Znaleziono w kategoriach:
Hula hop HMS HHM14 Fioletowy + pas wyszczuplający BR163 Czarny

Instrukcja obsługi Hula hop HMS HHM14 Fioletowy + pas wyszczuplający BR163 Czarny

Wróć
HHM14
3. Manual instruction EN
3 Instrukcja obsługi PL
4.Návod k obsluze CZ
4. Manuel instruktion DA
5. Gebrauchsanweisung DE
5. Manual de instrucciones ES
6. Käsijuhend ET
6. Manuel d'instruction FR
7. Kézi utasítás HU
7. Manuale di istruzioni IT
8. Naudojimo instrukcijos LT
8. Rokasgrāmatas instrukcija LV
9. Handmatige instructie NL
9. Manual de instruções PT
10. Instrucțiuni manuale RO
10.Návod na obsluhu SK
11. Navodila za uporabo SL
11. Instruktionsbok SV
12. Інструкція з експлуатації UK
PLEASE READ CAREFULLY BEFORE EXERCISE
1. Before starting any exercise program you should consult your doctor to determine if you have
any physical or health conditions that could create a risk to your health and safety, or prevent
you from using the equipment properly. Your doctor’s advice is essential if you are taking
medication that affects your heart rate, blood pressure or cholesterol level. This is especially
important for pregnant women, or those with pre-existing health problems or balance
impairments.
2. Hula hoop is designed for spinning such body parts as: waist, abdomen, hips, buttocks. It is not
recommended for exercising other body parts than those mentioned above.
3. It is not recommended to exercise 30 minutes before a meal.
4. Attention! Remember to keep the space around you safe. Keep the hula hoop at least 4-5
metres away from children and animals. Also keep a distance from valuable things.
5. Regular exercise helps strengthen the back muscles and slenderise the body. Beginners
should increase the amount of exercise gradually, starting with hula-hoop spinning every other
day, about 2-3 minutes each way. The decision to increase the amount of exercise is made by
each hula hoop user individually. Advanced users can try to start their workout by spinning the
hula hoop about 5 minutes each way. The level of advancement is an indivi-dual judgement of
the user.
INSTALATION METHOD
1. Adjust the lenght of product body. Connect section can be added or removed by connecting
and disconnecting the clamps of the catches. To do this, grab the buckle and squeeze it firmly.
Push the buckle in and, without releasing it, insert one side of the buckle and then the other
side of the buckle. Repeat and adjust the length that suits you. Before starting training, make
sure that the buckle is installed securely. Install all buckles
2. Slip pulley with counter. Open one of the connection pieces of the product body. Place the pulley
from one side. The main body of one section contain the coun-ting sensor, which cannot be
removed (it marked on product).The prominent part of one section aligned with the concave part
of the other section, then clamp the connector.
3. Adjust the rope by rope buckle. The length of the rope determines the size of the centrifugal force
during exercise. Adjust the rope to the appropriate length and according to the exercise venue
and space.
THE SET INCLUDES A BATTERY
Even though we go to great efforts to ensure the quality of each product we produce, occasional errors and /or omissions
do occur. In any event should you find this product to has either a defective or a missing part, Please contact us for a
replacement
EN
PRZECZYTAJ UWAŻNIE PRZED ĆWICZENIEM!
1. Przed rozpoczęciem użytkowania upewnij się, że wszystkie elementy produktu zostały
prawidłowo zamontowane. W szczególności sprawdź: czy klamry są dobrze zapięte, czy licznik i
krążek ślizgowy są poprawnie zamocowane oraz czy długość liny została właściwie dopasowana
do użytkownika oraz przestrzeni do ćwiczeń.
2. Nie używaj urządzenia w zbyt małych pomieszczeniach.
Zadbaj o bezpieczną przestrzeń wokół siebie – urządzenie wymaga co najmniej 4 metrów wolnej
przestrzeni w każdą stronę.
3. Nie używaj produktu, jeśli jakikolwiek jego element jest uszkodzony.
W przypadku stwierdzenia uszkodzenia nie podejmuj prób naprawy samodzielnie – skontaktuj się
z autoryzowanym serwisem lub sprzedawcą.
4. Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku indywidualnego.
Nie należy używać go jednocześnie z innymi osobami. Produkt nie jest przeznaczony do
zastosowań komercyjnych (np. w siłowniach, klubach fitness).
5. Przechowuj produkt w suchym miejscu, z dala od źródeł ciepła i wilgoci.
Po zakończeniu ćwiczeń odłącz wszystkie ruchome elementy, jeśli jest to wymagane, i
przechowuj urządzenie w sposób bezpieczny, niedostępny dla dzieci.
Sposób montażu
1. Dostosuj długość korpusu produktu - połączone sekcje można dodawać lub usuwać poprzez łączenie i
rozłączanie klamer zaczepów. W tym celu chwyć klamrę i mocno ją ściśnij. Następnie, nie puszczając
klamry, wsuń najpierw jedną jej stronę, a potem drugą.
