Znaleziono w kategoriach:
Żelazko HYUNDAI SI990

Instrukcja obsługi Żelazko HYUNDAI SI990

Wróć
NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL
HASZNÁLATÍ ÚTMUTATÓ
CESTOVNÍ NAPAŘOVACÍ ŽEHLIČKA / CESTOVNÁ
NAPAROVACIA ŽEHLIČKA / TURYSTYCZNE ŻELAZKO PAROWE
/ TRAVEL STEAM IRON / GŐZÖLŐS VASALÓ UTAZÁSHOZ
HYU 10/2019
16/12/2020
SI 990
A
H
K
C
B
M
N
JGL
I
FE
D
O
1
4MAX. 300 ml.
6A
max. 10x
B
78
silon
silon
synthetic
szilon
stylon
len,bavlna
ľan, bavlna
linen, cotton
pamut
len, bawełna
vlna,hedvábí
vlna, hodvábí
wool, silk
selyem, len
wełna, jedwab
3
MIN
2
5
3
A
A1
A2
A3A4
A5A6
A7
A8 A9
A10
A11
A12
B
1
5
1
2
6
max.
5X
A
B
4
45o
max.
60 ml
2
CZ
SK
GB
HU
PL
I.BEZPEČNOSTNÍUPOZORNĚNÍ 4
II.POPISSPOTŘEBIČE(obr.1) 6
III.POKYNYKOBSLUZE 6
IV.ÚDRŽBA 8
V.TECHNICKÉÚDAJE 8
VI.LEGISLATIVAAEKOLOGIE 9
I.BEZPEČNOSTNÉUPOZORNENIA 10
II.OPISSPOTREBIČA(obr.1) 12
III.POKYNYNAOBSLUHU 12
IV.ÚDRŽBA 14
V.TECHNICKÉÚDAJE 14
VI.LEGISLATÍVAAEKOLÓGIA 15
I.WSKAZÓWKIDOTYCZĄCEBEZPIECZEŃSTWA 16
II.OPISURZĄDZENIA(rys.1) 17
III.OBSŁUGA 18
IV.KONSERWACJA 19
V.DANETECHNICZNE 19
VI.PRAWODAWSTWOIEKOLOGIA 20
I.SAFETYWARNING 21
II.DESCRIPTIONOFTHEAPPLIANCE(Fig.1) 22
III.INSTRUCTIONSFORUSE 23
IV.MAINTENANCE 24
V.TECHNICALDATA 24
VI. LEGISLATIVE&ECOLOGY 25
I.BIZTONSÁGIELŐÍRÁSOK 26
II.AKÉSZÜLÉKLEÍRÁSA(1.ábra) 27
III.KEZELÉSIÚTMUTATÓ 28
IV.KARBANTARTÁS 29
V.MŰSZAKIADATOK 29
VI.JOGALKOTÁSÉSÖKOLÓGIA 30
Váženýzákazníku,děkujemeVámzazakoupenínašehoproduktu.Předuvedenímtohoto
přístrojedoprovozusivelmipozorněpřečtětenávodkobsluzeatentonávodspoluse
záručnímlistem,pokladnímdoklademapodlemožnostíisobalemavnitřnímobsahem
obaludobřeuschovejte.
I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
–Instrukcevnávodupovažujtezasoučástspotřebičeapostuptejejakémukolivdalšímu
uživatelispotřebiče.
Zkontrolujte,zdaúdajnatypovémštítkuodpovídánapětíveVašíelektrickézásuvce.
Vidlicinapájecíhopřívodujenutnépřipojitpouzedozásuvkyelektrickéinstalace,která
odpovídápříslušnýmnormám.Doporučujemepoužítsamostatnýelektrickýokruhs
jištěním16 A.
El.zásuvkamusíbýtdobřepřístupná,abybylomožnožehličkuvpřípaděnebezpečí
snadnoodpojitodel.sítě.
Tentospotřebičmohoupoužívatdětivevěku8letastaršíaosoby
sesníženýmifyzickými,smyslovýmičimentálnímischopnostmi
nebonedostatkemzkušenostíaznalostí,pokudjsoupoddozorem
nebobylypoučenyopoužíváníspotřebičebezpečnýmzpůsobem
arozumípřípadnýmnebezpečím.Dětisisespotřebičemnesmějí
hrát.Čištěníaúdržbuprováděnouuživatelemnesmějíprovádět
děti,pokudnejsoustarší8letapoddozorem.
Žehličkuajejípřívodudržujtemimodosahdětímladších8let,
jakmilejepřipojenaknapájenínebochladne.
Jestližejenapájecípřívodtohotospotřebičepoškozen,musíbýt
nahrazenvýrobcem,jehoservisnímtechnikemnebopodobně
kvalifikovanouosobou,abysetakzabránilovznikunebezpečnésituace.
Přikaždémplněnínádržkyvodouvprůběhužehleníapři
vyprazdňovánínádržkyposkončenížehleníodpojtevidlici
napájecíhopřívoduzel.zásuvky.
Spotřebič(azvlášťžehlička)semusípoužívataukládatna
stabilním,rovnématepluodolnémpovrchu.
Žehličkanesmíbýtponechánabezdozoru,je-lipřipojenaksíti.
Žehličkasenesmípoužívat,jestližespadla,existují-lividitelné
známkypoškozeníneboje-linetěsná.
Předvýměnoupříslušenstvínebopřístupnýchčástí,předmontáží
ademontáží,předčištěnímneboúdržbou,nebo po ukončení
práce,spotřebičvypněteaodpojteodel.sítěvytaženímvidlice
napájecíhopřívoduzel.zásuvky!
