Znaleziono w kategoriach:
Klawiatura HP 430

Instrukcja obsługi Klawiatura HP 430

Wróć
ENGLISH
Connect the keypad using Bluetooth®.
To program the keypad keys, download the software. If the software does not
download automatically, on your computer, open Microsoft Store. Search for
HP Accessory Center, and then download the app.
Components description
1Programmable keys (P1 - P5)
Use software to program. You can remove the keys using the key puller
and put new preprinted black or customizable white labels on the keys.
2Programmable keys (P6 - P9)
Use software to program. You can remove the keys using the key puller
and put new preprinted black or customizable white labels on the keys.
3Pairing light
Slowly blinking white (180 s): The keypad is in pairing mode.
Two white blinks and pauses (180 s): The keypad is reconnecting to a
previously paired device.
Solid white (5 s): The keypad is paired successfully to the computer.
Slow ashing amber: The keypad battery needs to be replaced.
4Power light
Solid white (5 s): The keypad is on.
5Pairing button
Press and hold for 2 s to enter pairing mode. To pair, type the 6-digit PIN
that displays on the computer.
NOTE: To extend battery life:
Be sure to turn o num lock when you are not using the numeric
keypad.
Be sure to turn o the keypad when not in use.
NOTE: The = and % key functions are not available in all languages.
ةيبرع
.Bluetooth مادختساب حيتافملا ةحول ليصوتب مق
حتفاف ،اًيئاقلت جمانربلا ليزنت متي مل اذإ .جمانربلا ليزنتب مق ،حيتافملا ةحول هجمربل
.(جمانربلا) قيبطتلا لّ
زن مث ،HP Accessory Center نع ثحبا .Microsoft Store
تان
وكملا فصو
1
(P1 - P5) ةجمربلل ةلباقلا حيتافملا
بحس ةادأ مادختساب حيتافملا ةلازإ كنكمي .ةجمربلل جمانربلا مدختسا
ةلباق ءادوس وأ اقبسم ةعوبطم ةديدج ءاضيب تاقصلم عضوو حيتافملا
.حيتافملا ىلع صيصختلل
2
(P6 - P9) ةجمربلل ةلباقلا حيتافملا
بحس ةادأ مادختساب حيتافملا ةلازإ كنكمي .ةجمربلل جمانربلا مدختسا
ةلباق ءادوس وأ اقبسم ةعوبطم ةديدج ءاضيب تاقصلم عضوو حيتافملا
.حيتافملا ىلع صيصختلل
3
نارقا ءوض
.نارقا عضو يف حيتافملا ةحول ليغشت متي :( ٍ
ناوث 180) ءطبب ضماو ضيبأ
ةداعإ نا يرجي :( ٍ
ناوث 180) اتقؤم نافقوتيو ضيبأ نولب ناضموي نانثا
.اً
قباس هب اًنرتقم ن زاهجب حيتافملا ةحول ليصوت
.حاجنب رتويبمكلاب حيتافملا ةحول نارقإ متي :( ٍ
ناوث 5) تباث ضيبأ
.حيتافملا ةحول ةيراطب لادبتسا بجي :ءطبب ضماو ينامرهك
4
ةقاطلا حابصم
.ليغشتلا ديق حيتافملا ةحول :( ٍ
ناوث 5) تباث ضيبأ
5
نارقا رز
بتكا ،نارقل .نارقا عضو يف لوخدلل نيتيناث ةدمل رارمتسا عم طغضا
.رتويبمكلا ىلع ضرعي يذلاو ماقرأ 6 نم نوكملا PIN مقر
:ةيراطبلا ةنحش ديدمتل :ةظحم
.ةيمقرلا حيتافملا ةحول مدختست امدنع num lock ليغشت فاقيإ نم دكأت
.اهمادختسا مدع دنع حيتافملا ةحو َل ليغشت فاقيإ نم دكأت
.تاغللا عيمج يف ٪و = حاتفملا فئاظو رفوتت :ةظحم
БЪЛГАРСКИ
Свържете цифровата клавиатура чрез Bluetooth.
За да програмирате клавишите на цифровата клавиатура, изтеглете
софтуера. Ако софтуерът не се изтегли автоматично, на вашия компютър
отворете Microsoft Store. Потърсете HP Accessory Center, след което
изтеглете приложението.
Описание на компонентите
1Програмируеми клавиши (P1 - P5)
Използвайте софтуера за програмиране. Можете да премахнете
клавишите с помощта на на екстрактора за клавиши и да поставете
нови предварително отпечатани черни или персонализируеми бели
етикети на клавишите.
2Програмируеми клавиши (P6 - P9)
Използвайте софтуера за програмиране. Можете да премахнете
клавишите с помощта на на екстрактора за клавиши и да поставете
нови предварително отпечатани черни или персонализируеми бели
етикети на клавишите.
3Светлинен индикатор за сдвояване
Бавно мигащо бяло (180 сек.): Цифровата клавиатура е в режим на
сдвояване.
Две бели премигвания и паузи (180 сек.): Цифровата клавиатура се
свързва отново към по-рано сдвоено устройство.
Непрекъснато бяло (5 сек.): Цифровата клавиатура е сдвоена
успешно с компютъра.
Бавно мигаща кехлибарена светлина: Батерията на цифровата
клавиатура трябва да се смени.
4Индикатор на захранването
Непрекъснато бяло (5 сек.): Цифровата клавиатура е включена.
5Бутон за сдвояване
Натиснете и задръжте за 2 сек., за да влезете в режим на сдвояване.
За да сдвоите, напишете 6-цифрения PIN, който се показва на
компютъра.
ЗАБЕЛЕЖКА: За да удължите живота на батерията:
Когато не използвате цифровата клавиатура, уверете се, че сте
натиснали клавиша num lock.
Уверете се, че изключвате цифровата клавиатура, когато не се
използва.
ЗАБЕЛЕЖКА: Функциите на клавишите = и % не са налични на всички
езици.
ČESKY
Připojte klávesnici pomocí Bluetooth.
Chcete-li naprogramovat klávesy klávesnice, stáhněte si software. Pokud se
software nestáhne automaticky, otevřete vpočítači obchod Microsoft Store.
Vyhledejte aplikaci HP Accessory Center apoté ji stáhněte.
Popis součás
1Programovatelné klávesy (P1 – P5)
Pro programování použijte software. Klávesy lze odebrat pomocí
nástroje pro vyjmutí kláves a nalepit na ně nové předtištěné černé nebo
přizpůsobitelné bílé štítky.
2Programovatelné klávesy (P6 – P9)
Pro programování použijte software. Klávesy lze odebrat pomocí
nástroje pro vyjmutí kláves a nalepit na ně nové předtištěné černé nebo
přizpůsobitelné bílé štítky.
3Kontrolka párování
Pomalu bliká bíle (180 s): Klávesnice je v režimu párování.
Dvakrát bíle blikne a zhasne (180 s): Klávesnice se znovu připojuje k dříve
spárovanému zařízení.
Svítí bíle (5 s): Klávesnice je úspěšně spárována s počítačem.
Pomalu bliká oranžově: Je třeba vyměnit baterii klávesnice.
4Indikátor napájení
Svítí bíle (5 s): Klávesnice je zapnutá.
