Znaleziono w kategoriach:
Hula hop HMS HHM13 Zielony

Instrukcja obsługi Hula hop HMS HHM13 Zielony

Wróć
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
MANUAL INSTRUCTION
NÁVOD K OBSLUZE
BEDIENUNGSANLEITUNG
NÁVOD NA OBSLUHU
HANDMATIGE INSTRUCTIE
HHM13
HULA HOOP
2
PL
SPOSÓB MONTAŻU
PRZECZYTAJ UWAŻNIE PRZED ĆWICZENIEM!
2. Zamontuj krążek. Otwórz jedną część koła. Wsuń kkrą-
żek z jednej strony toru i zablokuj obręcz.
3. Wyreguluj linę za pomocą sprzączki. Długość liny
określa wielkość siły odśrodkowej podczas ćwiczeń.
Dopasuj linę do odpowiedniej długości i zgodnie z
miejscem ćwiczeń i przestrzenią.
1. Dostosuj długość korpusu produktu. Naciśnij i przy-
trzymaj przycisk regulacji/przączania, jednocześnie
wyciągając dwie sekcje połączenia na zewnątrz, aby
mna było zwoln pierścień. Powtórz czynność,
aby dodać lub usunąć sekcję umliwiającą dopaso-
wanie obwodu koła do talii. UWAGA: Nie należy de-
montować sekcji czujnika podczas użytkowania.
1. Przed rozpoczęciem treningu skonsultuj sz lekarzem w celu stwierdzenia braku przeciw-
wskazań do korzystania ze sprzętu do ćwiczeń. Decyzja lekarza jest niezbędna w przypadku
przyjmowania leków wpływających na pracę serca, ciśnienie krwi i poziom cholesterolu.
Jest to także konieczne w przypadku osób mających kłopoty ze zdrowiem i kobiet w ciązy.
2. Urządzenie jest przeznaczone do kręcenia takich partii ciała jak: talia, brzuch, biodra, po-
śladki. Nie jest rekomendowane do ćwiczenia innych partii cia n te wyżej wymienione.
3. Nie zaleca się ćwiczeń 30 minut przed posiłkiem.
4. Uwaga! Pamiętaj aby przestrzwokół Ciebie była bezpieczna. Należy kręcić hula hoop w
promieniu minimum 4-5 metrów od dzieci i zwierząt. Należy również zachow odległość
od wartościowych rzeczy.
5. Regularne ćwiczenia prowaddo wzmocnienia mięsni pleców i wysmuklenia sylwetki.
Osoby początkujące powinny stopniowo zwiększać ilość ćwiczeń zaczynając od krę-
cenia hula-hoop co drugi dzień, po około 2-3 minuy w każdą stronę. Decyzję o zwięk-
szeniu ilości ćwiczeń podejmuje każdy uzytkownik hula hoop indywidualnie. Użytkow-
nicy zaawansowani mogą próbować rozpocząć trening od kręcania hula hoop około
5 minut w każdą stronę. Użytkownicy zaawansowani mogą próbować rozpocząć trening od
kręcania hula hoop ok 5 minut w każdą stronę. Stopień zaawansowania jest indywidualną
ocenąytkownika.
Mimo iż czynimy wszelkie wysiłki by zapewnić najlepszą jakość naszych produktów mogą pojawić się pojedyncze błędy lub prze-
oczenia. Jeśli zauważą Państwo defekt lub brak części prosimy o kontakt.
Do zestawu załączana jest bateria.
3
EN
INSTALATION METHOD
PLEASE READ CAREFULLY BEFORE EXERCISE
2. Assemble pulley. Open one section of the ring. Slip
the pulley in from one side of track and lock hoop.
3. Adjust the rope by rope buckle. The length of the rope
determines the size of the centrifugal force during
exercise. Adjust the rope to the appropriate length
and according to the exercise venue and space.
