Przejdź do kontaktu
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Menu
Produkty
Promocje
Outlet
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Produkty
Promocje
Outlet
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje INELS
›
Instrukcja Czujnik otwarcia drzwi i okien INELS RFWD-100/W/MT
Znaleziono w kategoriach:
Czujniki
(2)
Wróć
Instrukcja obsługi Czujnik otwarcia drzwi i okien INELS RFWD-100/W/MT
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
EN
CZ
SK
PL
HU
RU
RO
DE
ES
Characteristics
Ch
ar
a
kt
er
istika
Charakteristika
Charakterystyka
Jellemzők
Характеристики
Caracteristici
Eigenschaften
Característica
Connection / Zapojení / Zapojenie / Podłączenie/ Bek
ötés / Связь / Conexiune /
V
erbindung / C
onexión /
V
eza
RFWD-100/MT
02-9
5/202
3
RF
WD
-
1
00/MT - De
te
k
tor ok
ie
n/drz
wi MATTER
RF
WD
-
100/MT - Ablak
/ajtó ér
zé
kel
ő - MA
T
TE
R
RF
WD
-
1
0
0/MT - Dete
c
tor d
e fer
eas
tră
/ușă M
A
T
TER
RF
WD
-
1
0
0/MT - Dete
c
tor p
ara vent
ana / pu
er
t
a MA
T
TE
R
PL
HU
RO
ES
RF
WD
-
1
0
0/MT - Wind
ow/Doo
r det
ec
to
r MA
T
TE
R
RF
WD
-
1
0
0/MT - Oken
ní / dveř
ní de
tek
t
or MATTE
R
RF
WD
-
100/MT - Okenný / dve
rov
ý d
ete
k
to
r MA
T
TE
R
EN
CZ
SK
RF
WD
-
100/MT - Fenste
r- / Tür
se
nsor M
A
T
TE
R
DE
RF
WD
-
1
0
0/MT - Окон
ный / д
ве
рно
й де
те
к
тор M
A
T
TE
R
RU
CZ
EN
SK
PL
HU
RU
RO
DE
ES
To ass
ig
n an e
lem
en
t to t
he M
ATTE
R eco
s
ys
tem
, sc
an t
he Q
R co
de.
Pr
o při
řa
ze
ní p
r
vk
u do e
kos
ys
té
mu M
ATT
ER na
ske
nu
jt
e QR kó
d.
Pr
e pr
ir
ade
ni
e pr
v
ku d
o ek
os
ys
té
mu M
ATTER n
as
ke
nuj
te Q
R kó
d.
Ol
va
ss
a be a QR
-kó
do
t, h
og
y hoz
z
ár
en
de
lj
en e
gy e
le
me
t az M
ATTER ö
ko
sz
is
z
tém
áh
oz
.
Zes
ka
nu
j ko
d QR
, aby p
rz
y
pi
sa
ć el
em
en
t do ek
os
ys
te
mu M
ATTE
R.
Es
ca
ne
e el c
ód
igo Q
R pa
ra a
si
gn
ar e
l el
em
ent
o en e
l ec
os
is
te
ma M
ATTE
R.
Дл
я вк
лю
чен
ия эл
ем
ент
а в эко
сис
т
ему M
ATTE
R отс
ка
ни
руй
те QR-
код
.
Pen
tr
u al
oc
ar
ea e
le
me
nt
ul
ui în e
co
si
st
em
ul M
ATTE
R, s
ca
na
ți co
du
l QR
.
Scannen Sie den
QR-Code,
um das Element
dem MATTER
-Ökosystem zuzuordnen.
•
The W
ind
ow/Do
or d
ete
c
tor i
s
use
d to d
ete
c
t op
eni
ng wh
ere a
c
-
tivation occurs when
the magnet
and t
he se
ns
or be
com
e se
par
ate
d
•
It communicates on the Thread
protocol that guarantees compat-
ibi
lit
y w
ith o
th
er pr
odu
c
t
s wit
h
the M
at
ter s
upp
or
t
•
Use:
- in com
bin
ati
on w
ith t
he s
wi
tch
-
ing u
nit f
or au
tom
ati
c lig
ht con
-
tro
l (cellar, gar
age, e
tc.)
- by mea
ns of t
he Ma
t
ter ap
pli
ca
-
tio
n, de
tec
t
ion c
an b
e dis
playe
d
on you
r sma
r
t pho
ne i
n the f
or
m
of a no
ti
c
ati
on
•
Power s
upp
ly: 1x 3 V CR 2032
bat
te
r
y, the ba
t
ter
y l
if
e is aro
un
d
1 year
•
Disp
lay o
f bat
te
r
y pe
rcen
ta
ge
in th
e fo
rm of M
at
te
r App
lic
ati
on
•
The p
air
in
g of th
e de
tec
t
or
wit
h th
e ele
men
t is do
ne vi
a a
border router s
uppor
ting Mat
-
ter an
d via a M
at
te
r-en
abl
ed
application. Border router
mean
s a dev
ice s
uch a
s a Hom
e
-
Pod Mi
ni, Go
og
le Ne
s
t Hub
orS
amsu
ng Sm
ar
tThi
ngs St
at
ion
.
•
Okenní/
dveřní detektor slouží
pro d
ete
kci o
tev
řen
í, k ak
t
iva
ci
dochází oddálením magnetu
od
senzoru.
•
Komu
nik
ujíc
í na p
roto
kolu
Thr
ead, k
te
r
ý za
ru
čuj
e komp
ati
bi
-
litu s jin
ými produkt
y s podporou
Matter.
•
Použ
it
í:
- v komb
inac
i se s
pín
ací
m pr
v
kem
pro automatick
ou regulaci
osvět-
lení
(skl
ep, gar
áž
...).
- pro
st
ře
dni
c
t
ví
m Mat
te
r apl
ika
ce
může b
ý
t de
tekce z
obr
azo
vána ve
vaš
em c
hy
tr
ém tel
ef
onu f
or
mo
u
noti
kace.
•
Nap
ájen
í: 1x 3 V bater
ie CR 2032,
živo
tno
st b
ater
ie mi
n. 1 ro
k.
•
Zob
raz
ení p
roc
ent b
ate
rie f
or-
mou M
at
ter a
pli
kac
e.
•
Páro
vání d
et
ek
tor
u s pr
v
kem s
e
provádí přes
border router pod-
por
uj
ící M
at
ter a p
ro
st
ře
dni
c
t
vím
aplikace
podporující Matter
. Bor
-
der routerem se
rozumí zařízení
jako Ho
mePo
d Mi
ni, Go
og
le Ne
st
Hub nebo Samsung S
mar
tThings
Stat
io
n.
ww
w
.elko
.li/r
fwd-100-mt
+
CR2032
1
2
3
4
5
A
B
CZ
EN
A
Detector
B
Magnetic module
1.
LED
2.
TA
M
PE
R
3. Battery
holders
4. PROG
button
5. Magnet
Pairing mode
•
Press the PROG button once
•
Red LED
ashes
Restore factory settings
•
Hold PROG button >10s
A
Detektor
B
Magnetický modul
1.
LED
2.
TA
MP
E
R
3.
Držáky bat
erií
4.
Tlačítko P
ROG
5.
Magnet
Režim párování
•
1x stiskněte tlačítko PROG
•
Červená led bliká
Obnovení tov
árního nastavení
•
Držte tlačítko PROG >10s
SK
A
Detector
B
Magnetic module
1.
LED
2.
TA
M
PE
R
3.
Drž
ia
k
y bat
ér
ií
4.
Tlačidlo
PROG
5.
