Znaleziono w kategoriach:
Grill elektryczny HYUNDAI GR190

Instrukcja obsługi Grill elektryczny HYUNDAI GR190

Wróć
23/02/2026
GR 190
VOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL
HASZNÁLATÍ ÚTMUTATÓ / BEDIENUNGSANLEITUNG
Elektrický kontaktní gril / Elektrický kontaktný gril
Grill elektryczny kontaktowy / Electric contact grill
Elektromos kontakt grill / Elektrischer Kontaktgrill
HYU 1/2026
1
A6
A2
A4
A1
A3
A7
A5
A6
A8
A0
A
B
1
1
2
Obrázky jsou pouze ilustrační / Obrázky sú len ilustračné / Product images are for
illustrative purposes only / Illusztratív képek / Zdjęcia służą wyłącznie jako ilustracja / Die
aufgeführten Abbildungen dienen nur zur Illustration.
OBSAH | CONTENT | TARTALOM | SPIS TREŚCI| INHALT
I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ ............................................................................................................... 4
II. POPIS OVLÁDACÍCH PRVKŮ...................................................................................................................6
III. PŘÍPRAVA K OBSLUZE ...........................................................................................................................6
IV. POKYNY KOBSLUZE ..............................................................................................................................6
V. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA .................................................................................................................................. 7
VI. LEGISLATIVA A EKOLOGIE ....................................................................................................................8
VII. TECHNICKÁ DATA .................................................................................................................................. 8
I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIE ...........................................................................................................9
II. OPIS SPOTREBIČA .................................................................................................................................11
III. PRÍPRAVA NA OBSLUHU ....................................................................................................................... 11
IV. POKYNY NA OBSLUHU .......................................................................................................................... 11
V. ČISTENIE A ÚDRŽBA ..............................................................................................................................12
VI. LEGISLATÍVA A EKOLÓGIA ...................................................................................................................13
VII. TECHNICKÁ ŠPECIFIKÁCIE .................................................................................................................13
I. OSTRZEŻENIE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA .................................................................................14
II. OPIS URZĄDZENIA .................................................................................................................................16
III. PRZYGOTOWANIE DO UŻYTKOWANIA ................................................................................................16
IV. INSTRUKCJE OBSŁUGI .......................................................................................................................... 16
V. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA ...........................................................................................................17
VI. PRAWODAWSTWO I EKOLOGIA ........................................................................................................... 18
VII. DANE TECHNICZNE .............................................................................................................................18
I. SAFETY WARNING ..................................................................................................................................19
II. DESCRIPTION OF THE APPLIANCE ...................................................................................................... 21
III. PREPARATION FOR USE .......................................................................................................................21
IV. OPERATING INSTRUCTIONS ................................................................................................................21
V. CLEANING AND MAINTENANCE ............................................................................................................22
VI. LEGISLATIVE & ECOLOGY ....................................................................................................................23
VII. TECHNICAL DATA .................................................................................................................................23
I. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK ........................................................................................................................ 24
II. A KÉSZÜLÉK ÉS LEÍRÁSA ......................................................................................................................26
III. ELŐKÉSZÍTÉS A HASZNÁLATHOZ .......................................................................................................26
IV. HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK .................................................................................................................... 26
V. TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS .............................................................................................................27
VI. JOGALKOTÁS ÉS ÖKOLÓGIA ................................................................................................................ 28
VII. MŰSZAKI ADATOK ................................................................................................................................28
I. SICHERHEITSHINWEISE ......................................................................................................................... 29
II. BESCHREIBUNG DES GERÄTS .............................................................................................................31
III. VORBEREITUNG ZUR INBETRIEBNAHME ........................................................................................... 31
IV. BEDIENUNGSHINWEISE........................................................................................................................32
V. REINIGUNG UND WARTUNG .................................................................................................................33
VI. UMWELTSCHUTZ ...................................................................................................................................33
VII. TECHNISCHE DATEN ...........................................................................................................................34
CZ
SK
PL
EN
HU
DE
CZ - 4
Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Tento návod spolu
s pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře uschovejte.
I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
OBECNÁ USTANOVENÍ:
Instrukce v návodu považujte za součást spotřebiče a postupte je jakémukoliv dalšímu
uživateli spotřebiče.
Zkontrolujte, zda údaj na typovém štítku odpovídá napětí ve Vaší elektrické zásuvce.
Vidlici napájecího přívodu je nutné připojit pouze do zásuvky elektrické instalace, která
odpovídá příslušným normám.
Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší a osoby
se sníženými fyzickými, smyslovými či mentálními schopnostmi
nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem
nebo byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem
a rozumí případným nebezpečím. Děti si se spotřebičem nesmějí
hrát. Čištění a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět
děti, pokud nejsou starší 8 let a pod dozorem. Děti mladší 8 let
se musí držet mimo dosah spotřebiče a jeho přívodu.
Před výměnou příslušenství nebo přístupných částí, před montáží
a demontáží, před čištěním nebo údržbou, nebo po ukončení práce,
spotřebič vypněte a odpojte od el. sítě vytažením vidlice napájecího
přívodu z el. zásuvky!
Při manipulaci se spotřebičem postupujte tak, aby nedošlo
kporanění (např. popálení, opaření).
POZOR – Spotřebič není určen pro činnost prostřednictvím vnějšího
časového spínače, dálkového ovládání nebo jakékoli jiné součásti,
která spíná spotřebič automaticky, protože existuje nebezpečí
vzniku požáru, pokud by byl spotřebič zakryt nebo nesprávně
umístěn v okamžiku uvedení spotřebiče do činnosti.