1. Adjust the lenght of product body. Press and hold the
adjusting/ switching button while pulling two con-
nection sections outward, that you can release the
ring. Repeat this action to add or remove the section
for adjusting the circumference of ring to match your
waistline. NOTE: Do not disassemble the sensor sec-
tion while in use.
1. Before starting any exercise program you should consult your doctor to determine if you
have any physical or health conditions that could create a risk to your health and safety, or
prevent you from using the equipment properly. Your doctor’s advice is essential if you are
taking medication that affects your heart rate, blood pressure or cholesterol level. This is
especially important for pregnant women, or those with pre-existing health problems or
balance impairments.
2. Hula hoop is designed for spinning such body parts as: waist, abdomen, hips, buttocks. It is
not recommended for exercising other body parts than those mentioned above.
3. It is not recommended to exercise 30 minutes before a meal.
4. Attention! Remember to keep the space around you safe. Keep the hula hoop at least 4-5
metres away from children and animals. Also keep a distance from valuable things.
5. Regular exercise helps strengthen the back muscles and slenderise the body. Beginners
should increase the amount of exercise gradually, starting with hula-hoop spinning every
other day, about 2-3 minutes each way. The decision to increase the amount of exercise is
made by each hula hoop user individually. Advanced users can try to start their workout by
spinning the hula hoop about 5 minutes each way. The level of advancement is an indivi-
dual judgement of the user.
Even though we go to great efforts to ensure the quality of each product we produce, occasional errors and /or omissions do
occur. In any event should you find this product to has either a defective or a missing part, Please contact us for a replacement
The set includes a battery.
4
CZ
POSTUP NASAZENÍ
ED CVIČENÍM SI PROSÍM POZORPŘEČTĚTE
3. Nastavte lano pomocí přezky. Délka lana uuje veli-
kost odstředi ly při cvičení. Nastavte lano na vhod-
nou délku podle prostoru v místě cvičení.
2. Sestavte obruč. Oteete jednu část obre. Zaste
kladku z jedné strany a zajistěte obruč.
1. Nastavte délku obre. Stiskněte a podržte tlačítko
nastavení/epíná a roveň vytáhněte dvě
spojovací části směrem ven, abyste mohli uvolnit
kroek. Opako- váním tohoto úkonu přidáte nebo
odeberete jednotlivé části pro nastavení obvodu
obre tak, aby odpodal vašemu pasu. POZNÁMKA:
Během používání neroze- rejte část snímače.
1. Před zajením jakéhokoli cvičebho programu byste se li poradit se svým lékařem,
zda nete něja fyzic nebo zdravotní pože, které by mohly ohrozit vaše zdraví a bez-
pnost nebo vám bnit ve spvm používá zařízení. Rada lékaře je nezbyt, pokud
užíváte léky, které ovlivňují srdeč tep, krevní tlak nebo hladinu cholesterolu. To je li
zejména pro hotné ženy nebo osoby s již existujícími zdravotními probmy či poruchami
rovnováhy.
2. Obruč Hula-hop je určena k roztáčení kolem těchto částíla: pas, břicho, boky,ždě. Ne-
doporučuje se k procvičování jiných než výše uvedených částí těla.
3. Nedoporučuje se cvičit 30 minut před jídlem.
4. Pozor! Nezapomínejte na bezpečnost prostoru kolem sebe. Obr hula-hop udržujte ve
vzdálenosti nejméně 4-5 metrů od dětí a zvířat. Dodržujte také odstup od cenných věcí.
5. 5. Pravidelné cvičepomáhá posílitdové svaly a zeštíhlit tělo. Začátečníci byli dobu
cvičezvyšovat postupně, začít s tréninkem hula-hop každruden, asi 2-3 minuty na
každou stranu. O zvýšečasu a intenzity tréninku rozhoduje každý uživatel hula-hop indi-
viduálně. Pokrilíivatelé mohou zkusit začít cvičetočením obručí hula-hop asi 5 minut
na každou stranu. Úroveň pokročilosti je individuálním posouzením uživatele.