Magnet
Režim párovania
•
Raz stlačte tlačidlo PROG
•
Červená LED bliká
Obnovenie výrobných nastav
ení
•
Po
dr
ž
te t
lač
id
lo PR
OG >10s
PL
A
Detector
B
Magnetic module
1. LE
D
2. T
AMPER
3. Uch
w
y
t
bat
er
ii
4. Prz
ycisk
PRO
G
5. Mag
ne
s
Tryb parowania
•
Raz nacisnąć przycisk PROG
•
Czerwona dioda LED miga
Przy
wracanie ustawień fabrycznych
•
Držte tlačítko PROG >10s
HU
A
Érzékelő
B
Mágnes modul
1.
LED-ek
2.
TA
MP
E
R
3.
Elemtartó
4.
PROG gomb
5.
Mágnes
Párosítási mód
•
Nyomja meg egyszer a PROG gombot
•
A piros LED villog
Gyári beállítások visszaállítása
•
Tar
t
sa l
eny
omv
a a PRO
G go
mb
ot >10s
RU
A
Детект
ор
B
Магнитный модуль
1. С
ве
т
од
и
од
2. T
AMPER
3. Д
ержатели
батареек
4. Кнопка
PRO
G
5. Маг
ни
т
Режим сопряжения
•
Один раз нажмите кнопку PROG
•
Мигает красный светодиод
Восстановление заводских настроек
•
Уд
ерживайте кнопку PROG >10с
RO
A
Detector
B
Modul magnetic
1.
LED
2.
TA
MP
E
R
3.
Supo
r
tur
i b
ate
ri
i
4.
Butonul PROG
5.
Magnet
Modul de împerechere
•
Apasa o data butonul PROG
•
LED-ul roșu clipește
Restaurarea setărilor din fabrică
•
Țineți apăsat butonul PROG >10s
DE
A
Melder
B
Magnetisches Modul
1.
LED
2.
TA
MP
E
R
3.
Batteriehalter
4.
PROG-Taste
5.
Magnet
Pairing-Modus
•
Drücken Sie die PROG-T
aste einmal
•
Rote LED blinkt
Werkseinstellungen wiederherstellen
•
PROG-T
aste >10s gedrückt halten
ES
A
Detector
B
Módulo magnético
1.
LED
2.
TA
M
P
ER
3.
Sop
or
te
s d
e las p
ila
s
4.
Botón PROG
5.
Imán
Modo de emparejamiento
•
Pulsar una vez el botón PROG
•
El LED rojo parpade
Restablecer los ajustes de fábrica
•
Mantenga pulsado el botón PROG >10 s
•
Okenn
ý/
dverový detektor s
lúži
na de
tekc
iu ot
vor
eni
a, k ak
tiv
áci
i
dochádza oddialením magnetu od
senzora.
•
Komu
nik
ujúc
i na pr
oto
kole
Thr
ead, k
to
r
ý z
aru
čuj
e komp
ati
-
bili
tu s i
ným
i pro
duk
t
ami s p
od
po
-
rou M
at
ter.
•
Použ
it
ie:
- v komb
inác
ii s
o spí
nac
ím pr
v
kom
pre a
utom
ati
ckú r
egu
lác
iu os
vet-
lenia (pivnica, garáž...
).
- pro
st
red
níc
t
vom M
at
ter ap
lik
á-
cie m
ôže by
ť d
ete
kci
a zob
ra
zova
ná
vo vaš
om ch
y
tro
m tele
fó
ne f
or-
mou noti
kácie.
•
Nap
ájan
ie: 1x 3 V baté
rie C
R
2032, život
nos
ť ba
tér
ie mi
n. 1 rok
.
•
Zobrazenie percent batérie for
-
mou M
at
ter a
pli
kác
ie.
•
Páro
vani
e de
tek
to
ra s p
r
vko
m
sa vykonáva cez
border router
pod
po
ruj
úc
i Mat
te
r a pro
s
tre
d-
níc
t
vom ap
lik
áci
e pod
por
ujú
cej
Matter. Border
routerom sa rozu-
mie z
ar
iade
nie a
ko Hom
ePo
d Mini
,
Goo
gl
e Nes
t Hu
b ale
bo S
amsu
ng
SmartThings Station.
•
Cz
ujn
ik ok
na
/drz
w
i sł
uż
y d
o
detekcji otwarcia, do akty
wacji,
nas
tęp
uje p
op
rz
ez o
dsun
ię
cie
magnesu od czujnika.
•
Komunikacja
za pomocą pro-
toko
ł
u Thr
ead
, kt
ór
y g
war
ant
uje
komp
at
yb
ilno
ść z in
nymi p
rod
uk-
tam
i obs
ł
ugu
jąc
y
mi Ma
t
ter.
•
Stos
ow
ani
e:
- w po
ł
ąc
zeni
u z ele
men
tem p
r-
zeł
ącza
j
ącym
d
o a
ut
om
aty
czn
ej
reg
ula
cji o
św
ie
tle
nia (p
iw
nic
a,
gara
ż...).
- za p
ośr
ed
nic
t
we
m apli
ka
cji M
a-
tter można wyświetlić detekcję
na smart
fonie w formie powiado-
mienia.
•
Za
silan
ie: 1x bate
ri
a 3 V CR 2032,
ży
wotn
ość b
ate
ri
i min. 1 r
ok
.
•
Wyświetlanie procentu baterii
w for
mi
e apl
ika
cji M
at
ter.
•
Paro
wan
ie de
tek
to
ra z e
lem
en-
tem o
dby
wa s
ię z
a po
śre
dni
c
t
wem
rou
ter
a gr
anic
z
ne
go ob
sł
u
gują
-
cego Matter oraz
poprzez aplika-
cję o
bs
łu
guj
ącą M
at
te
r. Route
r
gra
nic
z
ny to ur
z
ądz
enie t
ak
ie ja
k
Hom
ePod M
ini, G
oo
gle N
es
t Hu
b
cz
y Samsung SmartThings Station.
•
Az a
blak / a
jtó d
ete
kt
or a nyí
-
lászáró nyitás
át/zárás
át érzékelve
aktiválódik, amikor a mágnes eltá-
volodik/közeledik az érzékelőhöz.
•
A Thr
ead p
roto
koll
on ker
es
z
tül
komm
unik
ál, am
ely g
ara
ntá
lja a
komp
ati
bil
itá
st a M
at
te
r tám
oga
-
tással rendelkező
többi termékkel.
•
Felhasználás:
- kap
c
sol
óe
gy
sé
gge
l komb
iná
lva
auto
mat
iku
san ve
zér
elhe
ti a v
ilá-
gít
ás
t (pi
nce, g
ará
z
s, st
b).
- a Mat
te
r alk
alma
zá
s se
gí
ts
ég
ével
az észle
lés értesítés
formájába
n
megjeleníthető az okostelefonon.
•
Tápellá
tá
s: 3V
/CR
2032 el
em; az
ele
m éle
t
tar
tama k
b. 1 év
•
Az e
lem t
ölt
öt
t
sé
gi áll
apo
ta
(sz
áz
al
ékos f
or
má
ban) me
gj
el
eni
k
a Matter alka
lmazásban
•
A
z
é
r
z
é
k
e
l
ő
é
s
a
z
e
g
y
s
é
g
e
k
pár
osí
tá
sa e
gy M
at
ter-t
ámo
gat
ó
border routeren és egy Matter
-tá-
mogató alkalmazáson keresz
tül
történik. A border router olyan
es
zköz
, mint a H
ome
Pod M
ini, a
Goo
gl
e Nes
t Hu
b vag
y a Sa
msu
ng
SmartThings Station.