5Tlačítko párování
Stisknutím a podržením po dobu 2 s otevřete režim párování. Chcete-li
provést spárování, zadejte 6místný kód PIN, který se zobrazí na počítači.
POZNÁMKA: Prodloužení životnosti baterií:
Pokud nepoužíváte numerickou klávesnici, nezapomeňte vypnout
funkci num lock.
Pokud nepoužíváte klávesnici, nezapomeňte ji vypnout.
POZNÁMKA: Funkce kláves = a % nejsou dostupné ve všech jazycích.
DANSK
Tilslut det numeriske tastatur ved hjælp af Bluetooth.
Hvis du vil programmere tasterne på det numeriske tastatur, skal du downloade
softwaren. Hvis softwaren ikke downloades automatisk, skal du åbne Microsoft Store
på din computer. Søg efter HP Accessory Center, og download derefter appen.
Beskrivelse af komponenter
1Programmerbare taster (P1-P5)
Brug softwaren til at programmere. Du kan tage tasterne af ved hjælp af
tastaftrækkerenheden og sætte nye, fortrykte sorte eller brugerdenerbare
hvide mærkater på tasterne.
2Programmerbare taster (P6-P9)
Brug softwaren til at programmere. Du kan tage tasterne af ved hjælp af
tastaftrækkerenheden og sætte nye, fortrykte sorte eller brugerdenerbare
hvide mærkater på tasterne.
3Lysdiode for pardannelse
Blinker langsomt hvidt (180 sek.): Det numeriske tastatur er i
pardannelsestilstand.
To hvide blink og pause (180 sekunder): Det numeriske tastatur forbindes
igen med en enhed, det tidligere har dannet par med.
Lyser hvidt (5 sekunder): Det numeriske tastatur danner par med computeren.
Blinker langsomt gult: Det numeriske tastaturs batteri skal udskiftes.
4Lysdiode for strøm
Lyser hvidt (5 sekunder): Det numeriske tastatur er tændt.
5Pardannelsesknap
Tryk på knappen, og hold den inde i 2 sekunder for at skifte til
pardannelsestilstand. For at oprette pardannelse skal du indtaste den
6-cifrede PIN-kode, der vises på computeren.
BEMÆRK: Sådan forlænges batteriets levetid:
Sørg for at deaktivere num lock, når du ikke anvender det numeriske
tastatur.
Sørg for at slukke for det numeriske tastatur, når det ikke er i brug.
BEMÆRK: Tastfunktionerne = og % er ikke tilgængelige på alle sprog.
DEUTSCH
Schließen Sie den Tastenblock über Bluetooth an.
Um die Tastenblocktasten zu programmieren, laden Sie die Software herunter.
Wenn die Software nicht automatisch heruntergeladen wird, önen Sie auf
Ihrem Computer den Microsoft Store. Suchen Sie nach HP Accessory Center
und laden Sie dann die App herunter.
Komponentenbeschreibung
1Programmierbare Tasten (P1 – P5)
Verwenden Sie die Software zum Programmieren. Sie können die
Tasten mithilfe des Tastenabziehers entfernen und neue, vorgedruckte
schwarze oder anpassbare weiße Etiketten auf die Tasten legen.
2Programmierbare Tasten (P6 – P9)
Verwenden Sie die Software zum Programmieren. Sie können die
Tasten mithilfe des Tastenabziehers entfernen und neue, vorgedruckte
schwarze oder anpassbare weiße Etiketten auf die Tasten legen.
3Kopplungs-LED
Blinkt langsam weiß (180 Sek.): Der Tastenblock ist im Kopplungsmodus.
Zweimal weißes Blinken und Pause (180 Sek.): Der Tastenblock wird
wieder mit einem zuvor gekoppelten Gerät verbunden.
Leuchtet weiß (5 Sek.): Der Tastenblock wurde erfolgreich mit dem
Computer gekoppelt.
Blinkt langsam gelb: Der Akku des Tastenblocks muss ausgetauscht werden.
4Betriebsanzeige
Leuchtet weiß (5 Sek.): Der Tastenblock ist eingeschaltet.
5Kopplungstaste
Drücken und halten Sie die Taste 2 Sek., um in den Kopplungsmodus
aufzurufen. Geben Sie zum Koppeln die 6-stellige PIN ein, die auf dem
Computer angezeigt wird.
HINWEIS: So verlängern Sie die Akkulaufzeit:
Achten Sie darauf, die Num-Taste zu deaktivieren, wenn Sie den
numerischen Tastenblock nicht verwenden.
Schalten Sie den Tastenblock aus, wenn er nicht verwendet wird.
HINWEIS: Die Tastenfunktionen = und % sind nicht in allen Sprachen
verfügbar.
ESPAÑOL
Conecte el teclado numérico mediante Bluetooth.
Para programar las teclas del teclado numérico, descargue el software.
Si el software no se descarga de forma automática en su equipo, abra la
Microsoft Store. Busque HP Accessory Center y luego descargue la aplicación.
Descripción de los componentes
1Teclas programables (P1 - P5)
Utilice software para programar. Puede quitar las teclas usando el
extractor de teclas y poner nuevas etiquetas negras preimpresas o
blancas personalizables en las teclas.
2Teclas programables (P6 - P9)
Utilice software para programar. Puede quitar las teclas usando el
extractor de teclas y poner nuevas etiquetas negras preimpresas o
blancas personalizables en las teclas.
3Indicador luminoso de emparejamiento
Parpadeo lento en blanco (180 s): el teclado numérico está en modo de
emparejamiento.
Dos parpadeos en blanco y pausa (180 s): el teclado numérico se está
reconectando a un dispositivo emparejado anteriormente.
Fijo en blanco (5 s): el teclado numérico se ha emparejado correctamente
con el equipo.
Parpadeo lento en ámbar: es necesario reemplazar la batería del teclado
numérico
4Indicador luminoso de inicio/apagado
Fijo en blanco (5 s): el teclado numérico está encendido.
5Botón de emparejamiento
Mantenga presionada la tecla durante 2 segundos para entrar en el
modo de emparejamiento. Para emparejar, introduzca el PIN de 6 dígitos
que aparece en el equipo.
NOTA: Para prolongar la duración de la batería:
Desactive bloq num cuando no esté usando el teclado numérico.
Apague el teclado numérico cuando no lo esté usando.
NOTA: Las funciones de tecla = y % no están disponibles en todos los
idiomas.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Συνδέστε το πληκτρολόγιο μέσω Bluetooth.
Για να προγραμματίσετε τα πλήκτρα του πληκτρολογίου, πραγματοποιήστε
λήψη του λογισμικού. Εάν δεν πραγματοποιηθεί αυτόματη λήψη του
λογισμικού, ανοίξτε στον υπολογιστή σας, ανοίξτε το Microsoft Store.
Αναζητήστε το HP Accessory Center και, στη συνέχεια, πραγματοποιήστε
λήψη της εφαρμογής.
Περιγραφή στοιχείων
1Προγραμματιζόμενα πλήκτρα (P1 - P5)
Χρησιμοποιήστε το λογισμικό για τον προγραμματισμό. Μπορείτε να
αφαιρέσετε τα πλήκτρα χρησιμοποιώντας τον εξολκέα πλήκτρων και να
τοποθετήσετε νέες προεκτυπωμένες μαύρες ή προσαρμόσιμες λευκές
ετικέτες στα πλήκτρα.
