Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje HANSGROHE
›
Instrukcja Zestaw prysznicowy natynkowy HANSGROHE Crometta E 240 1jet EcoSmart 27281000 Chrom
Znaleziono w kategoriach:
Zestawy prysznicowe
(8)
Wróć
Instrukcja obsługi Zestaw prysznicowy natynkowy HANSGROHE Crometta E 240 1jet EcoSmart 27281000 Chrom
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
DE
Gebrauchsanleitung
/
Mon
tageanleitung
2
FR
Mode
d'emploi
/
Ins
tructions
de
m
ontage
3
EN
Instruc
tions
for
use
/
Assembly
ins
tructions
4
IT
Istruzion
i
per
l'uso
/
Istr
uzioni
per
Inst
allazione
5
ES
Modo
de
empleo
/
Ins
truccione
s
de
montaje
6
NL
Gebruiksaanwijzing
/
Handleidin
g
7
DK
Brugsanvisning
/
Monter
ingsvejledning
8
PT
Instruç
ões
para
uso
/
Manual
de
Inst
alación
9
PL
Instrukcja
obs
ł
ugi
/
Ins
trukcja
monta
ż
u
1
0
CS
Návod
k
použití
/
Montáž
ní
návod
1
1
SK
Návod
na
použitie
/
Mon
tážny
návod
1
2
ZH
用户手册
/
组装说明
13
RU
Руководствопользо
вателя
/
Инструкцияпомо
нтажу
1
4
FI
K
äyttöohje
/
Asennuso
hje
1
5
SV
Bruksanvisning
/
Monter
ingsanvisning
1
6
L
T
V
ar
totojo
instr
uk
cija
/
Montavimo
i
nstrukcijos
1
7
HR
Upute
za
uporabu
/
Uputstva
za
instalaci
ju
1
8
RO
Manual
de
utilizare
/
Instruc
ţ
iuni
de
montare
1
9
EL
Οδηγίεςχρήσης
/
Οδηγίασυναρμολόγ
ησης
20
SL
Navodilo
za
uporabo
/
Navodila
za
mont
ažo
2
1
ET
K
asutusjuhend
/
Paigaldusjuhend
22
L
V
Lietošanas
pam
ā
c
ī
ba
/
M
ont
ā
žas
instr
ukcija
23
SR
Uputstvo
za
upotrebu
/
Uputstvo
za
montaž
u
24
NO
Bruksanvisning
/
Montas
jev
eil
edning
25
BG
Инструкциязауп
отреба
/
Ръководствозамо
нтаж
26
JP
取扱説明書
/
施工説明書
27
UA
Інструкціїзвикористання
/
Інстру
кціяпозбірці
28
AR
يمجت
اميع
/
دخت
ي
29
TR
K
ullan
ı
m
k
ı
lavuzu
/
Mon
taj
k
ı
lavuzu
30
HU
Használati
útmut
ató
/
Szerelési
útmutató
3
1
HE
הבכרה
תוארוה
/
שומיש
תואר
וה
32
Cromett
a S 240 1je
t Show
er
pipe EcoSmar
t
27
268XXX
Cromett
a E 240
1jet Showerpipe EcoSmart
27
28
1XXX
/
265960
00
Stör
ung
Ursac
he
Abhilfe
W
enig
Wasser
-
V
ersorgungsdruck
nic
ht
ausreichend
-
Leitungsdruc
k
prüfen
-
Schmutzfangsieb
d
er
Regeleinheit
verschmutzt
-
Schmutzfangsiebe
vor
dem
Ther
mostat
und
auf
der
Regeleinheit
reinigen
-
Siebdichtung
der
Brause
verschmutzt
-
Siebdichtu
ng
zwischen
Brause
und
Schlau
ch
reinigen
Kreuz
uss,
warmes
W
asser
wird
bei
gesc
hlossener
Armatur
in
die
Kaltwasserleitung
gedrückt
oder
umgekehrt
-
Rück
ussverhinderer
verschmutzt
/
defekt
-
Rück
ussverhinderer
r
einigen
ggf.
aus
tauschen
Auslauf
temperatur
stimmt
nic
ht
mit
der
eingestellt
en
T
empe
ratur
überein
-
Thermostat
w
urde
nicht
justier
t
-
Thermos
tat
justieren
-
Zu
niedrige
Warmw
asser
t
emperatur
-
W
armwasser
temperatur
erhöhen
auf
42
°C
bis
60
°C
T
empe
raturregelung
nicht
möglich
-
Regeleinheit
verkalkt
-
Regeleinheit
austauschen
Durchlauferhitzer
schaltet
b
ei
Thermostatb
etrieb
nicht
ein
-
Schmutzfangsiebe
verschmutzt
-
Sc
hmutzfangsiebe
reinigen
/
aus
tauschen
-
Rück
ussverhinderer
sitzt
fest
-
Rück
ussverhinderer
austauschen
-
Drossel
in
der
Handbrause
nicht
ausgebaut
-
Drossel
aus
der
Handb
rause
entfernen
2
Deutsc
h
Mont
age
(siehe
S
eite
33)
Sicherh
eitshinweise
!
