Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Pomiń menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Pomiń menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje FRESH N REBEL
›
Instrukcja Słuchawki dokanałowe FRESH N REBEL Twins Rush ANC Czarny
Znaleziono w kategoriach:
Słuchawki
(38)
Wróć
Instrukcja obsługi Słuchawki dokanałowe FRESH N REBEL Twins Rush ANC Czarny
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
TWINS
RISE
QUICK ST
AR
T GUIDE
R
L
L
R
NL
Aan d
e slag /
DE
L
as
s uns a
nf
ang
en /
IT
Che ne dici? Cominciamo? /
FR
Activation
/
ES
Vamos a em
pez
ar /
PT
Par
a com
eç
ar /
PL
Zac
zy
nam
y /
ΕΛ
Ας αρ
χ
ίσ
ο
υ
με /
DA
L
ad o
s komm
e
i gan
g /
SE
Nu sät
t
er vi i
gån
g/
NO
L
a os
s kom
me i gan
g /
FI
A
loit
taminen
LET’S GET ST
ARTED
FIRST TIME
P
AIRING
NL
De eer
st
e keer v
erb
ind
en /
DE
Er
stm
ali
ges P
air
ing /
IT
Accoppiamen
to iniziale /
FR
Pre
mi
er
app
ari
emen
t /
ES
Empa
reja
mien
to p
or pr
ime
ra vez /
PT
Emp
ar
elha
r pel
a pri
meir
a vez /
PL
Pierwsze
par
owa
nie /
ΕΛ
πρωτη
συζευξη /
DA
Parr
ing f
ør
st
e gan
g /
SE
Parkoppla första gången /
NO
F
ø
r
st
e
gan
gs pa
rin
g /
FI
L
aiteparin muodos
taminen ensimmäistä kerta
a
R
L
NL: Verwij
der de plastic folie en plaats de
oordopjes terug in het oplaaddoosje
DE: Ziehe die Plastikfolienabdeckung ab
und lege die Ohrhörer zurück in die
Ladehülle
IT
:
Rimuovere la pellicola di plastica e
riporre gli auricolari nella custodia di
ricarica
FR:
Retirez le fi
lm plastique et replacez
les écouteurs dans l’étui de charge-
ment
ES:
Despega de la cubierta de la película
de plástico y vuelve a colocar los
auriculares en el estuche de carga
PT
:
Retira o fi
lme plástico e volte a
colocar os auriculares no estojo de
carregamento
PL:
Zdejmij
plastikową osłonę foliową i
umieść słuchawki z powrotem w etui
ładującym
ΕΛ:
Ξεκολλήστε το κάλυμμα της πλαστικής
μεμβράνης και τοποθετήστε τα
ακουστικά πίσω στη θήκη φόρτισης
DA: Fjern plastfolien, og læg øretelefoner
-
ne tilbage i opladningsetuiet
SE:
Ta av plastfi
lmen och lägg tillbaka
hörlurarna i laddningsfodralet.
NO: T
a av plastfi
lmdekket og sett
øretelefonene tilbake i ladeetuiet
FI:
P
oista muovikalvo ja aseta kuulokkeet
takaisin latauskoteloon
Pee
l o
pla
st
ic fi
lm c
over a
nd pl
ace e
ar
bud
s bac
k in th
e cha
rgi
ng ca
se
NL
Multi Point Verbinding /
DE
Multi-Point-Paarung /
IT
Connession
e multipo
int /
FR
Connexion
multipoi
nt /
ES
Co
nexi
ón mu
lti
pun
to /
PT
Conexão
multiponto
/
PL
Połą
czenie wielopunktowe /
ΕΛ
Σ
ύνδεση πολλαπλών
σημείων
/
DA
Flerpunktsfo
rbindelse /
SE
Multipunkt
sanslu
tning /
NO
Fler
punkt
skobling /
FI
Monipis
teyhteys
MUL
TI POINT CONNECTION
You ca
n sw
it
ch pl
ayb
ack b
et
w
een d
evi
ce
s.
