Przejdź do kontaktu
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Menu
Produkty
Promocje
Outlet
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Produkty
Promocje
Outlet
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje GranMaster
›
Instrukcja Bateria Kuchenna GranMaster, Ango, Trójdrożna do filtra, czarny mat 1szt.
Znaleziono w kategoriach:
Baterie kuchenne
(25)
Wróć
Instrukcja obsługi Bateria Kuchenna GranMaster, Ango, Trójdrożna do filtra, czarny mat 1szt.
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
Assembly instruction for bathroom/kitchen taps
Montageanleitung für badezimmer-
/küchenarmaturen
Instruk
cja montażu baterii łazienk
owych/kuchenn
y
ch
W
ARNING: Flush the hy
draulic sy
stem befor
e installaon
Installaon rec
ommendaons:
•
Installation of taps should be carried out by specialised workshops or persons with appropria
te qualications.
•
Use non-clamping wrenches with smooth jaw surfaces for installation.
•
In order to ensure long-term and reliable use of the tap, it is required to equip water supply installa-
tions with angle valves with lters.
•
The tap is intended for installing in a water supply network with a maximum pressure of 5.0 bar and
a maximum temperature of 80 °
C.
Installaon of
1-hole standing taps:
1.
Close the valves cutting off the supply of hot and cold water
.
2.
Manually screw in the hoses in the packaging into the tap body
.
3.
Screw in bolts with a double-sided thread or an assembly sleeve into the tap body
.
4.
Put a seal in the tap body (installed between the tap and the washbasin/
sink).
5.
Set the tap in the hole of the washbasin/
sink.
6.
Put a rubber pad at the bottom of the tap.
7.
Put nuts on the bolts/
sleeve on the thread.
8.
Connect the hoses to the shut-off valves.
9.
Open the shut-off valves.
10.
Check the water ow.
ACHTUNG: Spülen Sie
vor der M
ontage das Hydrauliksy
stem.
Montageemp
fehlungen:
•
Der Einbau der Armatur sollte Fachrmen oder Personen mit entsprechender Qualikation über
-
tragen werden.
•
V
erwenden Sie zur Montage nicht klemmende Schlüssel mit glatten Backen.
•
Um eine langfristige und zuverlässige Nutzung der Armatur zu gewährleisten, sind die W
asserver-
sorgungssysteme unbedingt mit Eckventilen mit Filtern auszustatten.
•
Die Armatur ist für den Einbau in ein W
asserversorgungssystem mit einem maximalen Druck v
on
5,0 bar und einer Höchsttemperatur von 80 °
C ausgelegt.
Montage
von Einloch-Standbaerien:
1.
Schließen Sie die Absperrventile für das W
arm- und Kaltwasser
2.
Schrauben Sie die in der V
erpackung enthaltenen Schläuche von Hand in das Gehäuse der Mischbat
-
terie.
3.
Schrauben Sie den Stehbolzen oder die Montagehülse in das Gehäuse der Mischbatterie ein.
4.
Legen Sie die Dichtung in das Gehäuse der Mischbatterie (
eingebaut zwischen Mischbatterie und
W
aschbeck
en/Spülbecken).
5.
Setzen Sie die Standbatterie in die Öffnung des W
aschbeck
ens/Spülbeckens ein.
6.
Bringen Sie die Gummischeibe an der Unterseite der Mischbatterie an.
7.
Schrauben Sie die Muttern auf das Gewinde der Stehbolzen/Montagehülse.
8.
Schließen Sie die Schläuche an die Absperrventile an.
9.
Öffnen Sie die Absperrventile.
10.
Überprüfen Sie den W
asseruss.
UW
AGA: Przed montażem prz
epłukać instalację hydr
auliczną
Zalecenia montażow
e:
•
Montaż baterii należy powierzyć specjalistyczn
ym zakładom lub osobom z odpowiednimi kwalika
-
cjami.
•
Do montażu używać kluczy nie zaciskających się, o gładkich powierzchniach szczęk.
•
W celu zapewnienia długotrwałego i niezawodnego użytk
owania baterii wymaga się wyposażenia
instalacji wodociągowych w zawory kątowe z ltr
ami.
EN
DE
W
AGRAN Sp.z o.o.
ul. Spalska 103/105
97-200 T
omaszów Maz. P
olska
+48 44 786 08 81
www.
wagran.pl
1.
1.
2.
2.
3.
3.
4.
4.
PL
•
Bateria przeznaczona jest do instalowania w sieci wodociągowej o maksymalnym ciśnieniu 5.0 bar
i temperaturze maksymalnej 80 °
C.