Bei
der
Montage
müssen
zur
Vermeidung
von
Quetsch-
und
Schnittverle
tzungen
Handschuhe
getragen
werden.
!
Das
Produkt
darf
n
ur
zu
Bade-,
Hygiene-
und
Körperreinigungszwecken
eingesetzt
werden.
!
Der
Kopfbr
ausearm
ist
nur
für
das
Halten
der
Kopfbr
au
se
ausgelegt,
er
dar
f
nicht
mit
weiteren
Gegenständen
belas
tet
werden!
!
Kinder
,
sowie
Er
wachsene
mit
körperlic
hen,
geistigen
und
/
oder
se
nsorischen
Einschränkungen
dür
fen
das
Produkt
nicht
unbeauf
sichtigt
benutzen.
Personen,
die
unter
Alkohol-
oder
Drogenein
uss
stehen,
dür
fen
d
as
Produkt
nicht
benutzen.
!
Der
Kontakt
der
Brausestrahlen
mit
emp
ndlichen
Körperstellen
(z.
B.
Augen)
muss
vermieden
werden.
Es
muss
ein
ausreichender
Abstand
zw
ischen
Brause
und
Körper
eingehalten
werden.
!
Das
Produkt
darf
n
icht
als
Haltegri
benutzt
werden.
Es
muss
ein
separater
Haltegri
montier
t
werden.
!
Große
Druckunterschiede
zwisc
hen
den
Kalt-
und
W
armwasseranschlüssen
müssen
ausgeglichen
werden.
Montag
ehinweise
•
V
or
der
Mon
tage
muss
das
Produkt
auf
T
ranspor
tschäden
untersucht
werden.
Nach
dem
Einbau
werden
keine
T
ranspor
t-
oder
Obe
r
ächenschäden
aner-
kannt.
•
Die
Leitungen
und
die
Ar
matur
müssen
nac
h
den
gültigen
Nor
men
montier
t,
gespült
und
geprüf
t
werden.
•
Die
in
den
Ländern
j
eweils
gültigen
Installationsricht
linien
sind
einzuhalten.
•
Die
in
der
Montageanle
itung
angegebenen
M
ontagemaße
sind
ideal
fü
r
Personen
v
on
ca.
1
80
0
mm
Körpergr
öße
und
müssen
gegebenenfall
s
angepasst
werden.
Hierbei
ist
darauf
zu
achten,
dass
s
ich
bei
geänder
ter
Mont
agehöhe
die
Mindesthö
he
änder
t
und
die
Änderung
de
r
Anschlussmaße
berü
cksichtigt
werden
müssen.
•
Bei
der
Montage
des
Produktes
durch
quali
zier
tes
Fachpersonal
is
t
darauf
zu
achten,
dass
die
B
efestigungs
äche
im
gesamten
Bereich
der
Befes
tigung
plan
ist
(keine
vorstehenden
Fugen
oder
Fliesenversatz),
der
W
andaufbau
für
eine
Montage
des
Produktes
geeigne
t
ist
und
keine
Schwachstellen
aufweist.
•
Die
beigepackte
S
iebdichtung
muss
eing
ebaut
werden,
um
Schmutzeinspülun-
gen
aus
dem
Leitungsn
etz
zu
vermeiden.
Schmutzeinspülun
gen
können
die
Funktion
beeinträchtigen
und/oder
zu
Besc
hädigungen
an
Funktionsteil
en
der
Brause
führen,
für
hieraus
ergebende
Schäden
haf
tet
Hansgrohe
nicht.
•
Das
Produkt
ist
nicht
für
die
Verwendung
in
Verbindung
mit
einem
Dampfbad
vorgesehen!
•
Im
Notfall
kann
das
Rohr
zwischen
Armatur
un
d
K
opfbrause
im
unteren
Bereich
mit
einer
feinen
Säge
g
ekürzt
werden.
•
Bei
Problemen
mit
dem
Durchlauferhitzer
oder
großen
Druc
kunterschieden
muss
eine
optional
erhä
ltliche
Drossel
(Ar
tikelnummer
9
7
5
10000)
in
den
K
altwasser-
zulauf
eingesetzt
werden.
T
ec
hnisc
he Dat
en
Betriebsdruc
k:
max.
