Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Pomiń menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Pomiń menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje JBL
›
Instrukcja Party Light JBL Stick
Znaleziono w kategoriach:
Światła dyskotekowe
(2)
Wróć
Instrukcja obsługi Party Light JBL Stick
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
QUIC
K
S
TA
R
T
GUIDE
WHA
T
’S
IN THE
B
OX
A
SSEMBL
Y
LIGHT
SHO
W
TE
CH SPE
C
QUIC
K
S
TA
R
T
GUIDE
P
AR
T
YLIGHT
S
TICK
TE
CH SPE
C
CHARGING
Low b
atter
y
Charging
APP
Downlo
ad and install the
JBL ONE / JBL P
AR
TYBO
X
app t
o get more from the
product.
JBL ONE
/
JBL
P
AR
TYBO
X
APP
PO
WER ON
1
2
x2
W
ORK WITH P
AR
T
YBO
X
Scanning
Connect
ed
O
: When is off
, the
built-in mic detect
s ambient
sound, and the light eff
ect
adapts dynamic
ally.
FR
CZ
DA
CONTENU DE LA BOÎTE
ASSEMBLAGE
MARCHE
FONCTIONNE A
VEC LES
P
ARTYBOX
Inactif | Recherche | Connectée
: lorsque
est désactivé, le micro
intégré détecte le son ambiant et l
'eet
lumineux s'
adapte dynamiquement.
OBSAH BALENÍ
MONT
ÁŽ
ZAPNUTO
PRÁCE SE ZAŘÍZENÍM P
ARTYBO
X
Nesvítí | Skeno
vání | Připojeno
: Když je
vypnuto, vest
avěný
mikrofon detekuje ok
olní zvuk
a svět
elný efekt se dynamicky
přizpůsobuje.
HV
AD ER DER I KASSEN
SAMLING
T
ÆND
BRUG DIN P
ARTYBOX
Slukket | Søger | F
orbundet
: Når
er slukket, registrerer den
indbygg
ede mikrofon omgivende lyd, og
lyseekten tilpasser sig dynamisk.
JEU DE LUMIÈRES
APPLICA
TION
T
éléchargez et installez l’
application
JBL ONE/ JBL P
ARTYBOX pour en faire
plus avec le produit.
CHARGE
Batterie faible | Charge
SVĚTELNÁ SHO
W
APLIKACE
Stáhněte si a nainstalujte aplik
aci
JBL ONE / JBL P
ARTYBOX a získejte z
produktu co nejvíce.
NABÍJENÍ
Nízký stav baterie | Nabíjení
L
YSSHO
W
APPEN
Download og installer JBL ONE / JBL
P
ARTYBOX-appen for at få mest muligt
ud af produktet.
OPLADNING
Lavt batteri | Oplader
CAR. TECHNIQUES
Éclairage:
183 RGB
Consommation électrique:
10W MAX
Autonomie de lecture:
Jusqu’
à 8 heures
Type de batterie:
Batterie lithium-ion 9,0 Wh (équivalente
à 3,6 V 2500 mAh)
T
emps de charge de la batterie :
< 3 heures
Entrée de charge USB:
5 V / 2 A
Longueur du câble USB:
900 mm / 3 ft
Version du Bluet
ooth:
5.3
Modulation Bluetooth:
GFSK
Bande de fréquences de l'
émetteur
Bluetooth:
2400 MHz- 2483,5 MHz
Puissance de l'
émetteur Bluetooth:
< 12dBm (PIRE)
Dimensions du produit (L x H x P) :
217 mm x 1081 mm x 217 mm /
8,54" x 42,56" x 8,54"
Poids net:
1,15 kg/ 2,54 lbs
Dimensions de l’
emballage (L x H x P) :
1060 mm x 228 mm x 117 mm /
41,73" x 8,89" x 4,61"
Poids brut:
2,44 kg/ 5,38 lbs
TECHNICKÉ SPECIFIKA
CE
LED:
RGB x 183 ks
Spotřeba energie:
10 W MAX.
Doba přehrávání:
Až 8 hodin
Typ baterie:
Lithium-iontov
á baterie 9,0 Wh
(odpovídá 3,6 V 2500 mAh)
Doba nabíjení baterie:
< 3 hodiny
USB dobíjení:
5 V / 2 A
Délka kabelu USB:
900 mm / 3 ft
Ver
ze Bluetooth:
5.3
Modulace Bluetooth:
GFSK
Frekvenční pásmo vysílače Bluetooth:
2400 MHz až 2483,5 MHz
Výkon vy
sílače Bluetooth:
< 12dBm (EIRP)
Rozměry výrobku (Š × V × H):
217 mm x 1081 mm x 217 mm /
8,54" x 42,56" x 8,54"
Čistá hmotnost:
1,15 kg / 2,54 lbs
Rozměry balení (Š × V × H):
1060 mm x 228 mm x 117 mm /
41,73" x 8,89" x 4,61"
Hrubá hmotnost:
2,44 kg / 5,38 lbs
TEKNISKE SPECIFIKA
TIONER
LED:
RGB x 183 stk
Strømforbrug:
10 W MAX
Spilletid:
Op til 8 timer
Batteritype:
Litium-ion-batteripakke 9,0 Wh (sv
arer
til 3,6 V
, 2500 mAh)
Batteriopladningstid:
< 3 timer
USB-opladning i:
5 V / 2 A
USB-kabellængde:
900 mm
Bluetooth-version:
5.3
Bluetooth-modulation:
GFSK
Bluetooth-senders frekvensområde:
2400 MHz - 2483,5 MHz
Bluetooth-sendereekt:
< 12 dBm (EIRP)
Mål af produkt (B x H x D):
217 mm x 1081 mm x 217 mm
Nettovæ
gt:
1,15 kg
Mål af emballage (B x H x D):
1060 mm x 228 mm x 117 mm
Bruttovæ
gt:
2,44 kg
LED:
RGB x 183 pcs
Power consump
tion:
10 W MAX
Play time:
Up to 8 hours
Battery type:
Lithium-ion battery pack
9.0 Wh (equivalent t
o 3.6 V
2500 mAh)
Battery charg
e time:
< 3 hours
USB charge in:
5 V / 2 A
USB cable length:
900 mm / 3 ft
Bluetooth v
ersion:
5.3
Bluetooth modulation:
GFSK
Bluetooth transmitter
frequency rang
e:
2400 MHz - 2483.5 MHz
Bluetooth transmitter po
wer:
< 12 dBm (EIRP)
Product dimensions
(W x H x D):
217 mm x 1081 mm x 217 mm /
8.54" x 42.56" x 8.54"
Net weight:
1.15 kg / 2.54 lbs
Packaging dimensions
(W x H x D):
1060 mm x 228 mm x 117 mm /
41.73" x 8.89" x 4.61"
Gross weight:
2.44 kg / 5.38 lbs
DE
EL
ES
VERP
ACKUNGSINHAL
T
ZUSAMMENBAU
EINSCHAL
TEN
BETRIEB MIT DER P
ARTYBOX
Aus | Scannen | V
erbunden
: Wenn
deaktiviert ist,
erkennt das integrierte Mikro
fon
die Umgebungsgeräusche und die
Lichteekte w
erden dementsprechend
dynamisch angepasst.
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ ΤΗΣ
ΣΥΣΚΕΥ
ΑΣΙΑΣ
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ
ΑΝΑΜΜΑ
ΧΡΗΣΗ P
ART
YBOX
Απενεργ
. | Σάρωση | Συνδέθηκε
:
Όταν το
είναι απενεργοποιημένο,
το ενσωματωμένο μικρόφωνο ανιχνεύει
τον ήχο του περιβάλλοντος και τ
ο εφέ
φωτισμού προσαρμόζεται δυναμικά.
CONTENIDO DE LA CAJ
A
MONT
AJE
ENCENDIDO
FUNCIONAMIENTO DE
P
ARTYBOX
Desactivado | Buscando | Conectado
: Cuando
está apagado, el
micrófono integrado det
ecta el sonido
ambiental y el efect
o de luz se adapta
dinámicamente.
LICHTSHOW
APP
Lade die JBL ONE / JBL P
ARTYBOX App
herunter und installiere sie, damit du
noch mehr aus deinem Lautsprecher
herausholen kannst.
