Znaleziono w kategoriach:
Grzejnik konwekcyjny HYUNDAI CON301

Instrukcja obsługi Grzejnik konwekcyjny HYUNDAI CON301

Wróć
CON 301
11/2/2021
NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL
HASZNÁLATÍ ÚTMUTA
TEPLOVZDUŠNÝ KONVEKTOR / TEPLOVZDUŠNÝ KONVEKTOR
OGRZEWACZ KONWEKTOROWY CIEPŁEGO POWIETRZA
HOT AIR CONVECTOR / MELEG LEVEGŐS KONVEKTOR
Tento výrobek je vhodný pouze pro dobře izolované prostory nebo občasné používání / Tento výrobok je vhodný
iba pre dobre izolované priestory alebo občasné používanie / This product is only intended for well insulated
premises or occasional use / A készüléket csak jól szigetelt helyiségekben használja, vagy csak alkalmi
használatra! / Produkt ten jest przeznaczony tylko do dobrze izolowanych pomieszczeniach lub sporadycznego
użytku
CZ - 2
Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto
přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním
listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře
uschovejte.
VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Instrukce v návodu považujte za součást spotřebiče a postupte je jakémukoliv dalšímu
uživateli spotřebiče.
Zkontrolujte, zda údaj na typovém štítku odpovídá napětí ve Vaší elektrické zásuvce.
Vidlici napájecího přívodu je nutné připojit pouze do zásuvky elektrické instalace, která
odpovídá příslušným normám.
Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší a osoby
se sníženými fyzickými, smyslovými či mentálními schopnostmi nebo
nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo
byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí
případným nebezpečím. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát. Čištění
a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět děti, pokud nejsou
starší 8 let a pod dozorem. Děti mladší 8 let se musí držet mimo dosah
spotřebiče a jeho přívodu.
Před výměnou příslušenství nebo přístupných částí, které se při
používání pohybují, před montáží a demontáží, před čištěním nebo
údržbou, po ukončení činnosti, pro niž je spotřebič určen, při přenášení
či pokud ho necháváte bez dozoru, pak spotřebič vypněte a odpojte
od el. sítě vytažením vidlice napájecího přívodu z el. zásuvky!
Pro zabezpečení doplňkové ochrany nainstalujte do el. obvodu
napájení koupelny proudový chránič (RCD) se jmenovitým
vybavovacím proudem nepřevyšujícím 30 mA. Požádejte o radu
revizního technika, případně elektrikáře.
Nikdy spotřebič nepoužívejte pokud má poškozený napájecí přívod nebo
vidlici, pokud nepracuje správně, upadl na zem a poškodil se, nebo
spadl do vody. V takových případech zaneste spotřebič do odborné
elektroopravny k prověření jeho bezpečnosti a správné funkce.
Jestliže je napájecí přívod tohoto spotřebiče poškozen, musí být nahrazen
výrobcem, jeho servisním technikem nebo podobně kvalifikovanou
osobou, aby se tak zabránilo vzniku nebezpečné situace.
VÝSTRAHA: Abyste zabránili přehřátí, nikdy spotřebič nezakrývejte
a nezakrývejte ani otvory pro průchod vzduchu, zabráníte tak
nebezpečí vzniku požáru.
Dětem mladším 3 let zamezte v přístupu ke spotřebiči, pokud nejsou
trvale pod dozorem.
Děti ve věku od 3 do 8 let musí tento spotřebič zapínat/vypínat pouze
za předpokladu, že byl umístěn nebo nainstalován ve své zamýšlené
normální provozní poloze, a pokud jsou pod dozorem nebo byly
poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem
a rozumí případným nebezpečím. Děti ve věku od 3 do 8 let nesmějí
zasouvat vidlici do zásuvky, regulovat a čistit spotřebič nebo
vykonávat údržbu prováděnou uživatelem.
CZ - 3
CZ
UPOZORNĚNÍ Některé části tohoto výrobku se mohou stát velmi
horkými a způsobit popálení. Zvláštní pozornost věnujte přítomnosti
dětí a hendikepovaných lidí.
Spotřebič nepoužívejte v koupelnách v zónách 0, 1 a 2!
Nesmí se používat v bezprostřední blízkosti vany, sprchy či bazénu.
