Znaleziono w kategoriach:
Kontroler GENESIS Mangan 200

Instrukcja obsługi Kontroler GENESIS Mangan 200

Wróć
MANGAN 200
QUICK INSTALLATION GUIDE
WWW.GENESIS-ZONE.COM
WWW.GENESIS-ZONE.COM
PRODUCT & SUPPORT
INFORMATION | PLEASE SCAN QRCODE |
© GENESIS. All rights reserved. GENESIS name and logo,
and all related product and service names, design marks
and slogans are the trademarks or registered trademarks
of GENESIS. All other product and service marks
contained herein are the trademarks of their respective
owners. | V.2280
2 3| |
TABLE OF CONTENTS
Product information ................................................................................................................................... 3
EN - User manual ......................................................................................................................................... 4
FR - Manuel de l’Utilisateur ...................................................................................................................... 4
ES - Manual de usuario .............................................................................................................................. 4
PT - Manual do usuário .............................................................................................................................. 4
DE - Benutzerhandbuch ............................................................................................................................ 4
SE - Användarmanual ................................................................................................................................. 4
IT - Manuale d’uso ....................................................................................................................................... 4
PL - Instrukcja obsługi ............................................................................................................................... 5
CZ - Návod k použití ................................................................................................................................... 5
SK - Návod na použitie .............................................................................................................................. 5
RO - Manual de utilizare ............................................................................................................................ 5
BG - Ръководство за употреба ............................................................................................................. 5
HU - Használati utasítás ............................................................................................................................. 5
RS - Упутство за коришћење ................................................................................................................. 5
RU - Руководство пользователя .......................................................................................................... 6
GR - Εγχειρίδιο χρήστη .............................................................................................................................. 6
Regulatory...................................................................................................................................................... 6
PRODUCT INFORMATION
PACKAGE CONTENT / CONTENU/ CONTENIDO DEL EMBALAJE / CONTEÚDO /
PAKET-INHALT / INNEHÅLL / ZAWARTOŚĆ / OBSAH BALENÍ / OBSAH BALENIA
/ CONTINUT PACHET / СЪДЪРЖАНИЕ НА КУТИЯТА / CSOMAG TARTALMA /
САДРЖАЈ / КОМПЛЕКТАЦИЯ / ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ
REQUIREMENTS / EXIGENCES REQUISES / REQUISITOS / REQUISITOS /
SYSTEMANFORDERUNGEN / KRAV / REQUISITI / WYMAGANIA / POŽADAVKY
/ POŽIADAVKY / CERINTE DE SISTEM / ИЗИСКВАНИЯ /VETELMÉNYEK /
ЗАХТЕВЕ / СИСТЕМНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ / ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ
PC or compatible device with a USB port / PC ou périphérique compatible avec un port USB /
PC u otro dispositivo compatible con un puerto USB / PC ou dispositivo compatível com porta
USB / PC oder PC-kompatibles Gerät mit einem USB-Anschluss / PC eller USB-kompatibel
enhet / Dispositivo compatibile con PC o USB / PC lub urządzenie kompatybilne z portem USB
/ Počítač, nebo jiné zařízení s portem USB / Počítač, alebo iné zariadenie s portom USB / PC sau
echipament compatibil PC cu un port USB liber / PC или устройство съвместимо с USB порт
/ PC vagy kompatibilis eszköz USB portal / PC или уређај компатибилни са портом USB / ПК
или устройство с портом USB / Προσωπικός υπολογιστής ή συσκευή συμβατή με θύρα USB
Windows® XP/Vista/7/8/10/11
a)
USER MANUAL
b)
4 5| |
PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI
INSTALACJA
Podłącz urządzenie do portu USB w komputerze.
System automatycznie zainstaluje sterowniki.
CZ - NÁVOD K POUŽITÍ
INSTALACE
Připojte kabel zařízení do USB portu vašeho počítače.
Operační systém automaticky nainstaluje potřebné ovladače.
SK - NÁVOD NA POUŽITIE
INŠTALÁCIA
Pripojte kábel zariadenia do USB portu vášho počítača
Operačný systém automaticky nainštaluje potrebné ovládače
RO - MANUAL DE UTILIZARE
INSTALARE
Conectati maus la un port USB liber al computerului dumneavoastra.
Sistemul de operare va instala automat driver-ul necesar.
BG - РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА
ИНСТАЛАЦИЯ
Свържете устройството към USB порта на вашия компютър.
Системата ще инсталира драйвера автоматично.
HU - HASZNÁLATI UTASÍTÁS
TELEPÍTÉS
Csatlakoztassa az eszközt az USB-porthoz.
Rrendszer automatikusan telepíti az illesztoprogramokat.
RS - УПУТСТВО ЗА КОРИШЋЕЊЕ
ИНСТАЛАЦИЈА
Повежите уређај са USB портом.
Систем ће аутоматски инсталирати управљачке програме.
EN - USER MANUAL
INSTALLATION
Connect the device to the USB port in your computer.
System will install driver automatically.