•
Оконный/
дверной детектор
ис
пол
ьз
уе
тся
для
об
на
руж
ен
ия
отк
ры
ти
я, ак
т
ив
ац
ия пр
ои
с
ход
ит
пу
те
м ото
дв
ига
ния м
аг
ни
та от
датчика
.
•
Коммуникация с помощью прото-
кол
а Thr
ead
, кот
оры
й об
ес
пе
чив
ае
т
сов
мес
тим
ос
т
ь с дру
ги
ми пр
од
ук-
там
и, по
д
дер
жив
аю
щим
и Ma
t
ter.
•
Использование:
- в соч
ет
ани
и с пер
ек
л
юча
ющи
м
эле
мен
то
м д
ля ав
то
мат
иче
ск
ой
рег
у
лир
ов
ки о
св
еще
ни
я (подв
а
л,
гара
ж...).
- с пом
ощ
ью пр
ил
оже
ния M
at
te
r
обнаружение открытия мо
жет быть
ото
бр
аже
но н
а ваш
ем с
ма
ртф
он
е в
виде уведомления.
•
Пит
ани
е: 1x 3 В бат
аре
йк
и CR 2032,
срок сл
ужбы батар
ейки минимум
1 год
.
•
Отображение
процента зар
яда
бат
ар
еи с по
мо
щью п
ри
лож
ени
я
Matter.
•
Соп
ряж
ени
е кон
т
рол
л
ера с а
к-
тором осуществляется через
по
гра-
ничный маршрутизатор, поддер-
жив
аю
щи
й Mat
te
r, и пос
ре
дс
т
вом
при
ло
жен
ия, к
ото
ро
е под
д
ерж
ив
ае
т
Matter. В
качестве пограничного
маршрутизатора можно использо-
ват
ь та
ки
е ус
тр
ой
с
тв
а, как H
om
ePo
d
Min
i, Go
og
le N
es
t Hub и
ли S
am
sun
g
SmartThings Station.
•
Detectorul de fereastră/ușă
servește la detectarea deschide-
r
i
i
,
e
s
t
e
a
c
t
i
v
a
t
p
r
i
n
î
n
d
e
p
ă
r
t
a
r
e
a
mag
net
ulu
i de la s
enz
or.
•
Comunică prin protoc
olul
Thread care asigură
compatibilita-
tea c
u alte p
ro
dus
e ca
re u
tili
zea
ză
Matter.
•
Utilizare:
- în combinație
cu un element de
cuplare pentru controlul automat
al iluminatului (pivniță, garaj.
..)
.
- pri
n int
er
med
iul a
pli
caț
iei M
a-
t
ter, dete
c
ția p
oa
te
a
șa
tă p
e
smart
phone-ul dumneavoastră
sub f
or
ma un
ei no
ti
c
ăr
i.
•
Alim
ent
ar
e: 1x 3 V bater
ie CR
2032, dura
ta d
e viaț
ă a ba
ter
iei
min 1 an
.
•
A
șar
ea pr
oce
ntu
lui b
ate
rie
i
pri
n int
er
med
iul a
pli
caț
iei M
at
te
r.
•
Împerecherea detec
torului cu
element se face prin intermediul
unui border rout
er compatibil cu
Matter și prin intermediul unei
apli
ca
ții c
omp
ati
bil
e cu M
at
ter.
P
r
i
n
b
o
r
d
e
r
r
o
u
t
e
r
s
e
î
n
ț
e
l
e
g
e
u
n
disp
ozi
ti
v pre
cu
m Hom
ePo
d Min
i,
Goo
gl
e Nes
t Hu
b sa
u Sam
sun
g
SmartThings Station.
•
Der F
ens
ter-/
Tür
s
ens
or is
t ei
n
Ö
nungsm
eld
er, der du
rch d
as
Ent
f
ern
en de
s Mag
net
en vom S
en-
sor a
k
tiv
ie
r
t wir
d.
•
Kommunikation über
das
Thr
ead
-Pr
oto
koll, d
as di
e Komp
a-
tib
ili
tät m
it an
der
en Pr
od
uk
ten
gewährleistet, die Matter unter-
stütze
n.
•
Anwendung:
- in Kom
bin
atio
n mi
t eine
m
Sc
halt
ele
men
t zur au
tom
ati
sc
hen
Beleuchtungsregelung (Keller
,
Gara
ge...).
- übe
r die M
at
ter-A
pp k
ann di
e De
-
tek
ti
on in F
orm vo
n ein
er Mel
dun
g
auf I
hre
m Smar
t
ph
one a
nge
zeig
t
werden.
•
Spei
sun
g: 1x 3 V Bat
te
rie C
R
203
2, Batterielebensdauer mind.
1 Jahr.
•
Anze
ige d
es B
at
te
rie
pr
ozen
t-
sat
ze
s üb
er di
e Mat
t
er-App.
•
Die Ko
ppl
ung d
es M
eld
er
s mit
dem E
lem
ent er
fol
gt üb
er e
ine
n
Matter-kompatiblen Border
-Rou-
ter un
d üb
er ei
ne Mat
t
er-ko
m-
pat
ibl
e Anwe
ndu
ng. D
er Bo
rd
er-
-Ro
ute
r is
t ein G
erä
t wie H
om
ePod
Mini, Googl
e Nest Hub oder
Sam-
sung SmartThings S
tation.
•
El detector para ventana/puer
ta
sir
ve p
ar
a det
ec
t
ar la ab
er
t
ur
a, la
activac
ión se produce al alejar
el
imán d
el s
ens
or.
•
Comunica utilizando el protoco-
lo Th
rea
d, el cu
al ga
ran
tiz
a la co
m-
pat
ibi
lid
ad con o
tr
os pr
od
uc
to
s
con el s
op
or
te d
e Mat
t
er.
•
Uso:
- en com
bin
aci
ón co
n el el
eme
nto
de activación para
la regula
ción
a
u
t
o
m
á
t
i
ca
d
e
l
a
i
l
u
m
i
n
a
c
i
ó
n
(
s
ó
-
tan
o, garaj
e...)
.
-
m
e
d
ia
nt
e
l
a
ap
l
i
c
a
ci
ó
n
Ma
tt
er
l
a
det
ecc
ión p
ue
de ap
ar
ece
r en su
telé
fo
no in
tel
ige
nte en f
or
ma de
aplicación.
•
Alim
ent
ac
ión: 1x 3 V pil
a CR
2
03
2
,
v
i
d
a
ú
t
i
l
d
e
l
a
p
i
l
a
m
í
n
.
1 a
ñ
o
.
•
Vis
uali
za
ció
n del p
orc
ent
aje d
e
la pila en forma de la aplicación
Matter.
•
El emparejamiento del detector
con el e
lem
ento s
e rea
liz
a a tr
avés
del b
or
der r
out
er qu
e so
por
t
a a
M
a
t
t
e
r
y
m
e
d
i
a
n
t
e
l
a
a
p
l
i
c
a
c
i
ó
n
que s
opo
r
ta a M
at
ter. Con el b
or-
der router se
entiende el dispositi-
vo de ti
po Ho
mePo
d Min
i, Go
ogl
e
Nes
t Hu
b o Sa
msun
g Sma
r
tThin
gs
Stat
io
n.
