Znaleziono w kategoriach:
Klawiatura GENESIS THOR 404 TKL Kailh BOX Brown V2 RGB

Instrukcja obsługi Klawiatura GENESIS THOR 404 TKL Kailh BOX Brown V2 RGB

Wróć
THOR 404TKL
QUICK INSTALLATION GUIDE
WWW.GENESIS-ZONE.COM
WWW.GENESIS-ZONE.COM
PRODUCT & SUPPORT
INFORMATION | PLEASE SCAN QRCODE |
© GENESIS. All rights reserved. GENESIS name and logo, and all related product and service
names, design marks and slogans are the trademarks or registered trademarks of GENESIS.
All other product and service marks contained herein are the trademarks of their respective
owners. | V.2360
WELCOME TO #GENESISGAMING
FN Del
+
FN End
+
FN 8 * 9 (0)
+/ /
FN _ = +
+/FN +
FN +/
FN +/
FN Ins
+
FN Home
+
FN ESC
+5 sec.
a) b)
DOWNLOAD SOFTWARE
ON OUR WEBSITE
www.genesis-zone.com/support
© GENESIS. All rights reserved. GENESIS name and logo, and all related product
and service names, design marks and slogans are the trademarks or registered
trademarks of GENESIS. All other product and service marks contained herein
are the trademarks of their respective owners.
1.
2. 3.
4.
6.
8.
9.
10.
5.
7.
FROM NOW ON, YOU ARE PART OF GENESIS HISTORY TOO!
Starting our adventure with Genesis, we knew very well, that
creating hardware for gamers is a big responsibility.
As enthusiasts of virtual gaming, from the very beginning,
we wanted to create devices that would meet the expectations
not only of ourselves but all fans of gaming around the world.
Each of the suggestions, comments, and feedback we constantly
receive from you - our engaged community – has contributed
to the development of many products. The best proof of it is the
keyboard that is just resting in your hands - Genesis Thor 404
TKL, in the development of which a key role was taken by the
community of enthusiasts gathered around „EnvyTech.
We hope that it will deliver you many hours of fun and help
you to break your own limits in gaming passion, which
connects all of us.
USER MANUAL
2 3| |
TABLE OF CONTENTS
Product information ........................................................................................................................................................................................................................3
EN - User manual .............................................................................................................................................................................................................................. 4
FR - Manuel de l’Utilisateur ........................................................................................................................................................................................................... 4
ES - Manual de usuario ................................................................................................................................................................................................................... 5
PT - Manual do usuário .................................................................................................................................................................................................................. 6
DE - Benutzerhandbuch ................................................................................................................................................................................................................. 7
SE - Användarmanual ......................................................................................................................................................................................................................8
IT - Manuale d’uso ............................................................................................................................................................................................................................ 9
PL - Instrukcja obsługi ..................................................................................................................................................................................................................... 9
CZ - Návod k použití ......................................................................................................................................................................................................................10
SK - Návod na použitie .................................................................................................................................................................................................................11
RO - Manual de utilizare ...............................................................................................................................................................................................................12
BG - Ръководство за употреба ................................................................................................................................................................................................13