2Προγραμματιζόμενα πλήκτρα (P6 - P9)
Χρησιμοποιήστε το λογισμικό για τον προγραμματισμό. Μπορείτε να
αφαιρέσετε τα πλήκτρα χρησιμοποιώντας τον εξολκέα πλήκτρων και να
τοποθετήσετε νέες προεκτυπωμένες μαύρες ή προσαρμόσιμες λευκές
ετικέτες στα πλήκτρα.
3Φωτεινή ένδειξη σύζευξης
Αναβοσβήνει αργά με λευκό χρώμα (180 δευτερόλεπτα): Το πληκτρολόγιο
βρίσκεται σε λειτουργία σύζευξης.
Αναβοσβήνει δύο φορές με λευκό χρώμα και σταματά (180 δευτερόλεπτα):
Το πληκτρολόγιο συνδέεται ξανά με μια συσκευή με την οποία έχει
συζευχθεί προηγουμένως.
Ανάβει σταθερά με λευκό χρώμα (5 δευτερόλεπτα): Η σύζευξη του
πληκτρολογίου με τον υπολογιστή ολοκληρώθηκε με επιτυχία.
Αναβοσβήνει αργά με πορτοκαλί χρώμα: Η μπαταρία του πληκτρολογίου
χρειάζεται αντικατάσταση.
4Φωτεινή ένδειξη λειτουργίας
Ανάβει σταθερά με λευκό χρώμα (5 δευτερόλεπτα): Το πληκτρολόγιο
είναι ενεργοποιημένο.
5Κουμπί σύζευξης
Πατήστε παρατεταμένα για 2 δευτερόλεπτα για να εισέλθετε στη
λειτουργία σύζευξης. Για σύζευξη, εισαγάγετε το 6ψήφιο PIN που
εμφανίζεται στον υπολογιστή.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για να μεγιστοποιήσετε τη διάρκεια ζωής της μπαταρίας:
Φροντίστε να απενεργοποιείτε το num lock όταν δεν χρησιμοποιείτε
το αριθμητικό πληκτρολόγιο.
Φροντίστε να απενεργοποιείτε το πληκτρολόγιο όταν δεν το
χρησιμοποιείτε.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Οι λειτουργίες των πλήκτρων = και % δεν είναι διαθέσιμες
σε όλες τις γλώσσες.
FRANÇAIS
Connectez le pavé numérique via le Bluetooth.
Pour programmer les touches du clavier numérique, téléchargez le logiciel.
Si le logiciel ne se télécharge pas automatiquement, ouvrez Microsoft Store
sur votre ordinateur. Recherchez HP Accessory Center, puis téléchargez
l'application.
Description des composants
1Touches programmables (P1 - P5)
Utilisez le logiciel pour programmer. Vous pouvez retirer les touches à
l'aide de l'extracteur de touches et coller de nouvelles étiquettes noires
pré-imprimées ou blanches personnalisables sur les touches.
2Touches programmables (P6 - P9)
Utilisez le logiciel pour programmer. Vous pouvez retirer les touches à
l'aide de l'extracteur de touches et coller de nouvelles étiquettes noires
pré-imprimées ou blanches personnalisables sur les touches.
3Voyant de couplage
Clignotement lent blanc (180 s) : Le pavé numérique est en mode de
couplage.
Deux clignotements blancs et pauses (180 s) : Le pavé numérique se
reconnecte à un appareil préalablement associé.
Blanc xe (5 s) : Le pavé numérique est correctement couplé à l'ordinateur.
Clignotement lent orange : Vous devez remplacer la batterie du pavé
numérique.
4Voyant d'alimentation
Blanc xe (5 s) : Le pavé numérique est activé.
5Bouton de couplage
Appuyez et maintenez pendant 2 s pour accéder au mode de couplage.
Pour eectuer le couplage, saisissez le code PIN à 6 chires qui s'aiche
sur l'ordinateur.
REMARQUE : Pour optimiser la durée de vie de la batterie :
Veillez à désactiver le verrouillage numérique lorsque vous n'utilisez
pas le pavé numérique.
Veillez à désactiver le pavé numérique lorsque vous ne l'utilisez pas.
REMARQUE : Les fonctions clés = et % ne sont pas disponibles dans
toutes les langues.
HRVATSKI
Povežite tipkovnicu pomoću Bluetooth tehnologije.
Da biste programirali tipke na tipkovnici, preuzmite softver. Ako se softver
ne preuzme automatski, na računalu otvorite Microsoft Store. Potražite
HP Accessory Center, a zatim preuzmite aplikaciju.
Opis komponenti
1Programibilne tipke (P1 - P5)
Za programiranje koristite se softverom. Tipke možete ukloniti pomoću
alata za izvlačenje tipki i na njih možete staviti nove, unaprijed otisnute
crne ili prilagodljive bijele naljepnice.
2Programibilne tipke (P6 - P9)
Za programiranje koristite se softverom. Tipke možete ukloniti pomoću
alata za izvlačenje tipki i na njih možete staviti nove, unaprijed otisnute
crne ili prilagodljive bijele naljepnice.
3Žaruljica uparivanja
Polagano trepće u bijeloj boji (180 s): tipkovnica je u načinu rada za
uparivanje.
Dva treptaja u bijeloj boji i pauza (180 s): tipkovnica se ponovno povezuje
s prethodno uparenim uređajem.
Svijetli u bijeloj boji (5 s): tipkovnica je uspješno uparena s računalom.
Polako trepće u žutoj boji: potrebno je zamijeniti bateriju tipkovnice.
4Žaruljica napajanja
Svijetli u bijeloj boji (5 s): tipkovnica je uključena.
5Gumb uparivanja
Pritisnite i držite 2 s da biste pokrenuli način rada za uparivanje. Za
uparivanje unesite šesteroznamenkasti PIN koji se prikazuje na računalu.
NAPOMENA: da biste produljili trajanje baterije:
Uvijek isključite num lock kada ne upotrebljavate numeričku tipkovnicu.
Svakako isključite tipkovnicu kada se ne upotrebljava.
NAPOMENA: Funkcije tipki = i % nisu dostupne na svim jezicima.
ITALIANO
Connettere la tastiera tramite Bluetooth.
Per programmare i tasti della tastiera, scaricare il software. Se il software non
viene scaricato automaticamente, aprire Microsoft Store sul computer in uso.
Cercare HP Accessory Center, quindi scaricare l'applicazione.
Descrizione dei componenti
1Tasti programmabili (P1 - P5)
Utilizzare il software per programmare questi tasti. È possibile rimuovere
i tasti utilizzando l'apposito estrattore e applicare nuove etichette nere
prestampate o bianche personalizzabili.
2Tasti programmabili (P6 - P9)
Utilizzare il software per programmare questi tasti. È possibile rimuovere
i tasti utilizzando l'apposito estrattore e applicare nuove etichette nere
prestampate o bianche personalizzabili.
3Spia di abbinamento
Bianca lampeggiante lentamente (180 secondi): la tastiera è nella
modalità di associazione.