1
MPa
27
268XXX
E
mpfohlener
Betriebsdr
uck:
0,
1
-
0,5
MPa
27
28
1XXX
/
26596000
Empfohl
ener
Betriebsdruc
k:
0,
1
3
-
0,5
MPa
Prüfdruck:
1
,6
MPa
(1
MPa
=
1
0
bar
=
1
47
PSI)
Heißwassert
emperatur:
max.
60°C
Anschlussmaße:
1
50±1
2
mm
Anschlüsse
G
1/2:
kalt
rechts
-
warm
links
Thermische
Desin
fektion:
70°C
/
4
min
•
Eigensicher
geg
en
Rück
ießen
•
Das
Produkt
ist
ausschließlic
h
für
T
rinkwasser
konzipiert!
Symbolerklärun
g
Kein
essigsäurehaltiges
Silik
on
verwenden!
Safet
y Functio
n
(siehe
Seite
35)
Dank
der
Safet
y
Function
lässt
si
ch
die
gewünschte
Höchs
ttemperatur
von
z.
B.
max.
42
°C
voreinstellen.
Justierung
(siehe
Seite
35)
Nach
er
folgter
Montag
e
muss
die
Auslauf
temperatur
des
Ther
mostaten
über
prüf
t
werden.
Eine
K
orrektur
ist
er
forderlic
h
wenn
die
an
der
Entnahmestelle
g
emessene
T
empe
ratur
von
der
am
Thermostaten
eing
estellten
Temperatur
ab
weicht.
Wartung
(siehe
Seite
3
7)
•
Rück
ussverhinderer
müssen
gemäß
EN
806-5
regelmäßig
in
Übereinstimmung
mit
nationalen
oder
regionalen
Bes
timmungen
auf
ihre
Funktion
geprüf
t
werden
(mindestens
einma
l
jährlich).
•
Um
die
Leichtgängigkeit
der
Regeleinheit
zu
gewährleisten,
sollt
e
der
Thermost
at
von
Zeit
zu
Zeit
auf
ganz
warm
und
ganz
kalt
gestellt
werden.
Maße
(siehe
Seite
3
8)
Durc
h
fl
ussdiagr
amm
(siehe
Seit
e
38)
Ser
viceteile
(siehe
Seite
38)
Sonderzubehö
r
(nicht
im
Liefer
umfang
entha
lten)
Fliesenausgleichssc
heibe
#95239XXX
(sieh
e
Seite
38)
Reinigung
(siehe
Seite
36)
Bedienung
(siehe
Se
ite
34)
Zum
Entleeren
der
Kopfbr
au
se
diese
nach
dem
Benutzen
leic
ht
schräg
stellen.
Prüfzeiche
n
(siehe
Seite
38)
Dysfonctionnement
Origin
e
Solution
Pas
assez
d´eau
-
Pression
d´alimentation
insu
sante
-
Contrôler
la
pression
-
Filtre
de
l´élément
thermos
tatique
encrassé
-
Nettoyer
les
ltres
dev
an
t
le
mitigeur
ther
mostatique
et
sur
la
car
touche
-
Joint-
ltre
de
douchette
encrassé
-
N
ettoyer
le
joint-
ltre
entr
e
la
d
ouchette
et
le
exible
Circulation
opposée,
l´eau
chaud
e
est
comprimée
dans
l´arrivée
d´eau
froide
et
vice
versa
avec
robinet
fermé
-
Clapet
anti-retour
encrassé
ou
défectueux
-
N
ettoyer
le
clapet
anti-retour
ou
le
changer
éventuelle-
ment
La
température
à
la
sor
tie
ne
correspond
pas
à
la
température
de
réglage
-
Le
thermos
tat
n´a
pas
été
réglé
-
Régler
le
thermos
tat
-
T
empé
rature
d'eau
chaude
trop
basse,
pas
d´eau
froide
-
Augmenter
la
tempé
rature
d´eau
chaude
entre
42°C
et
60°C
Le
réglage
de
la
température
n´est
pas
possible
-
Car
touc
he
thermos
tatique
entar
trée
-
Changer
la
car
touche
t
hermostatiqu
e
Le
chau
e-eau
ins
tantané
ne
s´allume
pas
l
ors
de
l´utilisation
du
the
rmostat
-
Filtres
encrassés
-
Nettoy
ez
/
changez
les
ltres
-
Clapet
anti-retour
bloque
-
Chang
ez
le
clapet
antiretour
-
Réducteur
de
débit
non
démonté
-
Dé
monter
le
réducteur
de
débit
de
la
d
ouchette
3
Français
Mont
age
(voir
pages
33)
Consignes de s
écurité
!
Lors
du
montage,
por
ter
des
gan
ts
de
protection
pour
éviter
toute
blessure
par
écrasement
ou
coupure.
!
Le
produit
ne
doit
ser
vir
qu'à
se
laver
et
à
assurer
l'hygiène
corporelle.