Montaż baterii st
ojących 1-otw
orowy
ch:
•
Zamknąć zawory odcinające dopływ ciepłej i zimnej wody
•
Wkręcić ręcznie znajdujące się w opakowaniu wężyki w k
orpus baterii.
•
Wkręcić śruby z gwintem dwustronnym lub tuleję montażową w k
orpus baterii.
•
Ułożyć uszczelk
ę w k
orpusie baterii (montowaną między baterię a umywalk
ę/zlew).
•
Ustawić baterię w otworze umywalki/
zlewozmywaka.
•
Założyć podkładk
ę gumową od dołu baterii.
•
Nakręcić nakrętki na śruby
/tuleję na gwint.
•
Podłączyć wężyki do za
worów odcinających.
•
Otworzyć zawory odcinające
•
Sprawdzić przepływ wody
.
W
ARRANTY
TERMS AND CONDITIONS
GARANTIEBEDINGUNGEN
W
ARUNKI GW
ARANCJI
The
guarantor
gives
a
24-month
warr
anty
on
the
tap
body
counting
from
the
date
of
purchase.
The
warranty
includes
the
tightness
of
the
body
.
The
person
authorised
by
the
warr
anty
has
the
right
to
demand replacement of the tap with a new one, free from defects, or obtain a cash refund.
Wear
parts
are
not
covered
by
the
warranty
,
e.g.
tap
aerator
,
seals,
shower
hose,
shower
head,
shower
switch, damage caused by improper installation, damage caused by improper handling of the product and
other mechanical damage, including damage to tap surfaces; wear of tap coating.
A warranty card without a clear proof of purchase or improperly lled out is in
valid.
Note: The warranty is only valid with evidence conrming the purchase of the tap (receipt, in
voice)
The warranty does not cov
er mechanical damage to the surface or component of the tap (mechanical da-
mage to heads, hoses, shower switches), damage caused by improper installation, maintenance, self-made
modications
by
the user
,
as
well
as
by
contamination of
water or
water
mains.
The
guarantor is
not respon
-
sible for worn parts and elements
that wear and tear during normal operation. Ceramic heads are covered
by
a 12-month
warranty when
using mechanical
lters on the
water inlets
to the tap.
Due to
the low quality
of tap
water
, it
is required
to use
angular valves with
a lter
in the connection before
a standing tap
or sie
ve
seals
for
wall-mounted taps.
Failure
to
meet
this
condition will
result
in
the
loss
of rights
under
this
war
-
ranty
. The
customer is
obliged to
check the
condition of the
outer surface of the
tap during
purchase. In the
event of a later notication of
surface damage after the installation of
the tap,
the complaint
will not be considered.
Der
Garantiegeber
gewährt
für
die
erworbenen
Armaturen
eine
24-monatige
Gar
antie
auf
das
Ge
-
häuse,
gültig
ab
dem
Kaufdatum.
Die
Garantie
erstreckt
sich
auf
die
Dichtigk
eit
des
Gehäuses.
Der Garantieberechtigte hat Anspruch
auf den Ersatz
der Armatur durch eine
neue, mangelfreie Armatur
oder auf die Erstattung des Kaufpreises.
Die
Garantie
erstreckt
sich
nicht
auf
T
eile,
die
sich
während
des
Betriebs
abnutzen,
wie
etwa
Luftspru
-
dler
,
Dichtungen,
Br
auseschlauch,
Brausek
opf
,
Duschschalter
,
Schäden
durch
unsachgemäße
Montage,
Schäden
durch
eine
unsachgemäße
Behandlung des
Produkts
und
andere
mechanische
Beschädigungen,
einschließlich der Oberäche des W
asserhahn, und den V
erschleiß der Beschichtung der Armatur
.
Eine Garantiekarte, die über k
einen lesbaren Kaufbeleg verfügt und falsch ausgefüllt ist, ist ungültig.
Achtung: Die Garantie gilt nur mit Kaufbeleg für die Armatur (Kassenbon, Rechnung).
Die Garantie deckt keine mechanischen Schäden
an der Oberäche oder
an den Komponenten der Arma
-
tur
ab
(mechanische
Schäden
an
Köpfen,
Schläuchen,
Duschschaltern).
Das
Gleiche
gilt
für
Schäden,
die
auf eine
durch den
Benutzer unsachgemäß
durchgeführte Montage, Wartung bzw. selbst
v
orgenommene
Umbauten sowie durch eine V
erschmutzung des Wassers oder v
on W
asserleitungen zurückzuführen sind.