T
echnical
parameters
T
echnické
parametry
T
echnické
parametre
Dane
techniczne
Т
ехнические
параметры
Parametrii
tehnici
T
echnische
Parameter
Especifi
ca-
ciones técnicas
T
echnikai
paraméterek
EN
CZ
SK
PL
HU
RU
RO
DE
ES
Pow
er supply:
Battery life:
Drained battery indicator:
Control
Application protoc
ol:
Communication pr
otocol:
Frequency:
Detection angle:
Other data
W
orking temperature:
Protection:
Colour:
Dimension:
Magnet dimension:
Stan
da
rds
:
Napájení:
Životnost baterie:
Signalizace vybité baterie:
Ovládání
Aplikační protok
ol:
Komunikační prot
okol:
Frekv
ence:
Úhel detekce:
Další údaje
Pracovní t
eplota:
Krytí:
Barva:
Rozměr přístroje:
Rozměr magnetu
:
Související norm
y:
Napájanie:
Životnosť batérie:
Signalizácia vybitej batérie:
Ovládanie
Aplikačný prot
okol:
Komunikačný pr
otokol:
Frekv
encia:
Uhol detekcie:
Ďalšie údaje
Pracovná t
eplota:
Krytie:
F
arba:
Rozmer prístroja:
Rozmer magnetu
:
Súvisiace normy:
Zasilanie:
Żywotność baterii:
Sygnalizacja r
ozładowania
baterii:
Kontrola
Protokół aplikacji:
Protokół komunikacyjny:
Częstotliwość:
Kąt wykr
ywania:
Więcej informacji
T
emperatur
a pracy:
Stopień ochrony obudo
w
y:
Kolor:
Rozmiar urządzenia:
Rozmiar magnesu:
Zgodność z
normami:
T
ápellátás:
Elem élettartama:
Alacsony elemszint
jelzése:
Kommunikáció
Alkalmazás protok
oll:
Kommunikációs prot
okoll:
Frekv
encia:
Érzékelési szög:
T
ovábbi információ
Üzemi hőmérséklet:
V
édettség:
Szín:
Méretek:
Mágnes méretek:
Szabványok:
Электропитание:
Срок службы батарей:
Сигнализация разряда
батарей:
Управление
Протокол приложения:
Протокол связи:
Частота:
Угол дет
екции:
Остальные данные
Рабочая т
емпература:
Защита:
Цвет:
Размер ус
тро
йс
тва:
Размер магнит
а:
Соот
ветс
т
вую
щие н
ормы:
Alimentare:
Durata de viață a bat
eriei:
Indicație de baterie
descărcată:
Comenzi
Protoc
ol de aplicare:
Protoc
ol de comunicare:
Frecvență:
Unghiul de detecție:
Alte date
T
emperatur
ă de operare:
Acoperire:
Culoare:
Dimensiunile dispozitivului:
Dimensiunile magnetului:
Stan
dar
de:
V
ersorgung:
Batterielebensdauer:
Anzeige ausgeladener
Batterie:
Steuerung
Anwendungspr
otokoll:
Kommunikationspr
otokoll:
Frequenz:
Detektionswinkel:
Sonstige Daten
Arbeitstemperatur:
Schutzart:
F
arbe:
Abm
es
sun
gen d
es Ge
rä
ts:
Abmessungen des Magneten:
Normen:
Alimentación:
Vida de pilas:
Indicación de batería baja:
Controles
Protoc
olo de aplicación:
Protoc
olo de comunicación:
Frecuencia:
Ángulo de detección:
Otros datos
T
emp
. de funcionamiento:
Protec
ción:
Color:
Dimensión del aparato
:
Dim
ens
ión d
el im
án:
Normas conexas:
W
arning
V
arov
ání
V
arovanie
Ostrzeżenia
F
igyelem
Внимание
Av
ertizare
W
arnung
Adv
er
tencia
Instruction manual is designated for
mounting and also for user of the device. It
is always a part of its packing. Installation
and connection can be carried out only by a
person with adequate professional qualifi-
cation upon understanding this instruction
manual and functions of the device, and
while observing all valid regulations.
T
rou-
ble-free function of the device also depends
on transportation, storing and handling. In
case you notice any sign of damage, defor-
mation, malfunction or missing part, do not
install this device and return it to its seller
.
It is necessary to treat this product and its
parts as electronic waste after its lifetime
is terminated. Befor
e star
ting installa-
tion, make sure that all wir
es, connected
parts or terminals are de-energized. W
hile
mounting and servicing obser
ve safety
regulations, norms
, directives and profes-
sional, and export regulations for working
with electrical devices. Do not touch parts
of the device that are ener
gized – life
threat. Due to tr
ansmissivity of RF signal,
observe correct location of RF components
in a building where the installation is taking
place. INELS
Wireless is designat
ed only for
mounting in interiors. Devices ar
e not des-
ignated for installation into e
xteriors and
humid spaces.
The must not be installed
into metal switchboards and in
to plastic
switchboards with metal door – transmis-
sivity of RF signal is then impossible. INELS
Wireless is not r
ecommended for pulleys
etc. – radiofrequency signal can be shielded
by an obstruction, interfered, battery of the
transceiver can get flat et
c. and thus disable
remote contr
ol.
E
L
K
O
E
P
d
e
c
l
a
r
e
s
t
h
a
t
t
h
e
R
F
W
D
-
1
0
0
/
M
T
ty
p
e of e
qui
pm
en
t co
mpl
ie
s wi
th D
ir
ec
t
iv
es
2014/53/
EU, 2011/65/EU, 2015/8
63/E
U an
d
2014/
35/EU. T
he f
ul
l EU De
c
lar
at
io
n of Co
n-
fo
rm
it
y i
s at
: h
t
t
p
s:
//e
l
k
o
e
p
.
c
o
m
/
w
i
n
d
o
w
-
door-detector
-matter-brrfwd-1
00mt
ELKO E
P
, s.r.o., P
al
ack
éh
o 493, 769 01 Ho
leš
ov,
Vš
et
ul
y, Cze
c
h Rep
ub
li
c
Tel.: +
420 57
3 514 211
, e
-m
ail
: elk
o@
elk
oe
p.
com, www.elkoep.com
EN
A tájé
koztató útm
utatást ad
az esz-
közök
üzembe-helyezéséről és
beállítási
leh
et
ős
ég
eir
ől
. A
fe
lsz
er
elé
s
t és a
z üze
mb
eh
e-
lyezést csak olyan személy
végezheti, aki ren-
delkezik a
megfelelő ismeretekkel és tisztában
van az eszk
özök működésével
, funkcióival,
valamint
az útmutató adataiva
l. Ha az
eszköz
bár
mi
ly
en ok
bó
l me
gs
ér
ül
t, el
de
fo
rm
ál
ódo
t
t,
h
i
á
n
y
os
,
v
a
g
y
h
i
b
á
s
a
n
m
űk
öd
i
k
,
ne
s
z
e
r
e
l
j
e
f
e
l
és n
e has
zn
álj
a az
t, j
ut
t
as
sa v
is
sz
a a
vás
ár
lá
s
helyére. Az eszk
öz élettar
tamának lejárta-
kor g
on
dos
kod
jo
n ann
ak kö
rn
yez
et
vé
de
lm
i
szempontból megfelelő elhelyezéséről
. Csak
fe
sz
ült
s
ég
men
te
s áll
ap
otb
an s
ze
rel
je
n és a
vez
et
éke
ket s
ta
bi
lan k
ös
se b
e. Fe
sz
ült
s
ég a
lat
t
lévő részeket
érinteni életveszélyes. A vezérlőjel
át
vi
tel
e rá
di
óf
re
kv
en
ciá
n tö
rt
én
ik (R
F), e
zér
t
szükséges az eszközök
megfelelő elhelyezését
biz
t
osí
ta
ni a
z ép
üle
tb
en t
ör
té
nő f
els
ze
re
lés
kor.