!
Le
bras
de
la
douchette
n'es
t
conçu
que
pour
tenir
la
douc
hette
et
ne
doit
pas
ser
vir
à
la
suspension
d'au
tres
objets
!
!
Il
est
interdit
aux
enfants
ainsi
qu'aux
ad
ultes
ayant
des
insu
santes
physiques,
psychiques
et/ou
motoriques
d'
utiliser
la
douche
sans
sur
veillance.
De
même,
il
est
interdit
à
des
personnes
sous
in
uence
d'alcool
ou
de
drogues
d'utiliser
la
douche.
!
Éviter
le
contact
du
je
t
de
la
douchett
e
avec
les
partie
s
sensibles
du
corps
(telles
par
ex.
que
les
yeux).
V
eiller
à
respecter
un
éc
art
su
sant
entre
la
douchette
et
le
corps
!
Le
produit
ne
doit
pas
ser
vir
de
poignée.
M
onter
pour
cela
une
poignée
séparée.
!
Il
est
conseillé
d'équil
ibrer
les
pressions
de
l'eau
chaude
et
froide.
Instructio
ns pour le mont
age
•
Avant
son
montage,
s'assurer
que
le
produit
n'a
subi
aucun
dommage
pendant
le
transpor
t
Après
le
montage,
tout
dommage
de
transpo
rt
ou
d
e
sur
face
ne
pourra
pas
être
reconnu.
•
Les
conduites
et
la
robinetter
ie
doivent
être
montés,
rincés
et
contrôlés
selon
les
normes
en
vigueur.
•
Les
directives
d'installation
en
vigueur
dans
le
pays
concerné
doivent
être
respectées.
•
Les
dimensions
d'ins
tallation
indiquées
dans
la
no
tice
de
montage
sont
id
éales
pour
des
personnes
d'une
t
aille
de
1
80
0
mm
environ
et
doivent
être
ajustées
selon
le
cas.
Tenir
compte
pour
cela
du
fait
qu'un
c
hangement
de
hauteur
modi
e
la
hauteur
minimum
e
t
que
la
modi
cation
des
cotes
de
raccord
doit
entrer
en
ligne
de
compte.
•
Lors
du
montage
de
ce
produit
par
du
personnel
quali
é,
veiller
à
ce
que
la
sur
face
de
xation
soit
bien
plane
dans
tout
e
la
zone
de
xation
(pas
de
dépassement
de
joints
ou
de
dépor
t
de
carreaux),
à
ce
que
le
mur
se
prête
au
montage
du
produit
et
ne
présente
aucun
point
fragile.
•
Le
joint
à
ltre
fourni
avec
la
pomme
de
douche
à
main
do
it
être
installé
a
n
de
retenir
des
impuretés
du
système
de
condu
ites.
Ceux-ci
pour
raient
in
uencer
le
fonctionnement
de
ce
produit
et
même
end
ommager
des
pieces
mobile
s.
Des
réclamations
à
la
suite
de
l’usage
de
l
a
pomme
de
douche
sa
ns
joint-tamis
de
hansgrohe
ne
peuvent
pas
faire
partie
de
notre
garantie.
•
Le
produit
n'est
pas
prévu
pour
une
utilisation
en
liaison
avec
un
bain
à
vapeur
•
En
cas
d'urgence,
il
est
possible
de
raccourcir
,
dans
la
par
tie
inférieu
re,
le
tuyau
reliant
la
robinetterie
au
pommeau
de
la
do
uche
à
l'aide
d'une
scie
n
e.
•
On
doit
installer
da
ns
la
tuyauterie
eau
froide
un
limiteur
de
débit
(réf.
9
75
1
0000)
lors
de
problèmes
rencontrés
avec
un
chau
e-eau
instan
tané
ou
bien
lorsqu'
il
y
a
une
trop
grosse
di
érence
de
pression.
Informatio
ns tec
hniques
Pression
de
ser
vice
autorisée:
ma
x.
1
MPa
27
268XXX
P
ression
de
ser
vice
conseillée:
0,
1
-
0,5
MPa
27
28
1XXX
/
26596000
Pression
de
ser
vice
con
seillée:
0,
1
3
-
0,5
MPa
Pression
maximum
de
contrôle:
1
,6
MPa
(1
MPa
=
1
0
bar
=
1
47
PSI)
T
empé
rature
d'eau
chaude:
max.
60°C
Dimension
d´arr
ivée:
1
50±1
2
mm
Raccordement
G
1/2:
froide
à
dr
oite
-
chaude
à
gauc
he
Désinfection
ther
mique:
70°C
/
4
min
•
Avec
dispositif
anti-retour
•
Le
produit
est
exclusiv
em
ent
conçu
pour
de
l'eau
potable!