Der Garantiegeber
haftet nicht
für verschlissene
T
eile
und Elemente,
die während
des normalen
Betriebs
verschleißen. Auf
Keramikk
öpfe
wird
eine 12-monatige
Garantie erteilt,
wenn
mechanische Filter
an
den
W
assereinlässen
zur Armatur
verwendet werden.
Aufgrund
einer geringen
Qualität
des Leitungswassers
ist der Einsatz von Eckventilen mit Filter im Anschluss v
or der Standbatterie oder von Dichtungen mit Sieb
EN
DE
bei
W
andarmaturen
erforderlich.
Die
Nichterfüllung
dieser
Bedingung
führt
zum
V
erlust
der
Rechte
aus
dieser
Gar
antie.
Der
Kunde ist
verpichtet, beim
Kauf den
Zustand der
äußeren Oberäche
der
Armatur
zu
prüfen.
Bei
einer
späteren
Meldung
von
Beschädigungen
der
Oberäche
nach
dem
bereits
erfolgten
Einbau der Armatur wird die Reklamation nicht berücksichtigt.
Gwarant
udziela
na
zakupione
baterie
24
miesięcznej
gwar
ancji
na
korpus
baterii
licząc
od
daty
zakupu.
Gwarancja
obejmuje
szczelność
k
orpusu.
Uprawnionemu
z
gwarancji
przysługuje
pr
awo
wymiany
baterii
na nową, wolną od wad, lub zwrot gotówki.
Gwarancji
nie
podlegają
części
zużywające
się
podczas
eksploatacji
np.
perlator
,
uszczelki,
wąż
pryszni
-
cowy
,
słuchawka
natryskowa,
przełącznik
prysznicowy
,
uszkodzenia
spowodowane
niewłaściwym
mon
-
tażem,
uszkodzenia
spowodowane
niewłaściwym
obchodzeniem
się
z
produktem
oraz
inne
uszkodzenia
mechaniczne, również powierzchni baterii; zużywanie się powłoki baterii.
Karta gwarancyjna bez czytelnego dowodu zakupu i niewłaściwie wypełniona jest nieważna.
Uwaga: Gwarancja jest ważna tylk
o z dowodem potwierdzającym zakup baterii (paragon, faktura)
Gwarancją nie
są
objęte uszkodzenia
mechaniczne powierzchni
lub
części składowej
baterii
(uszk
odzenia
mechaniczne
głowic,
wężyk
ów,
przełączników
natrysku).
Uszkodzenia
powstałe
na
skutek
nieprawidło
-
wego
montażu
użytkownika,
konserwacji,
samodzielnych
przeróbek,
jak
również
przez
zanieczyszczenie
wody
lub
przewodów
sieci
wodociągowej.
Gwarant
nie
ponosi
odpowiedzialności
za
zużyte
części
i
ele
-
menty
ścier
ające
się i
zużywające
w
tr
akcie normalnej
eksploatacji.
Na
głowice ceramiczne
udziela się
12
miesięcznej gwarancji; przy zastosowaniu ltrów mechanicznych na dopływach wody do
baterii. W związ
-
ku z
niską jakością
wody wodociągowej wymagane
jest zastosowanie zawork
ów kątowych
z ltrem w
przy
-
łączeniu
przed baterią
stojącą bądź
uszczelek
z sitkiem
do
baterii ściennych. Niespełnienie
tego
warunku
spowoduję utratę uprawnień wynikających z niniejszej gwarancji. Klient zobowiązany jest do sprawdzenia
stanu powierzchni zewnętrznej baterii w
trak
cie zakupu. W przypadku późniejszego zgłoszenia uszk
odzeń
powierzchni po zamontowaniu baterii reklamacja nie będzie uwzględniona.
CARE INSTRUCTION
PFLEGEANLEITUNG
INSTRUK
CJA
PIELĘGNACJI
Chrome and
painted surfaces
are sensitive to
some caustic cleaning
agents, which can
only be
used at the
user’s risk.
Do not
use agents containing
alcohol, disinfectants
or solvents. We recommend
cleaning them
only with soapy water and a wool cloth. The maintenance activities listed below are performed by the pur
-
chaser of the tap and are not eligible for repairs in the service centre under a complaint notication:
cleaning the aer
ator
, cleaning the surface
of the tap,
tightening the hose
nuts, cleaning the
lter ball valv
es,
replacing
the seals
that
are not
permanently xed
to the
tap. The
guarantor is
not
liable for
losses
arising
directly or indirectly as a result of negligence or damage.