2. Powtarzaj czynność, aż uzyskasz odpowiednią długość - przed rozpoczęciem treningu upewnij się, że
wszystkie klamry są bezpiecznie zamocowane.
3. Zainstaluj krążek ślizgowy z licznikiem: Otwórz jeden z elementów łączących korpus produktu, umieść
krążek z jednej strony, jedna z sekcji głównego korpusu zawiera czujnik zliczający, którego nie można
wyjąć (jest to oznaczone na produkcie), wystającą część jednej sekcji dopasuj do wklęsłej części
drugiej, a następnie zamknij złącze, aby je zabezpieczyć.
4. Wyreguluj linę za pomocą sprzączki - długość liny wpływa na siłę odśrodkową podczas ćwiczeń.
Dopasuj ją odpowiednio do warunków oraz dostępnej przestrzeni.
DO ZESTAWU DOŁĄCZONA JEST BATERIA
Mimo iż czynimy wszelkie wysiłki, by zapewnić najlepszą jakość naszych produktów mogą pojawić się pojedyncze błędy
lub przeoczenia. Jeśli zauważą Państwo defekt lub brak części prosimy o kontakt.
PL
3
PŘED CVIČENÍM SI PROSÍM POZORNĚ PŘEČTĚTE
1. Před zahájením jakéhokoli cvičebního programu byste se měli poradit se svým lékařem, zda
nemáte nějaké fyzické nebo zdravotní potíže, které by mohly ohrozit vaše zdraví a bezpečnost
nebo vám bránit ve správném používání zařízení. Rada lékaře je nezbytná, pokud užíváte léky,
které ovlivňují srdeční tep, krevní tlak nebo hladinu cholesterolu. To je důležité zejména pro
těhotné ženy nebo osoby s již existujícími zdravotními problémy či poruchami rovnováhy.
2. Hula hoop je určena k roztočení těchto částí těla: pas, břicho, boky, hýždě. Nedoporučuje se k
procvičování jiných než výše uvedených částí těla.
3. Nedoporučuje se cvičit 30 minut před jídlem.
4. Pozor! Nezapomínejte na bezpečnost prostoru kolem sebe. Obruč hula hoop udržujte ve
vzdálenosti nejméně 4-5 metrů od dětí a zvířat. Dodržujte také odstup od cenných věcí.
5. Pravidelné cvičení pomáhá posílit zádové svaly a zeštíhlit tělo. Začátečníci by měli zvyšovat
množství cvičení postupně, začít s točením na obruči hula-hop každý druhý den, asi 2-3 minuty
na každou stranu. zvýšení množství cvičení rozhoduje každý uživatel hula hoop individuálně.
Pokročilí uživatelé mohou zkusit začít cvičení točením obručí hula hoop asi 5 minut na každou
stranu. Úroveň pokročilosti je na indivi- duálním posouzení uživatele.
ZPŮSOB INSTALACE
1. Nastavte délku těla výrobku. Připojovací část lze přidat nebo odebrat připojením a odpojením svorek
západek. Za tímto účelem uchopte sponu a pevně ji stiskněte. Zatlačte sponu dovnitř a aniž byste ji
uvolnili, zasuňte jednu stranu spony a poté druhou stranu spony. Postup opakujte a upravte délku,
která vám vyhovuje. Před zahájením tréninku se ujistěte, že je přezka bezpečně nainstalována.
Nainstalujte všechny přezky
2. Kluzná řemenice s protikusem. Otevřete jeden ze spojovacích dílů tělesa výrobku. Umístěte řemenici
z jedné strany. Hlavní část jednoho dílu obsahuje čidlo protikusu, které nelze vyjmout (je vyznačeno
na výrobku). vystouplou část jednoho dílu zarovnejte s konkávní částí druhého dílu, poté upněte
konektor.
3. Nastavte lano pomocí přezky. Délka lana určuje velikost odstředivé síly při cvičení. Nastavte lano
na vhodnou délku a podle místa cvičení a prostoru.
SADA OBSAHUJE BATERII
Přestože vynakládáme velké úsilí na zajištění kvality každého produktu, který vyrábíme, občas se vyskytnou chyby a/nebo
opomenutí. V každém případě, pokud zjistíte, že tento výrobek má vadný nebo chybějící díl, kontaktujte nás a my vám jej
vyměme.
CZ
LÆS VENLIGST OMHYGGELIGT FØR TRÆNING
1. Før du påbegynder et træningsprogram, bør du konsultere din læge for at finde ud af, om du har
fysiske eller helbredsmæssige problemer, der kan udgøre en risiko for dit helbred og din sikkerhed
eller forhindre dig i at bruge udstyret korrekt. Din læges råd er afgørende, hvis du tager medicin, der
påvirker din puls, dit blodtryk eller dit kolesterolniveau. Dette er især vigtigt for gravide kvinder eller
personer med eksisterende helbredsproblemer eller nedsat balance.
