Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje JBL
›
Instrukcja Głośnik mobilny JBL Grip Moro
Znaleziono w kategoriach:
Głośniki bluetooth
(64)
Wróć
Instrukcja obsługi Głośnik mobilny JBL Grip Moro
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
TE
CH SPE
C
GRIP
COMMENCER
WHA
T
’S
IN THE
B
OX
Settings
Bluetooth
Bluetooth
DEVICES
JBL Grip
Connected
Now Discoverable
ON
2
1
BLUET
OO
TH P
AIRING
x1
x2
x3
PLA
Y
2
1
ON
MUL
TI-SPEAKER
CONNE
C
TION
APP
Use the JBL PORT
ABLE app f
or speaker configuration and
software up
grade.
JBL PORT
ABLE
APP
LIGHTING
Apply lightshow preset
s and more with the JBL PORT
ABLE app.
( *USB C
ABLE NO
T INCL
UDED )
Low b
attery
Charging
CHARGING
>2s
F
A
CT
OR
Y
RESET
1.5 M
30 MINS
W
A
TERPROOF
DUS
TPROOF IP68
1
2
With USB-C charging prot
ection, a reminder sound will alert you t
o unplug if the connector det
ects w
ater
, salt,
or any other chemic
als.
Do not charg
e your speak
er until it is completely dry and clean.
W
ARNING!
DA
FR
HV
AD ER DER I ÆSKEN | PARRING MED BL
UETOOTH | AFSPIL | FORBINDELSE TIL FLERE HØJTT
ALERE |
APPEN
(Brug JBL PORT
ABLE-appen til højttalerkonfiguration og softwareopgradering.)
|
LYS
(Anvend
forudindstillinger f
or lysshow og mere med JBL PORT
ABLE-appen.)
| OPLADNING
(
Lavt batteriniveau | Oplader |
*USB-kabel medfølger ikk
e)
| FABRIK
SNULSTILLING | V
ANDT
ÆT / STØ
VTÆT IP68 | AD
VARSEL!
(Med
USB-C-opladningsbeskyttelse vil en påmindelseslyd gøre dig opmærk
som på, at du skal trække stikket ud,
hvis stikket registrerer vand, salt eller andre k
emikalier. | Oplad ikke højttaleren, f
ør den er helt tør og ren.)
CONTENU DE LA BOÎTE | JUMELAGE BLUET
OOTH | LECTURE | CONNEXION MUL
TI-ENCEINTES | APPLICA
TION
(Utilisez l’
application JBL PORT
ABLE pour la configuration des enceintes et la mise à jour du logiciel.)
| ÉCLAIRAGE
(Appliquez des préréglages de jeu de lumière et bien plus av
ec l’application JBL POR
TABLE.)
| CHARGE
(
Batterie
faible | Charge |
*Câble USB non inclus)
| RÉINITIALISA
TION D’USINE | ÉT
ANCHÉITÉ À L
’EAU ET À LA POUSSIÈRE
IP68 | A
VERTISSEMENT!
(La protection de charge USB-C émet un a
vertissement sonore pour que vous
débranchiez le câble si le connecteur détec
te de l’eau, du sel ou t
out autre produit chimique. | Ne chargez pas
votre enceinte t
ant qu’elle n’
est pas complètement sèche et propre.)
Transducere:
43 x 80 mm fuldtone
Udgangseekt:
16 W RMS
Frekvensområde:
70 Hz - 20 kHz (-6 dB)
Signal-til-støjforhold:
>80 dB (A-V
ægtet)
Batteritype:
Li-ion 10,01 Wh (svarende til
3,85 V / 2600 mAh)
Batteriopladningstid:
3 timer (5 V
/3 A)
Musikspilletid:
op til 14 timer (afhænger af
lydstyrke og indhold)
Maksimal
driftstemperatur:
45°C
Bluetooth
®
-version:
5.4
Bluetooth
®
-profil:
A2DP 1.4, A
VRCP 1.6
Transducteurs:
43 x 80mm pleine g
amme
Puissance de sortie:
16W RMS
Réponse en fréquence:
70 Hz- 20 kHz (-6 dB)
Rapport signal sur
bruit:
> 80dB (pondéré A)
Type de batterie:
Li-ion 10,01 Wh (équivalente
à 3,85V/ 2600 mAh)
T
emps de charge de la
batterie :
3 heures (5V/ 3A)
Durée de lecture de la
musique:
Jusqu’
à 14 heures (selon
le niveau du volume et le
contenu audio)
T
empérature de
fonctionnement
maximale:
45°C
Bluetooth
®
-
senderfrekvensområde:
2400 MHz - 2483,5 MHz
Bluetooth
®
-
sendereekt:
≤ 12 dBm (EIRP)
Bluetooth
®
-
sendermodulation:
GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Produktets mål
(B x H x D):
64 x 152,5 x 65,2 mm
Nettovægt:
0,385 k
g
Emballagens mål
(B x H x D):
80 x 165 x 90 mm
Bruttovægt:
0,523 k
g
Version Bluet
ooth
®
:
5.4
Profils Bluetooth
®
:
A2DP 1.4, A
VRCP 1.6
Plage de fréquences de
l'émett
eur Bluetooth
®
:
2400 MHz- 2483,5 MHz
Puissance de l'émett
eur
Bluetooth
®
:
≤ 12 dBm (PIRE)
Modulation de
l'émett
eur Bluetooth
®
:
GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Dimensions du produit
(L x H x P) :
64 x 152,5 x 65,2mm/
2,52 x 6 x 2,56"
Poids net:
0,385 kg/ 0,849 lbs
Dimensions de
l’
emballage (L x H x P) :
80 x 165 x 90mm/
3,15 x 6,5 x 3,54"
Poids brut:
0,523 kg/ 1,15 lbs
TEKNISKE SPECIFIKA
TIONER
SPÉC. TECHNIQUES
EL
DE
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥ
ΑΣΙΑΣ | ΖΕΥΞΗ BLUETOOTH | ΑΝΑΠΑΡ
ΑΓΩΓΗ | ΣΥΝΔΕΣΗ ΠΟΛΛΑΠΛΩΝ
ΗΧΕΙΩΝ | ΕΦΑΡΜΟΓΗ
(Χρησιμοποιήστε την εφαρμογή JBL PORT
ABLE για τη ρύθμιση παραμέτρων του ηχείου
και την αναβάθμιση του λογισμικού
.)
| ΦΩΤΙΣΜΟΣ
(Χρησιμοποιήστε τις προεπιλογές του φωτισμού και πολλά
άλλα με την εφαρμογή JBL PORT
ABLE.)
| ΦΟΡΤΙΣΗ
(Χαμηλή στάθμη μπαταρίας | Φόρτιση | *Δεν περιλαμβάνεται
καλώδιο USB)
| ΕΠΑΝΑΦΟΡ
Α ΕΡΓΟΣΤΑΣΙΑΚΩΝ ΡΥΘΜΙΣΕΩΝ | ΠΡΟΣΤ
ΑΣΙΑ ΑΠΟ ΣΚΟΝΗ ΚΑΙ ΝΕΡΟ IP68 |
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
(Με την προστασία φόρτισης USB-C, ένας ήχος υπενθύμισης θα σας προειδοποιήσει για την
αποσύνδεση, εάν ο σύνδεσμος εντοπίσει νερό, αλάτι ή άλλες χημικές ουσίες. | Μην φορτίζετε τ
ο ηχείο σας μέχρι
να στεγνώσει εντελώς και να καθαριστεί.)
VERP
ACKUNGSINHAL
T | BLUETOOTH-K
OPPLUNG | WIEDERGABE | MUL
TI-SPEAKER-KONNEKTIVIT
Ä
T |
APP
(Verw
ende die JBL PORT
ABLE App für die Lautsprecherkonfiguration und für Software-Upgrades.)
|
BELEUCHTUNG
(Nutze die Lichtshow-V
oreinstellungen und mehr mit der JBL PORT
ABLE App.)
| AUFLADEN
(Akku schwach | Wird geladen | *USB-Kabel nicht im Lief
erumfang enthalten)
| RESET AUF DIE
WERKSEINSTELL
UNGEN | WA
SSER- UND STA
UBDICHT GEMÄSS IP68 | W
ARNUNG!
(Mit dem USB-C-
Ladeschutz wirst du durch einen Signalton darauf aufmerksam gemacht, den St
ecker zu ziehen, wenn vom
Anschluss Wasser
, Salz oder andere Chemikalien erkannt werden. | Lade den Lautsprecher erst auf
, wenn
er ist vollständig trock
en und sauber ist.)
Μετατροπείς:
43 x 80 mm πλήρους εύρους
Ισχύς εξόδου:
16 W RMS
Συχνότητα απόκρισης:
70 Hz - 20 kHz (-6 dB)
Αναλογία σήματος προς
θόρυβο:
> 80 dB (A-σταθμισμένο)
Τύπος μπαταρίας:
Ιόντων λιθίου 10,01 Wh
(ισοδύναμη με 3,85 V /
2600 mAh)
Χρόνος φόρτισης
μπαταρίας:
3 ώρες (5
V / 3 A)
Διάρκεια αναπαραγωγής
μουσικής:
έως 14 ώρες (διαφέρει
ανάλογα με την ένταση ήχου
και το περιεχόμενο μουσικής)
Μέγιστη θερμοκρασία
λειτουργίας:
45 °C
Lautsprechertreiber:
43 x 80mm (V
ollbereich)
Ausgangsleistung:
16W RMS
Frequenzgang:
70Hz – 20kHz (-6 dB)
Rauschabstand:
> 80 dB (A-bewertet)
Akku-Typ:
Lithium-Ionen 10,01Wh
(gleichwertig zu 3,85V
,
2600mAh)
Akkuladedauer:
3Stunden (5V
/3A)
Musikwiedergabezeit:
bis zu 14Stunden (abhängig
von Lautstärk
e und
Audioinhalt)
Maximale
Betriebstemperatur:
45°C
Bluetooth
®
-V
ersion:
5.4
Έκδοση Bluetooth®:
5.4
Προφίλ Bluetooth®:
A2DP 1.4, AVRCP 1.6
Εύρος ζώνης συχνοτήτων
του πομπού Bluetooth®:
2400 MHz - 2483,5 MHz
Ισχύς πομπού Bluetooth®:
≤ 12 dBm (EIRP)
Διαμόρφωση πομπού
Bluetooth®:
GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Διαστάσεις προϊόντος
(Π x Υ x Β):
64 x 152,5 x 65,2 mm /
2,52 x 6 x 2,56"
Καθαρό βάρος:
0,385 kg / 0,849 lbs
Διαστάσεις συσκευασίας
(Π x Υ x Β):
80 x 165 x 90 mm /
3,15 x 6,5 x 3,54"
Μικτό βάρος:
0,523 kg / 1,15 lbs
Bluetooth
®
-Profil:
A2DP 1.4, A
VRCP 1.6
Frequenzbereich
für die Bluetooth
®
-
Übertragung:
2400MHz – 2483,5MHz
Bluetooth
®
-
Übertragungsleistung:
≤12dBm (EIRP)
Bluetooth
®
-
Übertragungsmodulation:
GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Produktabmessungen
(B x H x T):
64 x 152,5 x 65,2mm
Nettogewicht:
0,385kg
Abmessungen
Verpackung (B x H x T):
80 x 165 x 90mm
Bruttogewicht:
0,523kg
ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ
TECHNISCHE DA
TEN
FI
ES
P
AKKAUKSEN SISÄL
TÖ | BLUET
OOTH-LAITEP
ARIN MUODOSTUS | TOIST
A | USEAN KAIUTTIMEN LIIT
ÄNTÄ |
SOVELLUS
(Kä
ytä JBL PORT
ABLE -sovellusta kaiuttimen k
onfigurointiin ja ohjelmistopäivitykseen.)
|
V
ALAISTUS
(Käytä v
aloshow-esiasetuksia ja muuta JBL PORT
ABLE sovelluk
sen avulla.)
| LA
TA
UTUU
(Akku
vähissä | Lataus | *USB-kaapeli ei sisälly)
| TEHD
ASASETUSTEN P
ALAUTUS | VEDENPIT
Ä
V
Ä PÖL
YTIIVIS IP68 |
V
AROITUS!
(USB-C-lataussuojauksen ansiosta merkkiääni varoittaa sinua irro
ttamaan pistokkeen, jos liitin
havait
see vettä, suolaa tai muita kemikaaleja. | Älä lataa k
aiutinta ennen kuin se on täysin kuiva ja puhdas.)
