EN TRANSLATION (USER) MANUAL ....................................................................................................................................................................................... 6
DE ÜBERSETZUNG (BENUTZERHANDBUCH)...................................................................................................................................................................... 8
HU FORDÍTÁS (FELHASZNÁLÓI) KÉZIKÖNYV....................................................................................................................................................................13
RO MANUAL DE TRADUCERE (UTILIZATOR) .....................................................................................................................................................................15
UA ПОСІБНИК З ПЕРЕКЛАДУ (КОРИСТУВАЧА)...............................................................................................................................................................17
CZ PŘEKLAD (UŽIVATELSKÁ) PŘÍRUČKA..........................................................................................................................................................................20
SK PREKLAD (POUŽÍVATEĽSKÁ) PRÍRUČKA....................................................................................................................................................................22
LT VERTIMO (NAUDOTOJO) VADOVAS ...............................................................................................................................................................................26
EE TÕLKE (KASUTAJA) KÄSIRAAMAT................................................................................................................................................................................30
BG ПРЕВОД (РЪКОВОДСТВОЗАПОТРЕБИТЕЛЯ) .........................................................................................................................................................33
HR PRIRUČNIK ZA PRIJEVOD (KORISNIK)...........................................................................................................................................................................35
SRПРИРУЧНИК ЗА ПРЕВОЂЕЊЕ (КОРИСНИК)...............................................................................................................................................................37
GR ΜΕΤΆΦΡΑΣΗ (ΧΡΉΣΤΗΣ) ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ..........................................................................................................................................................................39
ES MANUAL DE TRADUCCIÓN (USUARIO).........................................................................................................................................................................42
IT MANUALE DI TRADUZIONE (UTENTE) .............................................................................................................................................................................44
FR MANUEL DE TRADUCTION (UTILISATEUR) ..................................................................................................................................................................49
4
PL
INSTRUKCJA ORYGINALNA (OBSŁUGI)
BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ DO POPIOŁU
58GE125
UWAGA WAŻNE: PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA
ELEKTRONARZĘDZIA NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ
INSTRUKCJĘ I ZACHOWAĆ JĄ DO DALSZEGO WYKORZYSTANIA.
Odkurzacz przeznaczony jest do zbierania suchego pyłu. Narzędzie
nadaje się do użytku komercyjnego, na przykład w hotelach, szkołach,
szpitalach, fabrykach, sklepach, biurach i firmach.
To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci)
o ograniczonych możliwościach fizycznych, sensorycznych lub
umysłowych, lub braku doświadczenia i wiedzy. Dzieci powinny być
nadzorowane, aby zapewnić, że nie będą się bawić urządzeniem.
SZCZEGÓŁOWE PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA:
•Przed podłączeniem odkurzacza do akumulatora należy sprawdzić
czy napięcie jest zgodne z napięciem podanym na tabliczce
znamionowej urządzenia.
•Małe dzieci powinny być nadzorowane, aby nie bawiły się
urądzeniem bez opieki osoby dorosłej.
•Nie należy używać odkurzacza bez filtra. Uszkodzony filtr należy
natychmiast wymienić.
•UNIKNĄĆ NIEZAMIERZONEGO URUCHOMIENIA. Upewnij się, że
Podczas instalowania akumulatora przełącznik jest wyłączony
(OFF).
•Nigdy nie używać odkurzacza w pobliżu benzyny, gazu, farb,
klejów lub innych silnie wybuchowych substancji.
•WYJĄĆ AKUMULATOR. Gdy nie jest używany,
przed serwisowaniem i przy wymianie akcesoriów.
•Nie używaj odkurzacza jako krzesłalub ławki roboczej. Urządzenie
może spaść, co może skutkować obrażeniami ciała.
•Nigdy nie odkurzaj materiałów toksycznych,
•Kontrola i konserwacja musi odbywać się przy wyłączonym
urządzeniu
•W przypadku używania końcówek ssących
−nie używać do odsysania wody.
−nie zanurzać w wodzie w celu czyszczenia
−nie używać końcówek w przypadku stwierdzenia ich uszkodzenia –
regularnie sprawdzać ich stan techniczny.
•Uwaga: wąż może się elektryzować.
•Nie deptać i nie ciągnąć za wąż. Uszkodzony wąż powinien być
wymieniony przed dalszą pracą.
•Podczas pracy trzymać ssawkę w bezpiecznej odległości.
•Nie zasysać włosów, szkła, elementów metalowych, ostrych lub
lepkich. Spowoduje to zatkanie lub uszkodzenie elementów
urządzenia.
•Zabronione jest zasysanie elementów łatwopalnych, rozgrzanych,
żarzących się lub żrących itd. – grozi to uszkodzeniem filtra HEPA.