Az R
F át
vi
te
l min
ős
ég
e, a je
l er
ős
sé
ge f
üg
g az
RF es
zk
özö
k kör
ny
eze
té
be
n fel
ha
sz
nál
t any
a-
goktól és az
eszközök el
helyezési módjától
. Ne
használja erős rádiófrekvenciás zavarforrások
köze
lé
be
n. C
s
ak b
el
tér
i al
ka
lma
z
ás
ok e
se
té
be
n
használhatók, nem alkalmazhatók kültéren,
vag
y ma
ga
s pár
at
ar
t
alm
ú kör
ny
eze
tb
en
. Ker
ül
-
je a f
ém ka
pc
s
oló
sz
ek
ré
nyb
e, va
gy f
ém
aj
tós
kapcsolószekrénybe t
örtén
ő felszerelését,
mert
a fé
m fel
ül
ete
k gá
tol
ják a
rá
dió
hu
llá
mo
k ter
je
-
dését. Az
RF rendsz
er haszn
álata ne
m ajánl
ott
oly
an t
er
üle
te
ken
, aho
l a rá
dió
f
rek
v
enc
iá
s át-
vitel gátolt, vagy
ahol interferenciák léphetnek
fel. Az INE
LS Wireless használata nem
ajánlott
olyan eszkö
zök vezérlésére
, melyek k
ockáza-
tot jelentenek az
élet és a
vezérelt eszközök
épsége szempontjából
, mint pl
. szivattyúk,
ele
k
tr
omo
s me
le
gí
tők t
em
os
z
tát n
él
kül
,
lif
t
ek
, fe
lvo
nó
k, s
tb
. - a rá
dió
fr
ek
ve
nc
iá
s
jel t
er
je
dé
sén
ek a
ka
dál
yoz
ás
a, l
eár
nyé
ko
-
lás
a, a k
üls
ő za
var
ok v
ag
y pl
. az ad
ók e
le
mé
-
nek lemerülése
meghiúsíthatja
a vezérl
ést.
A
z
E
LK
O
E
P
,
s
.r
.
o
.
k
i
j
e
l
e
nt
i
,
h
o
g
y
a
z
RFWD-1
00/
MT
típusú rádióberendezés megfelel
a 201
4/53
/
EU, 2011/65/EU, 2015/8
63/
EU és 2
014/35/
EU
i
r
á
n
y
e
l
v
n
e
k
.
A
z
E
U
-
m
e
g
f
e
l
e
l
ő
s
é
g
i
n
y
i
l
a
t
k
o
z
a
t
teljes szövege elér
hető akövetkező weboldalon:
https://
elkoep.com/windowdoor
-detector-
matter-brrfwd-
100mt
ELKO EP H
un
gar
y K
f
t., 1142 Bud
ape
s
t, Er
z
sé
be
t
ki
rál
yn
é út
ja 125, , Tel: +36 1 4
0 30 132, e
-m
ai
l:
info@elkoep.hu, ww
w.elkoep.hu
HU
El manual de uso está destinado a la instalación y
al usuario del dispositivo. El manual forma siempre
la parte del paquete. La instalación y la conexión
pueden llevar a cabo solo los trabajadores con la
cuali
cación especializada correspondiente, res-
petando todos los reglamentos vigentes, los cuales
conocen a perfección este manual y las funciones del
elemento. La función perfecta del elemento depende
también del modo de transporte, almacenamiento y
manejo anterior. En el caso de descubrir cualquier
signo de daños, deformación, falta de funcionalidad
o una pieza faltante, no instale este elemento y pre-
sente una reclamación al vendedor. Una vez agotada
la vida útil hay que tratar el elemento o sus partes
como un residuo electrónico. Asegúrese, antes de
iniciar la instalación, de que todos los conductores,
partes conectadas o bornes no estén bajo tensión.
Durante la instalación y el mantenimiento hay que
respetar las prescripciones de seguridad, normas,
directivas y disposiciones técnicas para el trabajo
con los aparatos eléctricos No toque las partes del
elemento que están bajo tensión - peligro para
la vida. Debido a la permeabilidad de la señal RF
respete la distribución correcta de los elementos RF
en el edi
cio en el cual se realizará la instalación.
INELS Wireless está destinado solo a la instalación
en los espacios interiores. Los elementos no están
destinados a ser instalados en los espacios exteriores
y húmedos, no deben instalarse en los distribuidores
metálicos y en los distribuidores de plástico con puer-
tas metálicas - con ello se impedirá la permeabilidad
de la señal de radiofrecuencia. INELS Wireless no
se recomienda para el control de los aparatos que
aseguran las funciones vitales o para el control de
los aparatos de riesgo, como son por ej. bombas,
calefactores el. sin termostato, ascensores, máquina
de poleas, etc. - la transferencia de radiofrecuencia
puede verse apantallado por un obstáculo, estar in-
terferido, la pila del transmisor puede estar agotada,
etc. y con ello puede impedirse el control remoto.
Con la presente ELKO EP, s.r.o. declara que el tipo de
dispositivo RF
WD
-100/MT está en conformidad con
las directivas 2014/53/UE, 2011/65/UE, 2015/863/
UE y 2014/35/UE. El texto completo de la declaración
UE de conformidad está disponible en las páginas
de Internet: h
t
t
p
s
:
//e
l
k
o
e
p
.
c
o
m
/
w
i
n
d
o
w
d
o
o
r-
detector-mat
ter-brrf
wd-100mt
ELKO EP ESPAÑA, S.L., C/ Josep Martinez 15a, bj,
07007 Palma de Mallorca, España
Tel.: +34 971 751 425, e-mail: info@elkoep.es,
www.elkoep.es
ES
Návod na použitie je určen
ý pre montáž a pre
užívateľov zariadenia. Ná
vod je vždy súčasťou
balenia. Inštaláciu a pripojenie môžu vykonávať
iba pracovníci s príslušnou odbornou kvalifikáciou,
pri dodržaní všetkých platných pr
edpisov, ktorí sa
dokonale oboznámili s týmto náv
odom a funkciou
prvku. Bezproblémová funkcia prvku je tiež závislá
na predchádzajúcom spôsobe transportu, sklado-
vania a zaobchádzania. Pokiaľ obja
víte akékoľvek
známky poškodenia, deformácie, nefunkčnosti
alebo chýbajúci diel tento prvok neinštalujte a re-
klamujte ho u predajcu. S prvkom či jeho časťami
sa musí po ukončení životnosti zaobchádzať
ako s elektronickým odpadom. Pr
ed zahájením
inštalácie sa uistite, že všetky vodič
e, pripojené
diely či svorky sú bez napätia. Pri montáži a údržbe
je nutné dodržiavať bezpečnostné predpisy
,
normy
, smernice a odborné ustanovenia pre prácu
s elektrickými zariadeniami. Nedotýkajte sa častí
prvkov, kt
oré sú pod napätím - nebezpečenstvo
ohrozenia živ
ota. Z dôvodu priestupnosti RF
signálu dbajte na správne umiestnenie RF prvkov
v budove, k
de sa bude inštalácia vykonávať.
INELS W
ireless je určený iba na montáž do
vnútorných priestor
ov. Prvky nie sú určené na
inštaláciu do vonkajších a vlhkých priestor
ov,
nesmú byť inštalované do ko
vových rozvádzačov
a do plastových rozvádzačov s k
ovovými dverami
- znemožní sa tým priestupnosť rádiofrekvenčného
signálu. INELS W
ireless sa neodporúča na ov-
ládanie prístrojov zaisťujúcich životné funk
cie ale-
bo na ovládanie rizikových zariadení ako sú napr
.