CONTENIDO DE LA CAJ
A
|
EMPAREJ
AMIENTO BLUETOOTH
|
REPRODUCCIÓN
|
CONEXIÓN CON V
ARIOS
AL
T
AV
OCES
|
APLICACIÓN
(Utiliza la aplicación JBL PORT
ABLE para configurar los altavoces y actualizar
el software.)
|
ILUMINACIÓN
(Aplica configuraciones predefinidas del jueg
o de luces y mucho más con
la aplicación JBL PORT
ABLE.)
|
CARGA
(Batería baja | Carga | *No se incluy
e el cable USB)
|
REINICIO DE LA
CONFIGURACIÓN DE F
ÁBRICA
|
A PRUEBA DE AGU
A Y POL
VO IP68
|
¡ADVERTENCIA!
(Con la prot
ección de
carga con USB-C, se emitirá un sonido de recordatorio para que desenchuf
es el conector si se detecta agua,
sal o cualquier otra sustancia química. | No cargues el altav
oz hasta que esté completamente seco y limpio.)
Kaiutinelementit:
43 x 80 mm koko alue
Lähtöteho:
16 W RMS
T
aajuusvaste:
70 Hz - 20 kHz (-6 dB)
Signaali-kohinasuhde:
> 80 dB (A-painotettu)
Akkutyyppi:
Li-ioni 10,01 Wh (vastaa
3,85 V / 2600 mAh)
Akun latausaika:
3 tuntia (5 V / 3 A)
Musiikin toistoaika:
jopa 14 tuntia (riippuu
äänenvoimakkuudesta ja
äänisisällöstä)
Maksimi
käyttölämpötila:
45°C
Bluetooth
®
-versio:
5.4
Transductores:
43 x 80mm (g
ama completa)
Potencia de salida:
16WRMS
Respuesta en frecuencia:
70 Hz - 20 kHz (-6 dB)
Relación señal-ruido:
> 80 dB (ponderación A)
Tipo de batería:
De iones de litio,
10,01Wh (equivalente a
3,85V
/2600mAh)
Tiempo de carga de la
batería:
3horas (5V
/3A)
Tiempo de
reproducción de
música:
hasta 14horas (depende
del nivel de volumen y el
contenido del audio)
T
emperatura máxima
de funcionamiento:
45°C
Bluetooth
®
-profiili:
A2DP 1.4, AVRCP 1.6
Bluetooth
®
-lähettimen
taajuusalue:
2400 MHz - 2483,5 MHz
Bluetooth
®
-lähettimen
teho:
≤ 12 dBm (EIRP)
Bluetooth
®
-lähettimen
modulaatio:
GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Tuotteen mitat
(L x K x S):
64 x 152,5 x 65,2 mm /
2,52 x 6 x 2,56"
Nettopaino:
0,385 kg / 0,849 paunaa
Pakkauksen mitat
(L x K x S):
80 x 165 x 90 mm /
3,15 x 6,5 x 3,54"
Bruttopaino:
0,523 kg / 1,15 paunaa
Versión de Bluet
ooth
®
:
5.4
Perfil de Bluetooth
®
:
A2DP 1.4, A
VRCP 1.6
Intervalo de frecuencias
del transmisor Bluetooth
®
:
2400 MHz - 2483,5 MHz
Potencia del transmisor
Bluetooth
®
:
≤12dBm (PIRE)
Modulación del
transmisor Bluetooth
®
:
GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Dimensiones del producto
(An. x Al. x Prof.):
64 x 152,5 x 65,2 mm
Peso neto:
0,385kg
Dimensiones del paquete
(An. x Al. x Prof.):
80 x 165 x 90 mm
Peso bruto:
0,523kg
TEKNISET TIEDOT
ESPECIFICA
CIONES TÉCNICAS
Transducers:
43 x 80 mm full range
Output power:
16 W RMS
Frequency response:
70 Hz - 20 kHz (-6 dB)
Signal-to-noise ratio:
> 80 dB (A-Weight
ed)
Battery type:
Li-ion 10.01 Wh
(equivalent to 3.85 V / 2600 mAh)
Battery charge time:
3 hours (5 V / 3 A)
Music play time:
up to 14 hours (dependent on volume
level and audio cont
ent)
Maximum operation temperature:
45 °C
Bluetooth
®
version:
5.4
Bluetooth
®
profile:
A2DP 1.4, A
VRCP 1.6
Bluetooth
®
transmitter frequenc
y
range:
2400 MHz - 2483.5 MHz
Bluetooth
®
transmitter pow
er:
≤ 12 dBm (EIRP)
Bluetooth
®
transmitter modulation:
GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Product dimensions (W x H x D):
64 x 152.5 x 65.2 mm / 2.52 x 6 x 2.56"
Net weight:
0.385 kg / 0.849 lbs
Packaging dimensions (W x H x D):
80 x 165 x 90 mm / 3.15 x 6.5 x 3.54"
Gross weight:
0.523 kg / 1.15 lbs
IT
HU
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE | ABBINAMENTO BL
UETOOTH | RIPRODUZIONE | CONNESSIONE MUL
TI-
SPEAKER | APP
(Utilizza l’
app JBL PORT
ABLE per la configurazione dello speaker e per l’
aggiornamento del
software.)
| ILLUMINAZIONE
(Applica i giochi di luce preimpostati ed altro ancora con l’
app JBL PORT
ABLE.)
|
RICARICA
(Batteria scarica | In carica | *Ca
vo USB non incluso)
| RIPRISTINO ALLE IMPOST
AZIONI
PREDEFINITE | W
A
TERPROOF & DUSTPROOF IP68 | A
VVERTENZA!
(Con la protezione per la ricarica USB-C,
viene emesso un segnale acustico che avvisa di scollegare il connettore se v
engono
rilevati acqua, sale o altri prodotti chimici. | Non caricare lo speak
er finché non è
completamente asciutto e pulito.)
A DOBOZ T
ART
ALMA | BLUETOOTH-P
ÁROSÍT
ÁS | LEJÁ
TSZÁS | TÖBB HANGS
ZÓRÓ CSA
TLAKOZT
A
TÁ
SA |
ALKALMAZÁS
(A hangszórók k
onfigurálásához és a szoftver frissítéséhez has
ználja a JBL PORTABLE
alkalmazást.)
| VILÁGÍT
ÁS
(Alkalmazz
on fényshow-előbeállításokat és még sok mást a JBL POR
TABLE
alkalmazással.)
| TÖL
TÉS
(Akkumulátor töltöttsége alacsony | T
öltés | *Az USB-kábel nincs mellékelv
e)
| GY
ÁRI
VISSZAÁLLÍT
ÁS | VÍZÁLLÓ
, PORÁLLÓ IP68 | FIGYELEM!
(Az USB-C töltés
védelem használata esetén egy
emlékeztet
ő hang figyelmezteti Önt a csatlak
ozó kihúzására, ha azon víz, só vagy bármely eg
yéb vegyi any
ag
észlelhető. | Ne töltse a hang
szórót, amíg az teljesen száraz és tiszta nem lesz.)
Trasduttori:
43 x 80 mm a gamma int
era
Potenza in uscita:
16 W RMS
Risposta in frequenza:
70 Hz - 20 kHz (-6 dB)
Rapporto segnale-
rumore:
> 80 dB (pesato-A)
Tipo di batteria:
Ioni di litio 10,01 Wh
(equivalente a 3,85 V /
2600 mAh)
T
empo di carica della
batteria:
3 ore (5 V / 3 A)
Autonomia in
riproduzione musicale:
fino a 14 ore (a seconda
del livello del volume e del
contenuto audio)
T
emperatura
d’
esercizio massima:
45°C
Transzduktorok:
43 x 80 mm t
eljes tartomány
Kimeneti teljesítmény:
16 W RMS
Frekvencia-jelleggörbe:
70 Hz - 20 kHz (-6 dB)
Jel-zaj arány:
> 80 dB (A-súlyozo
tt)
Akkumulátor típus:
Lítium-ion 10,01 Wh (ami 3,85
V / 2600 mAh-nak felel meg)
Akkumulátor
töltési idő:
3 óra (5V / 3 A)
Zenelejátszási idő:
akár 14 óra (a
hangerőszinttől és a hangfájl
tartalmától függően)
Maximális üzemi
hőmérséklet:
45 °C
Bluetooth
®
-verzió:
5.4
Versione Bluet
ooth
®
:
5.4
Profilo Bluetooth
®
:
A2DP 1.4, A
VRCP 1.6
Intervallo di frequenza
del trasmettitore
Bluetooth
®
:
2400 MHz - 2483.5 MHz
Potenza del trasmettitore
Bluetooth
®
:
≤ 12 dBm (EIRP)
Modulazione del
trasmettitore Bluetooth
®
:
GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Dimensioni del prodotto
(L x A x P):
64 x 152,5 x 65,2 mm /
2,52 x 6 x 2,56"
Peso netto:
0,385 kg / 0,849 lbs
Dimensioni dell'imballo
(L x A x P):
80 x 165 x 90 mm /
3,15 x 6,5 x 3,54"
Peso lordo:
0,523 kg / 1,15 lbs
Bluetooth
®
-profil:
A2DP 1.4, A
VRCP 1.6
Bluetooth
®
-adó
frekvenciatartomány
a:
2400 MHz - 2483,5 MHz
Bluetooth
®
-adó
teljesítménye:
≤ 12dBm (EIRP)
Bluetooth
®
-adó
modulációja:
GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
T
ermék mérete
(Sz x Ma x Mé):
64 x 152,5 x 65,2 mm /
2,52 x 6 x 2,56"
Nettó tömeg:
0,385 kg / 0,849 font
Csomag mérete
(Sz x Ma x Mé):
80 x 165 x 90 mm /
3,15 x 6,5 x 3,54"
Bruttó tömeg:
0,523 kg / 1,15 font
SPECIFICHE TECNICHE
MŰSZAKI SPECIFIKÁCIÓK
Trov
a la Guida
rapida in italiano qui.
PA_JBL_Grip_QSG_Global_CR_V9.indd 1
PA_JBL_Grip_QSG_Global_CR_V9.indd 1
2025/6/20 10:18:26
2025/6/20 10:18:26
T
o protect battery lifespan, fully charg
e at least once every 3 months. Battery lif
e will
vary due to usag
e patterns and environmental conditions.
Do not expose the JBL Grip t
o liquids without removing cable connection. Do not expo
se
JBL Grip to water while charging. It ma
y result in permanent damage to the speaker or
power source.
Chemicals and salt in your pool or the ocean can damage the w
aterproof seals or harm
the connector surface o
ver time if not rinsed o after use. After a liquid spill or rinsed,
do not charge y
our speaker until it’s completely dry and clean. Charging when w
et might
damage your speak
er.
When using an external adap
ter, the output volt
age/current of the e
xternal adapter
should not ex
ceed 5V
/3A.
FR
Pour protéger la vie de la batterie, chargez-la complètement au moins une f
ois tous les 3 mois.
La durée de vie de la batterie varie en fonc
tion des modes d’utilisation et des conditions
environnementales.
N’
exposez pas la JBL Grip aux liquides sans débrancher son câble. N’
exposez pas la JBL Grip à
l’
eau pendant sa charge. L
’
enceinte ou la source d’aliment
ation pourraient être endommagées
définitivement.
Les produits chimiques et le sel de vo
tre piscine ou de l’océan peuv
ent endommager les joints
d’
étanchéité ou la surface du connecteur au fil du t
emps s’ils ne sont pas rincés après utilisation.
Après le déversement d’un liquide ou un rinçag
e, ne chargez pas votre enceinte tant qu’
elle
n’
est pas complètement sèche et propre. Charger vo
tre enceinte lorsqu’elle est mouillée peut
l’
endommager.
Si vous utilisez un adapt
ateur externe, la tension / intensité de sortie de l
’adaptat
eur externe ne
doit pas dépasser 5V / 3A.
DA
For at beskytte batteriets lev
etid skal du oplade fuldt ud mindst en gang hver tredje måned.
Batteriets levetid v
arierer afhængig af brugsmønstre og miljøforhold.
Udsæt ikke JBL Grip for v
æsker uden at fjerne kabelforbindelsen. Udsæt ikk
e JBL Grip for vand
under opladning. Det kan medføre permanent beskadig
else af højttaleren eller strømkilden.
Kemikalier og salt i din pool eller ha
vet kan beskadige de vandt
ætte tætninger eller beskadige
stikkets o
verflade over tid, hvis de ikk
e skylles af efter brug. Ef
ter væsk
espild eller skylning må
du ikke oplade din højttaler
, før den er helt tør og ren. Opladning, når den er våd, kan beskadig
e
din højttaler.
Når du bruger en ekstern adap
ter, må udgangsspændingen/-strømmen på den ek
sterne adapter
ikke ov
erstige 5V
/3A.