POZOR Spotřebič není určen pro činnost prostřednictvím vnějšího
časového spínače, dálkového ovládání nebo jakékoli jiné součásti,
která spíná spotřebič automaticky, protože existuje nebezpečí vzniku
požáru, pokud by byl spotřebič zakryt nebo nesprávně umístěn
v okamžiku uvedení spotřebiče do činnosti.
Spotřebič neumísťujte přímo pod el. zásuvku.
Z bezpečnostních důvodů
ponechejte minimální vzdálenost 1 m mezi spotřebičem a jakoukoliv překážkou ze všech stran
(nábytek, stěny apod.).
Spotřebič nesmíte ponořit do vody nebo jiných tekutin (ani částečně)! Pokud by přesto
spadl do vody, nevytahujte jej! Nejdříve odpojte vidlici napájecího přívodu z el. zásuvky
a až poté spotřebič vyjměte. V takových případech zaneste spotřebič do odborného
servisu k prověření jeho bezpečnosti a správné funkce.
Spotřebič je určen pouze pro použití v domácnostech a pro podobné účely (v obchodech,
kancelářích a podobných pracovištích, v hotelích, motelech a jiných obytných prostředích,
v podnicích zajišťujících nocleh se snídaní)! Není určen pro komerční použití!
Nemanipulujte se spotřebičem s mokrýma rukama.
Tento spotřebič není určen pro venkovní použití.
Vidlici napájecího přívodu nezasunujte do el. zásuvky a nevytahujte z el. zásuvky
mokrýma rukama a taháním za napájecí přívod!
Spotřebič nesmí být používán ve vlhkém nebo mokrém prostředí a v jakémkoliv
prostředí s nebezpečím požáru nebo výbuchu (prostory kde jsou skladovány chemikálie,
paliva, oleje, plyny, barvy a další hořlavé, případně těkavé, látky).
Spotřebič používejte pouze v pracovní poloze na místech, kde nehrozí jeho převrhnutí
a v dostatečné vzdálenosti od předmětů (jako jsou např. záclony, závěsy, atd.), tepelných
zdrojů (např. krb, kamna, sporák, vařič, radiátory, horkovzdušné trouby, grily) a vlhkých
povrchů (např. dřezy, umyvadla).
Dbejte na to, aby do spotřebiče nevnikly nečistoty (např. chuchvalce prachu, vlasy apod.).
Nepokládejte zapnutý spotřebič na měkké povrchy (např. postel, ručníky, utěrky, koberce).
Spotřebič je vybaven tepelnou bezpečnostní pojistkou, která přeruší přívod proudu v
případě nebezpečného přehřátí. Pokud dojde k přehřátí, spotřebič vypněte, odpojte od el.
sítě, odstraňte případné překážky bránící toku vzduchu a nechte spotřebič cca 10 minut
vychladnout. V případě, že vypnutí pojistky je způsobeno jinou příčinou než snížením
průchodu vzduchu, svěřte opravu odbornému servisu.
Při manipulaci se spotřebičem postupujte tak, aby nedošlo k poranění (např. popálení).
Zajistěte, aby nebyly žádné hořlavé nebo jiné předměty blíže než jeden metr od zdroje tepla.
Napájecí kabel udržujte mimo tepelný dosah spotřebiče.
Neupravujte jakýmkoli způsobem povrch spotřebiče (např. pomocí samolepicí tapety, fólie,
apod.)!
Při manipulaci se spotřebičem postupujte tak, aby nedošlo k poranění (např. popálení).
Nepřenášejte horký spotřebič, počkejte dokud nezchládne!
Používejte pouze originální díly určené pro tento typ spotřebiče.
Pravidelně kontrolujte stav napájecího přívodu spotřebiče.
Napájecí přívod nikdy nepokládejte na horké plochy, ani jej nenechávejte viset přes okraj stolu
nebo pracovní desky. Zavaděním nebo zataháním za přívod např. dětmi může dojít
k převržení či stažení spotřebiče a následně k vážnému zranění!
Neovinujte napájecí přívod kolem spotřebiče, prodlouží se tak jeho životnost.
V případě opodstatněné potřeby použití prodlužovacího přívodu je nutné, aby nebyl poškozen
a vyhovoval platným normám.
CZ - 4
Tento spotřebič včetně jeho příslušenství používejte pouze pro účel, pro který je určen tak,
jak je popsáno v tomto návodu. Spotřebič nikdy nepoužívejte pro žádný jiný účel.