čerpadlá, el. ohrievače bez t
ermostatu, výťahy,
kladkostroje ap
. - rádiofrekvenčný pr
enos môže
byť zatienený prekážk
ou, rušený
, batéria vysielača
môže byť vybitá ap. a tým môž
e byť diaľkové ov-
ládanie znemožnené.
T
ýmto ELKO EP
, s.r
.o prehlasuje, ž
e typ zariad-
enia
RFWD-1
00/MT
je v súlade so smernicami
2014/53/EU, 2011/65/EU
, 2015/863/EU a
2014/35/EU. Úplné znenie EU prehlásenie o zhode
je k dispozícii na internetových stránkach:
https://
elkoep.com/windowdoor
-detector-mat-
ter-brrf
wd-1
00mt
ELKO EP
, s.r
.o
., Palackého 493, 769 01 Holešov
,
Všetuly
, Czech Republic
T
el.: +420 573 514 211, e-mail: elko@elkoep
.com,
www.elkoep
.com
SK
Instrucțiunile de utilizare sunt destinate montato-
rului și utilizatorului dispozitivului. Instrucțiunile
sunt întotdeauna incluse. Instalarea și conectarea
pot
efectuate numai de către un personal cu
cali
care corespunzătoare, cu respectarea tuturor
reglementărilor în vigoare, care este familiarizat
cu aceste instrucțiuni și cu funcționarea elemen-
tului. Funcționarea fără probleme a elementului
depinde, de asemenea, de modul de trans-
port, depozitare și manipulare anterior. Dacă
găsiți orice semne de deteriorare, deformare,
funcționare defectuoasă sau lipsă a vreunei piese,
nu instalați elementul și reclamați-l la vânzător.
La sfârșitul duratei sale de viață utilă, elementul
sau părțile sale trebuie tratate ca deșeuri electron-
ice. Înainte de a începe instalarea, asigurați-vă că
toate
rele, piesele conectate sau conectoarele
sunt scoase de sub tensiune. În timpul instalării
și întreținerii trebuie respectate reglementările de
siguranță, standardele, directivele și dispozițiile
profesionale pentru lucrul cu echipamente elec-
trice. Nu atingeți părțile sub tensiune ale elemen-
tului - pericol de moarte. Din cauza permeabilității
semnalului RF, aveți grijă ca elementele RF să
e
amplasate corect în clădirea în care urmează să
e
efectuată instalarea. INELS Wireless este proiectat
numai pentru instalare în interior. Elementele
nu sunt destinate instalării în zone exterioare și
umede, nu trebuie instalate în dulapuri metalice și
dulapuri din plastic cu uși metalice - acest lucru va
împiedica trecerea semnalului de radiofrecvență.
INELS Wireless nu este recomandat pentru con-
trolul dispozitivelor de menținere a vieții sau
pentru controlul echipamentelor periculoase,
cum ar
pompele, încălzitoarele electrice fără
termostate, ascensoarele, palanele etc. - trans-
misia de radiofrecvență poate
obstrucționată,
interferată, bateria emițătorului poate
descărcată etc., ceea ce face imposibilă comanda
de la distanță.
Prin prezenta, ELKO EP, s.r.o. declară că tipul de
dispozitiv
RFWD-1
00/MT
este în conformitate cu
Directivele 2014/53/UE, 2011/65/UE, 2015/863/
UE și 2014/35/UE. Textul integral al Declarației de
conformitate UE este disponibil pe site-ul:
https://
elkoep.com/windowdoor
-detector-
matter-brrfwd-
100mt
ELKO EP, s.r.o., Palackého 493, 769 01 Holešov,
Všetuly, Czech Republic
Tel.: +420 573 514 211, e-mail: elko@elkoep.
com, www.elkoep.com
RO
Návo
d na p
ou
ži
tí j
e urč
en p
ro m
ont
áž a p
ro
uži
va
te
le z
aří
ze
ní. N
ávo
d je v
žd
y so
uč
ás
tí b
ale
ní
.
Ins
t
ala
ci a p
ři
poj
en
í mo
hou p
ro
vá
dět p
ou
ze
pracovníci s
příslušnou odbornou kvali
kací,
př
i do
dr
žen
í vš
ec
h pl
at
nýc
h pře
dp
is
ů, k
teř
í s
e
dok
ona
le s
ez
ná
mil
i s tí
mto n
ávo
de
m a fu
nkc
í
pr
vk
u. B
ez
pr
ob
lé
mov
á fu
nkc
e pr
v
ku j
e tak
é
záv
is
lá na p
ře
dc
hoz
ím z
pů
so
bu t
ra
nsp
or
t
u,
skl
ad
ová
ní a z
ac
há
zen
í. Po
ku
d obj
ev
ít
e jaké
ko
liv
známky poškození,
deformace, nefunkčnosti
neb
o ch
yb
ějí
cí d
í
l ten
to p
r
vek n
ein
s
tal
uj
te a re
-
kla
mu
jte j
ej u p
ro
dej
ce. S p
r
vk
em či j
eh
o čá
st
mi
s
e
m
u
s
í
p
o
u
k
o
n
č
e
n
í
ž
i
v
o
t
n
o
s
t
i
z
a
c
h
á
z
e
t
j
a
k
o
s
elektronický
m odpadem.
Před zahájením instal-
ace s
e uj
is
tě
te, že v
še
ch
ny vo
di
če, p
ři
poj
en
é dí
ly
či s
vor
k
y js
ou b
ez n
ap
ětí
. Př
i mo
nt
áž
i a údr
ž
bě j
e
nut
né d
od
r
žov
at be
zp
eč
no
s
tní p
ře
dp
is
y, nor
my,
smě
rn
ice a o
db
or
ná u
st
an
ove
ní p
ro p
rác
i s el
ek-
tr
ic
ký
mi z
ař
íz
ení
mi
. Ne
dot
ý
kej
te s
e čá
st
í pr
v
ku
,
kt
er
é js
ou p
od na
pě
tí
m - ne
be
zp
eč
í ohr
ož
ení
života. Z
důvodu prostupnosti RF si
gnálu dbejte na
spr
áv
né u
mís
tě
ní R
F pr
vk
ů v bu
do
vě, kd
e se b
ud
e
ins
t
ala
ce pr
ov
ád
ět. I
NEL
S W
ire
le
ss j
e urč
en p
ou
ze
pr
o mon
tá
ž do v
ni
tř
ní
ch p
ros
to
r. Pr
vk
y n
ej
sou
urč
eny p
ro i
ns
ta
lac
i do ve
nko
vn
íc
h a vlh
k
ých p
ro
s-
tor, ne
sm
í bý
t in
st
al
ová
ny do k
ovo
v
ých r
oz
va
dě
čů
a do pl
as
to
vý
ch r
oz
va
dě
čů s ko
vov
ý
mi d
veř
mi -
znemožní se
tím prostupnost radiofrekvenčního
signálu. INELS
Wireless se nedoporučuje
pro
ovl
ádá
ní p
ří
st
ro
jů z
aji
šť
uj
ící
ch ž
iv
otn
í f
unk
ce ne
bo
pr
o ovl
ádá
ní r
iz
iko
vý
ch z
ař
íze
ní j
ako j
so
u nap
ř.
čer
pa
dl
a, el. t
op
id
la be
z te
rm
os
ta
tu, v
ý
t
ahy, k
lad
-
kos
tr
oj
e ap. - r
ad
iof
r
ek
ve
nč
ní př
en
os m
ůže b
ý
t
zastíněn překážkou, rušen,
baterie vysílače může
bý
t v
yb
it
a ap. a t
ím m
ůže b
ý
t dál
kové o
vl
ádá
ní
znemožněno.