DE
Lade zum Schutz der Batterie diese mindestens einmal alle 3 Monate v
ollständig auf. Die
Batterielebensdauer kann aufgrund v
on Nutzungsverhalten und Umg
ebungsbedingungen variieren.
Setze den JBL Grip keinen Flüssigk
eiten aus, während er über Kabel verbunden ist. Setze den
JBL Grip während des Ladev
organgs keinem Wasser aus. Dies k
ann zu dauerhaften Schäden am
Lautsprecher oder an der Stromquelle führen.
Chemikalien und Salz in einem Schwimmbecken oder im Meer k
önnen die wasserdichten
Abdichtungen beschädigen oder die Steck
eroberfläche mit der Zeit angreifen, wenn sie nach dem
Gebrauch nicht abgespült werden. Lade den Lautsprecher nach dem V
erschütten einer Flüssigkeit
oder nach dem Abspülen erst auf, w
enn er vollständig trocken und sauber ist. Das Aufladen im
feuchten Zustand k
ann den Lautsprecher beschädigen.
Bei der Verw
endung eines externen Adapters darf die
/der Ausgangsspannung/-strom 5V
/3A
nicht überschreiten.
EL
Γ
ια να προστατεύσετε τη διάρκεια ζωής της μπαταρίας, φορτίστε την πλήρως τουλάχιστον μία φορά
κάθε 3 μήνες. Η ζωής τη
ς μπαταρίας ποικίλλει ανάλογα με τη χρήση και τις περιβαλλοντικές συνθήκες.
Μην εκθέτετε το JBL Grip σε υγρά χωρίς να αφαιρέσετε το καλώδιο σύνδε
σης. Μην εκθέτετε το JBL
Grip σε νερό κατά τη φόρτιση. Μπο
ρεί να προκαλέσει μόνιμη βλάβη στο ηχείο ή στην πηγή τροφοδοσίας.
Οι χημικές ουσίες και το αλάτι στην πισίνα ή από τον ωκεανό, μπο
ρούν να προκαλέσουν ζημιά στα
αδιάβροχα στεγανοποιητικ
ά ή να βλάψουν την επιφάνεια του συνδετήρα με την πάροδο του χρόνου,
εάν δεν ξεπλυθούν μετά τη χρήση. Σε περίπτωση διαρροής υγρού ή ξεβγάλματος, μην φορτίζετε τ
ο
ηχείο σας μέχρι να στεγνώσει εντελώς και να καθαριστεί. Η φόρτιση όταν έχ
ει πέσει υγρό μπορεί να
προκαλέσει βλάβη στο ηχείο σας.
Όταν
χρησιμο
π
οιείτε
εξωτερικό
μετασχηματιστή
,
η
τάση
/
ρεύμα
εξόδου
του
εξωτερικού
μετασχηματιστή
δεν
π
ρέ
π
ει
να
υ
π
ερβαίνει
τα
5V
/3A.
A medencéjében vagy az óceánban lé
vő vegyi any
agok és sók idővel károsíthatják a vízálló
tömítéseket v
agy károsíthatják a csatlako
zó felületét, ha használat után nem öblítik le ők
et.
Folyadék kiömlése v
agy leöblítése után ne töltse f
el a hangszórót, amíg teljesen száraz és tiszt
a
nem lesz. Ha nedves állapotban t
ölti, az a hangszóró károsodását eredménye
zheti.
Külső adapter használata eset
én a külső adatper kimeneti feszültsége/
áramerőssége nem
haladhatja meg az 5V
/3A értéket.
IT
Per preservare la durata della batteria, e
ettuare una carica completa almeno una volta ogni
3 mesi. La durata della batteria varia a seconda del tipo di utilizz
o e delle condizioni ambientali.
Non far entrare in contatto il JBL Grip con i liquidi senza a
ver rimosso il collegamento del cav
o.
Non far entrare in contatto il JBL Grip con l’
acqua durante la ricarica. Si potrebbero causare danni
permanenti allo speaker o alla font
e di alimentazione.
Le sostanze chimiche e il sale nella piscina o nell
’oceano col trascorrere del tempo possono
danneggiare le guarnizioni resistenti all’
acqua o danneggiare la superficie del connettore, se
non si risciacqua il dispositivo dopo l’uso. Dopo che è stat
o versato del liquido sullo speaker
, non
ricaricarlo finché non è completamente asciutto e pulito. E
ettuando la ricarica dello speaker
quando è ancora bagnato, si potrebbe danneggiarlo.
Quando si utilizza un trasformat
ore esterno, la tensione/corrente di uscit
a non deve superare
i 5V
/3A.
NL
Voor een optimale levensduur de batterij minst
ens om de 3 maanden volledig opladen. De
levensduur v
an de batterij is afhankelijk van gebruikspatronen en omg
evingscondities.
Stel de JBL Grip niet bloot aan vloeisto
en zonder de kabelverbinding te v
erwijderen. Stel de
JBL Grip niet bloot aan water tijdens het opladen. Dit k
an leiden tot permanente schade aan de
luidspreker of stroombron.
spłukaniu cieczy
, nie ładuj głośnika do jego całk
owitego wyschnięcia i oczysz
czenia. Ładowania
wilgotnego głośnik
a może spowodować jego us
zkodzenie.
W przypadku używania zewnętr
znego zasilacza wyjściowe napięcie/natę
żenie prądu nie powinno
przekraczać 5 V
/3 A.
PT-BR
Para g
arantir a durabilidade da bateria, carregue-a totalmente pelo menos uma ve
z a cada
três meses. A vida útil da bateria depende dos padrões de uso e das condições do ambiente.
Nunca exponha a JBL Grip a líquidos sem retirar a cone
xão via cabo. Nunca deixe a JBL Grip entrar
em contato com água enquanto a bateria é carreg
ada. Isso pode danificar a caixa de som ou a
fonte de energia.
Produtos químicos de sua piscina ou sal no oceano podem danificar as vedações à pro
va d’
água ou
a superfície do conector ao longo do tempo se não f
orem enxaguados após o uso. Não carregue
a caixa de som até que esteja complet
amente seca e limpa. Se for carregada enquanto estiv
er
úmida, a caixa de som pode ser danificada.
O adaptador ext
erno (se usado) deve possuir saída de 5 V a 3 A.
SV
För att öka batteriets livslängd ska du ladda det fullt minst en gång v
ar tredje månad. Batteriets
livslängd v
arierar beroende på användningsområden och miljöförhållanden.
Utsätt inte JBL Grip för v
ätskor utan att koppla från strömkabeln. Utsätt inte JBL Grip f
ör vatten
när den laddas. Det kan leda till permanent skada på högtalaren eller strömkällan.
Kemikalier och salt i din pool eller i ha
vet kan skada de vattentät
a tätningarna eller skada
kontaktytan med tiden om de int
e sköljs av efter användning. Ladda inte högt
alaren förrän den är
helt torr och ren. Om du laddar högtalaren när den är våt k
an den skadas.
Vid användning av en e
xtern adapter får dess utspänning/
ström inte överstiga 5V
/3A.
ZH-CN
为了保护电池寿命
,
请至少每
3
个月完全充电一次。
电池寿命因使用
方式和环境条件而异。
在拔除电线之前
,
请勿将
JBL Grip
置于液体之中。
此外,
充电时请勿将
JBL Grip
置于水中。
因为可能会对扬声器或电源造成永久损坏
。
如果使用后不冲洗
,
久而久之泳池或海洋中的化学物质、
盐分会损坏防水
密封层或连接器表面。
若有液体漏出或进行了冲洗,
在完全干燥和干净之
前
,
请不要给扬声器充电。
潮湿状态下充电可能会损坏您的扬声器
。
使用外部适配器时
,
外部适配器的输出电压
/
电流不应超过
5V
/3A
。
ZH-TW
為延長電池使用壽命
,
請至少每
3
個
月
對
電池充滿電一次
。
電池使用壽命
將因使用模式和環境條件而變化
。
在未拆除纜線連接的情況下
,
請勿讓
JBL Grip
接觸液體
。
在充電期間
,
請勿
讓
JBL Grip
暴露於水中
。
這可能導致喇叭或電源出現永久性損壞
。
如果使用後不沖洗乾淨
,
游泳池或海洋中的化學物質和鹽分會隨著時間的
推移而損壞防水密封件或損壞連接器表面
。
被溢出的液體打濕或沖洗後
,
須等待喇叭完全乾燥和乾淨後再為其充電
。
潮濕時充電可能損壞喇叭
。
使用外部適配器時
,
外部適配器的輸出電壓
/
電流不應超過
5V
/3A
。
ID
Ag
ar baterai awet, isi day
anya hingga penuh sedikitnya sek
ali setiap 3 bulan. Masa pakai baterai
bervariasi, terg
antung pola penggunaan dan kondisi lingkungan.
Hindarkan JBL Grip dari cairan tanpa mencopot sambungan k
abel. Hindarkan JBL Grip dari air saat
mengisi daya. Cairan at
au air dapat merusak speaker atau sumber daya secara permanen.
Bahan kimia dan garam di dalam air kolam maupun air laut dapat merusak seg
el tahan air atau
permukaan konektor seiring berjalanny
a waktu jika tidak dibilas setelah digunakan. Setelah
terkena tumpahan atau set
elah dibilas, jangan isi daya speak
er sebelum kering dan bersih
sepenuhnya. Pengisian da
ya dalam keadaan basah dapat merusak speaker
.
Ketika menggunakan adap
tor eksternal, pastikan teg
angan/arus adaptor itu tidak melebihi 5V
/3A.
MM
ဘထီသ််�ု�ာ်��်�ှ ာွ်် အ်�း�� 3 လ်ု် ဘ္
ထီု� အာ�အ�််သွ်��ါ။
ဘထီသ််�သ် သး��ွ�ု�း�း�ာ�ှ််
�်ဝ်��်
အ�အ�ာ�အ�်ူ်�ီ� အ�ာ်�အလ�ှုု�်သ်။
ဘ်ု���ာ�အာ� ဖ်ှာ��်�ှုဘ� JBL Grip ု� အ်�ာ�ှ်် ထုွ�
ု�ါှ််။ အာ�သွ်�်ွ် JBL Grip ု� အ်�ာ�ှ်် ထုွ�ု�ါ
ှ််။ ဤသု����လ��်ု�ါ �ီာ သု���် �ါဝါ်�်ု� အ်ထု�ု�်သွာ�
ု�်�ါသ်။
အသး�����ီ�ာ် ဖ််���လှ် သ််် သု���် သ�ဒာ
အွ်�ှု ာ��စ်��ာ�ှ်် ာ�ု�� အ��
ု
်ာလာသ််အ�ါ ်�းု�်
သ်် အာ�စ်��ာ�ု� ��်ီ�ု�်သ် သု���် ��
ု
််�စ်�၏
�်ှာ�်ု� ထု�ု�်ု�်သ်။ အ်ဖု််သ််အ�ါ သု���် ��ီ�
သ််ာ် သ််�ီာအာ� လး��ဝ�ာ်သွ�သ�်ှ်�သ််အ�ါှ အာ�သွ်��ါ။
ု�ွ်် အာ�သွ်��်� သ််�ီာု� ထု�ု�်ု�်သ်။
�်�အာ�သွ်�ုုာု� အသး����သ််အ�ါ အထွ် ု��်အာ�/ လှ�်ီ�ာ်�
်ဖု��သ် 5V/3A ထ် �ာ်လွ်သ််�ါ။
ES
Para proteger la duración de la batería, cárg
ala completamente al menos una vez cada 3meses. La
duración de la batería depende de los patrones de uso y las condiciones ambientales.
No expongas el JBL Grip a líquidos sin quit
ar la conexión por cable. No expongas el JBL Grip al agua
mientras se carga. Puede prov
ocar daños permanentes en el altavoz o en la fuent
e de alimentación.
Los productos químico
s y la sal de las piscinas o del mar pueden dañar los sellados a prueba de
agua o la superficie del conector con el tiempo si no se lav
an después del uso. Si se moja a causa
de algún derrame de líquido o lo has lavado, no cargues el alt
avoz hasta que esté completament
e
limpio y seco. Si cargas el altav
oz mientras está húmedo, se puede dañar.
Al utilizar un adaptador ext
erno, la tensión/corriente de salida del adaptador e
xterno no debe
superar los 5V
/3A.
FI
Akun käyttöiän suojaamisek
si, lataa täyteen ainakin kerran 3 kuuk
auden aikana. Akun käyttöikä
vaihtelee kä
yttötapojen ja ympäristöolosuhteiden mukaan.