AUFLADEN
Akku schwach | Aufladen
ΘΕΑΜΑ ΦΩΤ
ΟΣ
ΕΦΑΡΜΟΓΗ
Κατεβάστε και εγκαταστήστε την
εφαρμογή JBL ONE / JBL P
ARTYBOX για
να αξιοποιήσετε καλύτερα το προϊόν
.
ΦΟΡΤΙΣΗ
Χαμηλή στάθμη μπαταρίας | Φόρτιση
JUEGO DE LUCES
APLICA
CIÓN
Descarga e instala la aplicación JBL ONE/
JBL P
ARTYBOX para aprovechar más las
funciones del producto.
CARGA
Batería baja | Carga
TECHNISCHE DA
TEN
LED:
RGB x 183 Stk.
Stromverbrauch:
10W MAX
Wiedergabezeit:
Bis zu 8Std.
Akku-Typ:
Lithium-Ionen-Akkupack 9,0Wh
(gleichwertig zu 3,6V
, 2500mAh)
Akkuladedauer:
< 3Stunden
USB-Ladeeingang:
5V / 2 A
USB-Kabellänge:
900mm
Bluetooth-V
ersion:
5.3
Bluetooth-Übertragungsmodulation:
GFSK
Frequenzbereich für die Bluetooth-
Übertragung:
2400 – 2483,5MHz
Bluetooth-Übertragungsleistung:
< 12dBm (EIRP)
Produktabmessungen (B x H x T):
217mm x 1081mm x 217mm
Nettogewicht:
1,15kg
Abmessungen V
erpackung (B x H x T):
1060mm x 228mm x 117mm
Bruttogewicht:
2,44kg
ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ
LED:
RGB x 183 τμχ.
Κατανάλωση ενέργειας:
10 W MAX
Χρόνος αναπαραγωγής:
Έως 8 ώρες
Τύπος μπαταρίας:
Μπαταρία ιόντων λιθίου 9,0
Wh
(ισοδυναμεί με 3,6 V 2500 mAh)
Χρόνος φόρτισης μπαταρίας:
< 3 ώρες
Είσοδος φόρτισης USB:
5 V / 2 A
Μήκος καλωδίου USB:
900 mm / 3 ft
Έκδοση Bluetooth:
5.3
Διαμόρφωση Bluetooth:
GFSK
Εύρος συχνοτήτων πομπού Bluetooth:
2400 MHz - 2483,5 MHz
Ισχύς πομπού Bluetooth:
< 12 dBm (EIRP)
Διαστάσεις προϊόντος (Π x Υ x Β):
217 mm x 1081 mm x 217 mm /
8,54" x 42,56" x 8,54"
Καθαρό βάρος:
1,15 kg / 2,54 lbs
Διαστάσεις συσκευασίας (Π x Υ x Β):
1060 mm x 228 mm x 117 mm /
41,73" x 8,89" x 4,61"
Μικτό βάρος:
2,44 kg / 5,38 lbs
ESPECIFICA
CIONES TÉCNICAS
LED:
RGB x 183 unidades
Consumo eléctrico:
10WMAX
Tiempo de reproducción:
Hasta 8 horas
Tipo de batería:
Paquete de baterías de iones de litio
9,0Wh (equivalente a 3,6V
, 2500mAh)
Tiempo de carga de la batería:
<3horas
Carga USB en:
5V
/2 A
Longitud del cable USB:
900mm
Versión de Bluet
ooth:
5.3
Modulación de Bluetooth:
GFSK
Intervalo de frecuencias del
transmisor Bluetooth:
2400 MHz - 2483,5 MHz
Potencia del transmisor Bluetooth:
<12dBm (EIRP)
Dimensiones del producto (An. x
Al. x Prof.):
217mm x 1081mm x 217mm
Peso neto:
1,15kg
Dimensiones del paquete (An. x
Al. x Prof.):
1060mm x 228mm x 117mm
Peso bruto:
2,44kg
PA_JBL_PartyLight Stick_QSG_SOP_V12.indd 1
PA_JBL_PartyLight Stick_QSG_SOP_V12.indd 1
2024/7/1 14:30:56
2024/7/1 14:30:56
SPECIFICHE TECNICHE
LED:
RGB x 183 pz
Consumo di corrente:
10 W MAX
Autonomia:
Fino a 8 ore
Tipo di batteria:
Pacco bat
teria agli ioni di litio 9,0 Wh
(equivalente a 3,6 V 2500 mAh)
T