Due lampeggi bianchi e una pausa (180 secondi): la tastiera si sta
riconnettendo a un dispositivo abbinato in precedenza.
Bianca ssa (5 secondi): la tastiera è stata correttamente abbinata al
computer.
Arancione lampeggiante lentamente: è necessario sostituire la batteria
della tastiera.
4Spia di accensione
Bianca ssa (5 secondi): la tastiera è accesa.
5Pulsante di abbinamento
Tenere premuto il pulsante per 2 secondi per accedere alla modalità
di abbinamento. Per eseguire l'abbinamento, inserire il PIN di 6 cifre
visualizzato sul computer.
NOTA: per prolungare la durata della batteria:
Disattivare bloc num quando non si utilizza il tastierino numerico.
Spegnere la tastiera quando non è in uso.
NOTA: le funzioni dei tasti = e % non sono disponibili in tutte le lingue.
On
3
2
2
1
43 5
1
2 s
4
1
2
3
ҚАЗАҚША
Пернетақтаны Bluetooth арқылы қосыңыз.
Пернетақта түймелерін бағдарламалау үшін бағдарламалық құралды
жүктеп алыңыз. Бағдарламалық құрал автоматты түрде жүктеп алынбаса,
компьютерде Microsoft Store қолданбасын ашыңыз. HP Accessory Center
қолданбасын іздеңіз және оны компьютерге жүктеп алыңыз.
Құрамдас бөліктер сипаттамасы
1Бағдарламаланатын пернелер (P1–P5)
Бағдарламалау үшін бағдарламалық құрал пайдаланыңыз. Перне алу
құралының көмегімен пернелерді алып, олардың үстіне алдын ала
басып шығарылған қара түсті немесе арнайы ақ түсті жапсырмаларды
жабыстыруға болады.
2Бағдарламаланатын пернелер (P6–P9)
Бағдарламалау үшін бағдарламалық құрал пайдаланыңыз. Перне алу
құралының көмегімен пернелерді алып, олардың үстіне алдын ала
басып шығарылған қара түсті немесе арнайы ақ түсті жапсырмаларды
жабыстыруға болады.
3Жұптасу индикаторы
Ақ түсте баяу жыпылықтайды (180 с): пернетақта жұптасу күйінде.
Екі рет ақ түсте жыпылықтап, тоқтата тұрады (180 с): пернетақта
бұрын жұпталған құрылғыға қайта қосылуда.
Ақ түспен тұрақты жанады (5 с): пернетақта компьютерге қосылды.
Сары түсте баяу жыпылықтайды: пернетақта батареясын ауыстыру керек.
4Қуат индикаторы
Ақ түспен тұрақты жанады (5 с): пернетақта қосулы.
5Жұптастыруға арналған түйме
Жұптасу режиміне кіру үшін бұл түймені 2 секунд басып тұрыңыз
Жұптастыру үшін компьютерде көрсетілетін 6 таңбалы PIN кодын енгізіңіз.
ЕСКЕРТПЕ: батареяның қызмет ету мерзімін ұзарту үшін:
Егер сіз сандық пернетақтаны пайдаланбасаңыз, сандар құлпын
өшіріңіз.
Пайдаланылмаған кезде пернетақтаны өшіруді ұмытпаңыз.
ЕСКЕРТПЕ: «=» және «%» пернелер функциялары барлық тілде
қолжетімді емес.
LATVISKI
Pievienojiet tastatūru, izmantojot Bluetooth.
Lai programmētu tastatūras taustiņus, lejupielādējiet programmatūru. Ja
programmatūra neveic automātisku lejupielādi, datorā atveriet Microsoft Store.
Meklēšanas logā ierakstiet HP Accessory Center un pēc tam lejupielādējiet lietotni.
Komponentu apraksts
1Programmējami taustiņi (P1–P5)
Izmantojiet programmatūru, lai programmētu. Varat noņemt taustiņus,
izmantojot taustiņu vilcēju, un uzlikt uz taustiņiem jaunas, iepriekš
izdrukātas melnas vai pielāgojamas baltas uzlīmes.
2Programmējami taustiņi (P6–P9)
Izmantojiet programmatūru, lai programmētu. Varat noņemt taustiņus,
izmantojot taustiņu vilcēju, un uzlikt uz taustiņiem jaunas, iepriekš
izdrukātas melnas vai pielāgojamas baltas uzlīmes.
3Savienošanas pārī gaismas indikators
Lēni mirgo baltā krāsā (180 s): tastatūra darbojas pārī savienošanas režīmā.
Divreiz mirgo baltā krāsā un nodziest (180 s): tastatūra atkārtoti izveido
savienojumu ar iepriekš pārī savienotu ierīci.
Nepārtraukti baltā krāsā (5 s): tastatūra ir veiksmīgi savienota pārī ar datoru.
Lēni mirgo dzeltenā krāsā: jānomaina tastatūras akumulators.
4Barošanas indikators
Nepārtraukti baltā krāsā (5 s): tastatūra ir ieslēgta.
5Sakārtošanas pa pāriem poga
Nospiediet un 2 sekundes turiet nospiestu, lai atvērtu pārī savienošanas
režīmu. Lai savienotu pārī, ierakstiet 6 ciparu PIN kodu, kas parādās datorā.
PIEZĪME. Lai paildzinātu baterijas kalpošanas laiku:
Noteikti izslēdziet ciparslēgu, kad nelietojat cipartastatūru.
Noteikti izslēdziet tastatūru, kad tā netiek lietota.
PIEZĪME. Taustiņu funkcijas = un % nav pieejamas visās valodās.
LIETUVIŠKAI
Prijunkite klaviatūrą naudodami „Bluetooth“.
Norėdami programuoti klaviatūros klavišus, atsisiųskite programinę įrangą. Jei
programinė įranga neatsiunčiama automatiškai, savo kompiuteryje atidarykite
Microsoft Store. Raskite HP Accessory Center ir atsisiųskite programą.
Komponentų aprašas
1Programuojami klavišai (P1–P5)
Norėdami programuoti, naudokite programinę įrangą. Galite nuimti
klavišus naudodami klavišų traukiklį ir užklijuoti ant klavišų naujus
atspausdintus juodus arba pritaikomus baltus lipdukus.
2Programuojami klavišai (P6–P9)
Norėdami programuoti, naudokite programinę įrangą. Galite nuimti
klavišus naudodami klavišų traukiklį ir užklijuoti ant klavišų naujus
atspausdintus juodus arba pritaikomus baltus lipdukus.
3Susiejimo lemputė
Lėtai mirksi baltai (180 sek.): įjungtas klaviatūros siejimo režimas.
Du mirktelėjimai balta spalva ir pauzė (180 sek.): klaviatūra iš naujo
jungiama prie anksčiau susieto įrenginio.
Šviečia baltai (5 sek.): klaviatūra sėkmingai susieta su kompiuteriu.
Lėtai mirksi oranžine spalva: reikia pakeisti klaviatūros bateriją.
4Energijos tiekimo lemputė
Šviečia baltai (5 sek.): klaviatūra įjungta.
5Susiejimo mygtukas
Paspauskite ir palaikykite 2 sek., kad įjungtumėte susiejimo režimą.