Description du
symbole
Ne
pas
utiliser
de
silic
one
contenant
de
l'acide
acé
tique!
Safet
y Functio
n
(voir
pages
35)
Grâce
à
la
fonction
Safet
y
,
il
est
possible
de
prérégler
la
température
maximale
par
ex
emple
max.
42°C
souhait
ée.
Etalonnag
e
(voir
pages
35)
Le
montage
ter
miné,
contrôler
la
température
de
l’eau
puisée
au
mitigeur
t
hermost
a-
tique.
Un
étalonnage
e
st
nécessaire
si
la
température
de
l’eau
mitigée
mes
urée
au
point
de
puisage
di
ère
sensiblemen
t
de
celle
a
chée
sur
le
t
hermostat.
Entretien
(voir
pages
3
7)
•
Les
clapets
anti-retour
doivent
être
ex
aminés
régulièrement
conformément
à
la
norme
EN
806-5
ou
co
nformément
aux
dis
positions
nationales
ou
régionales
quant
à
leur
fonction
(au
moin
s
une
fois
par
an).
•
Pour
assur
er
le
mouvement
facile
de
l´éléme
nt
thermost
atique,
le
thermos
tat
devrait
être
placé
de
temps
en
temps
en
position
très
chaude
e
t
très
froide.
Dimensions
(v
oir
pages
38)
Diagr
amme du débit
(voir
pages
38
)
Pièces dét
achées
(voir
pages
38)
Accessoires en op
tion
(ne
fait
pas
par
tie
de
la
fourniture)
cale
de
compensation
#952
39XXX
(voir
pages
38)
Nett
oy
age
(voir
pages
36
)
Instructio
ns de ser
vice
(voir
pages
34)
Pour
vider
le
pommeau
de
la
douchette,
l'incliner
lég
èrement
après
l'utilisation.
Classi
fi
cation acous
tique
et débit
(voir
pages
38)
Fault
Cause
Remedy
Insu
cient
water
-
Supply
pressure
inadequate
-
Check
water
pressure
(If
a
pump
has
been
inst
alled
check
to
see
if
the
pu
mp
is
working).
-
Regulator
lter
dir
t
y
-
Clean
lter
in
front
of
the
mixer
and
on
the
M
T
C-t
her-
mo
car
tridge
-
Shower
lter
seal
dirt
y
-
Clean
lter
seal
between
shower
and
hose
Cross
ow
,
h
ot
water
being
forced
into
cold
water
pipe,
or
vice
versa,
when
mixer
is
closed
-
Back
ow
prev
ent
ers
dirt
y
or
leaking
-
Clean
back
ow
preventers,
e
xchange
if
necessar
y
Spout
temperature
does
not
correspond
with
temperature
set
-
Thermostat
ha
s
not
been
adjusted
-
Ad
just
therm
ostat
-
Hot
water
temperature
too
low
-
Increase
hot
w
ater
temperature
to
42
°C
to
60
°C
T
empe
rature
r
egulation
not
possible
-
ther
mo
car
tridge
calci
ed
-
Exchange
t
hermo
car
tridge
Instantaneous
he
ater
didn't
work
with
t
hermostat
-
Filters
are
dir
t
y
-
Clean
t
he
lter
/
exchange
lter
-
check
valve
hasn't
moved
back
-
Exchange
check
valves
-
Flow
limiter
in
handshower
isn’t
r
em
ov
ed
-
Remov
e
ow
limiter
4
Englis
h
Assembl
y
(see
page
3
3)
Safet
y N
otes
!
Gloves
should
be
worn
during
installation
to
prevent
crushing
and
cutting
injuries.
!
The
product
may
only
be
used
for
bathin
g,
hygienic
and
body
cleaning
purposes.
!
The
arm
of
the
sh
ow
er
head
is
intended
only
to
hold
the
shower
head.
Do
not
load
it
down
with
other
o
bjects!
!
Children
as
well
as
adults
with
physical,
mental
and/or
sensor
ic
impairments
must
not
use
this
product
without
proper
super
vision.
Persons
under
the
in
uence
of
alcohol
or
drugs
are
prohibited
from
using
this
product.
!
Do
not
allow
the
streams
of
the
shower
touch
sensitive
body
parts
(suc
h
as
your
ey
es).
An
adequate
dis
tance
must
be
kept
between
the
shower
and
you.
!
The
product
may
not
be
used
as
a
holding
handle.
A
se
parate
handle
must
be
installed.
!
The
hot
and
cold
supplies
m
ust
be
of
equal
pressures.
Inst
allation Ins
tructions
•
Prior
to
inst
allation,
inspect
the
product
for
transpor
t
damag
es.
Af
ter
it
has
been
installed,
no
transpor
t
or
sur
face
d
amage
will
be
honoured.