Älä altista JBL Grip -kaiutinta nesteille irro
ttamatta kaapeliyhteyttä. Älä myöskään altist
a JBL Grip
-kaiutinta vedelle lat
auksen aikana. Se saattaa tuottaa pysyv
än vaurion kaiuttimelle tai virtalähteelle.
Kemikaalit ja suola uima-altaassa t
ai meressä voivat vaurioittaa v
edenpitäviä tiivisteitä tai
vahingoittaa liittimen pintaa ajan mittaan, mikäli niit
ä ei huuhdella pois käytön jälkeen. Mikäli k
aiutin
on kastunut tai sitä on huuhdeltu, älä lataa k
aiutinta ennen kuin se on täysin kuiva ja puhdas.
Latauksen suorittaminen märkänä saattaa v
ahingoittaa kaiutintasi.
Käytettäessä ulk
oista sovitinta, lähtöjännite/ulk
oisen sovittimen virta ei saa ylittää 5V
/3A.
HU
Az akkumulátor élettartamának védelme érdekében t
eljesen töltse fel 3 hav
onta legalább egysz
er.
Az akkumulátor élettartama a használattól, és a k
örnyezeti felt
ételektől függ.
A JBL Grip készülék
et ne tegye ki foly
adékoknak a kábelcsatlako
zás eltávolítása nélkül. A JBL Grip k
észüléket
ne tegy
e ki víznek töltés közben. Ez a hangsz
óró vagy az áramforrás maradandó károsodását ok
ozhatja.
Chemicaliën en zout in een zwembad of de zee kunnen na v
erloop van tijd de waterdichte af
sluiting
of het oppervlak van de connect
or beschadigen als ze niet worden afgespoeld na g
ebruik. Laad
de luidspreker pas op als deze helemaal droog is na cont
act met vloeistoen. Opladen als het
apparaat nat is kan de luidspreker beschadig
en.
Bij gebruik van een e
xterne adapter mag de uitgangsspanning/stroom v
an de externe adapter
niet hoger zijn dan 5V
/3A.
NO
For å beskytte batteriets levetid må det lades helt opp minst én g
ang hver 3. måned. Batteriets
levetid vil v
ariere etter bruksmønster og omgivelsesforhold.
JBL Grip skal ikke utsettes f
or væsker uten at ledning
ene er trukket ut først. JBL Grip skal ikke
utsettes for v
ann under lading. Det kan føre til permanent skade på høyttaleren eller strømkilden.
Kjemikalier og salt i bassenget eller hav
et kan skade de vanntette pakning
ene eller skade
koblingsflat
en over tid dersom de ikke skylles etter bruk. Etter v
æskesøl eller skylling må du ikke
lade høyttaleren før den er helt t
ørr og ren. Lading når den er våt kan skade høyttaleren.
Når du bruker en ekst
ern adapter, skal det den ekst
erne adapterens utgangsspenning/-strøm
ikke ov
erstige 5 V / 3 A.
PL
Aby zacho
wać czas eksploatacji akumulatora, należy g
o ładować co najmniej raz na trzy miesiące.
Żywotność akumulat
ora zależy od sposobu jego użycia i warunk
ów otoczenia.
Nie narażać urządzenia JBL Grip na kont
akt z cieczami bez wcześniejszeg
o odłączenia przewodu. Nie
narażać urządzenia JBL Grip na kont
akt z wodą podczas ładowania. Mogłoby to skutk
ować trwałym
uszkodzeniem gło
śnika lub źródła zasilania.
Środki chemiczne i sól w basenie lub zbiorniku wodnym mogą z c
zasem uszkodzić wodoodporne
uszczelniania lub powier
zchnię złącza, jeśli nie zostaną spłukane po uży
ciu. Po rozlaniu lub
TR
Pil ömrünü uzatmak için en az 3 ayda bir tam olarak şarj edin. Pil ömrü kullanım şekline v
e çevresel
şartlara bağlı olarak değişiklik gösterebilir
.
Kablo bağlantısını çıkarmadan JBL Grip’ü sıvıy
a maruz bırakmayın. JBL Grip’ü şarj ederken suy
a
maruz bırakmayın. Hoparlöre ve
ya güç kaynağına kalıcı olarak hasar v
erebilir.
Havuzunuzdaki v
eya okyanustaki kimy
asallar ve tuz, kullanımdan sonra durulanmadığında su
geçirmez contalara zarar v
erebilir veya konekt
ör yüzeyine zamanla zarar verebilir. Bir sıvı
döküldükten vey
a durulandıktan sonra, tamamen kuru ve temiz olana kadar hoparlörünüzü şarj
etmeyin. Islakken şarj etmek hoparlörünüze zarar v
erebilir.
Harici adaptör kullanırken, harici adap
törün çıkış voltajı / akımı 5V
/3A
’yı geçmemelidir.
RU
Чтобы
продлить
срок
службы
аккумулятора
,
полностью
заряжайте
его
по
меньшей
мере
раз
в
3
месяца
.
Срок
с
лужбы
аккумулятора
зависит
от
способов
использования
и
условий
окружающей
среды
.
Не
подвергайт
е
колонку
JBL Grip
воздейс
твию
жидкостей
при
имеющемся
подключении
по
кабелю
.
Не
подвергайте
колонку
JBL Grip
возд
ейс
твию
воды
во
время
зарядки
.
Э
то
может
привести
к
необратимым
повреждениям
колонки
или
источника
питания
.
Не
смытые
после
использования
химические
вещества
и
соль
,
содержащиеся
в
бассейне
или
в
океане
,
могут
со
временем
повредить
водонепроницаемые
уплотнители
или
разрушить
поверхность
разъема
.
После
разлива
жидкости
или
промывки
не
заряжайте
колонку
,
пока
она
не
станет
сухо
й
и
чистой
.
Зарядка
во
влажном
состоянии
может
привес
ти
к
повреждению
колонки
.
При
использовании
внешнего
адаптера
его
выходное
напряжение
/
сила
тока
не
должны
превышать
5
В
/ 3
А
.
JP
バ
ッ
テ
リ
ーの寿命を
長
く
保つ
ため、
最低
3
か月に
1
回は
フ
ル充電
し
て
く
ださ
い。
バ
ッ
テ
リ
ーの
寿命は使用方法や環境に
よ
っ
て異な
り
ま
す
。
JBL Grip
は、
ケー
ブ
ル類を
接続
し
た
ま
ま水に
濡ら
さ
ない
で
く
ださ
い。
充電中に
JBL Grip
を水
に
濡らさないで
く
だ
さい
。
スピー
カー
また
は
電
源
が破
損し修
理
不可能にな
る
恐れがあ
り
ま
す
。
プー
ルの
化学物質や海中の
塩分は、
防水シ
ー
ルを
損傷
し
た
り
、
コネク
タ
の
表面を
傷つ
けた
り
す
る
可能性があ
る
ため、
ご使用後は十分
に洗い
流し
て
く
ださ
い。
水を
こぼ
し
た
り
水
で洗
っ
た後は、
ス
ピーカ
ーが完全
に乾い
て清潔
な
状
態
に
な
るまで充
電しな
いで
く
だ
さい
。
濡れた状態
で充電
す
る
と
ス
ピー
カーに
損
傷
を与え
る場
合
があり
ます
。
外部ア
ダ
プタ
ーを
使用す
る際は、
出力電圧
/
電流が
5V
/3A
を超え
ては
い
けません。
KO
배터리
수명을
보호하려면
3
개월에
한
번
이상
배터리를
완전히
충전하십시오
.
배터리
수명은
사용
패턴
및
환경
조건에
따라
다를
수
있습니다
.
연결된
케이블을
제거하기
전에
JBL Grip
를
액체에
노출하지
마십시오
.
충전
중에는
JBL Grip
를
물에
노출시키지
마십시오
.
그러지
않으면
스피커
또는
전원이
영구적으로
손상될
수
있습니다
.
사용
후
장치를
헹구지
않은
채로
시간이
지나면
수영장
물이나
바닷물에
함유된
화학
물질
및
염분으로
인해
방수
씰이
손상되거나
커넥터
표면에
피해를
입을
수
있습니다
.
액체를
쏟거나
스피커를
헹군
경우
완전히
마르고
깨끗한
상태가
되기
전까지
충전하지
마십시오
.
젖은
상태에서
충전하면
스피커가
손상됩니다
.
외부
어댑터를
사용할
때
어댑터의
출력
전압
/
전류는
5V
/3A
를
초과할
수
없습니다
.
ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ
ﻁﺎﺃ
ﺐﺒﺴﺑ
ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ
ﺮﻤﻋ
ﻒﻠﺘﺨﻳ
.
ﺮﻬﺷﺃ
3
ﻞﻛ
ﻞﻗﻷﺍ
ﲆﻋ
ً
ﺓﺪﺣﺍﻭ
ً
ﺓ
ﺮﻣ
ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ
ﺎﻬﻨﺤﺷﺍ
،ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ
ﺮﻤﻋ
ﺔﻳﺤﻟ
AR
.
ﺔﻴﺌﻴﺒﻟﺍ
ﻑﻭﺮﻈﻟﺍﻭ
ﻚﻟﺫ
ﻦﻋ
ﺞﺘﻨﻳ
ﺪﻘﻓ
.
ﻦﺤﺸﻟﺍ
ﺀﺎﻨﺛﺃ
ﺀﻠﻟ
JBL Grip
ﺾﻳﺮﻌﺗ
ﺐﻨﺠﺗ
.
ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍ
ﻞﺒﻛ
ﺔﻟﺍﺯﺇ
ﻥ
ﻭﺩ
ﻞﺋﺍﻮﺴﻠﻟ
JBL Grip
ﺾﻳﺮﻌﺗ
ﺐﻨﺠﺗ
.
ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ
ﺭﺪﺼﻣ
ﻭﺃ
ﺕﻮﺼﻟﺍ
ﱪﻜ
ﻢﺋﺍﺩ
ﺭﴐ
ﻞﺻﻮﳌﺍ
ﺢﻄﺳ
ﻒﻠﺘﻳ
ﻭﺃ
ﺀﻠﻟ
ﺔﻣﻭﺎﻘﳌﺍ
ﺕﺍﺩﺍﺪﺴﻟﺍ
ﻒﻠﺘﻳ
ﻥﺃ
ﻂﻴﺤﳌﺍ
ﻭﺃ
ﺔﺣﺎﺒﺴﻟﺍ
ﻡﺣ
ﰲ
ﺩﻮﺟﻮﳌﺍ
ﺢﻠﳌﺍﻭ
ﺔﻴﺋﺎﻴﻤﻴﻜﻟﺍ
ﺩﺍﻮﻤﻠﻟ
ﻦﻜ
ﺪﻌﺑ
ﻻﺇ
ﺎﻬﻨﺤﺷ
ﺐﻨﺠﺗ
،ﺎﻬﺑ
ﺮﻤﻐﻟﺍ
ﻭﺃ
ﻞﺋﺍﻮﺴﻟﺍ
ﺏﺎﻜﺴﻧﻻ
ﺔﻋﺴﻟﺍ
ﺖﺿ
ّ
ﺮﻌﺗ
ﺍﺫﺇﻭ
.
ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ
ﺪﻌﺑ
ﻪﻔﻄﺷ
ﻢﺘﻳ
ﺍﺫﺇ
ﺖﻗﻮﻟﺍ
ﺭﻭﺮ
.
ﻪﻔﻠﺗ
ﱃﺇ
ﻱﺩﺆﻳ
ﺪﻗ
ﻪﻟﻼﺘﺑﺍ
ﺀﺎﻨﺛﺃ
ﺕﻮﺼﻟﺍ
ﱪﻜﻣ
ﻦﺤﺸﻓ
.
ﺎ
ً
ﻣﺎ
ﺎﻬﻔﻴﻈﻨﺗﻭ
ﺎﻬﻓﺎﻔﺟ
.
ﺒﻣﺃ
3/
ﻂﻟﻮﻓ
5
ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ
ﻝﻮﺤﳌﺍ
ﺝﺮﺧ
ﺭﺎﻴﺗ
/
ﺪﻬﺟ
ﺯﻭﺎﺠﺘﻳ
ﻻﺃ
ﺐﺠﻳ
،ﻲﺟﺭﺎﺧ
ﻝﻮﺤﻣ
ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ
ﺪﻨﻋ
השו
לשב
ם
עפ
תוחפל
ה
אולמב
הללו
סה
תא
ןועט
ל
שי
,
הל
לוסה
י
יח
ךרוא
לע
ןגהל
י
דכ
HE
.
הביבסה
יאנתו
שומ
ישה
יפו
אל
םאתהב
ונתשי
הללו
סה
ייח
.
ם
יש
דוח
JBL
תא
ףושחל
ןיא
.
