Znaleziono w kategoriach:
Słuchawki GENESIS Toron 531 Nauszne

Instrukcja obsługi Słuchawki GENESIS Toron 531 Nauszne

Wróć
WELCOME TO #GENESISGAMING
TORON 531
QUICK INSTALLATION GUIDE
WWW.GENESIS-ZONE.COM
WWW.GENESIS-ZONE.COM
PRODUCT & SUPPORT
INFORMATION | PLEASE SCAN QRCODE |
© GENESIS. All rights reserved. GENESIS name and logo, and all related product and service
names, design marks and slogans are the trademarks or registered trademarks of GENESIS.
All other product and service marks contained herein are the trademarks of their respective
owners. | V.3270
© GENESIS. All rights reserved. GENESIS name and logo, and all related product
and service names, design marks and slogans are the trademarks or registered
trademarks of GENESIS. All other product and service marks contained herein
are the trademarks of their respective owners.
1. 2.
4.
3.
USER MANUAL
2 3| |
TABLE OF CONTENTS
Product information ......................................................................................................................................................................................................3
EN - User manual ............................................................................................................................................................................................................4
FR - Manuel de l’Utilisateur .........................................................................................................................................................................................4
ES - Manual de usuario .................................................................................................................................................................................................4
PT - Manual do usuário .................................................................................................................................................................................................4
DE - Benutzerhandbuch ...............................................................................................................................................................................................5
SE - Användarmanual ....................................................................................................................................................................................................5
IT - Manuale d’uso ..........................................................................................................................................................................................................5
PL - Instrukcja obsługi ...................................................................................................................................................................................................6
CZ - Návod k použití ......................................................................................................................................................................................................6
SK - Návod na použitie .................................................................................................................................................................................................6
RO - Manual de utilizare ...............................................................................................................................................................................................7
BG - Ръководство за употреба ................................................................................................................................................................................7
HU - Használati Utasítás ...............................................................................................................................................................................................7
RS - Упутство за коришћење ....................................................................................................................................................................................8
RU - Руководство пользователя .............................................................................................................................................................................8
GR - Εγχειρίδιο χρήστη .................................................................................................................................................................................................8
Regulatory.........................................................................................................................................................................................................................9
PRODUCT INFORMATION
PACKAGE CONTENT / CONTENU/ CONTENIDO DEL EMBALAJE / CONTEÚDO / PAKET-INHALT / INNEHÅLL / CONTENUTI /
ZAWARTOŚĆ / OBSAH BALENÍ / OBSAH BALENIA / CONTINUT PACHET / СЪДЪРЖАНИЕ НА КУТИЯТА / CSOMAG TARTALMA
/ САДРЖАЈ / КОМПЛЕКТАЦИЯ / ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ
a)
e)b)
c)
d)
REQUIREMENTS / EXIGENCES REQUISES / REQUISITOS / REQUISITOS / SYSTEMANFORDERUNGEN / KRAV / REQUISITI
/ WYMAGANIA / POŽADAVKY / POŽIADAVKY / CERINTE DE SISTEM / ИЗИСКВАНИЯ / KÖVETELMÉNYEK / ЗАХТЕВЕ /
СИСТЕМНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ / ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ
PC or device compatible with minijack / PC ou appareil compatible avec port minijack /PC o dispositivo compatible con puerto