empo di carica della batteria:
< 3 ore
Carica tramite USB:
5 V / 2 A
Lunghezza del cavo USB:
900 mm / 3 f
t
Versione Bluet
ooth:
5.3
Modulazione Bluetooth:
GFSK
Intervallo di frequenza del
trasmettitore Bluetooth:
2400 MHz - 2483.5 MHz
Potenza del trasmettitore Bluetooth:
< 12 dBm (EIRP)
Dimensioni del prodotto (L x A x P):
217 mm x 1081 mm x 217 mm /
8,54" x 42,56" x 8,54"
Peso netto:
1,15 k
g / 2,54 lbs
Dimensioni dell'imballo (L x A x P):
1060 mm x 228 mm x 117 mm /
41,73" x 8,89" x 4,61"
Peso lordo:
2,44 kg / 5,38 lbs
The Bluetooth
®
word mark and log
os are registered trademarks owned
by Bluetooth SIG, Inc. and an
y use of such marks by HARMAN International
Industries, Incorporated is under license. Other trademarks and trade names are
those of their respective o
wners.
P
A_JBL_PartyLight Stick_QSG_SOP_V12
Este produto está homologado pela Anat
el, de acordo com os procedimentos
regulamentados para av
aliação da conformidade de produtos para
telecomunicações e atende aos requisitos t
écnicos aplicados.
Para maiores informações, consulte o site da Anat
el – www.anatel.g
ov
.br
Este equipamento não tem direito à pro
teção contra interferência prejudicial e
não pode causar interferência em sistemas de
vidamente autorizados.
Trov
a la Guida
rapida in
italiano qui.
The light source contained in this luminaire shall only be replaced by the
manufacturer or his service agent or a similar qualified person.
The maximum operation temperature is 40
o
C
FI
HU
IT
P
AKKAUKSEN SIS
ÄL
TÖ
KOK
OONP
ANO
VIRRAN KYTKENT
Ä
KÄ
YTTÖ PAR
TYBOXIN KANSSA
Pois päältä | Skannaus | Yhdistetty
: Kun
on pois päältä,
sisäänrakennettu mikrofoni ha
vaitsee
ympäristön äänen, ja valoef
ekti
mukautuu dynaamisesti.
A DOBOZ T
ART
ALMA
ÖSSZESZERELÉS
BEKAPCSOLÁS
MUNKA A P
ARTYBOX-SZAL
Ki | Beolvasás | Csatlako
ztatva
: Ha az
ki van kapcsolva,
a beépített mikrofon érz
ékeli a
körny
ezeti hangokat, a fényhat
ás pedig
dinamikusan alkalmazkodik.
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
ASSEMBLAGGIO
ACCENSIONE
COMP
A
TIBILE CON P
ARTYBOX
Spento | Scansione | Connesso
: Quando
è disattivato, il
microfono integrat
o rileva il suono
ambientale e l'
eetto luminoso si adatta
dinamicamente.
V
ALOESITY
S
SOVELLUS
Lataa ja asenna JBL ONE / JBL P
ARTYBOX
-sovellus, jotta saat tuo
tteesta
enemmän irti.
LA
T
AUTUU
Akku tyhjä | Latautuu
FÉNYSHO
W
APP
T
öltse le és telepítse a JBL ONE / JBL
P
ARTYBOX appot, hogy még többet
hozhasson ki a termékből.
TÖL
TÉS
Alacsony akkumulátortöltö
ttség | Töltés
GIOCO DI LUCI
APP
Scarica ed installa l'
app JBL ONE /
JBL P
ARTYBOX per sfruttare tutte le
potenzialità del prodotto.