Tím
to EL
KO EP
, s.
r.o pro
hl
ašu
je, ž
e ty
p z
ař
íze
ní
RFWD-1
00/MT
j
e
v
s
o
u
l
a
d
u
s
e
s
m
ě
r
n
i
c
e
m
i
2014/53/
EU, 2011/65/EU, 2015/8
63/E
U a
2014/35/
EU. Ú
pln
é zn
ění E
U pr
ohl
áš
en
í o sho
dě
je k di
sp
ozi
ci n
a in
ter
ne
tov
ý
ch s
tr
án
kác
h: h
tt
ps
://
www.elkoep
.cz/okenni--dverni-detektor
-
matter-br-rf
wd-1
00mt
ELKO E
P
, s.r.o., P
ala
ck
ého 493, 769 01 H
ol
eš
ov,
Vš
et
ul
y, Česk
á re
pu
bl
ik
, Tel.: +
420 57
3 514 211
,
e-
ma
il: el
ko@
el
koe
p.c
z
, ww
w.e
lko
ep.
cz
,
IČ: 2
550
8717
, Sp
ole
č
nos
t je z
ap
s
ána u K
ra
jsk
éh
o
so
udu v B
rn
ě | Od
dí
l C
, Vlo
žk
a 28724
CZ
Инструкция по эксплуатации предназначена для монтажа
и для пользователей устройства. В комплект поставки
всегда входит инструкция по эксплуатации. Установка
и подключение могут выполняться только персоналом
с
соответствующей профессиональной квалификацией,
соблюдающим все действительные правила, который
в совершенстве ознакомился с данной инструкцией и
функциями элемента. Бесперебойная работа элемента
также зависит от предыдущего способа транспортировки,
хранения и обращения с ним. Если вы обнаружите какие-
либо признаки повреждения, деформации, неисправности
или отсутствия детали, не устанавливайте данный элемент
и предъявите претензии продавцу. Элемент или его части
должны быть утилизированы по истечении с
рока их службы
как электронные отходы. Перед началом монтажа убедитесь,
что на всех проводах, подключаемых деталях или клеммах
нет напряжения. При монтаже и техническом обслуживании
необходимо соблюдать правила техники безопасности,
стандарты, директивы и технические положения по
работе с электрооборудованием. Не прикасайтесь к
частям элемента, находящимся под напряжением — это
опасно для жизни. Ввиду проницаемости радиочастотного
сигнала обратите внимание на правильное расположение
радиочастотных элементов в здании, где будет
производиться установка. INELS Wireless предназначен
только для установки во внутренних помещениях. Элементы
не предназначены для установки на открытом воздухе
и во влажных помещениях, их нельзя устанавливать в
металлических распределительных щитах и в пластиковых
распределительных щитах с металлическими дверцами - это
сделает невозможным передачу радиочастотных сигналов.
INELS Wireless не рекомендуется применять для управления
приборами, обеспечивающими жизнедеятельность или для
управления оборудованием с высоким риском, такими как
насосы, электроотопительные приборы без термостатов,
лифты, тельферы и т.п. – радиочастотной передаче может
мешать препятствие, могут возникнуть помехи, батарея
передатчика может разрядиться и т.п., вследствие чего
дистанционное управление может не работать.
Данным ООО «ELKO EP» заявляет, что тип устройства
RFWD-100/
MT
соответствует директивам 2014/53/ЕС,
2011/65/ ЕС, 2015/863/ ЕС и 2014/35/ ЕС. С полным текстом
декларации соответствия ЕС можно ознакомиться на сайте:
https://
elkoep.com/window
door-detector-matter-
brrf
wd-1
00mt
ELKO EP, s.r.o., Palackého 493, 769 01 Holešov, Všetuly, Czech
Republic
Tel.: +420 573 514 211, e-mail: elko@elkoep.com, www.
elkoep.com
ООО ЭЛКО ЭП РУС, 4-я Тверская-Ямская 33/39, 125047 Москва,
Россия,
Тел: +7 (499) 978 76 41, эл. почта: elko@elkoep.ru, www.
elkoep.ru
RU
Instruk
cja użytko
wania
przeznaczo
na jest
do
mon
ta
żu i d
la uż
y
t
kow
nik
ów ur
z
ądz
eni
a. In
st
ru
kcj
a
do
łą
cz
on
a je
st z
aws
ze d
o op
akow
an
ia. I
ns
ta
lac
ję i
po
dł
ąc
ze
nie m
og
ą pr
zep
ro
wad
z
ać w
ył
ąc
zn
ie o
so
by
posiadając
e odpowiednie kwali
kacje zawodowe,
zgo
dn
ie z ws
ze
lk
imi o
bo
wią
zu
jąc
y
mi p
rz
epi
sa
mi,
kt
ór
e dok
ła
dn
ie z
apo
zn
ał
y s
ię z ni
nie
js
zą i
ns
tr
ukc
ją
i działaniem elementu. Bezproblemowe
funkc-
jon
ow
ani
e ele
me
nt
u jes
t r
ówn
ie
ż uz
ale
żn
io
ne od
dot
yc
hc
z
as
owe
go s
po
sob
u tr
an
spo
r
tu
, pr
zec
ho
w-
yw
an
ia i ob
sł
ug
i. W p
rz
y
pa
dku s
t
wi
er
dze
nia
uszkodze
ń, odks
zta
łceń, niespr
awnośc
i lub braku
części należy zrezygnować z
montażu tego elemen-
tu i zg
ło
si
ć to sp
rz
ed
awc
y. Ele
me
nt lu
b je
go c
zę
śc
i po
zakończeniu okresu użyt
kowania należy traktować
jako o
dp
ad e
lek
t
ro
nic
z
ny. Pr
ze
d pr
z
ys
tą
pie
ni
em
do instalacji należy upewnić
się, że wszystkie prze-
wod
y, po
dł
ąc
zo
ne c
zę
śc
i lub z
ac
isk
i s
ą od
łą
cz
on
e
od na
pi
ęc
ia. Po
dc
z
as m
ont
aż
u i kon
se
r
wac
ji n
ale
ż
y
pr
ze
st
rz
eg
ać pr
ze
pi
sów b
ez
pi
ec
ze
ńs
tw
a, no
rm
,
wyt
ycznych i
przepisów zawodo
wych dotyczących
pr
ac
y z ur
zą
dz
eni
ami e
le
kt
r
yc
zn
ymi
. Ni
e dot
y
ka
ć
cz
ęś
ci e
lem
en
tu, k
tó
re z
naj
du
ją si
ę po
d nap
ię
ci
em
– za
gro
żen
ie ż
yc
ia. Z
e wz
glę
du n
a pr
zep
us
zc
z
aln
oś
ć
syg
na
łu R
F na
leż
y z
w
róc
ić u
wa
gę na p
ra
wid
ł
owe
rozmieszczenie elementów RF w
budynku, w
któr
ym będzie prowadzona instalacja. RF Con-
t
r
o
l
p
r
z
e
z
n
a
c
z
o
n
e
s
ą
w
y
ł
ą
c
z
n
i
e
d
o
i
n
s
t
a
l
a
c
j
i
w
pomieszczeniach. Elementy nie są przeznaczone do
mon
ta
żu n
a zew
nąt
r
z i w mie
js
ca
ch w
ilg
ot
nyc
h, ni
e
wol
no ic
h mo
nto
wa
ć w sz
af
k
ach m
et
al
ow
yc
h ora
z
w sz
af
ka
ch pl
as
tik
ow
ych z m
et
alo
wy
mi d
rz
wi
ami –
uni
em
ożl
iw
i to pr
ze
nik
an
ie s
ygn
ał
u o c
zę
sto
tl
iwo
śc
i
ra
d
io
we
j
. R
F
C
on
tr
ol
n
ie
s
ą z
a
le
ca
ne
d
o s
t
er
ow
an
i
a
ur
zą
dze
ni
ami z
ap
ew
nia
jąc
y
mi f
unk
cje ż
y
cio
we lu
b
do sterowania urządzeniami ryzykow
ymi, takimi
jak p
om
py, ur
zą
dze
ni
a ele
k
tr
yc
z
ne gr
ze
jni
ki b
ez
ter
mo
st
at
u, wi
nd
y, pod
no
śni
ki i
tp. - t
ra
ns
mis
ja
rad
io
wa mo
że by
ć za
kłó
co
na p
rz
ez pr
ze
s
zko
dę,
pr
zer
y
w
ana
, moż
e doj
ść d
o roz
ła
dow
an
ia ba
ter
ii
nad
ajn
ik
a it
p. i t
ym s
amy
m pi
lot z
dal
ne
go s
ter
ow
-
ania może zostać wyłąc
zony.
