Znaleziono w kategoriach:
Słuchawki dokanałowe HAMA Passion Clear II ANC Biały

Instrukcja obsługi Słuchawki dokanałowe HAMA Passion Clear II ANC Biały

Wróć
Dziękujemy za zakup produktu firmy Hama!
Prosimy poświęcić czas na przeczytanie niniejszej
instrukcji i podanych informacji w całości .
Instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym
miejscu, aby móc z niej korzystać w przyszłości .
W przypadku odsprzedaży urządzenia należy
przekazać nowemu właścicielowi również
instrukcję obsługi .
1
.2
.3
.4
.5
.6
.7
.8
.
Stacja ładowania
Dioda LED stanu stacji ładowania
Dioda LED stanu słuchawek
Wielofunkcyjny sensor dotykowy
Silikonowe wkładki douszne
Styki ładowania
Mikrofon
Złącze USB-C
Niniejszy symbol stosuje się do wskazania zaleceń dotyczących bezpieczeństwa lub w celu zwrócenia
uwagi na konkretne zagrożenia i niebezpieczeństwa .
Wskazówka
Niniejszy symbol wskazuje na dodatkowe informacje i istotne uwagi .
Moc dostarczana przez ładowarkę musi wynosić między minimalnie 2 .0 W wymaganych
przez urządzenie radiowe a maksymalnie 2 .0 W, aby osiągnąć maksymalną prędkość
ładowania .
Interfejs zgodny ze standardem USB umożliwia również stosowanie ładowarki o wyższej
mocy wyjściowej .
2 2
W
87
P Instrukcja obsługi
1. Objaśnienie symboli i instrukcji ostrzegawczych
Elementy obsługowe i wskaźniki
Ostrzeżenie
2 1 8
3
4
6 7
5
1 × słuchawki douszne True Wireless Bluetooth® Passion Clear II
1 × stacja ładowania
1 × kabel ładowania USB-C
3 pary nakładek na słuchawki w różnych rozmiarach (S/M/L)
1 × skrócona instrukcja obsługi
1 × ostrzeżenia i uwagi dotyczące
bezpieczeństwa
88
2. Zawartość zestawu
SML
0022177
1
0022177
2
BLUETOOTH® EARPHONES
"P assi on Clea r I I"
Produkt jest przeznaczony do prywatnego,
niekomercyjnego użytku domowego .
Produktu należy używać wyłącznie zgodnie z
przeznaczeniem .
Należy nadzorować dzieci, aby nie bawiły się
produktem .
Nie używać produktu w miejscach, gdzie
niedozwolone jest stosowanie urządzeń
elektronicznych .
Nie próbować samodzielnie konserwować
lub naprawiać urządzenia . Wszelkie prace
konserwacyjne należy powierzyć odpowiedniemu
personelowi specjalistycznemu .
Nie otwierać produktu, a w razie uszkodzeń nie
kontynuować jego obsługi .
Nie zaginać ani nie zgniatać kabla .
Nie upuszczać produktu i nie narażać go na silne
wstrząsy .
Opakowanie należy niezwłocznie usunąć zgodnie
z lokalnymi przepisami dotyczącymi utylizacji .
Nie wolno w żaden sposób modyfikować
produktu . Spowoduje to utratę gwarancji .
Chronić produkt przed zanieczyszczeniami,
wilgocią i przegrzaniem . Korzystać z produktu
wyłącznie w suchych pomieszczeniach .
Nie używać produktu w bezpośrednim sąsiedztwie
grzejnika lub innych źródeł ciepła ani w
bezpośrednim świetle słonecznym .
Z produktu należy korzystać wyłącznie w
umiarkowanych warunkach klimatycznych .
Ten produkt, podobnie jak wszystkie produkty
elektryczne, nie jest przeznaczony do obsługi przez
dzieci!
Nie używać produktu poza granicami jego
wydajności określonymi w danych technicznych .
Nie używać produktu w wilgotnym otoczeniu i
chronić go przed bryzgami wody .
Nie pozwolić, aby produkt rozpraszał uwagę
podczas jazdy samochodem lub na sprzęcie
sportowym i zwracać uwagę na sytuację na
drodze i otoczenie .
Akumulator został zamontowany na stałe i nie
można go wyjąć, należy zutylizować produkt w
całości zgodnie z obowiązującymi przepisami .
Nie wolno wrzucać akumulatora ani produktu do
ognia .
Wysoki poziom akustyczny!
Istnieje ryzyko uszkodzenia słuchu .
Aby zapobiec utracie słuchu, należy unikać
słuchania przy wysokim poziomie głośności
przez długi czas .
Głośność ustawiać zawsze na rozsądny
poziom . Wysoki poziom głośności może
nawet jeżeli trwa krótko prowadzić do
uszkodzenia słuchu .
Podczas używania produktu ograniczona jest
percepcja dźwięków z otoczenia . Dlatego
podczas używania produktu
obsługiwać żadnych pojazdów
