Znaleziono w kategoriach:
Wkład filtrujący HANSGROHE Life z mineralizacją 76829000

Instrukcja obsługi Wkład filtrujący HANSGROHE Life z mineralizacją 76829000

Wróć
76828000
76829000
76830000
DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2
FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3
EN Instructions for use / Assembly instructions 4
IT Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione 5
ES Modo de empleo / Instrucciones de montaje 6
NL Gebruiksaanwijzing / Handleiding 7
DK Brugsanvisning / Monteringsvejledning 8
PL Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu 9
CS Návod k použití / Montážní návod 10
RU Руководство пользователя /
Инструкция по монтажу 11
FI Käyttöohje / Asennusohje 12
SV Bruksanvisning / Monteringsanvisning 12
LT Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos 13
HR Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju 13
ET Kasutusjuhend / Paigaldusjuhend 14
LV Lietošanas pamācība / Montāžas instrukcija 14
NO Bruksanvisning / Montasjeveiledning 15
TR Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu 15
HU Használati útmutató / Szerelési útmutató 16
Lesezeichen
Deutsch 2
Français 3
English 4
Italiano 5
Español 6
Nederlands 7
Dansk 8
Polski 9
Česky 10
Русский 11
Suomi 12
Svenska 12
Lietuviškai 13
Hrvatski 13
Estonia 14
Latvian 14
Norsk 15
Türkçe 15
Magyar 16
2
Deutsch
Sicherheitshinweise
Die Kartuschen dürfen nur mit Hansgrohe Armaturen
/ Trinkwassersystemen verwendet werden.
Das System darf nur mit kaltem Wasser in Trinkwasser-
Qualität betrieben werden.
Die Lagerung aller Komponenten muss trocken und
bei Temperaturen von 15° bis 45° erfolgen.
Nach dem Einbau der Filterkerze, muss diese
umgehend eingespült werden. Anschließend muss die
Filterkerze immer im aufrechten Zustand verbleiben,
nicht legen!
Vor Inbetriebnahme des Filtersystems muss der
gespeiste Verbraucher frei von Kalk sein.
Die Filterkerze darf nicht geöffnet oder mechanisch
beschädigt werden.
Bei Stagnation länger als 4 Wochen ist der Filter zu
tauschen.
Keinesfalls darf Wasser, das bereits mikrobiologisch
belastet oder von unbekannter mikrobiologischer
Qualität ist, ohne ausreichende Desinfektion vor oder
nach dem Filter verwendet werden.
Nach längeren Betriebspausen und Wartungsarbei-
ten das System gründlich spülen (> 5 Liter).
Nur bei regelmäßigem Wechsel der Filterkerze ist ein
sicheres Funktionieren des Systems möglich. Die
Wechselzyklen sind abhängig von der Anwendung
und dem damit verbundenen Wasserverbrauch.
Empfehlungen zu den Wechselzyklen sind auf der
Filterkerze zu finden.
Hinweis für Nierenkranke oder Dialysepa-
tienten:
Durch die Mineralisierung kommt es zu einer Erhöhung
des Kaliumgehalts. Sollten Sie nierenkrank sein und /
oder eine spezielle Kaliumdiät einhalten, empfehlen wir
eine vorherige Abstimmung mit Ihrem Arzt.
Montagehinweise
Vor der Montage muss das Produkt auf Transportschä-
den untersucht werden. Nach dem Einbau werden
keine Transport- oder Oberflächenschäden anerkannt.
Das Spülwasser ist zunächst milchig trübe. Das liegt
an der dispergierten Luft und klärt sich nach kurzer
Zeit.
Überprüfen Sie die korrekte Position der Filterkerze im
Filterkopf mittels der Markierungen an Wandhalter
und Filterkerze. Achten Sie beim Einsetzen der Kerze
auf die Position des Aufklebers. Dieser sollte nach
vorne zeigen, damit alle erforderlichen Informationen
sichtbar sind.