ELKO EP, s.r.o. ni
nie
js
zy
m oś
wi
adc
z
a, że u
rz
ąd
zen
ie
typu
RFWD-100/
MT
jes
t zg
od
ne z d
yr
ek
t
y
wam
i
2014/53/
UE, 2011/65/U
E, 2015/8
63/U
E i 2014/
35/
UE. Pe
ł
ny t
ek
st d
ek
lar
ac
ji zg
od
no
śc
i UE je
st
dos
tę
pn
y na s
tr
oni
e in
ter
n
eto
wej
: ht
t
p
s
:
//e
l
k
o
e
p
.
com/windowdoor-detec
tor-matter-brrf
wd-
100
mt
ELKO EP P
OL
AN
D Sp. z o.
o., ul
. Mot
elo
wa 21, 43-
40
0
Cieszyn, Polska
GSM: +
4
8 785 431 024, e-
mai
l: elk
o@
elko
ep.
pl,
www
.el
koe
p.
pl
PL
Die Bedienungsanleitung ist für die Montage und
den Benutzer des Geräts bestimmt. Die Anleitung ist
jeweils in der Packung enthalten. Die Installation und
der Anschluss dürfen nur von Personal mit entsprech-
ender fachlicher Quali
kation unter Beachtung aller
geltenden Vorschriften durchgeführt werden, das sich
mit dieser Anleitung und der Funktion des Elements
gründlich vertraut gemacht hat. Die einwandfreie
Funktion des Elements ist auch von der bisherigen
Art des Transports, der Lagerung und des Handlings
abhängig. Wenn Sie Anzeichen von Beschädigung,
Verformung, Fehlfunktionen oder ein fehlendes Teil
feststellen, installieren Sie dieses Element nicht und
reklamieren es beim Händler. Das Element oder seine
Teile müssen am Ende ihrer Lebensdauer als Elek-
tronik-Altgeräte behandelt werden. Stellen Sie vor
Beginn der Installation sicher, dass alle Leiter, ange-
schlossenen Teile oder Klemmen spannungsfrei sind.
Bei der Montage und Wartung sind die Sicherheits-
vorschriften, Normen, Richtlinien und Fachregeln für
den Umgang mit elektrischen Anlagen zu beachten.
Berühren Sie keine unter Spannung stehenden Teile
des Elements – Lebensgefahr. Aufgrund der Durchläs-
sigkeit des RF-Signals ist auf die korrekte Platzierung
der RF-Elemente im Gebäude, in dem die Installation
erfolgen soll, zu achten. INELS Wireless ist nur für
die Inneninstallation vorgesehen. Die Elemente sind
nicht für den Einbau im Außenbereich und in feuchten
Räumen vorgesehen, sie dürfen nicht in Metalls-
chaltschränken und in Kunststo
schaltschränken
mit Metalltüren eingebaut werden – dies verhindert
die Durchlässigkeit des Funkfrequenzsignals. INELS
Wireless wird nicht zur Steuerung von Geräten, die
lebenswichtige Funktionen gewährleisten, oder zur
Steuerung von kritischen technischen Einrichtungen
wie Pumpen, elektrische Heizgeräte ohne Thermo-
stat, Aufzüge, Flaschenzüge usw. empfohlen – die
Funkfrequenzübertragung kann durch ein Hindernis
verdeckt oder gestört werden, die Senderbatterie
kann entladen werden usw. und dadurch kann die
Fernbedienung deaktiviert werden.
ELKO EP, s.r.o. erklärt hiermit, dass der Geräte-
typ
RFWD-100/
MT
den Richtlinien 2014/53/EU,
2011/65/EU, 2015/863/EU und 2014/35/EU ent-
spricht. Der vollständige Wortlaut der EU-Konform-
itätserklärung steht auf der Website zur Verfügung:
https://
elkoep.com/windowdoor-detector-
matter-brrfwd-
100mt
ELKO EP Germany GmbH, Minoritenstr. 7, 50667 Köln,
Deutschland
Tel: +49 (0) 221 222 837 80, E-mail: elko@elkoep.de,
www.elkoep.de
DE
1x 3 V CR 2032 ba
tt
er
y
up to 1 y
ear, acc
ord
in
g to th
e nu
mb
er of a
c
ti
vat
io
ns
yes
Matter
THREAD
2,4 GH
z
105
°
-
10 to +50 °C
IP20
white
25 x 75 x 16 mm
15 x 75 x 1
4 mm
EN 60730, EN 63044, EN 301
489, EN 3003
28
NOWOŚCI
iPhone 17e
Samsung S26
Google Pixel 10a
Yanosik Go
Motorola Edge 70
Apple MacBook Pro 2025
iPhone 17 PRO
Philips OneUp
Iphone 17
Iphone 17 AIR
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
NA CZASIE
Sklep rowerowy
Rowery elektryczne
Gravel
Rowery MTB
Kaski rowerowe
Orbitrek
Hantle
Reformer
Mata do akupresury
Rower stacjonarny
PORADNIK MEDIA EXPERT
Ranking odkurzaczy pionowych
Ranking smartwatchy damskich
Ranking parownic do ubrań
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Ranking gier planszowych
Ranking robotów sprzątających
POMYSŁ NA PREZENT
Sprzęt Fitness
Prezent na Dzień Mężczyzny
Kody rabatowe Media Expert
LEGO
Pomysł na Prezent
Gry planszowe
Prezent dla Niego
Prezent dla Niej
Prezent dla Dzieci
Prezent dla Seniorów
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking telewizorów 55 cali [TOP10]
Ranking iPhonów [TOP10]
Ranking liczników rowerowych [TOP10]
GreedFall: The Dying World – wymagania PC. Sprawdź, czy twój sprzęt poradzi sobie z odkrywaniem nowego świata RPG
Ranking ekspresów do kawy [TOP20]
Ranking gier na PS5 [TOP10]
Ranking glebogryzarek [TOP10]
Ranking zmywarek do zabudowy 60 cm [TOP10]
Ranking komputerów do 3000 zł [TOP10]
Ranking książek podróżniczych marzec 2026 [TOP10]
Co daje kreatyna? - działanie i zastosowanie
Ranking pralek [TOP10]
Ranking kapsułek do zmywarki [TOP10]
Ranking maszynek do strzyżenia psów [TOP5]
Ranking wideomofonów [TOP10]
Sprawdź więcej poradników