VAROVÁNÍ: Při nesprávném používání spotřebiče, které není v souladu s návodem
k obsluze, existuje riziko poranění.
Případné texty v cizím jazyce a obrázky uvedené na obalech, nebo výrobku, jsou přeloženy
a vysvětleny na konci této jazykové mutace.
Výrobce neručí za škody způsobené nesprávným zacházením se spotřebičem
a příslušenstvím (např. úraz el. proudem, požár) a není odpovědný ze záruky za spotřebič
v případě nedodržení výše uvedených bezpečnostních upozornění.
120
10
Zóna 0 = Vnitřní prostor vany nebo sprchového koutu
Popis ovládacích prvků
P1. Úchyt pro přenos
P2. Spínač ventilátoru
P3. Spínače výkonu
P4. Termostat
P5. Časovač
P6. Nožky
CZ - 5
CZ
Pokyny k použití
Sestavení konvektoru
Před použitím musíte ke konvektoru připevnit nožky (dodané v krabici). Ty musíte připevnit
k základně topení pomocí 4 dodaných šroubů.
Ovládání
1) Zvolte vhodné umístění konvektoru, s ohledem na výše uvedené bezpečnostní pokyny.
2) Zapojte zástrčku do vhodné elektrické zásuvky.
3) Otočte termostat ve směru hodinových ručiček.
4) Zapněte topné spirály pomocí spínačů výkonu na bočním panelu. Pokud chcete maximální
výkon, zapněte oba spínače.
Přepínání spínačů výkonů:
oba vypnuté vypnuto
jeden zapnutý 750 W
druhý zapnutý 1250 W
oba zapnuté 2000 W
5) Jakmile dosáhnete požadované pokojové teploty, měli byste nastavení termostatu mírně
snížit (otočením proti směru hodinových ručiček), až se ozve cvaknutí. Po tomto úkonu udrží
konvektor aktuální pokojovou teplotu střídavým zapínáním a vypínáním topných spirál.
6) Pokud termostat necháte nastavený na minimu (otočení úplně proti směru hodinových
ručiček), zvolíte protimrznoucí režim. V této poloze (záleží na velikosti místnosti) udrží
konvektor okolní teplotu nad bodem mrazu.
Provoz ventilátoru
Ventilátor je ovládán pomocí spínače ventilátoru se symbolem větráku. Ventilátor bude fungovat
pouze tehdy, pokud je zapnutý termostat a může být použit pokud jsou zapnuté topné spirály,
aby do místnosti vháněl teplý vzduch. V případě vyšších teplot může být použit bez zapnutých
topných spirál, aby do místnosti vháněl chladný vzduch.
Provoz časovače
Konvektor je navíc vybaven 24 hod. časovačem, který má po svém obvodu 96 segmentů, každý
segment odpovídá 15 minutovému intervalu. Pomocí tohoto časovače lze předem nastavit čas
a interval, během kterého má konvektor fungovat, a to kdykoliv během 24 hodin. Střed
časovače má 2polohový přepínač. V poloze označené symbolem “ ” časovač zapne a vypne
topné spirály podle nastavení segmentů (viz níže - nastavení časovače). Poloha, označená
symbolem “I”, je poloha vyřazení časovače. Časovač poběží dál a konvektor bude fungovat
nezávisle na časovači. To umožňuje nepřetržitý provoz konvektoru v případě potřeby.
Nastavení časovače
Zkontrolujte, že je přepínač na časovači ve střední poloze, u symbolu hodin. Otáčejte vnější
kroužek časovače ve směru hodinových ručiček, až s šipkou vyrovnáte aktuální čas, tj. pokud je
čas na časovači nastavený na 8pm, otáčejte vnější kroužek časovače tak dlouho, až bude šipka
ukazovat na číslo 20. Nastavte intervaly, ve kterých chcete, aby konvektor fungoval, přepnutím
jednotlivých segmentů okolo vnějšího kroužku. Po nastavení bude konvektor v nastavených
intervalech takto fungovat denně.
Poznámka: Aby konvektor fungoval, musí být zapojený do zásuvky, ovladač výkonu musí
být zapnutý a musí být nastavený termostat.
Pokud chcete, aby konvektor fungoval nepřetržitě, přepněte přepínač časovače do polohy “I”.
Pokud se chcete následně vrátit zpět k fungování podle časovače, přepněte přepínač časovače
do střední polohy (symbol hodin).

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756