HU - Használati utasítás ................................................................................................................................................................................................................14
RS - Упутство за коришћење ....................................................................................................................................................................................................14
RU - Руководство пользователя .............................................................................................................................................................................................15
GR - Εγχειρίδιο χρήστη .................................................................................................................................................................................................................16
Regulatory.........................................................................................................................................................................................................................................18
PRODUCT INFORMATION
a)
b) c)
d)
e)
PACKAGE CONTENT / CONTENU/ CONTENIDO DEL EMBALAJE / CONTEÚDO / PAKET-INHALT / INNEHÅLL / CONTENUTI
/ ZAWARTOŚĆ / OBSAH BALENÍ / OBSAH BALENIA / CONTINUT PACHET / СЪДЪРЖАНИЕ НА КУТИЯТА / CSOMAG
TARTALMA / САДРЖАЈ / КОМПЛЕКТАЦИЯ / ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ
REQUIREMENTS / EXIGENCES REQUISES / REQUISITOS / REQUISITOS / SYSTEMANFORDERUNGEN / KRAV / REQUISITI
/ WYMAGANIA / POŽADAVKY / POŽIADAVKY / CERINTE DE SISTEM / ИЗИСКВАНИЯ / KÖVETELMÉNYEK / ЗАХТЕВЕ /
СИСТЕМНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ / ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ
PC or compatible device with a USB port / PC ou périphérique compatible avec un port USB /PC u otro dispositivo compatible con
un puerto USB / PC ou dispositivo compativel com portaUSB / PC oder PC-kompatibles Gerät mit einem USB-Anschluss / PC eller
USB-kompatibel enhet / Dispositivo compatibile con PC o USB / PC lub urządzenie kompatybilne z portem USB / Počítač, nebo jiné
zařízení s portem USB / Počítač, alebo iné zariadenie s portom USB / PC sauechipament compatibil PC cu un port USB liber / PC или
съвместимо устройство с USB порт / PC vagy kompatibilis eszköz USB porttal / PC или уређај компатибилни са портом USB / ПК
или устройство с портом USB / Προσωπικός υπολογιστής ή συσκευή συμβατή με θύρα USB
Windows® 7/8/10/11, Android
4 5| |
1. REMPLACEMENT DES MICROCOMMUTATEURS
Retirez la touche en le tirant verticalement vers le haut
Placez le clip métallique sous le boîtier du microinterrupteur à l’emplacement indiqué sur la photo
En appuyant les bras du clip contre le microinterrupteur, tirez-le verticalement vers le haut en même temps
Insérez le moirointerrupteur de rechange verticalement dans les trous du PCB et appuyez doucement
Fixez le capuchon de la touche et connectez le clavier à l’ordinateur
Nota: Si après le remplacement le microinterrupteur ne fonctionne pas, assurez-vous que les pattes de l’interrupteur sont
correctement installées dans les trous sur le PCB et s’ils ne sont pas pliées.
2. DIRECTION DES EFFETS DE CONTRE-JOUR
Appuyez sur les touches Fn + Fin pour modier la direction des eets de rétroéclairage.
3. LUMINOSITÉ DU RÉTROÉCLAIRAGE
Pour changer la luminosité du rétroéclairage, appuyez sur la touches Fn et les touches haut/bas
4. VITESSE DE L’EFFET DE RÉTROÉCLAIRAGE
Pour changer la vitesse de l’eet rétroéclairage, appuyez sur la touche Fn et les touches échées gauche/droite
5. CHANGEMENT DE LA COULEUR DU RÉTROÉCLAIRAGE
Pour changer la couleur de rétroéclairage, appuyez sur les touches Fn+Del
6. CHANGEMENT DU MODE DE RÉTRO-ÉCLAIRAGE
Appuyez sur les touches Fn+ Home pour basculer entre les 18 modes de rétroéclairage.
7. MODE DE RETRO-ECLAIRAGE STATIQUE
Appuyez sur les touches Fn + Ins pour activer le mode de rétroéclairage statique.
8. MODES DE RÉTROÉCLAIRAGE POUR LES JEUX
Appuyez sur les touches FN + 8/9/0 pour basculer entre les 3 modes de rétroéclairage pour les jeux.
9. MODE PERSONNALISÉ
Le mode personnalisé permet de régler l’éclairage individuel de chaque touche.
Select 1 of 2 available custom modes by pressing Fn + -/=
Sélectionnez 1 des 2 modes personnalisés disponibles en appuyant sur Fn + -/=
Appuyez sur Fn + Backspace pour commencer l’enregistrement. L’indicateur LED commence à clignoter
Appuyez sur les touches que vous souhaitez rétroéclairer (pour chaque touche, vous pouvez choisir l’une des 8 couleurs
prédénies en appuyant sur la même touche en boucle)
Appuyez sur Fn + Backspace pour terminer l’enregistrement et sauvegarder les paramètres. L’indicateur LED s’arrête de
clignoter
Remarque: Pendant l’enregistrement, vous pouvez régler la luminosité de l’éclairage en appuyant sur Fn + Flèche haut/bas.
10. RÉTABLIR LES PARAMÈTRES D’USINE
Tous les paramètres enregistrés peuvent être facilement restaurés aux paramètres d’usine à l’aide des touches [FN + Échap].
Pour restaurer les paramètres d’usine, maintenez les touches [FN + Échap] enfoncées pendant 5 secondes.