Onl
y on
e aud
io s
tr
eam i
s ac
ti
ve a
t the s
am
e tim
e.
Voic
e a
ss
is
ta
nt i
s ac
ti
ve on t
he l
as
t pa
ire
d dev
ic
e.
Ma
ke su
re mu
sic i
s no
t pla
yin
g whi
le pa
ir
ing d
evi
ce
s.
*
NL
: Links e
n Rech
ts t
egel
ijker
t
ijd ind
ruk
ken
DE: Links und rechts gleichzeitig drücken
IT:
Prem
ere co
nte
mpor
ane
amen
te a sin
ist
ra e a de
str
a
FR
:
A
ppu
yer si
mult
aném
ent à g
auche e
t à dro
ite
ES:
Pulsar simultáneamente izquierda y derecha
PT:
Pr
emir sim
ult
anea
men
te à esq
uerd
a e à dire
ita
PL
:
Naciś
nij je
dno
cześ
nie le
wą i pr
awą s
tr
onę
ΕΛ
:
Π
ι
έσ
τ
ε τ
αυ
τό
χ
ρο
ν
α αρ
ισ
τ
ερ
ά κ
αι δ
ε
ξι
ά.
DA
:
Tryk på ve
nst
re og h
øjre s
ide s
amti
dig
SE:
Tryck v
äns
ter oc
h hög
er sam
tidi
gt
NO:
Tryk
k på ven
str
e og hø
yre si
de sa
mtid
ig
FI:
Pa
ina va
semma
lle ja o
ikeal
le sam
ana
ikai
ses
ti
NL
: Je kunt h
et af
spel
en af
wi
ssel
en
tus
sen je a
ppa
rat
en. Er i
s maa
r
één au
dios
tre
am te
gelij
k act
ief.
Spraakas
sistent is actief op het
laatst gekoppelde apparaat
. Zorg
ervoor dat er geen muziek wordt
afgespeeld tijdens het koppelen van
apparaten.
DE: Du k
anns
t die W
iede
rga
be zw
isc
hen
den Geräten umschalten. Es ist
immer nu
r ein Au
dio
str
eam a
kt
iv.
Die Sprachassistenz ist auf dem
zuletzt gekoppelten Gerät ak
tiviert
.
Ste
llen S
ie sich
er, das
s beim
Kopp
eln vo
n Ger
äte
n keine M
usik
abgespielt wird.
IT:
Dur
ante l
a ripr
odu
zion
e, puoi
passare da un dispositivo all
’altro.
È at
tivo s
olo u
n flus
so aud
io all
a
volta. L
’assistenza vocale rimane
attiva sull’
ultimo di
spositivo
accoppiato. Quando
colleghi i
disp
osi
tivi
, ass
icur
ati c
he no
n vi sia
ripr
oduz
ione d
i music
a in co
rs
o.
FR
:
V
ous po
uvez p
ass
er de l
a lect
ure
d’un app
are
il à l’aut
re. U
n seul fl
ux
audio e
st ac
ti
f à la foi
s. L’
ass
ist
an
t
voca
l est a
cti
f sur l
e dern
ier
appareil connecté. Assurez-vous
qu’aucu
ne mus
ique n’es
t en co
urs
de lec
tur
e lor
s de la co
nnex
ion de
vos appareils.
ES: Puedes cambiar la reproducción
entre dispositiv
os. Solo una
secuencia de audio está activa
al mismo tiempo. La asistencia
de voz es
ta
rá ac
tiv
a en el úl
timo
dispositivo emparejado.
Asegúrate
de que no s
e es
té rep
rod
ucien
do
músic
a mien
tr
as co
nec
tas t
us
dispositivos.
PT:
Po
der
ás al
tern
ar en
tre o
s
disp
osi
tivo
s par
a pas
sa
r som. M
as
não po
des a
tiva
r mai
s de um flu
xo
áudio d
e cad
a vez. O as
sis
ten
te
vocal ativa-se
no último
dispositivo
empar
elha
do. N
ão te es
queç
as de
cor
ta
r a músi
ca qua
ndo e
mpar
elha
s
os seus dispositivos.