FR - MANUEL DE L’UTILISATEUR
INSTALLATION
Connectez le dispositif au port USB.
Le système installera automatiquement les pilotes.
ES - MANUAL DE USUARIO
INSTALACIÓN
Conecte el dispositivo a un puerto USB.
El sistema instalará automáticamente el controlador.
PT - MANUAL DO USUÁRIO
INSTALAÇÃO
Ligar o aparelho à porta USB.
O sistema instala automaticamente os drivers.
DE - BENUTZERHANDBUCH
INSTALLATION
Schließen Sie das Gerät an den USB-Port Ihres Computers.
Das System wird den Treiber automatisch installieren.
SE - ANVÄNDARMANUAL
INSTALLATION
Anslut enheten till USB-porten.
Systemet kommer att installera drivenheter automatiskt.
IT - MANUALE D’USO
INSTALLAZIONE
Collega il dispositivo alla porta USB.
Il sistema installerà automaticamente i driver.
6 7| |
RU - РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
УСТАНОВКА
Подключите устройство к порту USB на компьютере.
Система автоматически установит драйвер.
GR - ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
Συνδέστε τη συσκευή στη θύρα USB.
Το σύστημα θα εγκαταστήσει αυτόματα τα προγράμματα οδήγησης.
REGULATORY
EN
EU Declaration of Conformity - Hereby, IMPAKT S.A. declares that that
the equipment type NAG-1390 is in compliance with Directives 2014/30/
EU, 2011/65/EU and 2015/863/EU. The full text of the EU declaration of
conformity is available via the product tab at www.impakt.com.pl.
The WEEE symbol (the crossed-out wheeled bin) using indicates that this
product in not home waste. Appropriate
waste management aids in avoiding consequences which are harmful for
people and environment and result from dangerous materials used in the
device, as well as improper storage and processing. Segregated household
waste collection aids recycle materials and components of which the device
was made. In order to get detailed information about recycling this product
please contact your retailer or alocal authority.
SAFETY INFORMATION
Use as intended, improper usage may break the device.
Non-authorized repairs or disassembly voids the warranty and may damage the
product.
Dropping or hitting the device may lead to device being damaged, scratched or
awed in other way.
Do not use the product in low and high temperatures, strong magnetic elds and
damp or dusty surroundings.
GENERAL
The safe product, conforming to the EU requirements.
The safe product, conforming to the UKCA requirements.
The product is made in accordance with RoHS European standard.
2 years limited manufacturer warranty.
FR
Déclaration UE de conformité - Par la présente, IMPAKT SA déclare que
l’appareil NAG-1390 est conforme aux exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes des directives 2014/30/EU, 2011/65/EU
et 2015/863/EU. La déclaration de conformité CE complète est disponible sur
www.impakt.com.pl dans l’onglet du produit.
Le symbole DEEE (poubelle barrée d’une croix) signie que ce produit ne peut
pas être traité comme déchet ménager. Lélimination correcte des déchets
d’équipements permet d’éviter les risques pour la santé humaine et
l’environnement, résultant de la présence éventuelle de substances, mélanges
et composants dangereux dans l’équipement, ainsi que d’un stockage et d’un
traitement inappropriés de ces équipements. La collecte sélective permet également
de récupérer les matériaux et composants à partir desquels l’appareil a été fabriqué.
Pour plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter le revendeur où
vous l’avez acheté ou votre autorité locale.
SÉCURITÉ
Utiliser comme prévu, une mauvaise utilisation peut endommager l’appareil.
Une réparation ou un démontage non autorisés annulera la garantie et peut
endommager le produit.
Faire tomber ou heurter l’appareil peut l’endommager, le rayer ou entraîner un
dysfonctionnement de celui-ci.
N’utilisez pas l’appareil à des températures basses et élevées, dans un champ
magnétique puissant ou dans un environnement humide ou poussiéreux.
GÉNÉRALITÉS
Produit sûr, conforme aux exigences de l’UE.
Produit fabriqué conformément à la norme européenne RoHS.
Garantie constructeur de 2 ans.
ES
Declaración UE de conformidad - Por la presente, IMPAKT S.A. declara
que el dispositivo NAG-1390 con los requisitos esenciales y otras
disposiciones aplicables de las directivas 2014/30/EU, 2011/65/EU i
2015/863/EU. El texto completo de la declaración de conformidad CE está disponible
en la dirección: www.impakt.com.pl, en la pestaña del producto.
El símbolo WEEE (cubo de basura tachado) indica que el presente producto
no se puede tratar como basura doméstica. La eliminación adecuada de los
residuos de aparatos evita los riesgos para la salud humana y el medio
ambiente derivados de la posible presencia de sustancias, mezclas y
componentes peligrosos en los aparatos, así como del almacenamiento y
procesamiento inadecuados de dichos aparatos. La recogida selectiva permite
recuperar los materiales y componentes utilizados para fabricar el dispositivo. Para más
detalles sobre el reciclaje del presente dispositivo, póngase en contacto con el
distribuidor o con las autoridades locales competentes.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 687 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756