Norėdami susieti, įveskite kompiuteryje rodomą 6 skaitmenų PIN.
PASTABA. Kaip pailginti baterijų naudojimo laiką
Jei skaičių klaviatūros nenaudojate, išjunkite klavišą „Num Lock“.
Išjunkite klaviatūrą, jei jos nenaudojate.
PASTABA. Klavišų funkcijos = ir % galimos ne visomis kalbomis.
*N50142-A21*
N50142-A21
PRINTER: Replace this box with Printed- In (PI) Statement(s)
as per spec.
NOTE: This box is simply a placeholder. PI Statement(s) do not
have to t inside the box but should be placed in this area.
MAGYAR
Csatlakoztassa a billentyűzetet Bluetooth segítségével.
A billentyűzet gombjainak beprogramozásához töltse le a szoftvert. Ha a
szoftver nem töltődik le automatikusan, nyissa meg a Microsoft Store áruházat
a számítógépen. Keressen rá a HP Accessory Center kifejezésre, majd töltse le
az alkalmazást.
Részegységek leírása
1Programozható billentyűk (P1 – P5)
Használja a szoftvert a programozáshoz. A billentyűkihúzó segítségével
eltávolíthatja a billentyűket, és új, előnyomott fekete vagy testre szabható
fehér címkéket helyezhet a billentyűkre.
2Programozható billentyűk (P6 – P9)
Használja a szoftvert a programozáshoz. A billentyűkihúzó segítségével
eltávolíthatja a billentyűket, és új, előnyomott fekete vagy testre szabható
fehér címkéket helyezhet a billentyűkre.
3Párosítás jelzőfénye
Lassan, fehéren villog (180 mp): A billentyűzet párosítási üzemmódban van.
Két fehér villogás és egy szünet (180 mp): A billentyűzet ismét csatlakozik
egy korábban párosított eszközhöz.
Fehéren világít (5 mp): A billentyűzet sikeresen párosítva van a
számítógéphez.
Lassan, borostyánsárgán villog: A billentyűzet elemét ki kell cserélni.
4Tápfeszültségjelző fény
Fehéren világít (5 mp): A billentyűzet be van kapcsolva.
5Pairing Button (Párosítás gomb)
Nyomja meg és tartsa lenyomva 2 másodpercig a párosítási üzemmódba
való lépéshez. A párosításhoz gépelje be a számítógépen megjelenő 6
jegyű PIN-kódot.
MEGJEGYZÉS: Az elem élettartamának növelése:
Győződjön meg róla, hogy kikapcsolja a num lock funkciót, ha nem
használja a számbillentyűzetet.
Győződjön meg róla, hogy kikapcsolja a billentyűzetet, ha nincs
használatban.
MEGJEGYZÉS: Az = és a % billentyűfunkciók nem érhetőek el minden
nyelven.
NEDERLANDS
Sluit het toetsenblok aan via Bluetooth.
Download de software om de toetsen op het toetsenblok te programmeren.
Als de software niet automatisch wordt gedownload, opent u op uw computer
Microsoft Store. Zoek HP Accessory Center en download de app.
Beschrijving onderdelen
1Programmeerbare toetsen (P1 - P5)
Gebruik software om te programmeren. U kunt de toetsen verwijderen
met de key puller en nieuwe voorbedrukte zwarte of aanpasbare witte
labels aanbrengen op de toetsen.
2Programmeerbare toetsen (P6 - P9)
Gebruik software om te programmeren. U kunt de toetsen verwijderen
met de key puller en nieuwe voorbedrukte zwarte of aanpasbare witte
labels aanbrengen op de toetsen.
3Lampje voor koppelfunctie
Knippert langzaam wit (180 sec.): Het toetsenblok staat in de
koppelingsmodus.
Knippert twee keer wit met een pauze (180 sec.): Het toetsenblok maakt
opnieuw verbinding met een eerder gekoppeld apparaat.
Brandt wit (5 sec.): Het toetsenblok is gekoppeld aan de computer.
Knippert langzaam oranje: De batterij van het toetsenblok moet worden
vervangen.
4Aan-uitlampje
Brandt wit (5 sec.): Het toetsenblok is aan.
5Koppelingsknop
Houd deze 2 sec. lang ingedrukt om de koppelingsmodus te activeren.
Typ om te koppelen de 6-cijferige PIN in die op de computer wordt
weergegeven.
OPMERKING: Zo verlengt u de levensduur van de batterij:
Zorg ervoor dat u Num Lock uitschakelt wanneer u het numerieke
toetsenblok niet gebruikt.
Zorg ervoor dat u het toetsenblok uitschakelt als u het niet gebruikt.
OPMERKING: De toetsfuncties = en % zijn niet in alle talen beschikbaar.
ROMÂNĂ
Conectaţi tastatura utilizând Bluetooth-ul.
Pentru a programa butoanele tastaturii, descărcaţi software-ul. Dacă
software-ul nu se descarcă automat pe computerul dumneavoastră, deschideţi
Microsoft Store. Căutaţi HP Accessory Center, apoi descărcaţi aplicaţia.
Descrierea componentelor
1Taste programabile (P1 - P5)
Utilizaţi software-ul pentru programare. Puteţi să scoateţi tastele
utilizând cleştele de scoatere a tastelor şi puneţi pe acestea noi etichete
preimprimate de culoare neagră sau albe personalizabile.
2Taste programabile (P6 - P9)
Utilizaţi software-ul pentru programare. Puteţi să scoateţi tastele
utilizând cleştele de scoatere a tastelor şi puneţi pe acestea noi etichete
preimprimate de culoare neagră sau albe personalizabile.
3Led de asociere
Alb intermitent lent (180 s): Tastatura este în modul de asociere.
Două intermitenţe albe şi pauze (180 s): Tastatura se reconectează la un
dispozitiv cu care a fost asociată anterior.
Alb staţionar (5 s): Tastatura este asociată cu succes la computer.
Chihlimbariu intermitent lent: Acumulatorul tastaturii necesită înlocuire.
4Led de alimentare
Alb staţionar (5 s): Tastatura este activată.
5Buton de asociere
Ţineţi apăsat 2 s pentru a intra în modul de asociere. Pentru asociere,
tastaţi PIN-ul din 6 cifre care se aşează pe computer.
NO: Pentru a extinde durata de viaţă a acumulatorului:
Asiguraţi-vă că dezactivaţi funcţia num loc când nu utilizaţi tastatura
numerică.
Asiguraţi-vă că opriţi tastatura când nu o utilizaţi.
NO: Funcţiile tastelor = şi % nu sunt disponibile în toate limbile.
РУССКИЙ
Подключите панель клавиатуры с помощью Bluetooth.
Для того чтобы запрограммировать кнопки клавиатуры, загрузите
приложение. Если программное обеспечение не загружается
автоматически, на компьютере откройте Microsoft Store. Воспользуйтесь
поиском, чтобы найти HP Accessory Center, и загрузите приложение.
Описание компонентов
1Программируемые клавиши (P1 – P5)
Используйте приложение для программирования. Клавиши можно снять
с помощью съемщика ключей и наклеить на них новые предварительно
напечатанные черные или настраиваемые белые наклейки.