ES - MANUAL DE USUARIO
INSTALACIÓN
Conecta el cable a un puerto USB libre en el ordenador. En el caso de la primera conexión es necesario esperar unos 15
segundos hasta la instalación completa de los controladores
El teclado tiene un software que permite congurar las funciones avanzadas, que debe descargarse de nuestra página web
www.genesis-zone.com
Abre la carpeta de instalación y a continuación haz clic dos veces en el icono setup.exe
Procede según las indicaciones para instalar el software
Cuando la instalación naliza con éxito se muestra en la barra de tareas el icono del software. Haz clic dos veces en el icono
para mostrar la interfaz con los ajustes
1. SUSTITUCIÓN DE LOS INTERRUPTORES
Quita la tecla tirando verticalmente hacia arriba
Introduce un clip metálico bajo la carcasa del interruptor en el lugar indicado en la imagen
Presionando los brazos del clip contra el interruptor tira al mismo tiempo verticalmente hacia arriba
Introduce verticalmente el interruptor de recambio en los oricios en la placa PCB y presiona delicadamente
Coloca la tecla y conecta el teclado al ordenador
Atención: Si el interruptor no funciona tras ser sustituido, comprueba que las patas del interruptor han sido correctamente
instalados en los oricios en la placa PCB y que no están dobladas.
EN - USER MANUAL
INSTALLATION
Connect the cable to a free USB port on your computer, it is necessary to wait about 15 seconds for the rst connection until
the drivers are fully installed.
The keyboard includes software that allows you to set up advanced features, if you want to use these features, you need to
download and install the software from our website www.genesis-zone.com
Open the installation folder and then double-click the setup.exe le.
Follow the instruction to install the program.
After a successful installation, the software icon appears on the main bottom panel. Double-clicking the icon opens the
settings interface.
1. REPLACING SWITCHES
Remove the keycap by pulling up vertically
Install a metal clamp under the switch body in place showed on the gure
Push the clamp arms to the switch body and simultaneously pull up vertically
Insert vertically replacement switch into the holes on the PCB board and gently push down
Insert the keycap and connect the keyboard to the computer
Note: If the switch does not work after replacement, check if the legs of switch are installed correctly in the holes on the PCB
board or have not been bent.
2. DIRECTION OF BACKLIGHT EFFECTS
Press the keys Fn + End to change direction of backlight eects.
3. BACKLIGHT BRIGHTNESS
To change the backlight brightness level press keys Fn + Arrow Up/Down.
4. SPEED OF BACKLIGHT EFFECTS
To change the speed of backlight eects, press keys Fn + Arrow Left/Right
5. BACKLIGHT COLOR CHANGE
To change the backlight color, press keys Fn + Del
6. BACKLIGHT MODE CHANGE
Press the keys Fn + Home to change between 18 backlight modes.
7. STATIC BACKLIGHT MODE
Press the keys Fn + Ins to activate static backlight mode.
8. GAME BACKLIGHT MODE
Press the keys Fn + 8/9/0 to change between 3 game backlight modes.
9. CUSTOM BACKLIGHT MODE
Custom mode allows to set the individual illumination of each key.
Select 1 of 2 available custom modes by pressing Fn + -/=
Press Fn + Backspace to start recording. Led indicator will start ashing
Press any keys you want to backlight (for each key you can choose 1 of 8 predened colors by pressing same key in loop)
Press Fn + Backspace to nish recording and save settings. Led indicator will stop ashing
Note: During recording you can adjust brightness of illumination by pressing Fn + Arrow Up/Down.
10. RESTORE FACTORY SETTINGS
All saved settings can be easy restored to default settings by pressing the keys [FN+ESC].
To restore factory settings, hold the keys [FN+ESC] for 5 seconds.
FR - MANUEL DE L’UTILISATEUR
INSTALLATION
Connectez le câble à un port USB libre de l’ordinateur. Lors de la première connexion, attendez environ 15 secondes jusqu’à ce
que les pilotes soient complètement installés
Le clavier dispose d’un logiciel qui vous permet de dénir des fonctions avancées — vous devez le télécharger à partir de notre
site Web www.genesis-zone.com
Ouvrez le dossier d’installation puis double-cliquez sur l’icône setup.exe
Suivez les instructions pour installer le logiciel
Lorsque l’installation est terminée avec succès, l’icône du logiciel apparaît dans la barre des tâches. Double-cliquez sur l’icône
pour acher l’interface avec les paramètres

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756