םי
לבכה
רובי
ח
תא
ריסהל
י
לבמ
ם
יל
זונל
JBL Grip
תא
ופש
חת
לא
.
ןעטמ
ל
וא
לו
קמרל
עובק
קזנל
םורגל
לול
ע
רבד
ה
,
הני
עטה
ןמזב
םימל
Grip
םי
ד
ימעה
םימטאב
(
ןמזה
ךשמב
)
עוגפל
םילולע
סוניי
קו
אב
וא
הכירב
ב
חלמ
ו
םי
ל
קימי
כ
תא
ןי
עטהל
ןיא
.
שומי
שה
רחאל
םיפט
שנ
ם
ניא
םה
םא
רבחמה
חטשמב
וא
םימל
בצמב
הני
עט
.
ן
יטולח
ל
יקנו
שבי
אוהש
דע
לז
ונ
לש
הכיפש
וא
הפיטש
רחאל
לו
קמרה
.
םכלש
לו
קמר
ל
קזנ
ם
ורגל
הלו
ל
ע
בוטר
לו
קמרהש
.5V
/3A
לע
הלעי
אל
ינו
ציח
ה
םאתמה
לש
אצומה
םרז
/
חתמ
,
ינוצ
יח
םאתמב
ש
ומי
ש
תעב
FR
La puissance délivrée par le chargeur doit être
comprise entre 7,5 watts minimum requis par
l’
équipement radio et 15 watts maximum afin
d’
atteindre la vitesse de charge maximale.
DA
Den eekt, som opladeren lev
erer, skal være
mellem mindst 7,5 watt, som kræves af
radioudstyret, og højst 15 watt for at nå den
maksimale opladningshastighed.
DE
Die vom Ladegerät gelief
erte Leistung muss
zwischen mindestens 7,5 W
at
t, die das
Funkgerät benötigt, und maximal 15 W
att
liegen, um die maximale Ladegeschwindigkeit
zu erreichen.
EL
Η ισχύς που παρέχει ο φορτιστής πρέπει να
κυμαίνεται μεταξύ 7,5
Watts τουλάχιστον που
απαιτούνται από τον ραδιοφωνικό εξοπλισμό
και 15
Watts το πολύ
, προκειμένου να επιτευχθεί
η μέγιστη ταχύτητα φόρτισης.
ES
La potencia que aporta el cargador debe
estar entre un mínimo de 7,5 W requerido
por el equipo de radio y un máximo de 15 W
para lograr la máxima velocidad de carga.
FI
Laturin antaman tehon on oltav
a vähintään
7,5 watin ja enintään 15 watin v
älillä,
jotta saavutet
aan suurin mahdollinen
latausnopeus.
HU
A töltő által leadott teljesítménynek a
rádióberendezés által igén
yelt min. 7,5 Watt
és max. 15 Watt k
özött kell lennie a maximális
töltési sebesség eléréséhez.
IT
La potenza erogata dal caricatore de
ve
essere compresa tra min 7,5 Watt richiesti
dall’
apparecchiatura radio, e max 15 Watt per
raggiungere la velocità di ricarica massima.
NL
Het door de oplader geleverde vermogen
moet tussen minimaal 7,5 Watt liggen
dat is vereist door de radioapparatuur
,
en maximaal 15 Watt om de maximale
laadsnelheid te bereiken.
NO
For å oppnå maksimal ladehastighet må
strømmen fra laderen være mellom min.
7,5 watt som kreves a
v radioutstyret og
15 watt.
PL
Moc dostarczana do ładowarki musi mieścić
się w zakresie od minimum 7,5 W wymaganym
przez sprz
ęt radiowy i maksymalnie 15 W
, aby
osiągnąć maksymalną prędk
ość ładowania.
SV
Eekten som laddaren levererar måst
e
ligga mellan min 7,5 watt som kräv
s för
radioutrustningen och max 15 watt för att
uppnå maximal laddningshastighet.
TR
Maksimum şarj hızına ulaşmak için şarj
cihazının sağladığı güç, radyo ekipmanının
gerektirdiği minimum 7,5 Watt ile mak
simum
15 Watt arasında olmalıdır
.
The power delivered b
y the charger must be between min 7.5 W
atts
required by the radio equipment, and max 15 W
atts in order to
achieve the maximum charging speed.
7.5
–
15
The Bluetooth
®
word mark and logos are registered trademark
s owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of
such marks by HARMAN Int
ernational Industries, Incorporated is under license. Other trademarks and trade
names are those of their respective o
wners.
Este produto está homologado pela Anat
el, de acordo com os procedimentos regulamentados para
avaliação da conf
ormidade de produtos para telecomunicações e atende aos requisitos t
écnicos aplicados.
Para maiores informações, consulte o site da Anat
el – www.anatel.go
v.br
Este equipamento não tem direito à pro
teção contra interferência prejudicial e não pode causar
interferência em sistemas de
vidamente autorizados.
Atenção:
conf
orme lei brasileira n° 11.291, a exposição prolongada a ruídos superiores a 85dB pode causar
danos ao sistema auditivo.
PA_JBL_Grip_QSG_Global_CR_V9
NO
NL
ESKENS INNHOLD | BLUETOO
TH-SAMMENKOBLING | SPILL A
V | FLERHØYTT
ALERTILK
OBLING | APP
(Bruk JBL PORT
ABLE-appen for å konfigurere hø
yttaleren og oppgradere programvaren.)
| BEL
YSNING
(Bruk forhåndsinnstillinger f
or lysshow m.m. med JBL PORT
ABLE-appen.)
| LADER
(Lavt batterinivå | Lader
| *USB-kabel medfølger)
| TILB
AKESTILLING TIL FABRIKKINNS
TILLINGENE | VANNTETT ST
ØVTETT IP68 |
ADV
ARSEL!
(Med USB-C-ladebeskyttelse hører du en varselly
d når du kobler fra hvis kontakten oppdager
vann, salt eller andre kjemikalier
. | Ikke lad høyttaleren før den er helt t
ørr og ren.)
VERP
AKKINGSINHOUD | BLUETOOTH K
OPPELEN | AFSPELEN | MEERDERE LUIDSPREKERS AANSLUITEN |
APP
(Gebruik de JBL PORT
ABLE app voor luidsprekerconfiguratie en software-upgrade.)
| VERLICHTING
(Pas
lichtshowpresets en meer toe met de JBL POR
TABLE app.)
| OPLADEN
(Zw
akke batterij | Opladen | *USB-kabel
niet inbegrepen)
| F
ABRIEKSINSTELLINGEN | W
A
TERDICHT STOFDICHT IP68 | W
AARSCHUWING!
(De
USB-C oplaadbescherming geeft een geluidsalarm om je te waarschuw
en de stekker uit het stopcontact te
halen als de connector wat
er, zout of chemicaliën detecteert. | Laad uw luidsprek
er pas op als deze volledig
droog en schoon is.)
Høyttalerelementer:
43 x 80 mm fulltone
Utgangse
ekt:
16 W RMS
Frekvensrespons:
70 Hz - 20 kHz (-6 dB)
Signal-til-støy-f
orhold:
> 80 dB (A-vektet)
Batteritype:
Li-ion 10,01 Wh (tilsvarende
3,85 V / 2600 mAh)
Ladetid for batteri:
3 timer (5 V / 3 A)
Musikkav
spillingstid:
opptil 14 timer (avhengig av
volumnivå og ly
dinnhold)
Maks.
driftstemperatur:
45°C
Bluetooth
®
-versjon:
5.4
Bluetooth
®
-profil:
A2DP 1.4, A
VRCP 1.6
Omvormers:
43 x 80 mm volledig bereik
Uitgangs
vermogen:
16 W RMS
Frequentierespons:
70 Hz - 20 kHz (-6 dB)
Signaal-ruisverhouding:
> 80 dB (A-ge
wogen)
Type batterij:
Li-ion 10,01 Wh (gelijk aan
3,85 V / 2600 mAh)
Oplaadtijd batterij:
3 uur (5 V / 3 A)
Muziekspeeltijd:
tot 14 uur (afhank
elijk
van volumeniv
eau en
audioinhoud)
Maximale
bedrijfstemperatuur:
45°C
Bluetooth
®
versie:
5.4
Bluetooth
®
-senderens
frekvensområde:
2400 MHz - 2483,5 MHz
Bluetooth
®
-senderens
eekt:
≤ 12 dBm (EIRP)
Bluetooth
®
-senderens
modulasjon:
GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Produktmål (B x H x D):
64 x 152,5 x 65,2 mm /
2,52 x 6 x 2,56"
Nettovekt:
0,385 kg / 0,849 pund
Emballasjemål
(B x H x D):
80 x 165 x 90 mm /
3,15 x 6,5 x 3,54"
Bruttovekt:
0,523 kg / 1,15 pund
Bluetooth
®
profiel:
A2DP 1.4, AVRCP 1.6
Bluetooth
®
zenderfrequentiebereik:
2400 MHz - 2483.5 MHz
Bluetooth
®
zendervermogen:
≤ 12 dBm (EIRP)
Bluetooth
®
zendermodulatie:
GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Productafmetingen
(B x H x D):
64 x 152,5 x 65,2 mm /
2.52 x 6 x 2.56"
Netto gewicht:
0,385 kg / 0.849 lbs
Afmetingen verpakking
(B x H x D):
80 x 165 x 90 mm /
3.15 x 6.5 x 3.54"
Bruto gewicht:
0,523 kg / 1.15 lbs
TEKNISKE SPESIFIKASJONER
TECHNISCHE SPECIFICA
TIES
PT-BR
PL
CONTEÚDO DA CAIXA | EMP
ARELHAMENTO BLUET
OOTH | REPRODUZIR | MÚL
TIPLAS CONEXÕES |
APLICA
TIVO
(Use o aplicativo JBL POR
TABLE para configurar a caix
a de som e atualizar o software.)
|
ILUMINAÇ
ÃO
(Aplique predefinições de show de luzes e muito mais com o aplicativo JBL POR
TABLE.)
|
CARREGAR
(Bateria fraca | Bat
eria carregando | *Cabo USB não incluído)
| REST
AURA CONFIGURAÇÕES DE
F
ÁBRICA | IP68 RESISTENTE A POEIRA E À PROV
A D’
ÁGUA | A
TENÇÃO!
(Com a proteção de carregamento
USB-C, um som alertará para desconectar caso det
ecte água, sal ou qualquer outro produto químico no
conector
. | Não carregue sua caixa de som até que esteja completamente seca e limpa.)
ZA
WAR
TOŚĆ ZEST
A
WU I PAROW
ANIE BLUETOOTH I ODTW
ARZANIE I POŁĄCZENIE Z WIELOMA GŁ
OŚNIKAMI
|
APLIKACJA
(Aplik
acja JBL PORTABLE służy do k
onfigurowania i aktualizowania oprogramow
ania głośnika.)
|
OŚWIETLENIE
(Zastosuj w
stępne ustawienia pokazu świateł i nie tylk
o, używając aplikacji JBL PORT
ABLE.)
|
ŁADOW
ANIE
(Niski poziom akumulatora | Ładowanie | *Kabel USB jest spr
zedawany osobno)
| PRZYWRAC
ANIE
UST
A
WIEŃ FABR
YCZNY
CH
|
WODOODPORNY I P
YŁOSZCZELNY (IP68) | OSTRZEŻENIE!
(Dzięki zabezpiecz
eniu
gniazda ładowania USB-C, dźwięk pr
zypomnienia powiadomi użytkownika o konieczno
ści odłączenia urządzenia,
jeśli złącze wykryje wodę, sól lub inne środki chemic
zne. | Nie rozpoczynaj ładowania głośnika do momentu, gdy
będzie całkowicie suchy iczy
sty.)
