Znaleziono w kategoriach:
Miernik cęgowy HABOTEST HT206A

Instrukcja obsługi Miernik cęgowy HABOTEST HT206A

Wróć
Cyfrowy miernik cęgowy
Habotest HT206A
Instrukcja obsługi
Informacje o bezpieczeństwie
Projektowanie i produkcja mierników zgodnych z normami IEC 61010-1, IEC 61010-030,
Międzynarodowymi Standardami Bezpieczeństwa Elektrycznego, oraz zgodnych z normą IEC 61010
CAT.III 600V kategoria pomiarowa i stopi zanieczyszczenia 2.
Ostrzeżenie
Prosimy o zapoznanie się z instrukcją przed użyciem urządzenia.
Specyfikacja bezpieczeństwa pracy
Ostrzeżenie - odnosi się do warunków i czynnci, które mogą spowodować zagrożenie dla użytkownika
Uwaga - odnosi się do warunków i czynności, które mogą spowodować uszkodzenie produktu
Ostrzeżenie
Aby uniknąć porażenia prądem, uszczerbku na zdrowiu lub innych okoliczności, które mogłyby
spowodować zagrenie, należy przestrzegać poniższych wskazówek:
1. Zapoznaj się z instrukcją zanim zaczniesz korzystać z urządzenia i zwróć uwagę na informacje
dotyczące bezpieczeństwa.
2. Przestrzegaj zasad użytkowania. W przeciwnym razie, urządzenie może ulec uszkodzeniu.
3. Zachowaj ostrożność kiedy pomiar prądu przekroczy 30V AC RMS, 42V AC lub 60V DC. Przy
tak wysokim napięciu może dojść do porażenia prądem.
4. Napięcie między zaciskami lub między każdym zaciskiem a punktem uziemienia nie powinno
przekraczać wartci dopuszczalnej.
5. Jeśli podczas sprawdzania wiarygodności miernika, okaże się, że jest on uszkodzony, nie
używaj go ponownie.
6. Zanim zaczniesz korzyst z urządzenia, sprawdź czy obudowa miernika lub jego plastikowe
części nie są pęknięte lub złamane, jeśli są uszkodzone, wymije.
7. Zanim zaczniesz korzystać z urządzenia, sprawdź, czy sonda nie jest uszkodzona lub pęknięta.
Jeśli tak, proszę wymienić na son tego samego typu i o tych samych parametrach
elektrycznych.
8. Nie należy przekraczać najniższej znamionowej kategorii pomiarowej (CAT) w produktach,
sondach lub akcesoriach.
9. Nie należy mierzyć prądu, gdy sonda jest włożona do gniazda wejściowego.
10. Nie korzystaj z urządzenia sam.
11. Należy przestrzegać lokalnych i krajowych przepisów bezpieczstwa. Należy nosić środki
ochrony osobistej (takie jak rękawice gumowe, maski i odzież ognioodporną, itp.) aby uniknąć
porażenia prądem i łuku elektrycznego z powodu odsłonięcia niebezpiecznego przewodu pod
napięciem.
12. Jeśli wskaźnik baterii jest niski, niezwłocznie wymi ją na nową, aby pomiar prądu był
wiarygodny.
13. Nie korzystaj z urządzenia w pobliżu gazów wybuchowych, pary wodnej lub w wilgotnych
warunkach.
14. Podczas korzystania z sondy proszę umieścić palce za osłoną.
15. Podczas pomiaru należy najpierw podłącz przewód neutralny lub uziemiający, a następnie
przewód pod napięciem. Przy odłączaniu należy najpierw odłączyć przewód pod napięciem, a
następnie przewód neutralny i uziemienie.
16. Zdejmij sondę zanim otworzysz pokrywę baterii. Nie korzystaj z urządzenia gdy jest ono
zdemontowane lub pokrywa baterii jest odkryta.
17. Produkt jest bezpieczny, jeśli korzystasz z niego z użyciem sondy. Jeśli sonda jest uszkodzona,
należy ją wymienić na ten sam model.