V
erchromte und
lackierte
Oberächen
reagieren empndlich
auf
einige
ätzende Reinigungsmitteln,
die
nur
auf eigenes Risiko verwendet werden dürfen. V
erwenden
Sie k
eine
alk
oholhaltigen, desinzierenden
oder
lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel.
Wir
empfehlen, die
Armatur nur
mit Seifenlauge
und einem
W
ol
-
ltuch zu reinigen. Die
unten aufgeführten W
artungsarbeiten
sind vom Käufer der Armatur durchzuführen
und
fallen
nicht
unter
den
Umfang
von
Reparaturen
durch
das
Kundendienstzentrum
im
Rahmen
einer
Reklamation:
Reinigung
des
Luftsprudlers;
Reinigung
der
Oberäche
der
Armatur
,
Nachziehen
der
Mut
-
tern
der
Schläuche,
Reinigen
der
Kugelhähne
mit
Filter
,
Austausch
von
Dichtungen,
die
nicht
dauerhaft
in
der
Armatur befestigt
sind.
Der
Gar
antiegeber
haftet nicht
für
V
erluste,
die
direkt
oder indirekt
durch
Fahrlässigkeit oder Beschädigungen entstehen.
Powierzchnie
chromowane
i
malowane
są
wrażliwe
na
niektóre
żr
ące
środki
czyszczące,
które
mogą
być
stosowane
tylk
o
na
odpowiedzialność
użytk
ownika.
Nie należy
stosować
środk
ów
zawier
ających alkohol,
substancje dezynfekujące lub
rozpuszczalniki. Polecam
y ich oczyszczanie
tylk
o
wodą z mydłem i wełnianą
ściereczką.
Czynności
konserwacyjne
wymienione
poniżej
dokonuje
nabywca
baterii
i
nie
kwalikują
się
one
do
napraw
w
serwisie
w
ramach
zgłoszenia
reklamacyjnego:
czyszczenie
perlatora;
czyszczenie
po
-
wierzchni baterii, dokręcenie nakrętek węży
, czyszczenie zaworów kulowych
z ltrem, wymiana uszczelek
nie będących na
stałe zamocowany
ch w
baterii. Gwarant nie ponosi odpowiedzialności
za straty powstałe
bezpośrednio lub pośrednio w wyniku zaniedbania lub uszkodzenia.
PL
EN
DE
PL
Pomiń
Nowości
iPhone 17e
MacBook Neo
Samsung S26
MacBook Air M5
Google Pixel 10a
Yanosik Go
Motorola Edge 70
Apple MacBook Pro 2025
iPhone 17 PRO
Philips OneUp
Pomiń
Gaming
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
Pomiń
Na czasie
Sklep rowerowy
Rowery elektryczne
Gravel
Rowery MTB
Kaski rowerowe
Orbitrek
Hantle
Reformer
Mata do akupresury
Rower stacjonarny
Pomiń
Poradnik Media Expert
Ranking odkurzaczy pionowych
Ranking smartwatchy damskich
Ranking parownic do ubrań
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Ranking gier planszowych
Ranking robotów sprzątających
Pomiń
Pomysł na prezent
Prezent na komunię
Prezent na Dzień Mamy
Prezent na Dzień Dziecka
Wiosenna Wyprzedaż!
Hisense Days Promocje
Zadbaj o formę z Ewą Chodakowską
Rowery do 50% TANIEJ
Pomysł na Prezent
Prezent dla Niego
Prezent dla Niej
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking depilatorów laserowych - najlepsze depilatory laserowe
Ranking najlepszych mokrych karm dla kota junior
Ranking karm dla kotów - najlepsze karmy dla kotów
Rozmiary telewizorów – przeliczenie cm na cale
Jakie zabawki dla noworodka wybrać?
Jaka temperatura w lodówce jest odpowiednia dla produktów?
Jak działa kompresor w samochodzie?
GTA VI miało zadebiutować dużo wcześniej? Szef Take-Two zdradza powody opóźnień największej gry dekady
Historia roweru – kiedy wynaleziono rower?
Najlepsze patelnie żeliwne - ranking patelni żeliwnych
Ranking czytników e-booków - najlepsze czytniki e-booków
Najlepsze walizki kabinowe - ranking walizek kabinowych
Najlepsze biografie - ranking książek biograficznych
Najlepszy smartwatch do pływania - ranking smartwatchy wodoodpornych
Forza Horizon 6 – recenzja. Drift pod kwitnącą sakurą
Sprawdź więcej poradników