Transdutores:
43 x 80 mm full range
Potência de saída:
16 W RMS
Resposta de frequência:
70 Hz - 20 kHz (-6 dB)
Relação sinal-ruído:
> 80 dB (ponderado A)
Tipo de bateria:
Íon-lítio de 10,01 Wh
(equivale a 3,85 V
/2600 mAh)
T
empo de carga da
bateria:
3 horas (5 V
/3 A)
T
empo de reprodução
de música:
até 14 horas (dependente
do nível de volume e
conteúdo do áudio)
T
emperatura máxima de
operação:
45°C
Versão Bluet
ooth
®
:
5.4
Przetworniki:
43 x 80 mm, pełnozakresowe
Moc wyjściowa:
16 W RMS
Pasmo przenoszenia:
70 Hz – 20 kHz (-6 dB)
Stosunek sy
gnału do
szumu:
> 80 dB (A ważony)
Akumulator:
Litowo-jonowy 10,01Wh
(odpowiednik 3,85V /
2600mAh)
Czas ładowania
akumulatora:
3 godz. (5V / 3A)
Czas odtwarzania
muzyki:
do 14 godz. (zależy od
ustawień głośności i
treści audio)
Maks. temperatura
robocza:
45°C
Perfil Bluetooth
®
:
A2DP 1.4 e A
VRCP 1.6
Intervalo de frequência
de transmissão
Bluetooth
®
:
2400 MHz - 2483,5 MHz
Potência de transmissão
Bluetooth
®
:
≤12 dBm (EIRP)
Modulação do
transmissor Bluetooth
®
:
GFSK, π/4 DQPSK e 8DPSK
Dimensões do produto
(L x A x P):
64 x 152,5 x 65,2 mm/
2,52" x 6" x 2,56"
Peso líquido:
0,385 kg/0,849 lbs
Dimensões da
embalagem (L x A x P):
80 x 165 x 90 mm/
3,15" x 6,5" x 3,54"
Peso bruto:
0,523 kg/1,15 lbs
Wersja Bluet
ooth
®
:
5.4
Wersja profilu
Bluetooth
®
:
A2DP 1.4, A
VRCP 1.6
Zakres częstotliw
ości
nadajnika Bluetooth
®
:
2400 MHz – 2483,5 MHz
Moc nadajnika
Bluetooth
®
:
≤ 12 dBm (EIRP)
Modulacja nadajnika
Bluetooth
®
:
GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Wymiary produktu
(szer. x wy
s. x gł.):
64 x 152,5 x 65,2mm /
2,52" x 6" x 2,56"
Masa netto:
0,385 k
g / 0,849 funta
Wymiary opako
wania
(szer. x wy
s. x gł.):
80 x 165 x 90 mm /
3,15" x 6,5" x 3,54"
Masa brutto:
0,523 kg / 1,15 funta
ESPECIFICA
ÇÕES TÉCNICAS
SPEC
YFIKACJA TECHNICZNA
TR
SV
KUTU İÇERİĞİ | BLUETOO
TH EŞLEŞTİRME | OYNA
T | ÇOKLU HOP
ARLÖR BAĞLANTISI | UY
GULAMA
(Hoparlör
yapılandırması ve y
azılım yükseltmesi için JBL PORT
ABLE uygulamasını kullanın.)
| A
YDINLA
TMA
(JBL PORT
ABLE
uygulamasıyla ışık göst
erisi ön ayarlarını ve daha fazlasını uy
gulayın.)
| ŞARJ ETME
(Düşük Pil | Şarj etme |
*USB kablosu dahil değildir)
| F
ABRİKA A
Y
ARLARI | SU GEÇİRMEZ TOZ GE
ÇİRMEZ IP68 | UY
ARI!
(USB-C
şarj koruması say
esinde, konektör su, tuz vey
a başka bir kimyasal madde tespit ederse, fişi çekmeniz
konusunda sizi uyaran bir ses duyulur
. | Hoparlörünüzü tamamen kuru ve temiz olana kadar şarj etme
yin.)
DETT
A FINNS I LÅDAN | BLUETOOTH-P
ARKOPPLING | SPELA UPP | ANSL
UTNING AV FLERA HÖG
TALARE |
APP
(Använd JBL PORT
ABLE-appen för högtalarinställningar och uppgradering av programv
aran.)
|
BEL
YSNING
(Använd förinställning
ar för ljusshow och myck
et mer med JBL PORTABLE-appen.)
| LADDNING
(Låg batterinivå | Laddar | *USB-kabel ingår ej)
| F
ABRIKS
ÅTERS
TÄLLNING | V
ATTENT
Ä
T DAMMSÄKER IP68 |
V
ARNING!
(Med USB-C-laddningsskydd varnar ett påminnelseljud dig att du måste koppla ur k
ontakten om
den upptäcker v
atten, salt eller andra kemikalier. | Ladda int
e din högtalare innan den är helt torr och ren.)
Dönüştürücüler:
43 x 80 mm tam aralık
Çıkış gücü:
16 W RMS
Frekans aralığı:
70 Hz - 20 kHz (-6 dB)
Sinyal-gürültü oranı:
> 80 dB (A-Ağırlıklı)
Pil türü:
Li-ion 10,01 Wh (3,85 V /
2600 mAh'y
e eşdeğer)
Pil şarj süresi:
3 saat (5 V / 3 A)
Müzik çalma süresi:
14 saat kadar (ses seviy
esi
ve ses içeriğine göre değişir)
Maksimum çalışma
sıcaklığı:
45 °C
Bluetooth
®
sürümü:
5.4
Element:
43 x 80 mm fullregister
Uteekt:
16 W RMS
Frekvensomfång:
70 Hz - 20 kHz (-6 dB)
Signal/brus-
förhållande:
> 80 dB (A-viktat)
Batterityp:
Litiumjon 10,01 Wh
(motsv
arande
3,85 V
/2600 mAh)
Laddningstid för
batteriet:
3 timmar (5 V
/3 A)
Musikuppspelningstid:
upp till 14 timmar
(beroende på volymnivå och
ljudinnehåll)
Max drifttemperatur:
45°C
Bluetooth
®
profili:
A2DP 1.4, A
VRCP 1.6
Bluetooth
®
iletici
frekans aralığı:
2400 MHz - 2483,5 MHz
Bluetooth
®
iletici gücü:
≤ 12 dBm (EIRP)
Bluetooth
®
iletici
modülasyonu:
GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Ürün boyutları
(G x Y x D):
64 x 152,5 x 65,2 mm /
2,52 x 6 x 2,56"
Net Ağırlık:
0,385 kg / 0,849 lbs
Ambalaj boyutları
(G x Y x D):
80 x 165 x 90 mm /
3,15 x 6,5 x 3,54"
Brüt ağırlık:
0,523 kg / 1,15 lbs
Bluetooth
®
-version:
5.4
Bluetooth
®
-profil:
A2DP 1.4, A
VRCP 1.6
Bluetooth
®
-sändarens
frekvensomfång:
2400 MHz - 2483,5 MHz
Bluetooth
®
-sändarens
eekt:
≤12 dBm (EIRP )
Bluetooth
®
-sändarens
modulering:
GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Produktmått (B x H x D):
64 x 152,5 x 65,2 mm
Nettovikt:
0,385 kg
Förpackningens mått
(B x H x D):
80 x 165 x 90 mm
Bruttovikt:
0,523 kg
TEKNİK ÖZELLİKLER
TEKNISKA SPECIFIKA
TIONER
ZH-CN
RU
产品清单
|
蓝牙配对
|
播放
|
多扬声器连接
| APP
(使
用
JBL PORTABLE app
进行扬声器配
置和软件升级。
)
|
灯光
(
通过
JBL PORT
ABLE app
来进行灯光秀预设或者其他预设。
)
|
充电
(电池电量低
|
正在充电
| *
不包含
USB
数据线)
|
恢复出厂设置
| IP68
防水防尘
|
警告!
(有了
USB-C
充电保护
,
如果连接器检测到水、
盐或任何其它化学物质,
就会
有提醒声
,
提示你拔掉插头。
|
待扬声器完全干燥洁净之后方可充电。
)
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
|
СОПРЯЖЕНИЕ УСТРОЙСТВ ПО BLUETOOTH
|
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
|
ПОДКЛЮЧЕНИЕ НЕСКОЛЬКИХ КОЛОНОК
|
ПРИЛОЖЕНИЕ
(Использ
уйте приложение JBL PORT
ABLE для
настройки параметров и обновления программного обеспечения колонки.)
|
ПОДСВЕТКА
(Применяйт
е
настройки световых эффектов и многое друг
ое с помощью приложения JBL PORTABLE.)
|
ЗАРЯДКА
(Зарядка | Аккумулятор разряжен | *USB-кабель не входит в комплект поставки)
|
СБРОС ДО ЗАВО
ДСКИХ
НАСТРОЕК
|
СТАНДАРТ ВОДО- И ПЫЛЕСТОЙКОСТИ IP68
|
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
(Благодаря защите от
зарядки через порт USB-C звуковой сигнал предупредит вас о необх
одимости отключить разъем, если в
него попадет вода, соль или др
угие химические вещества. | Не заряжайте колонку, пока она полностью
не высохнет и не очистится.)
喇叭单元:
43 x 80 mm
全频
输出功率:
16 W RMS
频率响应:
70 Hz - 20 kHz (-6 dB)
信噪比:
> 80 dB
(
A
加权声级)
电池类型:
锂离子
10.01 Wh
(相
当
于
3.85 V / 2600 mAh
)
电池充电时间:
3
小时
(5 V / 3 A)
音乐播放时间:
长达
14
小时
(取决于
音量和音频内容)
最高工作温度:
45
°
C
Bluetooth
®
版本:
5.4
Bluetooth
®
配置
文件:
A2DP 1.4
、
A
VRCP 1.6
Преобразователи:
43х 80мм,
полнодиапазонные
Выходная мощность:
16Вт СКЗ
Частотная
характеристика:
70Гц- 20кГ
ц (-6 дБ)
Коэффициент
«сигнал-шум»:
>80дБ (амплитудно-
взвешенный)
Т
ип аккумулятора:
литий-ионный 10,01Вт·ч
(3,85В/2600мА·ч)
Время зарядки
аккумулятора:
3часа (5В/ 3А)
Время работы
в режиме
воспроизведения
музыки:
до 14часов (зависит
от уровня громкости
и воспроизводимого
аудиоконт
ента)
Bluetooth
®
发射器频
率范围:
2400 MHz - 2483.5 MHz
Bluetooth
®
发射器
功率:
≤ 12 dBm (EIRP)
Bluetooth
®
发射器
调制:
GFSK
、
π
/4 DQPSK
、
8DPSK
产品尺寸
(宽
x
高
x
厚
):
64 x 152.5 x 65.2 mm /
2.52 x 6 x 2.56"
净重:
0.385 kg / 0.849 lbs
包装尺寸
(宽
x
高
x
厚
):
80 x 165 x 90 mm /
3.15 x 6.5 x 3.54"
总重量:
0.523 kg / 1.15 lbs
Максимальная
температура эксплуат
ации:
45°C
Версия Bluetooth®:
5.4
Профиль Bluetooth®:
A2DP 1.4, AVRCP 1.6
Диапазон частот
передатчика Bluetooth®:
2400МГ
ц - 2483,5МГ
ц
Мощность передатчика
Bluetooth®:
≤12дБм (ЭИИМ)
Модуляция передатчика
Bluetooth®:
GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Г
абариты изделия
(Ш x В x Г):
64x 152,5x 65,2мм/
2,52x 6x 2,56дюйма
Вес нетто:
0,385кг/ 0,849фунта
Размеры упаковки
(Ш х В х Г):
80x 165x 90мм/
3,15x 6,5x 3,54дюйма
Общий вес:
0,523кг/ 1,15фунта
技术规格
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ID
ZH-TW
ISI KO
TAK | PENY
AMBUNGAN BLUETOOTH | PEMUT
ARAN | SAMBUNGAN BANY
AK SPEAKER |
APLIKASI
(Gunakan aplikasi JBL POR
TABLE untuk k
onfigurasi speaker dan peningkatan perangkat
lunak.)
| PENCAHA
Y
AAN
(Terapkan preset atrak
si cahaya dan lainnya dengan aplik
asi JBL PORT
ABLE.)
|
MENGISI DA
Y
A
(Baterai Lemah | Mengisi day
a | *Kabel USB tidak disertakan)
| SETELAN P
ABRIK | TAHAN AIR
T
AHAN DEBU IP68 | PERINGA
TAN!
(Dengan perlindung
an pengisian daya USB-C, suara pengingat ak
an
memperingatkan Anda untuk mencabut pengisi day
a jika konektor mendeteksi air
, garam, atau bahan kimia
lainnya. | Jangan isi da
ya speaker sebelum benar-benar kering dan bersih.)
包裝盒內物品
|
藍牙配對
|
播放
|
多喇叭連接
|
應用程式
(使
用
JBL PORTABLE
應用程式進行
喇叭組態和軟體升級
。
)
|
燈光
(
使用
JBL PORT
ABLE
應用程式
,
開啟燈光秀設定等功能
。
)
|
充電
(電池電量低
|
充電中
| *
未隨附
USB
纜線)
|
原廠重設
|
防水防塵
IP68 |
警
告!
