVIOUR
NL LED-gedrag / DE LED-Verhalten / IT Funzionamento dei LED / FR Comportement des LED /
ES Comportamiento del LED / PT Comportamento dos LED / PL Sygnały kontrolki led /
ΕΛ συμπεριφορα λυχνιασ led / DA LED-adfærd / SE LED-beteende / NO LED oppførsel /
FI LED-valojen merkitys
USB-C CHARGING PORT
NL USB-C Oplaadpoort / DE USB-C Ladestation / IT Porta di ricarica USB-C
FR Port de chargement USB-C / ES Puerto de carga USB-C / PT Porta de carregamento
PL Port ładowania / ΕΛ θύρα φόρτισησ / DA USB-C Opladningsport / SE Laddningsport /
NO USB-C Ladeport / FI USB-C Latausportti
=3 HRS
100%
75-100%
50-75%
25-50%
0-25% 0%
At average use for music and phone calls at 25% volume
NL: Bij gemiddeld gebruik voor muziek en bellen op 25% volume
DE: Bei durchschnittlicher Verwendung für Musik und Telefonate auf 25% Lautstärke
IT: Per un utilizzo medio, sia per musica che per telefonate, con volume al 25%
FR: Pour une écoute moyenne de musique et d’appels téléphoniques à 25% du volume
ES: Con un uso medio para música y llamadas telefónicas al 25% del volumen
PT: Para uma utilização média de música e chamadas telefónicas com volume a 25%
PL: Przeciętna wartość przy zożeniu, że słuchawki są używane do muzyki i rozmów
telefonicznych przy poziomie głośności 25%
ΕΛ: Σε μέση χρήση για μουσική και τηλεφωνικές κλήσεις σε ένταση 25%
DA: Ved gennemsnitlig brug til musik og telefonopkald ved 25% lydstyrke
SE: Genomsnittlig användning för musik och telefonsamtal vid 25 % volym
NO: Ved gjennomsnittlig bruk for musikk og telefonsamtaler med 25 % volum
FI: Keskimääräinen käyttö musiikkiin ja puheluihin 25 %:n äänenvoimakkuudella
BATTERY
24
NL Batterij / DE Batterie / IT Batteria / FR Batterie / ES Batería / PT Bateria /
PL Bateria / ΕΛ Μπαταρία / DA Batteri / SE Batteri / NO Batteri / FI Akku
1RB7400 Manual / Legal flyer 22092023.indd 6-71RB7400 Manual / Legal flyer 22092023.indd 6-7 27-09-2023 14:4327-09-2023 14:43
PARTY MODEDOUBLE FUN MODE
NL Party Modus / DE Party-Modus / IT Modalità Party / FR Mode Party / ES Modo Party /
PT Modo Party / PL Tryb Party / ΕΛ λειτουργία κόμμα / DA Party-tilstand /
SE Party-läge / NO Festmodus / FI Party-tila
Device 1
1. 2.
3. 4.
Bold M2
Device 2 Device 1
Bold M2
Device 2
Bold M2
+
BLUETOOTH
CONNECTBold M2
1x
NOTE! The Party Mode can’t be used in
combination with the Double Fun Mode
NL: L E T O P ! De Party Mode kan niet worden gebruikt in
combinatie met de Double Fun Mode.
DE: HINWEIS! Der Party-Modus kann nicht in Kombination
mit dem Double Fun-Modus verwendet werden
IT: ATTENZIONE! La modalità Party non può essere
utilizzata con la modalità Double Fun
FR: REMARQUE Le mode Party ne peut être utilisé en
combinaison avec le mode Double Fun
ES: ¡ATENCIÓN! El Modo Fiesta no se puede usar en combinación
con el Modo Doble Diversión
PT: OBSERVAÇÃO: Não é possível usar o Party Mode ao mesmo
tempo que o Double Fun Mode
PL: UWAGA! Trybem imprezy nie można używać w połączeniu
z trybu Double Fun (podwójnej zabawy)
ΕΛ: ΣΗΜΕΊΩΣΗ! Λειτουργία πάρτι δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε
συνδυασμό με τη η λειτουργία Double Fun (διπλής διασκέδασης)
DA
: BERK! Party-tilstand kan ikke bruges i kombination med
Double Fun-tilstand
SE: OBSERVERA! Party-läget kan inte användas i kombination
med Double Fun-läget
NO
: MERK! Party Mode kan ikke brukes i kombinasjon med Double
Fun Mode
FI: HUOMAUTUS! Party-tilaa ei voi käyttää yhdessä Double Fun
-tilan kanssa
NL Double Fun Modus / DE Doppelter Fun-Modus / IT Modalità Double Fun /
FR Mode Double Fun / ES Modo Doble Diversión / PT Modo Double Fun /
PL Tryb Double Fun / ΕΛ λειτουργία διπλήσ διασκέδασησ / DA Double Fun-tilstand /
SE Double Fun-läge / NO Dobbel Fun Mode / FI Double Fun -tila
1.
2.
Speakers should be disconnected from other devices
NL: Speakers moeten worden losgekoppeld van andere
apparaten
DE: Lautsprecher sollten von anderen Geräten getrennt
werden
IT: Gli altoparlanti devono essere scollegati da altri
dispositivi
FR: Les haut-parleurs doivent être déconnectés des autres
appareils
ES: Los altavoces deben estar desconectados de otros
dispositivos
PT: Desconecta os alto-falantes dos outros dispositivos
PL: Głośniki należy odłączyć od innych urządz
ΕΛ: Τα ηχεία θα πρέπει να αποσυνδεθούν από άλλες
συσκευές
DA: Højttalere bør afbrydes fra andre enheder
SE: Högtalare bör kopplas bort från andra enheter
NO: Høyttalerne bør kobles fra andre enheter
FI: Kaiuttimien yhteys muihin laitteisiin täytyy katkaista
BLUETOOTH
CONNECTBold M2
+
Speaker 1
Speaker 2
2x
2x
NOTE! The Double Fun Mode can’t be used in
combination with the Party Mode
NL: LET OP! De Double Fun Mode kan niet worden gebruikt in
combinatie met de Party Mode.
DE: HINWEIS! Der Double Fun-Modus kann nicht in Kombination
mit dem Party-Modus verwendet werden
IT: ATTENZIONE! La modalità Double Fun non può essere
utilizzata con la modalità Party
FR: REMARQUE Le mode Double Fun ne peut être utilisé en
combinaison avec le mode Party
ES: ¡ATENCIÓN! El Modo Doble Diversión no se puede usar en
combinación con el Modo Fiesta
PT: OBSERVAÇÃO: Não é possível usar o Double Fun Mode ao mesmo
tempo que o Party Mode
PL: UWAGA! Trybu Double Fun (podwójnej zabawy) nie można
używać w połączeniu z trybem imprezy
ΕΛ: ΣΗΜΕΊΩΣΗ! Η λειτουργία Double Fun (διπλής διασκέδασης) δεν
μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε συνδυασμό με τη λειτουργία πάρτι
DA
: BERK! Double Fun-tilstand kan ikke bruges i kombination
med Party-tilstand
SE: OBSERVERA! Double Fun-läget kan inte användas i kombination
med Party-läget
NO
: MERK! Double Fun Mode kan ikke brukes i kombinasjon med
Party Mode
FI: HUOMAUTUS! Double Fun -tilaa ei voi käyttää yhdessä
Party-tilan kanssa
1RB7400 Manual / Legal flyer 22092023.indd 8-91RB7400 Manual / Legal flyer 22092023.indd 8-9 27-09-2023 14:4327-09-2023 14:43

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756