Při manipulaci sgrilem postupujte tak, aby nedošlo kporanění
(např. popálení, opaření). Při manipulaci se spotřebičem používejte
držadlo.
UPOZORNĚNÍ – Některé části tohoto výrobku se mohou stát velmi horkými a způsobit
popálení. Zvláštní pozornost musí být věnována přítomnosti dětí a hendikepovaných lidí.
Povrch topného článku obsahuje po použití zbytkové teplo.
Je-li spotřebič v činnosti, zabraňte v kontaktu s ním domácím zvířatům, rostlinám a hmyzu.
Vidlici napájecího přívodu nezasunujte do el. zásuvky anevytahujte zel. zásuvky mokrýma
rukama ataháním za napájecí přívod!
Při prvním zapnutí spotřebiče může dojít k případnému krátkému, mírnému zakouření,
které není na závadu a není důvodem k reklamaci spotřebiče.
Neumisťujte spotřebič na nestabilní, křehké ahořlavé podklady (např. skleněné, papírové
plastové, dřevěné-lakované desky arůzné tkaniny/ubrusy).
Spotřebič je vybaven bezpečnostní pojistkou, která jej chrání proti přehřátí.
Zhlediska požární bezpečnosti spotřebič vyhovuje ČSN 06 1008. Ve smyslu této normy
se jedná ospotřebiče, které lze provozovat na stole nebo podobném povrchu stím, že ve
směru hlavního sálání, musí být dodržena bezpečná vzdálenost od povrch hořlavých hmot
500mm avostatních směrech 100mm.
CZ - 5
CZ
Případné texty v cizím jazyce a obrázky uvedené na obalech, nebo výrobku, jsou přeloženy
a vysvětleny na konci této jazykové mutace.
VAROVÁNÍ: Při nesprávném používání přístroje, které není v souladu s návodem
k obsluze, existuje riziko poranění.
Tento spotřebič včetně jeho příslušenství používejte pouze pro účel, pro který je určen tak,
jak je popsáno v tomto návodu. Spotřebič nikdy nepoužívejte pro žádný jiný účel.
Výrobce neodpovídá za škody způsobené nesprávným používáním spotřebiče apříslušenství
(např. znehodnocení potravin, poranění, popálení, opaření, požár, apod.) anení odpovědný
za spotřebič vpřípadě nedodržení výše uvedených bezpečnostních upozornění.
POUŽÍVÁNÍ SPOTŘEBIČE:
Spotřebič je určen pouze pro použití v domácnostech a pro podobné účely (v obchodech,
kancelářích a podobných pracovištích, v hotelích, motelech a jiných obytných prostředích,
v podnicích zajišťujících nocleh se snídaní)! Není určen pro komerční použití!
Spotřebič, jeho kabel ani zástrčku nikdy neponořujte do vody (ani částečně). Zároveň
zabraňte jejich polití.
Před každým připojením k el. síti se přesvědčte, že je regulátor teploty v poloze (0)
Po ukončení práce a před každou údržbou vždy otočte regulátor teploty do polohy (0)
a odpojte spotřebič od el. sítě vytažením vidlice napájecího přívodu z el. zásuvky.
Při grilování je možné samovznícení připravovaných potravin. Vpřípadě náhlého vzplanutí
odpojte spotřebič od elektrické sítě aoheň uhaste.
Nepoužívejte spotřebič kvytápění místnosti!
Spotřebič nepoužívejte venku!
Spotřebič nesmí být používán ve vlhkém nebo mokrém prostředí av jakémkoliv prostředí
snebezpečím požáru nebo výbuchu (prostory kde jsou skladovány chemikálie, paliva, oleje,
plyny, barvy a další hořlavé, případně těkavé, látky).
Spotřebič nepoužívejte k jiným účelům (např. k sušení výrobků z textilu, obuvi atd.)
než doporučuje výrobce.
Spotřebič nenechávejte vprovozu bez dozoru akontrolujte ho po celou dobu přípravy
potravin.
Spotřebič používejte pouze vpracovní poloze na místech, kde nehrozí jeho převrhnutí
avdostatečné vzdálenosti od tepelných zdrojů (např. kamna, sporák, vařič, trouba, gril),
hořlavých předmětů (např. záclony, závěsy atd.) avlhkých povrchů (např. dřezy, umyvadla atd.).
Před přípravou odstraňte z potravin případné obaly (např. papír, PE sáček, atd.).
Při přípravě je možné samovznícení připravovaných potravin. Vpřípadě náhlého vzplanutí
odpojte spotřebič od elektrické sítě aoheň uhaste.
Spotřebič nepřenášejte v horkém stavu, při překlopení hrozí nebezpečí úrazu popálením.
Aby se zajistila bezpečnost asprávná funkčnost přístroje, používejte jen originální náhradní
díly avýrobcem schválené příslušenství.
NAPÁJECÍ KABEL:
Jestliže je napájecí přívod tohoto spotřebiče poškozen, musí být
nahrazen výrobcem, jeho servisním technikem nebo podobně
kvalifikovanou osobou, aby se tak zabránilo vzniku nebezpečné
situace.
Nikdy spotřebič nepoužívejte, pokud má poškozený napájecí přívod
nebo vidlici, pokud nepracuje správně, upadl na zem apoškodil se
nebo spadl do vody. Vtakových případech zaneste spotřebič do
odborného servisu kprověření jeho bezpečnosti asprávné funkce.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 687 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756