(藉由
USB-C
充電保護
,
如果連接器偵測到水
、
鹽分或任何其他化學物質
,
會發出聲音提醒
您拔下插頭
。
|
直到喇叭完全乾燥且清潔後方可對喇叭充電
。
)
Transduser:
jangkauan penuh
43 x 80 mm
Daya output:
16 W RMS
Respons frekuensi:
70 Hz–20 kHz (-6 dB)
Rasio sinyal terhadap
derau:
> 80 dB (Berbobot A)
Tipe baterai:
Li-ion 10,01 Wh (setara
dengan 3,85 V
/2.600 mAh)
Lama pengisian daya
baterai:
3 jam (5 V
/3 A)
Waktu pemutaran
musik:
hingga 14 jam (bervariasi
tergantung tingkat v
olume
dan konten audio)
Suhu pengoperasian
maksimal:
45 °C
轉換器
:
43 x 80 mm
全音域
輸出功率
:
16 W RMS
頻率回應
:
70 Hz - 20 kHz (-6 dB)
雜訊比
:
> 80 dB
(
A-
加權)
電池類型
:
鋰離子
10.01 Wh
(相當於
3.85 V / 2600 mAh
)
電池充電時間
:
3
小時
(5 V / 3 A)
音樂播放時間
:
長達
14
小時
(取決於
音量和音訊內容)
最高工作溫度
:
45
°
C
Bluetooth
®
版
本:
5.4
Bluetooth
®
設定檔
:
A2DP 1.4
,
A
VRCP 1.6
Versi Bluet
ooth
®
:
5.4
Profil Bluetooth
®
:
A2DP 1.4, A
VRCP 1.6
Rentang frekuensi
transmiter Bluetooth
®
:
2.400 MHz–2.483,5 MHz
Daya transmit
er
Bluetooth
®
:
≤ 12 dBm (EIRP)
Modulasi transmiter
Bluetooth
®
:
GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Dimensi produk
(P x T x L):
64 x 152,5 x 65,2 mm/
2,52 x 6 x 2,56"
Berat bersih:
0,385 kg/0,849 lbs
Dimensi kemasan
(P x T x L):
80 x 165 x 90 mm/
3,15 x 6,5 x 3,54"
Berat kotor:
0,523 kg/1,15 lbs
Bluetooth
®
發射機頻
率範圍
:
2400 MHz - 2483.5 MHz
Bluetooth
®
發射機
功
率:
≤ 12 dBm (EIRP)
Bluetooth
®
發射機
調
變:
GFSK
、
π
/4 DQPSK
、
8DPSK
產品尺寸
(寬
x
高
x
深
):
64 x 152.5 x 65.2 mm /
2.52 x 6 x 2.56"
淨
重:
0.385 kg / 0.849 lbs
包裝尺寸
(寬
x
高
x
深
):
80 x 165 x 90 mm /
3.15 x 6.5 x 3.54"
總重量
:
0.523 kg / 1.15 lbs
SPESIFIKASI TEKNIS
技術規格
KO
JP
구성품
| BLUETOO
TH
페어링
|
재생
|
멀티
스피커
연결
|
앱
(
스피커를
구성하거나
소프트웨어를
업그레이드하려면
JBL PORT
ABLE
앱을
사용하십시오
.)
|
조명
(JBL PORT
ABLE
앱에서
프리셋을
비롯한
다양한
라이트쇼를
살펴보십시오
.)
|
충전
(
배터리
부족
|
충전
| *USB
케이블은
포함되어
있지
않습니다
)
|
공장
초기화
|
방수
방진
IP68 |
경고
!
(USB-C
충전
보호
기능이
있어
커넥터에
물
,
염분
,
기타
화학
물질이
감지되면
플러그를
분리하라는
리마인드
사운드
알림이
울립니다
. |
스피커가
완전히
건조되고
깨끗해질
때까지
충전하지
마십시오
.)
同梱品
| BLUETOO
TH
ペ
アリン
グ
|
再生
|
マル
チスピ
ーカー
接
続
|
アプリ
(スピ
ー
カー
設
定
とソフ
ト
ウェア
の
アップ
グレ
ード
につ
い
て
は
、
JBL PORT
ABLE
ア
プ
リ
を
使
用
してく
だ
さ
い
。)
|
ラ
イティン
グ
(JBL PORTABLE
アプリで、
ライ
トシ
ョー
のプリセ
ッ
トな
ど
を使
用しま
す。
)
|
充
電する
(
バ
ッ
テ
リ
ー残量少
|
充電中
| *USB
ケ
ー
ブ
ルは別売で
す)
|
初期化
|
防
水
・
防塵仕様
IP68 |
警
告!
(
USB Type-C
充電時の
保護機能と
し
て
、
コネク
タ
が水、
塩分、
ま
たはそ
の他の化学物質を
検出
す
ると
、
警告音を発
し
て
プ
ラグ
を外
す
よ
う
促
し
ま
す。
|
ス
ピー
カーが
完全に乾い
て清潔に
なる
まで
充電
し
ない
で
く
ださ
い。
)
변환기
:
43 x 80mm
풀레인지
출력
전원
:
16W RMS
주파수
응답
:
70Hz~20kHz (-6dB)
신호
대
잡음비
:
>80dB(A-
가중
)
배터리
유형
:
리튬
이온
10.01Wh(3.85V
/2.600mAh
에
해당
)
배터리
충전
시간
:
3
시간
(5V
/3A)
음악
재생
시간
:
최대
14
시간
(
볼륨
레벨
및
오디오
콘텐츠에
따라
달라짐
)
최대
작동
온도
:
45
°
C
Bluetooth
®
버전
:
5.4
ス
ピ
ー
カ
ー
構
成:
43x80mm
フル
レン
ジ
出
力:
16W RMS
周波数特性
:
70Hz-20kHz (-6dB)
S/N
比:
80dB
超(
A
特
性)
バ
ッ
テ
リ
ー
の
種
類:
リチ
ウム
イオン
バッテ
リ
ー
10.01Wh
(
3.85V
/2600mAh
に相当)
バッテリ
ー
充
電
時
間:
約
3
時
間(
5V/3A
)
音楽再生時間
:
最大約
14
時間
(音量
等使用状況に
よ
り
異
な
ります
)
最大動作保証温度
:
45
°
C
Bluetooth
®
バ
ー
ジ
ョ
ン:
5.4
Bluetooth
®
프로필
:
A2DP 1.4, A
VRCP 1.6
Bluetooth
®
송신기
주파수
범위
:
2400MHz~2483.5MHz
Bluetooth
®
송신기
출력
:
≤12dBm(EIRP)
Bluetooth
®
송신기
변조
:
GFSK,
π
/4 DQPSK, 8DPSK
제품
치수
(
너비
x
높이
x
깊이
):
64 x 152.5 x 65.2mm/
2.52 x 6 x 2.56"
순
중량
:
0.385kg/0.849lbs
패키지
치수
(
너비
x
높이
x
깊이
):
80 x 165 x 90 mm/
3.15 x 6.5 x 3.54"
총
중량
:
0.523kg/1.15lbs
Bluetooth
®
プ
ロフ
ァ
イ
ル:
A2DP 1.4
、
AVRCP 1.6
Bluetooth
®
対
応トラ
ン
ス
ミッ
タ
ー
周
波
数帯域
:
2400MHz-2483.5MHz
Bluetooth
®
対
応トラン
ス
ミッ
タ
ー
出
力:
12dBm
以
下(
EIRP
)
Bluetooth
®
対
応トラン
ス
ミッ
タ
ー
変
調:
GFSK
、
π
/4 DQPSK
、
8DPSK
製品寸法
(幅
x
高さ
x
奥
行
):
64x152.5x65.2mm
製品重量
:
約
0.385kg
梱包寸法
(幅
x
高さ
x
奥
行
):
80x165x90mm
総重量
:
約
0.523kg
기술
사양
技術仕様
MM
း�အွး� ါဝးသ်းစး���� | BLUETOOTH �
�
းဆး�သး | ွ်းရ�း | ီ� း
ုထး�ု၍ �
�
းဆးး� | အးး
(JBL PORTABLE အ်�်ု� အသး����၍ �ီာ အသးီ်
သ်ှ်�်�ှ်် ာ်ဖ်ဝ�အ််ှ်််�ါ။)
| ီ�အလး�ရ�း
(ီ�အလ်�ာ်�သု�ာ�အ�်
အ�ာ�အာ�ာ�ွာု� JBL PORTABLE အ်�်ဖ်် အသး����ု�်�ါသ်။)
| အ��သွး�း�
(ဘထီ
အာ�်��ါသ် | အာ�သွ်��်� | *USB ု�� �ါဝ်�ါ)
| းု�ထုးဆးးအ�ုး�
�းလးသးှးး� | ရှ်း ု�းု�်
း
ဒး��ုးသ� IP68 | သ���း။
(USB-C အာ�
သွ်� ာွ်ု်�ါှုသဖ်် ��
ု
််�စ်�သ် ၊ ာ�၊ သု���် အ�ာ� ာ��စ်�
�ာ�ု� ထာ်လှ်�သုှု�ါ �လ�်ဖ�်် သု��သး ထွ်�်လာ်ဖ်သ်။ | လး��ဝ
�ာ်သွ��ီ� သ�်ှ်�သ်အထု သ််�ီာု� အာ�သွ်��ါှ််။)
ဘထရီအ��သွး��
�
�း-
3 ာီ (5 V / 3 A)
သီ�း�ွ်း�
�
�း-
14 ာီအထု (အသးအု််အ််၏ အ််
ှ်် အသးဖု�်ွ် �ါဝ်သ််အာအ�်
ူ်သ်)
အသု��ုရ�း ွ်းုထ��သ်း အ်းဆု��
အး�
�
�း-
45 °C
Bluetooth
®
��ရှး�-
5.4
Bluetooth
®
�ု�ုး-
A2DP 1.4၊ AVRCP 1.6
Bluetooth
®
ထုးလှ်း�းု�း�အဆ်း-
2400 MHz - 2483.5 MHz
Bluetooth
®
ထုးလှ်းအ��-
≤
12 dBm (EIRP)
Bluetooth
®
ထုးလှ်းး��း�ု-
GFSK၊
π
/4 DQPSK၊ 8DPSK
ု�းစး�၏ အ�ုး�အ����
(အလ��� x အ်း x အ��)-
64 x 152.5 x 65.2 ီလီီာ /
2.52 x 6 x 2.56 လ်
အသ��းအလ��
�
�း-
0.385 ီလု�ဂ် / 0.849 �ါ်
ထုး�ု�ု အ�ုး�အ����
(အလ��� x အ်း x အ��)-
80 x 165 x 90 ီလီီာ /
3.15 x 6.5 x 3.54 လ်
ုုါး�အလ��
�
�း-
0.523 ီလု�ဂ် / 1.15 �ါ်
ထရ�း��ဆ����-
43 x 80 ီလီီာ အွာအဝ� အ�််
အထွးအ��-
16 W RMS
�းု�း� ု�်
း
�း�း-
70 Hz - 20 kHz (-6 dB)
လ�ုး�ှ်း ဆး�သ�အ�
�
ု�-
> 80 dB (A-အ်် အလ���
ု
်)
ဘထရီအ�
�
ု�အ��-
လီ-အု�်ွ် 10.01 Wh
(3.85 V / 2600 mAh ှ်် ီှသ်)
အသ��း�း�း���
HE
AR
שי
)
היצקי
לפא
|
םיבורמ
םילוקמר
רוביח
|
הל
עפה
| BLUETOOTH
דומיצ
|
הזיראה
תלו
כת
רשפא
)
הרו
את
|
(.
הנכותה
גור
דשו
לו
קמרה
ת
רוצת
תע
יבקל
JBL PORT
ABLE
תי
יצ
קילפ
אב
שמתש
הל
JBL
תיי
צקי
לפא
תו
עצמ
אב
ם
יפסונ
םי
דקפלו
ת
ורוא
ע
פומל
שארמ
תועובק
תור
דגה
ל
יחהל
|
ןרציה
תורדגהל
סופי
א
|
(
לול
כ
וני
א
USB
לבכ
* |
הני
עטב
|
השלח
הל
לוס
)
ה
ניעט
|
(.PORT
ABLE
עירתי
תרו
כזת
לילצ
,USB-C
הני
עט
תנ
גה
תרזעב
)
!
הרהזא
| IP68
ןקת
יפל
ם
ימבו
קבאב
דימ
ע
שבי
אוהשכ
קר
לו
קמר
ה
תא
ןועטל
שי
| .
רחא
ל
קימיכ
לכ
וא
חלמ
,
םימ
רתאמ
רבחמה
םא
קת
נל
(.