PL
:
Może
sz pr
ze
łą
cza
ć odt
wa
rz
anie
międ
zy ur
zą
dzen
iami. Tylk
o
jeden s
tr
umie
ń dź
wię
ku mo
że być
akty
wny jednocześnie. Asystent
gł
oso
wy b
ędz
ie ak
ty
wn
y na
ostat
nim sparowanym ur
ządzeniu.
Podczas pod
łączania urz
ądzeń
upew
nij si
ę, że nie o
dt
war
za
ją w
danym momencie muzyki.
ΕΛ:
Μπορείτε να
κάνετε εναλ
λαγή
αναπαραγωγής
μεταξύ συσκευών
.
Μό
νο μ
ία ρ
ο
ή ήχ
ου ε
ί
να
ι εν
ε
ργ
ή
ταυτόχρονα.
Ο Βοηθός
φωνής
είναι ενεργός
στην τελευταία
αντιστοιχισμένη συσκευή.
Βε
βα
ιω
θ
εί
τε ό
τ
ι δε
ν πα
ί
ζε
ι μο
υσ
ι
κή
κατά τη
σύνδεση των
συσκευών σα
ς.
DA
:
Du ka
n ski
ft
e afs
pilni
ng mell
em
forskellige enheder.
Kun én lyd
-
str
eamin
g er ak
ti
v på sa
mme tid
.
Stemmeassistent
en er aktiv på den
sids
t par
red
e enhed
. Sø
rg for, at
der ik
ke af
spill
es mus
ik, me
ns du
tilslutter dine enheder.
SE:
Du ka
n vä
xla up
psp
elnin
g mella
n
enheter. Endast en ljudström är
aktiv åt gången. Rösta
ssistenten är
aktiv på den senast parade enheten.
Se til
l at
t inte s
pela n
ågo
n musik
när du a
nslu
ter di
na enhe
ter.
NO:
Du ka
n by
tt
e avsp
illing m
ellom
enheter. Bare én lydstrøm er aktiv
samtidig. Taleassistenten er aktiv
på den sist parede enheten. Sørg for
at det i
kke s
pille
s musik
k men
s du
kobler til enhetene dine.
FI:
Voit vaihtaa toiston lähdettä
lait
te
est
a to
isell
e. Vain y
ksi
äänilähde on kerrallaan aktiivinen.
Ääniavustaja on ak
tiivinen viimeksi
yhdistetys
sä laiteparissa
. Varmista,
et
tei mu
siik
in toi
sto o
le pä
ällä
, kun
yhdistät lait
teesi.
R
L
R
L
1x
1x
Pr
es
s
L+
R
bu
t
to
ns
simultaneously*
R
L
R
L
NL
Klikbare k
nopbediening /
DE
A
nklickbare S
chalt
fl
ächensteuerung /
IT
Cont
ro
llo p
uls
ant
e clic
ca
bile
/
FR
Bout
on de c
on
tr
ôle cl
iqu
able /
ES
Bo
tó
n de co
nt
rol c
lic
able /
P
T
C
on
tr
ole d
e bot
ão c
lic
ável /
PL
Klikalne sterowanie przyciskami /
ΕΛ
Έλ
εγ
χ
ο
ς κ
ου
μ
π
ιώ
ν μ
ε κ
λ
ι
κ /
DA
Kli
kba
re ko
nt
ro
lkn
app
er /
SE
Klickbara knappkont
roller /
NO
K
lik
kba
re k
na
ppko
nt
ro
ller /
FI
Napau
tet
tavat s
äätöpa
inikkeet
CLICK
ABLE BU
T
TON C
ONTROL
S
R
L
R
L
R
L
R
R
R
L
R
L
3x
2x
L
L
L
*
Long press
NL
: Lang ind
ruk
ken
DE: Lange drücken
IT:
Pressione continuativa
ES: Pulsación larga