•
The
pipes
and
the
xture
must
be
ins
talled,
ushed
and
t
ested
as
per
the
applicable
standa
rds.
•
The
plumbing
codes
appli
cable
in
the
respective
countries
m
ust
be
obser
ved.
•
The
installation
d
imensions
stated
in
these
installation
instructions
are
ideal
for
people
of
approximately
1
800
m
m
in
body
height.
The
dimension
s
can
be
altered
if
required.
In
this
case,
pay
attention
to
the
fact
t
hat
a
change
of
installation
height
w
ill
also
change
the
minimum
height,
and
that
the
altered
mounting
dimensions
mus
t
be
taken
into
consideration.
•
During
install
ation
of
the
product
by
quali
ed
trained
personnel,
make
sure
that
the
entire
fastening
surf
ace
is
even
and
smooth
(no
protruding
seams
or
tile
o
set),
that
the
nish
of
the
wall
is
suitable
to
appl
y
the
product
and
has
no
weak
points.
•
The
mesh
washer
must
be
inser
t
to
protect
t
he
shower
against
incoming
dir
t
by
pipework.
Incoming
dir
t
leads
to
defec
ts
or/and
can
damage
par
ts
o
f
the
shower;
such
caused
faults
voids
all
liabilit
y
and
guarantee
claim
s.
•
The
product
is
not
designed
to
be
used
with
steam
bat
hs!
•
If
required,
the
bottom
par
t
of
the
pipe
be
tween
the
xture
and
the
shower
head
can
be
shor
tened
wit
h
a
ne-toothed
saw.
•
If
the
continuous
water
heater
ca
uses
any
problems,
or
y
ou
have
di
erent
water
pressures
y
ou
must
install
a
water
limiter
to
t
he
cold
supply
,
(ordered
separate-
ly
,ar
ticle
number
97
5
1
0000).
T
ec
hnical Dat
a
Operating
pressure:
max.
1
MP
a
27
268XXX
Recommende
d
operating
pressure:
0,
1
-
0,5
MPa
27
28
1XXX
/
26596000
Recommended
ope
rating
pressure:
0,
1
3
-
0,5
M
Pa
T
es
t
pressure:
1
,6
MPa
(1
MPa
=
1
0
bar
=
1
47
PSI)
Hot
water
temperature:
max.
60°C
Centre
distance:
1
50±1
2
mm
Connections
G
1/2:
cold
r
ight
-
hot
lef
t
Thermal
disinfectio
n:
70°C
/
4
min
•
Safet
y
against
b
ack
ow
•
The
product
is
ex
clusively
designed
for
drinking
water!
Symbol descrip
tion
Do
not
use
silicone
contain
ing
acetic
acid!
Safet
y Functio
n
(see
page
35)
The
desired
maximum
temperature
for
ex
ample
m
ax.
42°C
can
be
pre-set
thanks
to
the
safet
y
fun
ction.
Adjus
tment
(see
page
35
)
Af
ter
the
inst
allation,
the
output
t
emperature
of
the
thermostat
must
be
checked.
A
correction
is
necessar
y
if
t
he
temperature
measured
at
the
output
di
ers
from
the
temperature
set
on
the
ther
mostat.
Maintenance
(see
page
3
7)
•
The
check
valves
must
be
chec
ked
regularly
according
to
EN
806-5
in
accord-
ance
with
national
o
r
regional
regulations
(at
least
once
a
year).
•
T
o
guarantee
t
he
smooth
r
unning
of
the
ther
mostat,
it
is
nece
ssar
y
from
time
to
time
to
turn
the
t
hermostat
from
total
hot
to
total
cold.
Dimensions
(see
page
38)
Flow diagram
(see
p
age
38)
Spare par
ts
(see
pag
e
38)
Special accessori
es
(order
as
an
extra)
tile-matching-disk
#
95239XXX
(see
page
38
)
Cleaning
(see
pag
e
36)
Operation
(see
page
34)
T
o
emp
t
y
the
overhead
shower
after
use,
hold
it
i
n
a
slightly
inclined
position.