ירמגל
יקנו
ﺔﻴﻨﻘﺗ
ﱪﻋ
ﻥﺍﱰ
ﻗﻻﺍ
|
ﺓﻮﺒﻌﻟﺍ
ﺕﺎﻳﻮﺘﺤﻣ
ﺔﻴﻗﺮ
ﺗﻭ
ﺕﻮﺼﻟﺍ
ﱪﻜﻣ
ﻦﻳﻮﻜﺘﻟ
JBL PORT
ABLE
ﻖﻴﺒﻄﺗ
ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ
)
ﻖﻴﺒﻄﺘﻟﺍ
|
ﺕﺎﻋﺴﻟﺍ
ﺩﺪﻌﺘﻣ
ﻝﺎﺼﺗﺍ
|
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ
| BLUETOO
TH
ﻦﺤﺸﻟﺍ
ِ
ﺭﺎﺟ
|
(.JBL PORT
ABLE
ﻖﻴﺒﻄﺗ
ﻦﻣ
ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ
ﻦﻣ
ﺎﻫﻏﻭ
ﺀﺍﻮ
ﺿﻷﺍ
ﺽﺮﻌﻟ
ﺔﻘﺒﺴﳌﺍ
ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ
ﻖﺒﻃ
)
ﺓﺀﺎﺿﺇ
|
(.
ﺞﻣﺍﱪﻟﺍ
|
ﺭﺎﺒﻐﻟﺍﻭ
ﺀﺎﳌﺍ
ﺔﻣﻭﺎﻘﳌ
IP68
ﺭﺎﻴﻌﻣ
ﻊﻣ
ﻖﻓﺍﻮﺘﻣ
|
ﻊﻨﺼﳌﺍ
ﻂﺒﺿ
ﺓﺩﺎﻋﺇ
|
(
ﻖﻓﺮ
ﻣ
ﻏ
USB
ﻞﺒﻛ
* |
ﻦﺤﺸﻟﺍ
ِ
ﺭﺎﺟ
|
ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ
ﺔﻳﺭﺎﻄﺑ
)
ﺩﺍﻮﻣ
ﻱﺃ
ﻭﺃ
ﺢﻠﻣ
ﻭﺃ
ﺀﺎﻣ
ﺩﻮﺟﻭ
ﻑﺎﺸﺘﻛﺍ
ﻝﺎﺣ
ﰲ
ﻞﺻﻮ
ﳌﺍ
ﻞﺼﻔﺑ
ﻙﺮ
ﻛﺬﻳ
ﻪﺒﻨﻣ
ﺕﻮﺻ
ﺭﺪﺼﻴﺳ
،
USB-C
ﻦﺤﺷ
ﺔﻳﺣ
ﺩﻮﺟﻮﺑ
)
!
ﺮﻳﺬﺤﺗ
(.
ﺎ
ً
ﻣﺎ
ﺔﻔﻴﻈﻧﻭ
ﺔﻓﺎﺟ
ﺢﺒﺼﺗ
ﻥﺃ
ﺪﻌﺑ
ﻻﺇ
ﺔﻋﺴﻟﺍ
ﻦﺤﺸﺗ
ﻻ
| .
ﻯﺮﺧﺃ
ﺔﻴﺋﺎﻴﻤﻴﻛ
אלמ
חוו
ט
מ
"
מ
80
x 43
:
םירמתמ
RMS
טאוו
16
:
ה
אי
צי
קפסה
(-6 dB)
70 Hz - 20 kHz
:
רדת
תב
וגת
(A
לול
קשב
)
80
dB
<
:
שערל
תו
א
סחי
10.01
ןוי
-
םויתי
ל
ךרע
הוו
ש
)
העש
-
טאוו
( 2600
mAh
/
טלוו
3.85-
ל
:
הללוס
גו
ס
(
רפמא
3/
טלוו
5)
תו
עש
3
:
הללוסה
תניעט
ןמז
יול
ת
)
תועש
14
דע
ןכותבו
לו
קה
תמ
צועב
(
עמשה
:
הקי
זומ
תעמש
ה
ןמז
45
°
C
הלעפה
תרוטרפמט
:
תיברמ
:
ﺕﻻﻮﺤﳌﺍ
(
ﻕﺎﻄﻨﻟﺍ
ﻞﻣﺎﻛ
)
ﻢﻣ
80 x 43
:
ﺝﺮﺨﻟﺍ
ﺓﺭﺪﻗ
ﺭﺎﻴﺘﻠﻟ
ﺔﻟﺎ
ّ
ﻌﻓ
ﺔﻤﻴﻗ
ﻁﺍﻭ
16
:
ﺩﺩﱰ
ﻟﺍ
ﺔﺑﺎﺠﺘﺳﺍ
ﺰﺗ
ﺮﻫ
ﻮﻠﻴﻛ
20 -
ﺰﺗ
ﺮﻫ
70
(
ﻞﺒﻴﺴﻳﺩ
-6)
:
ﺶﻳﻮﺸﺘﻟﺍ
ﱃﺇ
ﺓﺭﺎﺷﻹﺍ
ﺔﺒﺴﻧ
(
ﺃ
ﺔﺌﻔﻟﺍ
ﻦﻣ
)
ﻞﺒﻴﺴﻳﺩ
80 <
:
ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ
ﻉﻮﻧ
/
ﻁﺍﻭ
10.01
ﺮﻤﻴﻟﻮﺑ
ﻥﻮﻳﺃ
ﻡﻮﻴﺜﻴﻟ
،ﺖﻟﻮﻓ
3.85
ﻝﺩﺎﻌﻳ
ﺎﻣ
ﻱﺃ
)
ﺔﻋﺎﺳ
(
ﺔﻋﺎﺳ
/
ﺒﻣﺃ
ﲇﻠﻣ
2600
:
ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ
ﻦﺤﺷ
ﻦﻣﺯ
(
ﺒﻣﺃ
3/
ﺖﻟﻮﻓ
5)
ﺔﻋﺎﺳ
3
:
ﻰﻘﻴﺳﻮﳌﺍ
ﻞﻴﻐﺸﺗ
ﺖﻗﻭ
ﻯﻮﺘﺴﻣ
ﲆﻋ
ﺍ
ً
ﺩﺘﻋﺍ
)
ﺔﻋﺎﺳ
14
ﻰﺘﺣ
(
ﻮﺼﻟﺍ
ﻯﻮﺘﺤﳌﺍﻭ
ﺕﻮﺼﻟﺍ
:
ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ
ﺓﺭ
ﺍﺮﺣ
ﺔﺟﺭ
ﺩ
ﺔﻳﻮﺌﻣ
ﺔﺟﺭ
ﺩ
45
:Bluetooth
®
ﺭ
ﺍﺪﺻﺇ
5.4
5.4
:
Bluetooth
®
תס
רג
A
VRCP 1.6
,
A2DP 1.4
:
Bluetooth
®
ל
יפורפ
2400 MHz - 2483.5 MHz
רדשמ
לש
םירדת
חווט
:
Bluetooth
®
(
EIRP)
12
dBm
≥
:
Bluetooth
®
רדשמ
קפסה
8DPSK ,
π
/4 DQPSK
,
GFSK
:
Bluetooth
®
רד
שמ
ןונפא
מ
"
מ
65.2
x 152.5
x 64
:(
ע
x
ג
x
ר
)
רצומ
ה
תו
דימ
ג
"
ק
0.385
:
וטנ
ל
קשמ
מ
"
מ
90
x 165
x 80
הזיראה
תו
דימ
:(
ע
x
ג
x
ר
)
ג
"
ק
0.523
:
ו
טורב
לקשמ
:Bluetooth
®
ﻒﻳﺮﻌﺗ
ﻒﻠﻣ
A2DP 1.4, A
VRCP 1.6
ﻝﺎﺳﺭﺇ
ﺯﺎﻬﺠﻟ
ﻱﺩﺩﱰﻟﺍ
ﻕﺎﻄﻨﻟﺍ
:Bluetooth
®
-
ﺰﺗ
ﺮﻫ
ﺎﺠﻴﻣ
2400
ﺰﺗ
ﺮﻫ
ﺎﺠﻴﻣ
2483.5
ﻝﺎﺳﺭﺇ
ﺯﺎﻬﺟ
ﺓﺭﺪﻗ
:
Bluetooth
®
(EIRP)
ﻁﺍﻭ
ﲇﻣ
ﻞﺒﻴﺴﻳﺩ
12 ≥
ﻝﺎﺳﺭﺇ
ﺯﺎﻬﺟ
ﺓﺮﻳﺎﻌﻣ
: Bluetooth
®
GFSK,
π
/4 DQPSK, 8DPSK
ﺞﺘﻨﳌﺍ
ﺩﺎﻌﺑﺃ
:(
ﻖﻤﻌﻟﺍ
×
ﻉﺎﻔﺗﺭ
ﻻﺍ
×
ﺽﺮﻌﻟﺍ
)
/
ﻢﻣ
65.2
x 152.5
x 64
ﺔﺻﻮﺑ
2.56
x
ﺔﺻﻮﺑ
6
x
ﺔﺻﻮﺑ
2.52
:
ﰲﺎﺼﻟﺍ
ﻥﺯﻮﻟﺍ
ً
ﻼﻃ
ﺭ
0.849/
ﻢﺠﻛ
0.385
ﺓﻮﺒﻌﻟﺍ
ﺩﺎﻌﺑﺃ
:(
ﻖﻤﻌﻟﺍ
×
ﻉﺎﻔﺗﺭ
ﻻﺍ
×
ﺽﺮﻌﻟﺍ
)
/
ﻢﻣ
90
x 165
x 80
ﺔﺻﻮﺑ
3.54
x
ﺔﺻﻮﺑ
6.5
x
ﺔﺻﻮﺑ
3.15
:
ﱄﺟﻹﺍ
ﻥﺯﻮﻟﺍ
ً
ﻼﻃ
ﺭ
1.15/
ﻢﺠﻛ
0.523
ינכט
טרפמ
ﺔﻴﻨﻘﺘﻟﺍ
ﺕﺎﻔﺻﺍﻮﳌﺍ
The product complies with Commission Regulation (EU) 2023/826 ecodesign requirements
for o mode, st
andby mode, and networked standb
y energy consumption of electrical
and electronic household and oice equipment.
1.
Information on power consump
tion
•
O mode: N/
A
•
Standby mode: ≤ 0.5 W
•
Networked st
andby mode: ≤ 2.0 W
•
Networked st
andby mode if all wired ports are connected and all wireless ports
are activated: ≤ 2.0 W
2.
The period after which the power management function s
witches the equipment
automatically into:
O
/Standby mode
When the syst
em is in
normal operation
Switched to O
/Standb
y mode af
ter
20 minutes of inactivity
Networked
Standby mode
When wireless network
connection is activat
ed
Switched to netw
orked Standby
mode after 20 minutes of inactivity
3.
Recommended external A
daptor information:
•
Power adaptor with rating output: 5.0 V DC
, 7.5 W – 15.0 W.
•
Energy eicienc
y rating: level VI or complies with corresponding regional or
national laws and regulation.
PA_JBL_Grip_QSG_Global_CR_V9.indd 2
PA_JBL_Grip_QSG_Global_CR_V9.indd 2
2025/6/20 10:18:27
2025/6/20 10:18:27
Pomiń
NOWOŚCI
iPhone 17 PRO
Iphone 17
Iphone 17 AIR
Samsung S25 FE
Nintendo Switch 2
Samsung Fold 7
Samsung Flip 7
Philips OneUp
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Pomiń
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
Pomiń
NA CZASIE
Huśtawka ogrodowa
Grill gazowy
Saturator do wody
Zbiorniki na deszczówkę
Stół ogrodowy
Buty robocze
Lampy solarne
Pawilon ogrodowy
Ławka ogrodowa
Lampy ogrodowe
Pomiń
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
Pomiń
POMYSŁ NA PREZENT
Kubek Stanley
Fotele i biurka Mad Dog
Back To University
Pomysł na prezent
Sprzęty fitness
LEGO
Prezent dla mężczyzny
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking hulajnóg elektrycznych [TOP10]
Ranking krzesełek do karmienia [TOP10]
Ranking gramofonów [TOP10]
Ranking kubków termicznych [TOP10]
Ranking lodówek [TOP15]
Ranking smartwatchy damskich [TOP10]
Ranking proszków do prania [TOP10]
Ranking gier planszowych dla 9-latka [TOP10]
Czy warto kupić piekarnik parowy?
Inteligentny dom – systemy i urządzenia
Sekrety fotografii przyrodniczej: od pomysłu do ujęcia
Ranking wioślarzy magnetycznych [TOP5]
Square Enix zapowiedziało nową odsłonę Dissidia Final Fantasy. Ale fani raczej nie tego oczekiwali...
Ranking tabletów dla 7-latka [TOP10]
Jaki prostownik do akumulatora?
Sprawdź więcej poradników