RICARIC
A
Batteria scarica | Ricarica
TEKNISET TIEDOT
LED:
RGB x 183 kpl
Virrankulutus:
10 W MAX
T
oistoaika:
Jopa 8 tuntia
Akkuyyppi:
Litiumioniakku 9,0 Wh (vastaa 3,6 V
2500 mAh)
Akun latausaika:
< 3 tuntia
USB-lataus:
5 V / 2 A
USB-kaapelin pituus:
900 mm / 3 ft
Bluetooth-versio:
5.3
Bluetooth-modulaatio:
GFSK
Bluetooth-lähettimen taajuusalue:
2400 MHz - 2483,5 MHz
Bluetooth-lähettimen teho:
< 12 dBm (EIRP)
Tuotteen mitat (L x K x S):
217 mm x 1081 mm x 217 mm /
8,54" x 42,56" x 8,54"
Nettopaino:
1,15 kg / 2,54 lbs
Pakkauksen mitat (L x K x S):
1060 mm x 228 mm x 117 mm /
41,73" x 8,89" x 4,61"
Bruttopaino:
2,44 kg / 5,38 lbs
MŰSZAKI SPECIFIKÁCIÓK
LED:
RGB x 183 db
Energiafogy
asztás:
10 W MAX
Lejátszási idő:
Legfeljebb 8 óra
Akkumulátor típus:
Lítiumion-akkumulátor 9,0 Wh (3,6 V
2500 mAh-nak felel meg)
Akkumulátor töltési idő:
< 3 óra
USB-töltés:
5 V / 2 A
USB kábel hossza:
900 mm / 3 láb
Bluetooth-verzió:
5.3
Bluetooth-moduláció:
GFSK
Bluetooth jeladó frekvenciatart
ománya:
2400 MHz - 2483,5 MHz
Bluetooth-jeladó teljesítmény:
< 12 dBm (EIRP)
T
ermék mérete (Sz x Ma x Mé):
217 mm x 1081 mm x 217 mm /
8,54" x 42,56" x 8,54"
Nettó tömeg:
1,15 kg / 2,54 font
Csomag mérete (Sz x Ma x Mé):
1060 mm x 228 mm x 117 mm /
41,73" x 8,89" x 4,61"
Bruttó tömeg:
2,44 kg / 5,38 font
NL
NO
PL
VERP
AKKINGSINHOUD
MONT
AGE
INSCHAKELEN
WERKEN MET P
ARTYBOX
Uit | Scannen | Verbonden
: Wanneer
is uitg
eschakeld,
detecteert de ingebouw
de microfoon
omgevingsg
eluid en past het lichteect
zich dynamisch aan.
ESKENS INNHOLD
MONTERING
STRØM P
Å
JOBBE MED P
ARTYBOX
Av | Sk
anning | Tilkoblet
: Når
er av
, oppdager den
innebyg
de mikrofonen omgivelseslyd,
og lyseekten tilpasses dynamisk.
ZA
W
ARTOŚĆ ZES
T
A
WU
MONT
AŻ
WŁ. ZASILANIA
OBSŁUGA GŁOŚNIKA P
ARTYBOX
Wył. | Skanowanie | Podłąc
zono
: Gdy
jest wyłączony
, wbudowany
mikrofon wykryw
a dźwięki z otoczenia,
a efekt świetlny dost
osowuje się w
sposób dynamiczny
.
LICHTSHOW
APP
Download en installeer de JBL ONE /
JBL P
ARTYBOX-app optimaal van het
product te profiteren.
OPLADEN
Batterij bijna leeg | Opladen
L
YSSHO
W
APP
Last ned og installer JBL ONE / JBL
P
ARTYBOX-appen for å få mer ut a
v
produktet.
LADER
Lavt batterinivå | Lader
POKAZ ŚWIA
TEŁ
APLIKACJA
Pobierz i zainstaluj aplikację JBL
ONE /
JBL P
ARTYBOX, aby uzyskać więcej
dzięki temu urządzeniu.