T
es
t cer
ti
fi
cate
(see
p
age
38)
Problema
Possibile causa
Rimedio
Scarsità
d'acqua
-
Pressione
di
erogazione
insu
ciente
-
Provar
e
la
pressione
di
erogazione
-
Filtro
dell'unità
di
regolazione
sporco
-
Pulire/sostituire
i
ltri
-
Guarnizione
del
ltro
della
doccia
s
porca
-
Pulire
la
guarnizione
del
ltro
tra
doccia
e
essibile
Flusso
incrociato;
l'acqua
calda
viene
s
pinta
nella
tubatura
acqua
fredda
a
rubinetter
ia
chiusa
o
viceversa
-
Antiri
usso
spo
rco
o
non
ermetico
-
Pulire
o
sostituire
l'antiri
usso
La
temperatura
di
erogazione
diversa
da
quella
impostata
-
Il
termostat
ico
non
è
stato
regolato
-
Regolare
il
termostatico
-
T
empe
ratura
dell'acqua
calda
-
Aumentare
la
temperatura
acqua
calda
tra
42
°C
e
60
°C
Impossibile
la
regolazione
tempe
ratura
-
Unità
di
regolazione
piena
di
calcare
-
Sostituire
l'unità
di
regolazione
La
caldaia
istant
anea
non
lavora
con
il
termostato
in
funzione
-
Filtri
sporchi
-
Pulire
/
sostituire
i
ltri
-
V
alvola
antir
i
usso
non
funziona
cor
rettamentet
-
Sostituire
la
valvola
antiri
usso
-
Il
limitatore
di
por
tata
non
è
stato
smontato
dalla
doccetta
-
Smontare
il
limitatore
di
por
tata
dalla
docc
etta
5
Italia
no
Mont
aggio
(vedi
pagg.
33)
Indicazioni sulla si
curezza
!
Durante
il
montaggio,
per
pevitare
ferite
da
sc
hiacciamento
e
da
taglio
bisogna
indossare
guanti
protettivi.
!
Il
prodotto
deve
esser
e
utilizzato
esclusivamente
per
fare
il
bagno
e
per
l'
igiene
del
corpo.
!
Il
braccio
del
so
one
della
doccia
è
progettato
per
s
ostenere
solo
quest'ultimo,
non
va
sovr
accaricato
con
altr
i
oggetti!
!
I
bambini
e
gli
adulti
a
etti
da
m
enomazioni
siche,
psic
hiche
e/o
sensor
iali
devono
utilizzare
il
sistema
doccia
solo
sotto
sor
veglianza.
Il
prodotto
non
deve
essere
utilizzato
da
persone
sotto
l'e
etto
di
droghe
o
alcolici.
!
Bisogna
evitare
il
contatto
fra
il
getto
della
doccia
e
pa
rti
d
el
corpo
delicate
(ad
es.
gli
occhi).
Fra
il
so
one
ed
il
corpo
va
mantenuta
un
a
distanza
su
cient
e.
!
Il
prodotto
non
deve
essere
utilizzato
come
maniglia,
questa
deve
essere
montata
separatamente.
!
Attenzione!
Com
pensare
le
di
erenze
di
pressione
tra
i
collegamenti
dell'acqua
fredda
e
dell'acqua
calda.
Istruzioni
per il montag
gio
•
Prima
del
montag
gio
è
necessario
controllare
che
non
ci
siano
stat
i
danni
durante
il
traspor
to.
Una
volta
eseguito
il
montaggio,
non
verranno
ricono
sciuti
eventuali
danni
di
trasporto
o
delle
super
ci.
•
Montare,
lavare
e
contr
ollare
tubature
e
rubinetteria
ris
pettando
le
nor
me
correnti.
•
V
anno
rispettate
le
direttive
di
installazion
e
nazionali
vigenti
nel
r
ispettivo
paese.
•
Le
quote
di
montag
gio
indicate
nelle
istr
uzioni
di
montaggio
sono
ideali
per
persone
grandi
circa
1
800
mm
e
eventualmente
vanno
adattate.
A
ciò
bisogn
a
fare
attenzione,
che
ad
alt
ezza
di
montaggio
camb
iata
l'altezza
minima
necessaria
indicata
c
ambia
e
che
bisogna
con
siderare
la
modi
ca
delle
quote
di
collegamento.
•
Per
il
montaggio
del
prodotto
da
personale
specializzato
quali
c
ato
bisogna
fare
attenzione,
che
la
super
cie
di
s
saggio,
in
tutto
il
campo
di
ssag
gio,
sia
piana
(nessuna
giunzione
sporgente
o
sfalsamento
di
pi
astrella),
la
costruzione
della
parete
sia
adatta
al
montag
gio
del
prodotto
e
che
non
presenti
alcun
punto
debole.
•
Per
pr
ot
eggere
la
so
one
doccia
da
eventuali
impurita
provenienti
dalle
tubazioni
dell’acqua,
deve
essere
inserito
il
ltro
nell’impugnatura
della
doccia
stessa.
Tali
impurita
possono
infatti
causa
re
difetti
e/o
danneggiare
par
ti
della
doccia;
in
questo
ca
so
la
Hansgrohe
non
risponde
dei
dann
i.
•
Il
prodotto
non
è
predisposto
per
l'impiego
in
co
mbinazione
con
un
bagno
a
vapore.