•Nie używać przy zatkanym wlocie powietrza,gdyż grozi to
uszkodzeniem urządzenia.
•Regularnie kontrolować stan techniczny urządzenia. Uszkodzone
lub zużyte elementy wymienić.
•W zapylonych warunkach pracy stosować maskę przeciwpyłową.
•W przypadku stwierdzenia jakiegokolwiek uszkodzenia lub
zauważenia niepokojących sygnałów takich jak nadmierna
temperatura i hałas, należy natychmiast wyłączyć urządzenie.
•Chronić przed działaniem deszczu.
•Stosować tylko zalecane przez wytwórcę części zamienne
•Wszelkie naprawy powinny być realizowane w autoryzowanym
serwisie.
Objaśnienie zastosowanych piktogramów
1.Uwaga! Zachowaj szczególne środki ostrożności.
2.Przeczytaj instrukcję obsługi, przestrzegaj ostrzeżeń i warunków
bezpieczeństwa w niej zawartych.
3.Używaj środków ochrony osobistej (gogle ochronne, ochronniki słuchu,
maski przeciwpyłowej)
4.Chroń przed wilgocią.
5.Zgodność z dyrektywą UE
6.Chronić przed dziećmi
7.II klasa ochronności
ZAWARTOŚĆ
•Opakowanie x 1
•Wąż x 1
•Odkurzacz x 1
•Instrukcja obsługi x 1
•Rura aluminiowa x 1
•Filtr HEPA x 1
•Konektor x 1
OPIS STRON GRAFICZNYCH
A.Elementy odkurzacza
1.Jednostka centralna
2.Uchwyt do przenoszenia
3.Przełącznik zasilania
4.Pokrywa zbiornika
5.Złącze węża ssącego
6.Zbiornik
7.Wąż ssący
8.Rura aluminiowa
9.Blokada klamry
10. Blokada akumulatora
11. Akumulator
12.Klamra
B.Demontaż akumulatora
1.Blokada akumulatora
C.Włączanie/wyłączanie odkurzacza
1.Włącznik odkurzacza
D.Zamykanie pokrywy
1.Uchwyt odkurzacza
2.Zamki pokrywy
E. Filtr HEPA
F.Montaż węża
1.Złącze węża ssącego
2.Gniazdo zbiornika
G.Montaż węża ssącego
H.Filtr typu Dacron
I.Montaż aluminiowejkońcówki
1.Końcówka węża
2.Rurka aluminiowa
J.Demontaż uchwytu odkurzacza
UŻYTKOWANIE
INSTALOWANIE AKUMULATORA
•Przed zainstalowaniem lub usunięciem akumulatora należyzawsze
wyłączyć urządzenie.
•Podczas instalowania lub wyjmowania akumulatora należy mocno
trzymać oczyszczacz i akumulator. Niepewne trzymanie
oczyszczacza i akumulatora może spowodować ich wyślizgnięcie
się.
•Aby wyjąć akumulator, należy wysunąć go z urządzenia,
jednocześnie przesuwając przycisk znajdujący się z przodu wkładu.
•Aby zainstalować akumulator wsuń gona miejsce. Włóż go do
końca, aż zablokuje się z lekkim kliknięciem.
ŁADOWANIE
Akumulator jest dostarczony w stanie częściowo naładowanym.
Ładowanie akumulatora należy przeprowadzać w warunkach, gdy
temperatura otoczenia wynosi +0⁰C do 50⁰C. Akumulator nowy lub taki,
który przez dłuższy czas nie był użytkowany, osiągnie pełną zdolność
do zasilania po około 3 - 5 cyklach ładowania i rozładowania.
Przycisk mocowania akumulatora służy do zwolnienia blokady
akumulatora w urządzeniu.
Akumulator nie powinien być ładowany dłużej niż 8 godzin.
Przekroczenie tego czasu może spowodować uszkodzenie ogniw
5
akumulatora. Unikać kolejno po sobie następujących krótkich
ładowań. Nie należy poddawać akumulatorów doładowywaniu po
krótkim użytkowaniu urządzenia. Znaczny spadek czasu między
koniecznymi ładowaniami świadczy o tym, że akumulator jest
zużyty i powinien zostać wymieniony.
W procesie ładowania akumulatory nagrzewają się. Nie
podejmować pracy tuż po ładowaniu - odczekać do osiągnięcia
przez akumulator temperatury pokojowej. Uchroni to przed
uszkodzeniem akumulatora.
SYGNALIZACJA STANU NAŁADOWANIA AKUMULATORA
Akumulator jest wyposażony w sygnalizację stanu naładowania
akumulatora (3 diody LED). Aby sprawdzić stan naładowania
akumulatora należy wcisnąć przycisk sygnalizacji stanu naładowania
akumulatora (2). Świecenie wszystkich diod sygnalizuje wysoki poziom