ŁADOW
ANIE
Niski poziom akumulatora | Ładowanie
TECHNISCHE SPECIFIC
A
TIES
LED:
RGB x 183 stuks
Stroomverbruik:
10 W MAX
Speelduur:
T
ot 8 uur
Type batterij:
Lithium-ion batterijpack 9,0 Wh (gelijk
aan 3,6 V 2500 mAh)
Oplaadtijd batterij:
< 3 uur
Opladen met USB in:
5 V / 2 A
Lengte USB-kabel:
900 mm / 3 ft
Bluetooth-versie:
5.3
Bluetoothmodulatie:
GFSK
Frequentiebereik Bluetooth-zender:
2400 MHz - 2483,5 MHz
Vermo
gen Bluetooth-zender:
< 12 dBm (EIRP)
Productafmetingen (B x H x D):
217 mm x 1081 mm x 217 mm /
8.54" x 42.56" x 8.54"
Netto gewicht:
1,15 kg / 2.54 lbs
Afmetingen verpakking (B x H x D):
1060 mm x 228 mm x 117 mm /
41.73" x 8.89" x 4.61"
Bruto gewicht:
2,44 kg / 5.38 lbs
TEKNISKE SPESIFIKASJONER
LED:
RGB x 183 stk.
Strømforbruk:
10 W MAKS
Av
spillingstid:
Opptil 8 timer
Batteritype:
Litium-ion-batteripakke 9,0 Wh
(tilsvarende 3,6 V / 2500 mAh)
Ladetid for batteri:
< 3 timer
USB-lading inn:
5 V / 2 A
USB-kabellengde:
900 mm
Bluetooth-versjon:
5.3
Bluetooth-modulasjon:
GFSK
Frekvensområde for Bluetoo
th-sender:
2400 MHz - 2483,5 MHz
Bluetooth-sendereekt:
< 12 dBm (EIRP)
Produktmål (B x H x D):
217 mm x 1081 mm x 217 mm
Nettovekt:
1,15 kg
Emballasje dimensjoner (B x H x D):
1060 mm x 228 mm x 117 mm
Bruttovekt:
2,44 kg
DANE TECHNIC
ZNE
Diody LED:
RGB x 183 szt.
Pobór mocy:
10 W MAKS.
Czas odtwarzania:
Do 8 godz
Akumulator:
Pakiet akumulatora litow
o-jonowago
9,0 Wh (odpowiednik 3,6 V
, 2500 mAh)
Czas ładowania akumulatora:
< 3 godz.
Wejście USB do zasilania:
5 V / 2 A
Długość kabla USB:
900 mm / 3 stopy
Wersja Bluet
ooth:
5.3
Modulacja nadajnika Bluetooth:
GFSK
Zakres częstotliw
ości nadajnika
Bluetooth:
2400 MHz - 2483,5 MHz
Moc nadajnika Bluetooth:
< 12 dBm (EIRP)
Wymiary produktu (szer
. × wys. × gł.):
217 mm x 1081 mm x 217 mm /
8,54" x 42,56" x 8,54"
Masa netto:
1,15 kg / 2,54 funta
Wymiary opako
wania (szer. x
wys. x gł.):
1060 mm x 228 mm x 117 mm /
41,73" x 8,89" x 4,61"
Masa brutto:
2,44 kg / 5,38 funta
PT-BR
SK
SV
CONTEÚDO DA C
AIXA
MONT
AGEM
LIGAR
OPERAR A P
ARTYBOX
Desligado | Rastreamento | Conectado
: Quando
está desligado, o
microfone integrado det
ecta o som
ambiente, e o efeito de luz se adap
ta
dinamicamente.
ČO JE VBALENÍ
MONT
ÁŽ
ZAPNUTIE
PRÁC
A SO ZARIADENÍM
P
ARTYBOX
Vypnuté | Skeno
vanie | Pripojené
: Keď je
vypnuté, zabudovaný
mikrofón detekuje ok
olitý zvuk a svetelný
efekt sa dynamicky prispôsobuje.
DETT
A FINNS I LÅDAN
HÖPSÅ
T
TNING
SLÅ P
Å
ARBET
A MED P
ARTYBOX
Av | Sök
er | Ansluten
: När
är avstängt känner den
inbygg
da mikrofonen av omgivande ljud
och ljuseekten anpassas dynamiskt.
SHOW DE LUZES
APLICA
TIVO
Baixe e instale o aplicativ
o JBL ONE / JBL
P
ARTYBOX para obter mais do produto.