ani maszyn .
Nie modyfikować/deformować/podgrzewać/
rozmontowywać akumulatorów/baterii .
Nie należy używać produktu podczas ładowania!
Produkt wytwarza pola magnetyczne . Osoby
z rozrusznikami serca powinny skonsultować
się z lekarzem przed użyciem tego produktu,
aby ustalić, czy może to zakłócić działanie
rozrusznika serca .
Nie należy trzymać kart EC lub podobnych kart
z paskami magnetycznymi w pobliżu stacji
ładowania lub słuchawek . Dane zapisane
na kartach mogą ulec uszkodzeniu lub
skasowaniu .
Używać do ładowania tylko odpowiednich
ładowarek lub portów USB .
Zasadniczo nie należy używać uszkodzonych
ładowarek ani portów USB i nie wolno
próbować ich naprawiać .
Chronić produkt przed przeładowaniem lub
głębokim rozładowaniem .
Unikać przechowywania, ładowania i
użytkowania w ekstremalnych temperaturach i
przy bardzo niskim ciśnieniu powietrza (np . na
dużych wysokościach) .
W przypadku dłuższego przechowywania
regularnie ładować (przynajmniej raz na
kwartał) .
89
3. Zasady bezpieczeństwa
Ostrzeżenie magnesy
Ostrzeżenieakumulator
Ostrzeżenie wysoki poziom
głośności
Słuchawki są wyposażone w funkcję automatycznego wyłączania . Jeśli w ciągu 10 minut nie ma
połączenia z urządzeniem końcowym, zostanie ono automatycznie wyłączone .
Gdy zasilanie jest włączone, nacisnąć, a następnie przytrzymać
wielofunkcyjny czujnik dotykowy (4) lewej lub prawej słuchawki
przez około 5 sekund, aż rozlegnie się komunikat Power off .
Po wyjęciu z etui z funkcją ładowania słuchawki włączają się automatycznie i rozpoczynają
proces parowania .
Alternatywnie:
Aby wyłączyć słuchawki, wystarczy włożyć je z powrotem do stacji ładowania . Upewnić się, że
słuchawki są włożone po właściwej stronie, zgodnie z oznaczeniem L/R .
90
Przytrzymać wielofunkcyjny czujnik dotykowy (4) na lewej i
prawej słuchawce przez około 3 sekundy, aż rozlegnie się
komunikat Power On .
OFF
4. Włączanie/wyłączanie
ON
Alternatywnie:
Wskazówka automatyczne wyłączanie słuchawek
2-3s
LR
zZz
STANDBY
10 min
OFF
ON
5s
Gdy poziom naładowania akumulatora jest niski, miga dioda LED (2) .
Słuchawki
Gdy poziom naładowania akumulatora jest niski (< 10%), co 10 minut rozlega się komunikat
Battery Low, a dioda LED (3) miga dwukrotnie co 5 sekund .
Rzeczywisty czas pracy akumulatora zależy od sposobu użytkowania urządzenia, ustawień
i temperatury otoczenia (akumulatory mają ograniczoną żywotność) .
Przed pierwszym ładowaniem należy usunąć folię ochronną ze styków ładowania słuchawek .
Przed pierwszym użyciem należy raz w pełni naładować słuchawki i stację ładowania .
Jeśli urządzenie nie było używane przez kilka miesięcy, może upłynąć 1530 minut, zanim dioda
LED stanu (2/3) zaświeci się na biało podczas procesu ładowania .
Dioda LED stanu stacji ładowania (2) miga na biało podczas procesu ładowania . Po pełnym
naładowaniu stacji ładowania dioda stacji ładowania (2) świeci się na biało światłem ciągłym .
Po odłączeniu kabla ładowania dioda stacji ładowania (2) gaśnie .
Diody LED stanu słuchawek (3) świecą się stale na biało podczas ładowania . Po pełnym
naładowaniu słuchawek dousznych diody LED stanu (3) gasną .
Pełne naładowanie akumulatora może potrwać ok . 1 godzinę (słuchawki) lub ok . 2 godziny (stacja
ładowania) .
Włożyć słuchawki do stacji ładowania . Upewnić
się, że słuchawki są włożone po właściwej stronie,
zgodnie z oznaczeniem L/R .
Podłączyć dostarczony w zestawie kabel do
ładowania USB-C do gniazda ładowania (8) stacji
ładowania .
Podłączyć wolną wtyczkę kabla do ładowania USB-C
do odpowiedniej ładowarki USB . Należy zapoznać się
z instrukcją obsługi używanej ładowarki USB .
91
5. Ładowanie
Wskazówka
Wskazówka
Pojemność akumulatora
Stacja ładowania
Proces ładowania stacji ładowania i słuchawek
Wkładanie słuchawek i podłączanie stacji ładowania
1
2
3
USB-C
CHARGING CHARGED
1
h
2
h
:00m
:00m

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756