2Программируемые клавиши (P6 – P9)
Используйте приложение для программирования. Клавиши можно снять
с помощью съемщика ключей и наклеить на них новые предварительно
напечатанные черные или настраиваемые белые наклейки.
3Индикатор сопряжения
Медленно мигает белым (180 с): панель клавиатуры в режиме
связывания.
Мигает два раза белым и делает паузу (180 с): панель клавиатуры
повторно подключается к устройству, с которым была связана ранее.
Светится белым (5 с): панель клавиатуры успешно сопряжена с
компьютером.
Медленно мигает желтым: батарею панели клавиатуры необходимо
заменить.
4Индикатор питания
Светится белым (5 с): клавиатура включена.
5Кнопка сопряжения
Нажмите и удерживайте 2 сек., чтобы перейти в режим связывания.
Для сопряжения введите 6-значный PIN-код, который отображается
на компьютере.
ПРИМЕЧАНИЕ. Советы по экономии заряда батареи:
Выключайте режим num lock, когда не используется панель
клавиатуры.
Обязательно выключайте панель клавиатуры, когда она не
используется.
ПРИМЕЧАНИЕ. Функции = и % клавиш доступны не на всех языках.
SLOVENČINA
Pripojte klávesnicu pomocou pripojenia bluetooth.
Ak chcete naprogramovať tlačidlá klávesnice, stiahnite softvér. Ak sa softvér
automaticky nestiahne, otvorte v počítači aplikáciu Microsoft Store. Vyhľadajte
položku HP Accessory Center a potom si stiahnite aplikáciu.
Opis súčastí
1Programovateľné klávesy (P1 – P5)
Použite softvér na programovanie. Klávesy môžete odstrániť pomocou
vyťahovača klávesov a na klávesy prilepiť nové predtlačené čierne alebo
prispôsobiteľné biele štítky.
2Programovateľné klávesy (P6 – P9)
Použite softvér na programovanie. Klávesy môžete odstrániť pomocou
vyťahovača klávesov a na klávesy prilepiť nové predtlačené čierne alebo
prispôsobiteľné biele štítky.
3Indikátor párovania
Pomalé blikanie nabielo (180 s): Klávesnica je v režime párovania.
Dve biele bliknutia a prestávky (180 s): Klávesnica sa znova pripája k
predtým spárovanému zariadeniu.
Svieti na bielo (5 s): Klávesnica bola úspešne spárovaná s počítačom.
Pomaly bliká oranžovou farbou: Treba vymeniť batériu klávesnice.
4Indikátor napájania
Svieti na bielo (5 s): Klávesnice je zapnutá.
5Tlačidlo párovania
Stlačením a podržaním na 2 sekundy prejdete do režimu párovania.
Ak chcete spárovať zariadenie k počitaču, zadajte 6-miestny PIN kód,
ktorý sa zobrazuje na počítači.
POZNÁMKA: Predĺženie životnosti batérie:
Keď nepoužívate numerickú klávesnicu, uistite sa, že ste vypli funkciu
num lock.
Ak klávesnicu nepoužívate, nezabudnite ju vypnúť.
POZNÁMKA: Funkcie klávesov = a % nie sú dostupné vo všetkých jazykoch.
NORSK
Koble til det numeriske tastaturet med Bluetooth.
For å programmere de numeriske tastene må du laste ned programvaren.
Hvis programvaren ikke lastes ned automatisk på datamaskinen, åpner du
Microsoft Store. Søk etter HP Accessory Center og last ned appen.
Beskrivelse av komponenter
1Programmerbare taster (P1–P5)
Bruk programvaren til å programmere tastene. Du kan ta av tastene
ved hjelp av tastetrekkeren og sette nye, forhåndstrykte svarte eller
tilpassede hvite merker på tastene.
2Programmerbare taster (P6–P9)
Bruk programvaren til å programmere tastene. Du kan ta av tastene
ved hjelp av tastetrekkeren og sette nye, forhåndstrykte svarte eller
tilpassede hvite merker på tastene.
3Paringslampe
Blinker langsomt hvitt (180 sek.): Det numeriske tastaturet er i
paringsmodus.
To hvite blink og én pause (180 sek.): Det numeriske tastaturet kobler til
en tidligere paret enhet.
Vedvarende hvitt (5 sek.): Det numeriske tastaturet er paret til
datamaskinen.
Blinker sakte gult: Batteriene i det numeriske tastaturet må byttes ut.
4Av/på-lampe
Vedvarende hvitt (5 sek.): Det numeriske tastaturet er på.
5Paringsknapp
Trykk og hold inne i 2 sek. for å gå til paringsmodus. For å pare skriver du
inn den sekssifrede PIN-koden som vises på datamaskinen.
MERK: Slik forlenger du batteristrøm:
Pass på å slå av Num Lock når du ikke bruker det numeriske tastaturet.
Pass på å slå av tastaturet når det ikke er i bruk.
MERK: Tastefunksjonene for = og % er ikke tilgjengelig på alle språk.
POLSKI
Podłącz klawiaturę przy użyciu Bluetooth.
Aby zaprogramować przyciski klawiatury, pobierz oprogramowanie. Jeśli
oprogramowanie nie zostanie pobrane automatycznie, otwórz na komputerze
Microsoft Store. Wyszukaj aplikację HP Accessory Center i następnie pobierz ją.
Opis elementów
1Klawisze programowalne (P1 - P5)
Użyj oprogramowania do zaprogramowania. Można usunąć klawisze za
pomocą klucza do wyciągania klawiszy i umieścić na klawiszach nowe
nadrukowane czarne lub kongurowalne białe etykiety.
2Klawisze programowalne (P6 - P9)
Użyj oprogramowania do zaprogramowania. Można usunąć klawisze za
pomocą klucza do wyciągania klawiszy i umieścić na klawiszach nowe
nadrukowane czarne lub kongurowalne białe etykiety.
3Wskaźnik parowania
Wolno miga na biało (180 s): Klawiatura jest w trybie parowania.
Dwa mignięcia na biało i przerwa (180 s): Klawiatura łączy się ponownie
ze sparowanym wcześniej urządzeniem.
Stałe światło na biało (5 s): Klawiatura jest pomyślnie sparowana z
komputerem.
Powoli miga na pomarańczowo: Trzeba wymienić baterię klawiatury.
4Wskaźnik zasilania
Stałe światło na biało (5 s): Klawiatura jest włączona.
5Przycisk parowania
Naciśnij i przytrzymaj przez 2 s, aby przejść do trybu parowania. Aby
sparować, wpisz 6-cyfrowy kod PIN wyświetlany na komputerze.
UWAGA: Aby wydłużyć żywotność baterii:
Pamiętaj, aby wyłączać funkcję num lock, gdy nie jest włączona
klawiatura numeryczna.
• Pamiętaj, aby wyłączać klawiaturę, gdy nie jest używana.
UWAGA: Funkcje klawiszy = i % nie są dostępne we wszystkich językach.
PORTUGUÊS
Ligue o teclado numérico utilizando o Bluetooth.
Para programar as teclas do teclado numérico, transra o software. Se o
software não for automaticamente transferido para o computador, abra a
Microsoft Store. Procure HP Accessory Center e transra a aplicação.