FR: A
ppu
i long
PT:
Toque lon
go
PL
: Na
ciś
nię
cie i pr
zy
tr
zy
mani
e
ΕΛ:
Πατήστε παρατεταμένα
DA:
Langt t
r
yk
SE:
H
åll in
ne
NO:
L
ang
t tr
ykk
FI:
Pitkä painallus
PHONE CALLS
NL
Oproepen /
DE
Telefo
nate /
IT
Ch
iama
te /
FR
Appels téléphoniques /
ES
Llamadas telefónicas /
PT
Chamad
as tel
efó
nica
s /
PL
Poł
ączenia telefoniczne /
ΕΛ
Τηλ
εφ
ων
ι
κέ
ς κ
λ
ήσ
ει
ς /
DA
Telefo
nopk
ald /
SE
Telefonsamtal /
NO
Telefons
amt
aler /
FI
Puhelinsoit
ot
DURING PHONE
CALLS
NL
Tij
dens telefoongesprekken /
DE
Währe
nd Telefo
nate
n /
IT
Dura
nte le t
ele
fona
te /
FR
Pendant les appels téléphoniques /
ES
Duran
te la
s llama
das t
elef
ónic
as /
PT
Dur
ante a c
hama
da /
PL
Podczas rozmó
w telefonicznych /
ΕΛ
Κατά τ
η δ
ιά
ρκ
ε
ια τ
ηλ
ε
φω
ν
ικ
ών κ
λ
ή
σε
ων /
DA
U
nder t
ele
fono
pka
ld /
SE
Unde
r tele
fon
sam
tal /
NO
Under t
elef
ons
amt
aler /
FI
Puheluiden aikana
NL:
Bij
gebru
ik van 1 o
ord
opje k
un je op
elk oo
rdo
pje kli
kke
n om te be
llen.
DE:
Wenn Sie 1 Ohrhörer verwenden,
könne
n Sie zu
m Telefon
iere
n auf
einen der beiden Ohrhörer klicken.
IT:
Qua
ndo ut
iliz
zi 1 aur
icol
are, p
uoi
clicc
are s
ull’un
o o l’alt
ro pe
r
rispondere alle telefonate.
ES
:
Cuando us
as 1 au
ricu
lar, pued
es
hacer clic en cualquier
auricular para
llamadas telefónicas.
F
R:
Lo
rs
que vou
s uti
lisez u
n seul é
cou
teur,
vou
s pou
vez app
uyer s
ur l’un ou
l’autre pour les appels téléphoniques.
PT:
Podes clic
ar em qu
alqu
er um do
s
auriculares para passa
r chamadas.
PL
:
Możesz obsługiwać połączenia telefo-
niczne, klikając dowolną słuchawkę –
nawet jeśli w uchu masz tylko jedną.
ΕΛ:
Όταν χρησιμοποιείτε 1 ακ
ουστικό,
μπορείτε να κάνετε κλικ σε οποιοδήποτε
ακουστικό γιατηλεφωνικές κλήσεις.
DA
:
Når du bru
ger 1 ør
ete
lefo
n, ka
n
du klik
ke på b
egge ø
ret
elef
one
r til
telefonopkald.
SE:
När du använder 1 hörlur kan du klicka
på en
der
a hör
lur fö
r tele
fons
amt
al.
NO:
Når du br
uker én ø
repl
ugg, k
an
du klik
ke på b
egge ø
rep
lugge
ne fo
r
telefonsamt
aler.
FI:
Kun kä
yt
ät yh
tä n
appi
kuulo
ket
t
a,
voit n
apau
t
ta
a kuulo
ket
t
a
soitt
aaksesi puheluita
.
Wh
en us
ing 1 e
ar
bu
d you c
an c
lic
k eit
he
r ea
rb
ud fo
r ph
one c
al
ls.