•
Se
necessario
il
tubo
p
uò
essere
accorciato
tra
il
raccor
do
e
la
doccetta
nella
par
te
inferiore
usando
un
segh
etto.
•
In
caso
di
problemi
con
lo
scaldaacqua
ist
antaneo
oppure
di
grandi
di
erenze
di
pressione
bisogna
inserire
un
limitatore
di
por
tat
a
disponibile
come
optio
nal
(codice
ar
ticolo
97
5
1
0000)
n
el
tubo
d’entrata
dell’acqua
fredda.
Dati tecnici
Pressione
d'uso:
max.
1
MPa
27
268XXX
P
ressione
d'uso
consigliata:
0,
1
-
0,5
MPa
27
28
1XXX
/
26596000
Pressione
d'uso
co
nsigliata:
0,
1
3
-
0,5
M
Pa
Pressione
di
prov
a:
1
,6
MPa
(1
MPa
=
1
0
bar
=
1
47
PSI)
T
empe
ratura
dell'acqua
calda:
max.
60°C
Distanza
di
raccordo:
1
50±1
2
mm
Raccordi
G
1/2:
fredda
a
destra
-
calda
a
sinistra
Disinfezione
termi
ca:
70°C
/
4
min
•
Sicurezza
antiri
usso
•
Il
prodotto
è
concepito
esclusivamente
per
acqua
potabile
!
Descrizione simbo
lo
Non
utilizzare
silicone
conten
ente
acido
acetico!
Safet
y Functio
n
(vedi
pagg.
35)
Grazie
alla
funzione
antiscottature
Safet
y
la
t
emperatura
massima
per
esempio
max.
42°C
desiderata
è
facilment
e
regolabile.
T
ar
atura
(vedi
pagg.
35)
E
ettuata
l’instal
lazione
del
miscelatore
termos
tatico
bisogna
controllare
la
temperatura
di
uscita.
La
taratura
è
necessaria
quando
la
tem
peratura
dell’acqua
misurata
sul
punto
di
prelievo
non
corrisponde
a
quella
ss
ata
sul
termos
tato.
Manutenzion
e
(vedi
pagg.
3
7)
•
La
valvola
di
non
ritorno
deve
essere
contr
ollata
regolarmente
come
da
EN
806-5,
secondo
le
nor
mative
nazionali
e
regionali
(almeno
una
volta
all'anno).
•
Per
garantir
e
l
a
scorrev
olezza
dell’elemento
di
regolazione,
di
tanto
in
tanto
si
dovrebbe
regolar
e
il
termostat
ico
passando
da
tutto
caldo
a
tutto
freddo.
Ingombri
(vedi
pagg.
38)
Diagr
amma
fl
usso
(vedi
pagg.
38)
Parti di rica
mbio
(vedi
pagg.
38)
Accessori spe
ciali
(non
contenuto
nel
volume
di
fornitura)
distanziali
da
pias
trella
#95239XXX
(vedi
pagg.
38)
Pulitura
(vedi
pagg.
36)
Procedur
a
(vedi
pagg.
34)
Per
svuotare
la
doccia
di
testa
dopo
averla
usata,
posizionar
la
leggermente
obliqua.
Segno di veri
fi
ca
(vedi
pagg.
38)
Pomiń
NOWOŚCI
Samsung S25 FE
Nintendo Switch 2
Samsung Fold 7
Samsung Flip 7
Philips OneUp
iPhone 17
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Pomiń
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
Pomiń
NA CZASIE
Huśtawka ogrodowa
Grill gazowy
Jacuzzi
Zbiorniki na deszczówkę
Stół ogrodowy
Buty robocze
Lampy solarne
Pawilon ogrodowy
Ławka ogrodowa
Lampy ogrodowe
Pomiń
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
Pomiń
POMYSŁ NA PREZENT
Kubek Stanley
Prezent na ślub
Back To School
Pomysł na prezent
Zabawki
LEGO
Prezent dla mężczyzny
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking smartwatchy damskich [TOP10]
Ranking słuchawek bezprzewodowych [TOP10]
Ranking robotów sprzątających [TOP10]
Ranking lodówek z kostkarką bez podłączania wody [TOP10]
Ranking wkrętarek [TOP10]
Ranking rowerów elektrycznych damskich [TOP10]
Ranking tabletów [TOP15]
Kalkulator – zużycie prądu przez grzejnik elektryczny
Telewizor, który doceni każdy. Samsung OLED S95F to wielozadaniowy sprzęt o dużych możliwościach
Jak podłączyć pada PS4 do PC?
Ranking dronów [TOP10]
Ranking odżywek białkowych [TOP10]
Ranking proszków do prania [TOP10]
Ranking lodówek do zabudowy [TOP10]
Ranking laktatorów [TOP10]
Sprawdź więcej poradników