Descrição dos componentes
1Teclas programáveis (P1 - P5)
Utilize o software para programar. Pode retirar as teclas utilizando o
removedor de teclas e colocar novas etiquetas pretas pré-impressas ou
brancas personalizáveis nas teclas.
2Teclas programáveis (P6 - P9)
Utilize o software para programar. Pode retirar as teclas utilizando o
removedor de teclas e colocar novas etiquetas pretas pré-impressas ou
brancas personalizáveis nas teclas.
3Luz de emparelhamento
Branca intermitente lenta (180 seg.): o teclado numérico está no modo
de emparelhamento.
Duas intermitências a branco e uma pausa (180 seg.): o teclado
numérico está a voltar a ligar a um dispositivo emparelhado
anteriormente.
Branca xa (5 seg.): O teclado numérico foi emparelhado com sucesso ao
computador.
Amarela intermitente lenta: A bateria do teclado numérico tem de ser
substituída.
4Luz de alimentação
Branca xa (5 seg.): O teclado numérico está ativado.
5Botão de emparelhamento
Prima o botão durante 2 segundos para entrar no modo de
emparelhamento. Para emparelhar, introduza o PIN de 6 dígitos
apresentado no computador.
NOTA: Para maximizar a duração das pilhas:
Desative o num lock quando não estiver a utilizar o teclado numérico.
Desligue o teclado numérico quando não estiver a utilizá-lo.
NOTA: As funções das teclas = e % não estão disponíveis em todos os
idiomas.
1
2
1
2
5
4
3
2
1
2
1
43 5
SLOVENŠČINA
Za povezavo številske tipkovnice uporabite Bluetooth.
Če želite programirati tipke številske tipkovnice, prenesite programsko opremo.
Če se programska oprema ne prenese samodejno, v računalniku odprite
trgovino Microsoft Store. Poiščite HP Accessory Center in prenesite aplikacijo.
Opis komponent
1Programirljive tipke (od P1 do P5)
Za programiranje uporabite programsko opremo. Tipke lahko odstranite
z orodjem za odstranjevanje tipk, nato pa na tipke namestite nove,
vnaprej natisnjene črne ali prilagodljive bele oznake.
2Programirljive tipke (od P6 do P9)
Za programiranje uporabite programsko opremo. Tipke lahko odstranite
z orodjem za odstranjevanje tipk, nato pa na tipke namestite nove,
vnaprej natisnjene črne ali prilagodljive bele oznake.
3Lučka za seznanjanje
Počasi utripa belo (180 s): številska tipkovnica je v načinu seznanjanja.
Dva bela utripa in premor (180 s): številska tipkovnica se ponovno
povezuje s predhodno seznanjeno napravo.
Sveti belo (5 s): številska tipkovnica je uspešno seznanjena z računalnikom.
Počasi utripa rumeno: treba je zamenjati baterijo številske tipkovnice.
4Lučka napajanja
Sveti belo (5 s): številska tipkovnica je vklopljena.
5Gumb za seznanjanje
Pritisnite ga in pridržite dve sekundi, da preklopite v način seznanjanja.
Za seznanjanje vpišite 6-mestno kodo PIN, prikazano v računalniku.
OPOMBA: življenjsko dobo baterije podaljšate tako:
ko številske tipkovnice ne uporabljate, izklopite tipko num lock;
ko številske tipkovnice ne uporabljate, jo izklopite.
OPOMBA: funkciji tipk = in % nista na voljo v vseh jezikih.
SUOMI
Yhdistä näppäimistö Bluetoothilla.
Lataa ohjelmisto näppäimistön ohjelmointia varten. Jos ohjelmisto ei lataudu
automaattisesti, avaa tietokoneellasi Microsoft Store. Kirjoita hakukenttään
HP Accessory Center ja lataa sovellus.
Komponenttien kuvaus
1Ohjelmoitavat näppäimet (P1–P5)
Käytä ohjelmistoa näppäinten ohjelmointiin. Voit irrottaa näppäimiä
irrotustyökalulla ja lisätä näppäimiin uudet painetut mustat tai
mukautettavat valkoiset merkinnät.
2Ohjelmoitavat näppäimet (P6–P9)
Käytä ohjelmistoa näppäinten ohjelmointiin. Voit irrottaa näppäimiä
irrotustyökalulla ja lisätä näppäimiin uudet painetut mustat tai
mukautettavat valkoiset merkinnät.
3Laiteparin muodostuksen merkkivalo
Hitaasti vilkkuva valkoinen (180 s): Näppäimistö on laiteparin
muodostamistilassa.
Kaksi valkoista välkähdystä ja tauko (180 s): Näppäimistö yhdistää
uudelleen laitteeseen, joka on aiemmin yhdistetty laitepariksi.
Tasainen valkoinen (5 s): Näppäimistön ja tietokoneen laitepari on
muodostettu.
Hitaasti vilkkuva keltainen: Näppäimistön paristo on vaihdettava.
4Virran merkkivalo
Tasainen valkoinen (5 s): Näppäimistö on päällä.
5Laiteparin muodostamispainike
Siirry laiteparin muodostustilaan pitämällä painettuna 2 s. Muodosta
laitepari syöttämällä tietokoneen näytölle tuleva 6-numeroinen PIN-koodi.
HUOMAUTUS: Voit pidentää paristojen käyttöaikaa seuraavasti:
Poista Num Lock käytöstä, kun et käytä numeronäppäimistöä.
Sammuta näppäimistö, kun et käytä sitä.
HUOMAUTUS: Näppäintoiminnot = ja % eivät ole käytettävissä kaikilla kielillä.
SRPSKI
Povežite tastaturu koristeći Bluetooth.
Da biste programirali tastere na tastaturi, preuzmite softver. Ako se softver
ne preuzme automatski, na računaru otvorite Microsoft Store. Potražite
HP Accessory Center, a zatim preuzmite aplikaciju.
Opis komponenti
1Programabilni tasteri (P1 – P5)
Koristite softver da biste programirali. Tastere možete ukloniti pomoću
alata za izvlačenje tastera i staviti nove unapred odštampane crne ili
prilagodljive bele nalepnice na tastere.
2Programabilni tasteri (P6 – P9)
Koristite softver da biste programirali. Tastere možete ukloniti pomoću
alata za izvlačenje tastera i staviti nove unapred odštampane crne ili
prilagodljive bele nalepnice na tastere.
3Lampica za uparivanje
Bela koja polako treperi (180 s): Tastatura je u režimu uparivanja.
Dva bela treptaja i pauze (180 s): Tastatura se ponovo povezuje sa
uparenim uređajem.
Svetli belo (5 s): Tastatura je uspešno uparena sa računarom.
Žuta koja sporo treperi: Potrebno je zameniti bateriju tastature.
4Lampica napajanja
Svetli belo (5 s): Tastatura je uključena.
5Dugme za uparivanje
Pritisnite i držite 2 sekunde da biste ušli u režim uparivanja. Da biste
izvršili uparivanje, otkucajte PIN od 6 cifara koji se prikazuje na računaru.
NAPOMENA: Da biste produžili vek trajanja baterije:
Obavezno isključite num lock kada ne koristite numeričku tastaturu.
Obavezno isključite tastaturu kada je ne koristite.