AC prąd zmienny
DC prąd stały
AC lub DC
Ostrzeżenie, ważne znaki bezpieczeństwa
Uziemienie
Fuzja
Urządzenie z podwójną izolacją/wzmocnioną ochroną izolacyjną
Niski poziom baterii
Produkt jest zgodny z wszystkimi obowiązującymi przepisami europejskimi
Z dodatkowej etykiety produktu wynika, że nie należy wyrzucać tego
produktu elektronicznego/elektronicznego razem z odpadami komunalnymi
Wstęp
Nowa generacja cyfrowych mierników true RMS o podwójnej impedancji, która integruje wiele funkcji,
sprawia, że praca jest łatwiejsza, bardziej wydajna i bezpieczniejsza.
Pozostałe funkcje
1. Pomiar max/min: yj guzika max/min aby sprawdzić maksymalną lub minimalną wartość. Aby
wyłącz tryb max/min przytrzymaj guzik przez 2 sekundy.
2. Podświetlenie: naciśnij guzik aby włączyć/wyłączyć podświetlenie, podświetlenie wyłączy się
automatycznie po 20 sekundach.
3. Latarka: przytrzymaj guzik przez więcej niż 2 sekundy aby włączyć/wyłączlatarkę.
4. Przechowywanie danych: naciśnij guzik Haby włączyć lub wyłączyć funkcję przechowywania
danych.
5. Automatyczne wyłączanie: jeśli urządzenie nie jest używane przez 15 minut, wyłączy się
automatycznie aby oszczędzać baterię. Po automatycznym wyłączeniu, naciśnij jakikolwiek
guzik aby uruchomić urządzenie ponownie. Jeśli przytrzymasz guzik RMC i włączysz
urządzenie, funkcja automatycznego wyłączania zostanie zatrzymana. Po zresetowaniu
urządzenia, funkcja automatycznego wyłączania zostanie wznowiona.
Pomiar prądu
Pomiar prądu zmiennego AC
1. Przekręć pokrętło na à i wybierz odpowiedni zakres (4A, 40A, 600A)
2. Następnie, naciśnij spust w celu otwarcia zacisku, zaciśnij badany przewód, powoli zwolnij
spust aż do całkowitego zamknięcia zacisku i określ, czy badany przewód jest zaciśnięty na
środku szczypiec, jeżeli przewód nie znajduje się na środku szczypiec, wystąpią dodatkowe
błędy.
3. Odczytaj wyniki pomiaru z ekranu.
4. Jeśli wynik pomiaru jest większy niż 3A, tylna lampka zaświeci się na pomarańczowo.
Symbole bezpieczeństwa
Ostrzeżenie o wysokim napięciu
1. Podczas pomiaru wysokiego napięcia, zachowaj wszelkie środki ostrnci, aby uniknąć
porażenia prądem lub innego uszczerbku na zdrowiu.
2. Aby wynik pomiaru był wiarygodny, przewód musi znajdować się na środku zacisku, w
przeciwnym razie, wynik pomiaru będzie błędny.
Pomiar prądu zmiennego AC i stałego DC
1. Przekręć pokrętłem na DCV lub ACV.
2. Umieść czerwosondę w gnieździe INPUT, a czar sondę w gnieździe COM.
3. Podłącz sondę do mierzonego obwodu (podłącz do mierzonego prądu lub do równoległego
obwodu), zmierz napięcie prądu.
4. Przeczytaj wynik pomiaru na wyświetlaczu.
5. Jeśli wynik pomiaru jest wszy niż 80 V, zaświeci się pomarczowa kontrolka.
Ostrzeżenie
1. Nie należy mierzyć napięcia powyżej 600V, ponieważ me to uszkodzić urządzenie.
2. Zachowaj szczególną ostrożność podczas mierzenia wysokiego napięcia prądu, grozi to
porażeniem prądem lub uszczerbkiem na zdrowiu.