minijack / PC ou dispositivo compatível com porta mini jack / PC oder Gerät kompatibel mit minijack / Dator eller en kompatibel enhet
med minijack / PC o dispositivo compatibile con minijack / PC lub urządzenie kompatybilne z portem minijack / PC nebo zařízení
kompatibilní s portem minijack / PC alebo zariadenie kompatibilné s portom minijack / Calculator PC sau echipament compatibil cu
port minijack/ PC или устройство съвместимо с порт минижак / PC vagy minijack kompatibilis eszköz / ПЦ или компатибилни
уређај са миниџек портом / ПК или устройство, совместимое с портом mini jack/ Προσωπικός υπολογιστής ή συσκευή συμβατή
με θύρα minijack
OS independent – supports / Indépendant du système d’exploitation – supporte/ Independiente del sistema operativo – soporta / OS
independente - suportes: / OS unabhängig – unterstützt / OS-oberoende – stöder / Indipendente dal sistema operativo – supporta
/ Nezávislost na operačním systému – podporuje / Nezávislosť na operačnom systéme – podporuje / Independent de sistemul de
operare – suportă / Независим от операционната система – поддържа / OS független – támogatja / Независан од ОС – подржава
/ Независимость от ОС – поддерживает / Ανεξάρτητο λειτουργικό σύστημα – υποστηρίζει :
Windows® XP/Vista/7/8/10/11, Linux, Android and others / et autres / y otros / e outros / und andere / och andra / e altri / a další / a
iné / și altele / и други / és mások / и друге / и другие / και άλλα
4 5| |
4. Extensor de cabo
INSTALAÇÃO
Ligar o microfone à porta do microfone no auscultador.
Ligue o cabo com o controlador à porta minijack do auscultador.
Ligue a cha minijack ao PC ou a um dispositivo compatível com uma porta de saída jack. Se necessário, pode utilizar um
extensor de cabo.
Dena o volume utilizando a roda no controlador.
FUNÇÕES
Controlo do volume - roda de volume localizada no controlador
Silenciar o microfone - interrutor localizado no controlador
DE - BENUTZERHANDBUCH
1. Abnehmbares Mikrofon
2. Mikrofonanschluss an der Hörmuschel
3. Kabelregler mit Lautstärkeregler und Mikrofonstummschalter
4. Kabelverlängerer
INSTALLATION
Schließen Sie das Mikrofon an den Mikrofonanschluss an der Hörmuschel an.
Verbinden Sie das Kabel mit dem Controller mit dem Miniklinkenanschluss an der Hörmuschel.
Schließen Sie den Miniklinkenstecker an einen PC oder ein kompatibles Gerät mit Klinkenausgang an. Sie können bei Bedarf
ein Verlängerungskabel verwenden.
Stellen Sie die Lautstärke mit dem Rad am Controller ein.
FUNKTIONEN
Lautstärkeregelung - Lautstärkeregler an der Steuereinheit
Stummschaltung des Mikrofons - Schalter an der Steuereinheit
SE - ANVÄNDARMANUAL
1. Avtagbar mikrofon
2. Mikrofonport på öronkåpan
3. Kabelkontroll med volymratt och strömbrytare för mikrofon
4. Kabelförlängare
INSTALLATION
Anslut mikrofonen till mikrofonporten på öronkåpan.
Anslut kabeln med styrenheten till minijack-porten på öronkåpan.
Anslut minijack-kontakten till datorn eller en kompatibel enhet med jack-utgång. Du kan använda en kabelförlängare om det
behövs.
Ställ in volymen med hjulet på kontrollen.
FUNKTIONER
Volymkontroll - volymhjul på handkontrollen
Mikrofonavstängning - strömbrytare på handkontrollen
IT - MANUALE D’USO
1. Microfono staccabile
2. Porta per microfono sul padiglione auricolare
3. Controller del cavo con rotella del volume e interruttore di esclusione del microfono
4. Estensore del cavo
INSTALLAZIONE
Collegare il microfono alla porta del microfono sul padiglione auricolare.
EN - USER MANUAL
1. Detachable microphone
2. Microphone port on the earcup
3. Cable controller with volume wheel and mic mute switch
4. Cable extender
INSTALLATION
Connect the microphone to the microphone port on the earcup.
Connect the cable with controller to the minijack port on the earcup.
Connect the minijack plug to the PC or compatible device with jack output port. You can use cable extender if necessary.
Set the volume using wheel on the controller.
FUNCTIONS
Volume control - volume wheel located on the controller
Microphone mute – switch located on the controller
FR - MANUEL DE L’UTILISATEUR
1. Microphone détachable
2. Port pour microphone sur l’oreillette
3. Contrôleur de câble avec molette de volume et interrupteur de coupure du micro
4. Rallonge de câble
INSTALLATION
Connectez le microphone au port microphone de l’oreillette.
Connectez le câble avec le contrôleur au port minijack de l’écouteur.
Connectez la prise mini-jack au PC ou à un appareil compatible doté d’un port de sortie jack. Vous pouvez utiliser un
prolongateur de câble si nécessaire.
Réglez le volume à l’aide de la molette du contrôleur.
FONCTIONS
Réglage du volume - molette de volume située sur le contrôleur
Coupure du microphone - interrupteur situé sur le contrôleur
ES - MANUAL DE USUARIO
1. Micrófono desmontable
2. Puerto de micrófono en el casco
3. Controlador de cable con rueda de volumen e interruptor de silencio del micrófono
4. Extensor de cable
INSTALACIÓN
Conecta el micrófono al puerto de micrófono del casco.
Conecta el cable con controlador al puerto minijack del auricular.
Conecta la clavija minijack al PC o dispositivo compatible con puerto de salida jack. Puedes utilizar un alargador de cable si es
necesario.
Ajusta el volumen con la rueda del mando.
FUNCIONES
Control de volumen - rueda de volumen situada en el mando
Silenciador del micrófono: interruptor situado en el mando.
PT - MANUAL DO USUÁRIO
1. Microfone amovível
2. Porta para microfone no auricular
3. Controlador de cabo com roda de volume e interrutor de silenciamento do microfone

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756