Das Installationsdatum und den Austauschzeitpunkt
tragen Sie bitte in die entsprechenden Felder am
Aufkleber der Filterkerze ein.
Die notwendigen Arbeitsschritte zum Austausch finden
Sie in den Montageanleitungen der jeweiligen
Armaturen / Trinkwassersysteme.
Die Kartusche können Sie über den Restmüll
entsorgen.
Technische Daten
siehe Etikett auf der Filterkerze
3
Français
Consignes de sécurité
Les cartouches ne doivent être utilisées qu'avec les
raccords /systèmes d'eau potable Hansgrohe.
Le système ne doit fonctionner qu'avec de l'eau froide
et potable.
Tous les composants doivent être stockés dans un
endroit sec et à des températures comprises entre
15°C et 45°C.
Une fois installée, la cartouche du filtre doit être
rincée immédiatement. Ensuite, la cartouche du filtre
doit rester droite en permanence, ne pas l'allonger.
Avant la mise en service du système de filtration, le
consommateur fourni doit être exempt de tartre.
La cartouche du filtre ne doit pas être ouverte ou
endommagée mécaniquement.
Si l'eau stagne pendant plus de 4 semaines, le filtre
doit être remplacé.
L'eau déjà contaminée en termes de microbiologie ou
de qualité microbiologique inconnue ne doit en aucun
cas être utilisée sans désinfection adéquate en amont
ou en aval du filtre.
Rincer soigneusement le système après des arrêts de
production prolongés et des travaux de maintenance
(> 5 litres).
Seul un remplacement régulier de la cartouche du
filtre garantit un fonctionnement fiable du système. Les
cycles de remplacement dépendent de l'utilisation et
de la consommation d'eau associée. Des recomman-
dations concernant les cycles de remplacement
peuvent être trouvées sur la cartouche du filtre.
Remarque pour les patients présentant des
problèmes rénaux ou les patients dialysés:
La minéralisation provoque une augmentation de la
teneur en potassium. Si vous souffrez de problèmes
rénaux et / ou si vous suivez un régime alimentaire
spécial à base de potassium, nous vous recomman-
dons de consulter votre médecin au préalable.
Instructions pour le montage
Avant son montage, s'assurer que le produit n'a subi
aucun dommage pendant le transport Après le
montage, tout dommage de transport ou de surface
ne pourra pas être reconnu.
Initialement, l'eau de rinçage présente un caractère
trouble et laiteux. Cet aspect est causé par l'air disper-
sé et se dissipe rapidement.
Vérifiez, à l'aide des marquages sur le support mural
et la cartouche du filtre, que la cartouche du filtre est
correctement positionnée dans le bol du filtre. Faites
attention à la position de l'étiquette lors de l'insertion
de la cartouche. Elle doit être orientée vers l'avant
afin que toutes les informations requises soient
visibles.
Veuillez saisir la date d'installation et l'heure de
remplacement dans les champs correspondants sur
l'étiquette de la cartouche du filtre.
Les séquences de travail nécessaires au remplace-
ment se trouvent dans les instructions de montage des
robinetteries / systèmes d’eau potable correspon-
dants.
Vous pouvez jeter la cartouche avec les autres
déchets.
Informations techniques
voir l'étiquette sur la cartouche du filtre
4
English
Safety Notes
The cartridges must only be used with Hansgrohe
fittings / drinking water systems.
The system must only be operated with cold water in
drinking water quality.
All components must be stored in a dry place and at
temperatures between 15°C and 45°C.
Once installed, the filter cartridge must be immediate-
ly flushed. Afterwards, the filter cartridge must remain
upright at all times, do not lay it down.
Before commissioning the filter system, the supplied
consumer must be free of lime scale.
The filter cartridge must not be opened or damaged
mechanically.
If the water stagnates for more than 4 weeks, the filter
must be replaced.
Water that is already microbiologically contaminated
or of unknown microbiological quality must on no
account be used without adequate disinfection
upstream or downstream of the filter.
Thoroughly flush the system after extended production
stops and maintenance work (> 5 litres).