I když vynakládáme velké úsilí na zajištění kvality každého produktu, ktevyrábíme, občas se vyskytnou chyby a/nebo opome-
nutí. V každém případě, pokud zjistíte, že tento produkt má vadnou nebo chybějící část, kontaktujte nás prosím ohled
měny
Sada obsahuje baterii.
5
DE
MONTAGEANLEITUNG
BITTE LESEN SIE SORGFÄLTIG VOR DEM TRAINING DURCH
3. Stellen Sie die Länge des Seils mittels der Schnalle ein.
Die Länge des Seils bestimmt die Höhe der Zentrifu-
galkraft während des Trainings. Stellen Sie das Seil auf
die richtige Länge ein und passen Sie es an den Übun-
gsort und den Raum an.
1. Stellen Sie die Länge des Produkts ein. Halten Sie den
Knopf zur Einstellung gedrückt und ziehen Sie dabei
zwei Knoten nach außen, damit Sie den Ring lösen
nnen. Wiederholen Sie diesen Schritt, um den Kno-
ten hinzuzufügen oder zu entfernen, um den Umfang
des Rings an Ihre Taille anzupassen. HINWEIS: Nehmen
Sie den Sensorteil nicht auseinander, wenn er in Ge-
brauch ist.
2. Montieren Sie den Schwerkraftball. Öffnen Sie ein Teil
des Rings. Bringen Sie den Schwekraftball an einer Se-
ite an und verrigeln Sie den Ring.
1. Vor dem Beginn des Trainings sollten Sie sich von Ihrem Azt beraten lassen, ob es keine
Gegenanzeigen für die Benutzung des Produkts gibt. Die Meinung des Arztes ist vor allem
wichtig bei Personen, die Medikamente einnehmen, die ihre Herzfrequenz, ihren Blutdruck
und ihren Cholesterinspiegel beeinflussen. Dies ist auch bei Menschen mit gesundhe-
itlichen Problemen und bei schwangeren Frauen notwendig.
2. Hula-Hoop-Reifen ist für das Training folgenderrperpartien wie Taille, Bauch, Hüfte und
Gesäß bestimmt. Es wird nicht empfohlen, mit diesem Produkt andere Körperteile als die
oben genannten zu trainieren.
3. Es ist nicht empfohlen, 30 Mintuen vor dem Essen zu trainieren.
4. Achtung! Achten Sie darauf, dass der Trainingsraum um Sie herum sicher sein soll. Halten
Sie den Hula-Hoop-Reifen mindestens 4-5 Meter von Kindern und Tieren entfernt. Halten
Sie auch Abstand zu wertvollen Dingen.
5. Regelmäßige Übungen stärken Ihre Rückenmuskulatur und machen Ihre Körperfigur
schlanker. Anfänger sollten die Anzahl der Übungen stufenweise erhöhen, indem sie be-
ginnen, den Hula-Hoop-Reifen jeden zweiten Tag für etwa 2-3 Minuten in jede Richtung zu
drehen. Die Entscheidung, die Anzahl der Trainings zu erhöhen, wird von jedem Hula-Ho-
op-Nutzer individuell getroffen. Fortgeschrittene Benutzer können versuchen, den Hula-
-Hoop-Reifen zunächst etwa 5 Minuten in jede Richtung zu drehen. Das Trainingsniveau ist
eine individuelle Entscheidung des Benutzers.
Obwohl wir große Anstrengungen unternehmen, um die Qualität jedes von uns hergestellten Produkts sicherzustellen, treten
gelegentlich Fehler und/oder Auslassungen auf. Sollten Sie in jedem Fall feststellen, dass dieses Produkt entweder einen
Defekt aufweist oder ein Teil fehlt, wenden Sie sich bitte an uns, um einen Ersatz zu erhalten
Das Set enthält eine Batterie.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756