2. Hulahopringen er designet til spinning af kropsdele som: talje, mave, hofter og balder. Den anbefales
ikke til træning af andre kropsdele end dem, der er nævnt ovenfor.
3. Det anbefales ikke at træne 30 minutter før et måltid.
4. Vær opmærksom! Husk at holde pladsen omkring dig sikker. Hold hulahopringen mindst 4-5
meter væk fra børn og dyr. Hold også afstand til værdifulde ting.
5. Regelmæssig motion hjælper med at styrke rygmusklerne og gøre kroppen slankere. Begyndere bør
øge træningsmængden gradvist og starte med hulahopringspinning hver anden dag, ca. 2-3 minutter
hver vej. Beslutningen om at øge træningsmængden træffes hver enkelt hulahopringsbruger.
Avancerede brugere kan prøve at starte deres træning med at dreje hulahopringen ca. 5 minutter
hver vej. Niveauet for avancement er en individuel vurdering af brugeren.
INSTALLATIONSMETODE
1. Juster længden på produktkroppen. Connect-sektionen kan tilføjes eller fjernes ved at tilslutte og frakoble
klemmerne på fangerne. For at gøre dette skal du tage fat i spændet og klemme det fast. Skub spændet
ind, og indsæt den ene side af spændet og derefter den anden side af uden at slippe det. Gentag, og juster
længden, så den passer dig. Før du begynder at træne, skal du sørge for, at spændet ordentligt fast.
Monter alle spænder
2. Skub remskive med tæller. Åbn et af produktkroppens forbindelsesstykker. Placer remskiven fra den ene
side. Hoveddelen af den ene sektion indeholder koblingssensoren, som ikke fjernes (den er markeret på
produktet). Den fremspringende del af den ene sektion justeres med den konkave del af den anden sektion,
og derefter fastspændes forbindelsen.
3. Juster rebet med rebspændet. Rebets længde bestemmer størrelsen af centrifugalkraften under
træningen. Juster rebet til en passende længde og i henhold til træningsstedet og pladsen.
SÆTTET INDEHOLDER ET BATTERI
Selv om vi gør en stor indsats for at sikre kvaliteten af hvert produkt, vi producerer, der forekomme fejl og/eller mangler. Hvis du
finder ud af, at dette produkt enten har en defekt eller en manglende del, bedes du kontakte os for at få en erstatning.
DA
4
BITTE VOR DER AUSÜBUNG SORGFÄLTIG LESEN
1. Bevor Sie mit einem Trainingsprogramm beginnen, sollten Sie Ihren Arzt konsultieren, um festzustellen, ob
Sie körperliche oder gesundheitliche Probleme haben, die Ihre Gesundheit und Sicherheit gefährden oder
Sie daran hindern könnten, die Geräte richtig zu benutzen. Der Rat Ihres Arztes ist unerlässlich, wenn Sie
Medikamente einnehmen, die Ihre Herzfrequenz, Ihren Blutdruck oder Ihren Cholesterinspiegel beeinflussen.
Dies ist besonders wichtig für schwangere Frauen oder Personen mit vorbestehenden
Gesundheitsproblemen oder Gleichgewichtsstörungen.
2. Der Hula-Hoop-Reifen ist für das Drehen von Körperteilen wie Taille, Bauch, Hüften und Gesäß konzipiert.
Es wird nicht empfohlen, um andere Körperteile als die oben genannten zu trainieren.
3. Es wird nicht empfohlen, 30 Minuten vor einer Mahlzeit Sport zu treiben.
4. Achtung! Achten Sie darauf, dass der Raum um Sie herum sicher ist. Halten Sie den Hula-Hoop-Reifen
mindestens 4-5 Meter von Kindern und Tieren entfernt. Halten Sie auch Abstand zu wertvollen
Gegenständen.
5. Regelmäßige Bewegung hilft, die Rückenmuskulatur zu stärken und den Körper schlanker zu machen.
Anfänger sollten das Training allmählich steigern und mit Hula-Hoop-Drehen jeden zweiten Tag beginnen,
etwa 2-3 Minuten pro Strecke. Die Entscheidung, das Training zu steigern, trifft jeder Hula-Hoop-Nutzer
individuell. Fortgeschrittene Benutzer können versuchen, ihr Training mit 5 Minuten Hula-Hoop-Drehen pro
Strecke zu beginnen. Der Grad des Fortschritts ist eine individuelle Entscheidung des Benutzers.