R
R
L
1x
2x
*
*
R
R
L
1x
R
R
L
1x
R
R
L
3x
R
R
L
1x
R
R
L
2x
R
R
L
2x
R
R
L
1x
R
L
R
L
NL
LED g
edr
ag /
DE
L
ED
-Ver
ha
lte
n /
IT
Funzi
ona
men
to de
gli in
dic
ato
ri L
E
D /
FR
Fonctionnement des
LE
D /
ES
Comp
or
t
ami
ent
o del l
ed /
PT
Comp
or
t
ame
nt
o dos L
E
D /
PL
Kon
tro
lk
i LE
D /
ΕΛ
Συμπεριφορά
λυ
χ
ν
ί
ας L
E
D /
DA
Le
d-a
df
ærd /
SE
Led-beteende /
NO
Led op
pfø
rs
el /
FI
Led-valojen merkit
ys
LED BEHAVIOUR
EARBUDS:
Blinking
> Searching for
connection
NL
:
Oordopj
es: K
nipp
er
t > Zoe
kt n
aar ve
rbin
ding
DE: Ohrhö
rer
: Blin
kt > Ve
rbin
dung w
ird ge
such
t
IT:
Auric
olar
i: La
mpeg
gia > Tent
ati
vo di co
nnes
sio
ne
FR: Écouteurs :
Clignotement > Recherche de connexion
ES: Earbuds:
Parpadeando > Buscando conexión
PT
: Auriculares:
Sinal intermitente > À procura de conexão
PL: Słuchawki douszne:
Powolne > słuchawki szukają
urządzenia, z którym mogą się połączyć
ΕΛ:
Ακουστικά:
Αναβοσβήνει > Αν
αζήτηση σύνδεσης
DA:
Øretelefoner: blinker > søger efter forbindelse
SE:
Hörlurar:
blinkar > söker efter anslutning
NO:
Øreplugger:
blinker > søker etter tilkobling
FI:
Kuulokkeet:
vilkkuu > etsitään yhteyttä
CA
SE
(front)
NL
: Case (vo
ork
ant
)
DE: Gehäu
se (v
orne
)
IT:
Custo
dia (an
ter
ior
e)
FR: Boîtier (avant)
ES: Estuche
(frontal)
PT: C
ai
xa (f
rent
e)
PL
: Etu
i (pr
zód
)
ΕΛ:
Θήκη
(μπροστά)
DA
:
Etui (
for
an)
SE:
Fodra
l (fram)
NO:
Etu
i (fo
ran)
FI:
K
otel
o (ede
ssä
)
LEDS
ACTIVE NOISE CANCELLING
/ AMBIENT
MODE
NL
A
cti
ve Noi
se C
ance
lling / A
mbi
ent S
ound M
ode /
DE
A
ktive Geräuschunter
drückung/ Umgebungsgeräusch
-Modus /
IT
Canc
ella
zion
e at
tiv
a del ru
more
/ Mo
dali
tà su
ono a
mbien
te /
FR
Supp
res
sion a
cti
ve du br
uit
/ A
mbie
nt S
ound M
ode /
ES
Cance
laci
ón de ru
ido ac
tiv
a
/ Mod
o de so
nido a
mbien
ta
l /
PT
Cance
lame
nto a
tivo d
e ruíd
o/ M
odo A
mbie
nt So
und /
PL
Akt
y
wna r
eduk
cja szu
mów (
A
NC
)/ Try
b dź
wię
ków o
tocz
enia /
ΕΛ
Ενεργή ακύρωση
θορύβου/ Λειτουργία
ήχου
πε
ρι
βά
λ
λ
ο
ν
το
ς /
DA
Akt
iv støjdæmpning/omgivelsestilstan
d /
SE
Aktivt brusdämpnings-/ambientläge /
NO
Aktiv støydemping/omgivelsesmodus /
FI
Aktiivinen melun poistaminen / ympäristötila
NL:
wissel modus
DE:
Modi wechseln
IT
:
modalità di commutazione
ES:
modo de conmutación
FR:
mode de commutation
PT
:
modo de comutação
PL:
tryb przełączania
ΕΛ:
λειτουργία εναλλαγής
DA:
Skift tilstande
SE:
Byt lägen
NO:
Bytt modus
FI:
Vaihda tilaa
SWITCH MODES