NAPOMENA: Funkcije tastera = i % nisu dostupne na svim jezicima.
SVENSKA
Anslut knappsatsen via Bluetooth.
Hämta programvaran för att programmera tangenterna på knappsatsen.
Om programvaran inte hämtas automatiskt öppnar du Microsoft Store.
Sök efter HP Accessory Center och hämta appen.
Beskrivningar av komponenter
1Programmerbara tangenter (P1–P5)
Använd programvaran för att programmera. Du kan ta bort tangenterna
med hjälp av tangentdragaren och sätta nya förtryckta svarta eller
anpassningsbara vita etiketter på tangenterna.
2Programmerbara tangenter (P6–P9)
Använd programvaran för att programmera. Du kan ta bort tangenterna
med hjälp av tangentdragaren och sätta nya förtryckta svarta eller
anpassningsbara vita etiketter på tangenterna.
3Parkopplingslampa
Långsamt blinkande vitt (180 sek): Knappsatsen är i parkopplingsläge.
Två vita blinkningar och pauser (180 sek): Knappsatsen återansluter till
en tidigare parkopplad enhet.
Fast vitt (5 sek): Knappsatsen har parkopplats till datorn.
Långsamt blinkande gult: Batteriet i knappsatsen måste bytas ut.
4Strömlampa
Fast vitt (5 sek): Den numeriska knappsatsen är påslagen.
5Parkopplingsknapp
Tryck och håll ner i 2 sek för att gå till parkopplingsläge. Parkoppla
genom att ange den sexsiriga PIN-koden som visas på datorn.
OBS! Så här förlänger du batteriets livslängd:
Stäng av num lock-läget när du inte använder den numeriska
knappsatsen.
Stäng av knappsatsen när den inte används.
OBS! Tangentfunktionerna = och % är inte tillgängliga på alla språk.
TÜRKÇE
Bluetooth kullanarak tuş takımını bağlayın.
Tuş takımı tuşlarını programlamak için yazılımı indirin. Yazılım otomatik olarak
indirilmezse bilgisayarınızda Microsoft Store'u açın. HP Accessory Center
arayın ve ardından uygulamayı indirin.
Bileşenlerin açıklaması
1Programlanabilir tuşlar (P1 - P5)
Programlamak için yazılım kullanın. Tuş çekme aracını kullanarak tuşları
çıkarabilirsiniz ve tuşlara yeni baskılı siyah veya özelleştirilebilir beyaz
etiketler koyabilirsiniz.
2Programlanabilir tuşlar (P6 - P9)
Programlamak için yazılım kullanın. Tuş çekme aracını kullanarak tuşları
çıkarabilirsiniz ve tuşlara yeni baskılı siyah veya özelleştirilebilir beyaz
etiketler koyabilirsiniz.
3Eşleştirme ışığı
Yavaş yanıp sönen beyaz ışık (180 sn): Tuş takımı eşleştirme modundadır.
İki beyaz ışık yanıp sönüyor ve duruyor (180 sn): Tuş takımı daha önceden
eşleştirilmiş bir aygıta yeniden bağlanıyor.
Kesintisiz beyaz ışık (5 sn): Tuş takımı bilgisayarla başarıyla eşleştirilmiştir.
Yavaşça yanıp sönen sarı: Tuş takımının pilinin değiştirilmesi gerekiyor.
4Güç ışığı
Kesintisiz beyaz ışık (5 sn): Tuş takımı açıktır.
5Eşleştirme düğmesi
Eşleştirme moduna girmek için 2 saniye basılı tutun. Eşleştirmek için
bilgisayarda görüntülenen 6 basamaklı PIN'i girin.
NOT: Pil ömrünü uzatmak için:
Sayısal tuş takımını kullanmadığınızda num lock'u kapattığınızdan emin
olun.
Kullanılmadığı zaman tuş takımını kapattığınızdan emin olun.
NOT: = ve % tuş işlevleri tüm dillerde kullanılamaz.
УКРАЇНСЬКА
Під'єднайте клавіатуру за допомогою Bluetooth.
Щоб запрограмувати клавіші клавіатури, завантажте програмне забезпечення.
Якщо програмне забезпечення не завантажується автоматично, відкрийте
на комп'ютері Microsoft Store. Знайдіть програму HP Accessory Center і
завантажте її.
Опис компонентів
1Програмовані клавіші (P1–P5)
Використовуйте програмне забезпечення для програмування.
Клавіші можна зняти за допомогою пристрою для зняття ковпачків
і встановити на клавіші нові ярлики чорного або індивідуально
обраного білого кольору.
2Програмовані клавіші (P6–P9)
Використовуйте програмне забезпечення для програмування.
Клавіші можна зняти за допомогою пристрою для зняття ковпачків
і встановити на клавіші нові ярлики чорного або індивідуально
обраного білого кольору.
3Індикатор створення пари
Повільно блимає білим (180 с): клавіатура в режимі створення пари.
Два блимання білим і пауза (180 с): клавіатура повторно
підключається до пристрою, з яким уже створено пару.
Постійно світиться білим (5 с): клавіатуру успішно під'єднано до
комп'ютера.
Повільно блимає жовтим: необхідно замінити акумулятор клавіатури.
4Індикатор живлення
Постійно світиться білим (5 с): клавіатуру увімкнено.
5Кнопка створення пари
Натисніть і утримуйте протягом 2 с, щоб перейти в режим створення
пари. Для створення пари введіть 6-значний PIN-код, який
відображається на комп'ютері.
ПРИМІТКА. Для продовження терміну служби акумулятора виконайте
наведені нижче дії:
Вимикайте функцію num lock, якщо не використовуєте цифрову
клавіатуру.
Вимикайте клавіатуру, якщо вона не використовується.
ПРИМІТКА. Клавіші «=» та «%» підтримуються не у всіх мовах.
Customizing keycaps
حيتافملا ةيطغأ صيصخت
Персонализиране на
капачките на клавишите
Přizpůsobení kláves
Tilpasning af keycaps
Anpassen der Tastenkappen
Personalización de las teclas
Customizing keycaps
Personnalisation des touches
Prilagodba kućišta tipki
Personalizzazione dei tasti
Перне қалпақшаларын реттеу
Tastatūras taustiņvirsmu
pielāgošana
Klavišų pritaikymas
A billentyűsapkák testreszabása
Keycaps aanpassen
Tilpasning av tastehettene
Dostosowywanie skrótów
klawiaturowych
Personalização de teclas
Personalizarea tastelor
Настройка клавиш
Prispôsobenie kláves
Prilagajanje tipk
Näppäinhattujen mukautus
Prilagođavanje kapica za tastere
Anpassa knappfunktionerna
Tuş başlıklarını özelleştirme
Налаштування ковпачків клавіш
© Copyright 2023 HP Development Company, L.P.
The Bluetooth trademarks are owned by their proprietor and used by HP Inc. under license.
The information contained herein is subject to change without notice. The only warranties for HP products and
services are set forth in the express warranty statements accompanying such products and services. Nothing herein
should be construed as constituting an additional warranty. HP shall not be liable for technical or editorial errors or
omissions contained herein.
First Edition: October 2023
RMN/型號/型号: TPA-S003K

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756