INSTALLATIONSMETHODE
1. Stellen Sie die Länge des Produktkörpers ein. Der Verbindungsabschnitt kann durch Verbinden und Trennen der
Klammern der Verschlüsse hinzugefügt oder entfernt werden. Greifen Sie die Schnalle und drücken Sie sie fest
zusammen. Schieben Sie den Verschluss ein, ohne ihn loszulassen, und führen Sie eine Seite des Verschlusses
und dann die andere Seite des Verschlusses ein. Wiederholen Sie den Vorgang und stellen Sie die für Sie
passende Länge ein. Vergewissern Sie sich vor Beginn des Trainings, dass die Schnalle sicher angebracht ist. Alle
Schnallen anbringen
2. Riemenscheibe mit Zähler. Öffnen Sie einen der Anschlussstutzen des Produktkörpers. Setzen Sie die
Riemenscheibe von einer Seite ein. Der Hauptkörper des einen Abschnitts enthält den Kupplungssensor, der nicht
entfernt werden kann (er ist auf dem Produkt markiert).der hervorstehende Teil des einen Abschnitts mit dem
konkaven Teil des anderen Abschnitts ausgerichtet, dann klemmen Sie den Stecker.
3. Stellen Sie das Seil mit der Seilschnalle ein. Die Länge des Seils bestimmt die Größe der Zentrifugalkraft während
des Trainings. Stellen Sie das Seil auf die geeignete Länge ein und passen Sie es an den Übungsort und den
Raum an.
DAS SET ENTHÄLT EINE BATTERIE
Obwohl wir große Anstrengungen unternehmen, um die Qualität jedes von uns hergestellten Produkts zu gewährleisten,
gelegentlich Fehler und/oder Auslassungen auftreten. In jedem Fall sollten Sie feststellen, dass dieses Produkt entweder ein
defektes oder ein fehlendes Teil hat, kontaktieren Sie uns bitte für einen Ersatz
DE
LEA ATENTAMENTE ANTES DE HACER EJERCICIO
1. Antes de iniciar cualquier programa de ejercicios, debe consultar a su médico para determinar si
algún trastorno físico o de salud que pueda suponer un riesgo para su salud y seguridad, o impedirle
utilizar el equipo correctamente. El consejo de su médico es esencial si está tomando medicación
que afecte a su ritmo cardíaco, tensión arterial o nivel de colesterol. Esto es especialmente
importante para las mujeres embarazadas o las personas con problemas de salud preexistentes o
problemas de equilibrio.
2. El hula hoop está diseñado para hacer girar partes del cuerpo como: cintura, abdomen, caderas,
nalgas. No se recomienda para el ejercicio de otras partes del cuerpo que las mencionadas
anteriormente.
3. No se recomienda hacer ejercicio 30 minutos antes de una comida.
4. Atención. Recuerda mantener la seguridad en el espacio que te rodea. Mantén el hula hoop a
una distancia mínima de 4-5 metros de niños y animales. Mantén también la distancia con los
objetos de valor.
5. El ejercicio regular ayuda a fortalecer los músculos de la espalda y a estilizar el cuerpo. Los
principiantes deben aumentar la cantidad de ejercicio gradualmente, empezando por hacer girar el
hula-hoop en días alternos, unos 2-3 minutos en cada sentido. La decisión de aumentar la cantidad
de ejercicio toma cada usuario individualmente. Los usuarios avanzados pueden empezar su
entrenamiento haciendo girar el hula-hula unos 5 minutos en cada sentido. El nivel de avance es un
juicio indivi-dual del usuario.
MÉTODO DE INSTALACIÓN
1. Ajuste la longitud del cuerpo del producto. La sección de conexión puede añadirse o quitarse conectando y
desconectando las abrazaderas de los cierres. Para ello, agarre la hebilla y apriétela con firmeza. Empuje
la hebilla hacia dentro y, sin soltarla, introduzca un lado de la hebilla y luego el otro lado de la hebilla.
Repite la operación y ajusta la longitud que más convenga. Antes de empezar el entrenamiento,
asegúrese de que la hebilla está bien instalada. Instale todas las hebillas
2. Deslice la polea con el contador. Abra una de las piezas de conexión del cuerpo del producto. Coloque la
polea por un lado. La parte prominente de una sección alineada con la parte cóncava de la otra sección, a
continuación, sujete el conector.
3. Ajuste la cuerda mediante la hebilla de la cuerda. La longitud de la cuerda determina la magnitud de la
fuerza centrífuga durante el ejercicio. Ajuste la cuerda a la longitud adecuada y de acuerdo con el lugar y
el espacio del ejercicio.
EL JUEGO INCLUYE UNA BATERÍA
Aunque nos esforzamos mucho por garantizar la calidad de cada producto que fabricamos, veces se producen errores u
omisiones. En cualquier caso, si usted encuentra que este producto tiene una parte defectuosa o que falta, por favor póngase en
contacto con nosotros para un reemplazo.
ES
5

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756