L
R
L
1x
NL
Speci
fi
cat
ie
s /
DE
Merk
ma
le /
IT
Carat
teristiche /
FR
Caractéris
tiques /
ES
Características /
PT
Característica
s /
PL
Funkcje /
ΕΛ
Χα
ρα
κ
τ
η
ρ
ισ
τ
ι
κ
ά /
DA
Funk
t
ion
er /
SE
Funktioner /
NO
Egensk
aper /
FI
Ominaisuudet
FEA
TURES
ANC
OFF
8 HRS
22 HRS
ANC
ON
6 HRS
18 HRS
PLA
YTIM
E*
NL:
Speelduur
DE:
Wiedergabezeit
IT:
Tempo di riproduzione
FR
: Durée d
e lect
ure
ES: T
iemp
o de rep
rodu
cci
ón
PT: Temp
o de rep
rodu
ção
PL
: Cz
as dzi
ał
ania
ΕΛ:
Χρόνος αναπαραγωγής
DA: Af
spilningstid
SE: Speltid
NO: Spelletid
FI: Soittoaika
30 HRS
24
H
R
S
TOT
AL PLAYTIME*
NL:
T
otale speelduur
DE:
Gesamte Wiedergabezeit
IT:
T
empo d
i ripr
oduz
ione t
ot
ale
FR
: Auto
nomie t
ot
ale
ES:
Tiem
po to
tal d
e repr
odu
cció
n
PT: A
ut
onom
ia tot
al
PL
: Ca
łk
owit
y cz
as pr
acy
ΕΛ:
Συνολικός χρόνος
αναπαραγωγής
DA:
Sa
mlet afspilningst
id
SE:
T
otal speltid
NO:
Total spelletid
FI: Kokonaissoittoaika
NL
:
Op 50
% volum
e
DE: Bei 5
0 % L
aut
st
ärk
e
IT:
Al 5
0% de
l volum
e
FR
: À 50% du v
olume
*
At 5
0% vo
lum
e
ES:
Al 5
0% d
el volu
men
PT:
A 5
0% do v
olume
PL
: P
rz
y pozi
omie g
ło
śn
oś
ci 5
0%
Ε
Λ: Σε ό
γ
κο 5
0%
DA
:
Ve
d 50 % ly
dst
yr
ke
SE:
Vid 5
0 % vol
ym
NO:
Ve
d 50 % vo
lum
FI:
50 %:n äänenvoimakkuudella
Pomiń
NOWOŚCI
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Mac mini
Call of Duty Black Ops 6
Pomiń
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
Pomiń
NA CZASIE
Huśtawka ogrodowa
Grill gazowy
Jacuzzi
Zbiorniki na deszczówkę
Stół ogrodowy
Buty robocze
Lampy solarne
Pawilon ogrodowy
Ławka ogrodowa
Lampy ogrodowe
Pomiń
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
Pomiń
POMYSŁ NA PREZENT
Kubek Stanley
Prezent na ślub
Domek dla dzieci
Pomysł na prezent
Zabawki
LEGO
Prezent dla mężczyzny
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking soundbarów [TOP10]
Zalany laptop – co zrobić w takiej sytuacji?
Ranking smartwatchy [TOP10]
Ranking spalaczy tłuszczu [TOP10]
Wuchang: Fallen Feathers - wymagania PC. Gdy pierwszym bossem może stać się twój komputer
Ranking suszarek do prania [TOP10]
Ranking kaw rozpuszczalnych [TOP10]
Ranking parownic do ubrań [TOP10]
Ranking zabawek dla 4-latka [TOP10]
Premiery gier 2025. Na te tytuły warto czekać
Ranking kamer samochodowych [TOP10]
Ranking płyt indukcyjnych [TOP10]
Ranking rowerów elektrycznych [TOP10]
Soki z sokowirówki - jakie owoce wybrać?
Rodzaje pomp wodnych
Sprawdź więcej poradników