Pomiar rezystancji
1. Przekręć pokrętłem aby włączyć funkcję pomiaru rezystancji naciśnij guzik Function
Select.
2. Umieść czerwosondę w gnieździe INPUT, a czarną sondę w gnieździe COM.
3. Podłącz sondę do mierzonego obwodu lub rezystancji.
4. Odczytaj wynik pomiaru z wyświetlacza.
Ostrzeżenie
Przed rozpoczęciem mierzenia napięcia prądu, odłącz zasilanie i rozładuj wszystkie kondensatory. W
przeciwnym razie urządzenie me zostać uszkodzone, a użytkownik porażony prądem.
Pomiar ciągłości obwodu
1. Przekręć pokrętłem , aby włączyć funkcję pomiaru ciągłości obwodu naciśnij guzik
Function Select.
2. Umieść czerwosondę w gnieździe INPUT, a czarną sondę w gnieździe COM.
3. Podłącz sondę do mierzonego obwodu lub rezystancji.
4. Jeśli rezystancja lub opór mierzonej rezystancji jest mniejszy niż 30, usłyszysz sygnał
dźwiękowy i zaświeci siępomarańczowa lampka, a na ekranie wyświetli sięrezystancja.
Ostrzeżenie
Przed rozpoczęciem mierzenia napięcia prądu, odłącz zasilanie i rozładuj wszystkie kondensatory. W
przeciwnym razie urządzenie me zostać uszkodzone, a użytkownik porażony prądem.
Test diody
1. Przekręć pokrętłem , aby włączfunkcję pomiaru diody naciśnij guzik Function Select.
2. Umieść czerwosondę w gnieździe INPUT, a czarną sondę w gnieździe COM.
3. Czerwoną sondą dotknij anody diody, czarną - katody diody.
4. Odczytaj wynik pomiaru z wyświetlacza.
Ostrzeżenie
Podczas pomiaru diody odłącz zasilanie i rozładuj wszystkie kondensatory. W przeciwnym razie
urządzenie może zostać uszkodzone, a użytkownik porażony prądem.
Ostrzeżenie
Pomiar pojemności
1. Przekręć pokrętłem na .
2. Umieść czerwosondę w gnieździe INPUT, a czarną w gnieździe COM.
3. Zetknij sondę z mierzonym obwodem lub pojemnością.
4. Odczytaj wynik pomiaru z wyświetlacza.
Ostrzeżenie
Podczas pomiaru pojemności odłącz zasilanie i rozładuj wszystkie kondensatory. W przeciwnym razie
urządzenie może zostać uszkodzone, a użytkownik porażony prądem.
Ogólne dane techniczne
1. Warunki środowiska podczas korzystania z urządzenia
CAT. III 600V
Poziom zanieczyszczenia: 2
Wysokość n.p.m.: <2000m
Robocza temperatura i wilgotność otoczenia: 0~40°C (<80% RH, <10°C bez kondensacji)
Magazynowana temperatura i wilgotność otoczenia: -10~60°C (<70% RH, należy wyjąć
baterię).
2. Współczynnik temperatury:
0.1x dokładność/°C (<18°C lub >28°C).
3. Maksymalne napięcie między złączami a uziemieniem: 600V
4. Wskaźnik przekroczenia zakresu: ekran wyświetla OL
5. Wskaźnik niskiego poziomu baterii: jeśli poziom baterii jest niski, ekran wyświetli
6. Wskaźnik polaryzacji wejściowej: automatycznie wyświetli się -
7. Moc: 2 baterie: 1.5V AAA.
Specyfikacja dokładności
Dokładność ma zastosowanie w ciągu jednego roku od kalibracji.
Stan odniesienia: temperatura otoczenia: od 18°C do 28°C, wilgotność względna jest nie większa niż
80%.
Dokładność: (% czytanie + słowo).
Napięcie DC
Zakres Dokładność
odczytu
Impedancja wejściowa: 1M
Zabezpieczenie przed przeciążeniem: 600V; Maksymalne napięcie wejściowe: 600V
Rozdzielczość

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756