Only a regular replacement of the filter cartridge
guarantees a reliable functioning of the system. The
replacement cycles depend on the application and
the associated water consumption. Recommendations
with regard to the replacement cycles can be found
on the filter cartridge.
Note for patients with renal issues or
dialysis patients:
The mineralisation causes an increased potassium
content. If you are suffering from renal issues and / or
keep to a special potassium diet, we recommend a
prior consultation with your doctor.
Installation Instructions
Prior to installation, inspect the product for transport
damages. After it has been installed, no transport or
surface damage will be honoured.
The flush water initially exhibits a milky cloudiness.
This is caused by the dispersed air and will clear after
a short while.
Check the correct position of the filter cartridge in the
filter bowl by means of the markings on wall holder
and filter cartridge. Pay attention to the position of the
label when inserting the cartridge. It should face
forward so that all the required information is visible.
Please enter the date of installation and the time of
replacement into the corresponding fields on the filter
cartridge label.
The work steps required for the replacement can be
found in the installation instructions for the respective
mixers / drinking water systems.
You can dispose of the cartridge in the residual waste.
Technical Data
see label on the filter cartridge
5
Italiano
Indicazioni sulla sicurezza
Le cartucce possono essere utilizzate solo con
rubinetteria / sistemi di acqua potabile Hansgrohe.
Il sistema deve essere utilizzato solo con acqua
fredda di qualità potabile.
Tutti i componenti devono essere immagazzinati in un
luogo asciutto a temperature comprese tra 15° e
45°.
Dopo l'installazione del filtro a candela, questo deve
essere sciacquato immediatamente. Dopodiché, il
filtro a candela deve rimanere sempre in posizione
verticale, non stenderlo!
Prima di mettere in funzione il sistema di filtraggio,
l'utenza fornita deve essere priva di calcare.
Non aprire o danneggiare meccanicamente il filtro a
candela.
In caso di ristagno per più di 4 settimane, il filtro deve
essere sostituito.
In nessun caso si deve utilizzare acqua già contami-
nata microbiologicamente o di qualità microbiologica
sconosciuta senza una sufficiente disinfezione prima o
dopo il filtro.
Sciacquare accuratamente il sistema (> 5 litri) dopo
lunghe pause di funzionamento e lavori di manuten-
zione.
Il sistema può funzionare in modo sicuro solo, quando
il filtro a candela viene periodicamente cambiato. I
cicli di ricambio dipendono dall'applicazione e dal
consumo d'acqua associato. Le raccomandazioni per
i cicli di ricambio si trovano sul filtro a candela.
Nota per persone malate di reni o pazienti
in dialisi:
La mineralizzazione porta ad un aumento del
contenuto di potassio. Se avete una malattia renale e
/ o se seguite una dieta speciale di potassio, si
consiglia di consultare preventivamente il vostro
medico.
Istruzioni per il montaggio
Prima del montaggio è necessario controllare che non
ci siano stati danni durante il trasporto. Una volta
eseguito il montaggio, non verranno riconosciuti
eventuali danni di trasporto o delle superfici.
L'acqua di risciacquo è all'inizio opalina e torbida.
Questo è dovuto all'aria dispersa e si chiarisce dopo
poco tempo.
Verificare la corretta posizione del filtro a candela
nella testa del filtro per mezzo delle marcature sul
supporto a muro e sul filtro a candela. Nell'inserimen-
to della candela, fare attenzione alla posizione
dell'adesivo. Tale adesivo dovrebbe essere rivolto in
avanti in modo che tutte le informazioni necessarie
siano visibili.
Inserire la data di installazione e la data di ricambio
nei campi corrispondenti sull'adesivo del filtro a
candela.
Le fasi di lavoro necessarie per la sostituzione sono
riportate nelle istruzioni di montaggio delle rispettive
rubinetterie/sistemi di acqua potabile.
È possibile smaltire la cartuccia nei rifiuti residui.
Dati tecnici
vedi l’etichetta sul filtro a candela

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756