Nikdyspotřebičnepoužívejtepokudmápoškozenýnapájecípřívod
nebovidlici,pokudnepracujesprávně,nebospadldo
vody.Vtakovýchpřípadechzanestespotřebičdoodborné
elektroopravnykprověřeníjehobezpečnostiasprávnéfunkce.
4/ 30
Tatožehličkaneníurčenapropravidelné-normálnípoužívání.
POZOR: Tentospotřebičnesmíbýtnapájenpřesexterníspínací
zařízeníjakoječasovýspínačnebonesmíbýtpřipojenkobvodu,
jehožvlastnostíjepravidelnézapínáníavypínání,protožeexistuje
nebezpečívznikupožáru,pokudbybylspotřebičzakrytnebo
nesprávněumístěn.
–Napájecípřívodpředzapojenímdoel.zásuvkyzcelarozviňte.
Vidlici napájecího přívodu nezasunujte do el. zásuvky a nevytahujte z el. zásuvky
mokrýma rukama a taháním za napájecí přívod!
Spotřebičjeurčenpouzepropoužitívdomácnostechapropodobnéúčely(vobchodech,
kanceláříchapodobnýchpracovištích,vhotelích,motelechajinýchobytnýchprostředích,
vpodnicíchzajišťujícíchnoclehsesnídaní)!Neníurčenprokomerčnípoužití!
Spotřebič nikdy neponořujte do vody (ani částečně) a neumývejte ho pod tekoucí
vodou!
Nepoužívejte spotřebič venku!Nepoužívejtespotřebičkvytápěnímístnosti!
Spotřebič nesmí být používán ve vlhkém nebo mokrém prostředí a v jakémkoliv
prostředí s nebezpečím požáru nebo výbuchu (prostorykdejsouskladovány
chemikálie,paliva,oleje,plyny,barvyadalšíhořlavé,případnětěkavé,látky).
Naspotřebičneodkládejtežádnépředměty.
Předprvnímpoužitímnastavteposuvnýregulátornanejvyššíteplotuaponechejte
žehličkuvodkládacípolozealespoň10 minut v chodu bez vody.Zežehličkymůže
vycházetslabýdým,kterýjezpůsobenvypalovánímpoužitýchmazivatmelůvparní
komoře.Totozakouřenínenínazávaduanenídůvodemkreklamacispotřebiče.
Připrvnímnapařováníspotřebnívodouvnovémspotřebičivypusťtepáruvytvořenou
zmaximálníhoobjemunádržkymimožehlenoutkaninu.
Nikdynežehleteaninenapařujteoděvynalidech(přímonatěle)anesměřujtepárunalidi
azvířata.
Termostatu nesmí být použito jako vypínače!
Nenípřípustnéjakýmkolizpůsobemupravovatpovrchspotřebiče(např.pomocí
samolepicí tapety, fólie,apod.)!
Vlivemvýrobníchzkoušekdocházíužehličekkvnitřnímuorosenínádržkynavodu.
Přinákuputotonepovažujtezazávadu.
Nádržkunavodunepřeplňujte,maximálnímnožstvívody(60ml).
Vžádnémpřípadědonádrženenalévejtevoduvzniklouodmrazenímchladničky,vodu
zkondenzovanouzesušičkynaprádlo,klimatizačníchneboodvlhčovacíchjednotek,
minerálnívody,dešťovouvodu,voduobohacenouoalkohol,parfémapřípravkypro
ošetřeníaztuženíprádla(např. škrob, avivážní prostředky)neboocet,odvápňovací
prostředky,změkčovadlačijinéchemickélátky.
Vpřípaděneočekávanéhopřerušenídodávkyenergieodpojtespotřebičodel.sítě
vytaženímvidlicenapájecíhopřívoduzelektrickézásuvky.
Dbejte,abynapájecípřívodbylvždysuchýanepoškozený.
–Pravidelněkontrolujtestavnapájecíhopřívoduspotřebiče.
–Napájecípřívodnikdynepokládejtenahorképlochy,anijejnenechávejtevisetpřesokraj
stolunebopracovnídesky.Zavaděnímnebozatahánímzapřívodnapř.dětmimůžedojít
kpřevrženíčistaženíspotřebičeanásledněkvážnémuzranění!
–Vpřípaděopodstatněnéhopoužitíprodlužovacíhopřívodujenutné,abynebylpoškozen
avyhovovalplatnýmnormám.
–Tentospotřebičvčetnějehopříslušenstvípoužívejtepouzeproúčel,prokterýjeurčentak,
jakjepopsánovtomtonávodu.Spotřebičnikdynepoužívejteprožádnýjinýúčel.
VAROVÁNÍ:Přinesprávnémpoužíváníspotřebiče,kterénenívsouladusnávodem
kobsluze,existujerizikoporanění.
CZ
5/ 30

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756