CARREGANDO
Bateria fraca | Carregando
SVETELNÁ ŠOU
APLIKÁCIA
Stiahnite si a nainštalujte aplikáciu JBL
ONE / JBL P
ARTYBOX, aby ste z výrobku
získali čo najviac.
NABÍJANIE
Nízka úrov
eň batérie | Nabíjanie
LJUSSHOW
APP
Ladda ner och installera JBL ONE-/JBL
P
ARTYBOX-appen för att få ut mer av
produkten.
LADDNING
Låg batterinivå | Laddar
ESPECIFICA
ÇÕES TÉCNICAS
LED:
RGB x 183 peças
Consumo de energia:
10 W MÁX
T
empo de reprodução:
Até 8 horas
Tipo de bateria:
Bateria de íon-lítio de 9,0 Wh (equivale
a 3,6 V 2500 mAh)
T
empo de carga da bateria:
< 3 horas
Carregamento USB:
5 V / 2 A
Comprimento do cabo USB:
900 mm / 3 pés
Versão Bluet
ooth:
5.3
Modulação Bluetooth:
GFSK
Faixa de frequência do transmissor
Bluetooth:
2400 MHz - 2483,5 MHz
Potência de transmissão Bluetooth:
< 12 dBm (EIRP)
Dimensões do produto (L x A x P):
217 mm x 1081 mm x 217 mm /
8,54" x 42,56" x 8,54"
Peso líquido:
1,15 kg / 2,54 lbs
Dimensões da embalagem (L x A x P):
1060 mm x 228 mm x 117 mm /
41,73" x 8,89" x 4,61"
Peso bruto:
2,44 kg / 5,38 lbs
TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁ
CIE
LED:
RGB x 183 ks
Spotreba energie:
10 W MAX.
Čas prehrávania:
Až 8 hodín
Typ batérie:
Lítium-iónová bat
éria 9,0 Wh
(ekvivalentná 3,6 V 2500 mAh)
Čas nabíjania batérie:
< 3 hodiny
Dobíjanie USB:
5 V / 2 A
Dĺžka kábla USB:
900 mm / 3 ft
Bluetooth verzia:
5.3
Bluetooth modulácia:
GFSK
Frekvenčný rozsah vysielača
Bluetooth:
2400 MHz – 2483,5 MHz
Výkon vy
sielača Bluetooth:
< 12 dBm (EIRP)
Rozmery výrobku (Š x V x H):
217 mm x 1081 mm x 217 mm /
8,54" x 42,56" x 8,54"
Čistá hmotnosť:
1,15 kg / 2,54 lbs
Rozmery balenia (Š x V x H):
1060 mm x 228 mm x 117 mm /
41,73" x 8,89" x 4,61"
Brutto hmotnosť:
2,44 kg / 5,38 lbs
TEKNISKA SPECIFIKA
TIONER
LED
RGB x 183 st.
Strömförbrukning:
10 W MAX
Inspelningstid:
Upp till 8 timmar
Batterityp:
Litiumjon 9,0 Wh (motsv
arande 3,6 V
,
2500 mAh)
Laddningstid för batteriet:
<3 timmar
USB-laddning, in:
5 V / 2 A
USB-kabellängd
900 mm
Bluetooth-version:
5.3
Bluetooth-modulering:
GFSK
Bluetooth-sändarens frekvensomf
ång:
2400 MHz - 2483,5 MHz
Bluetooth-sändarens eekt:
< 12 dBm (EIRP)
Produktmått (B x H x D):
217 mm x 1081 mm x 217 mm
Nettovikt:
1,15 kg
Förpackningens mått (B x H x D):
1060 mm x 228 mm x 117 mm
Bruttovikt:
2,44 kg
TR
RU
UK
KUTU İÇERİĞİ
KURULUM
GÜCÜ AÇMA
P
ARTYBOX İLE Ç
ALIŞTIRIN
Kapalı | Aranıyor | Bağlı
:
kapalıyken yerleşik mikro
fon
ortam sesini algılar ve ışık ef
ekti
dinamik olarak uyum sağlar.
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
СБОРКА
ВКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ
Р
АБОТА
С PARTYBOX
Выкл. | Сканирование |
Подключение установлено
:
когда
выключен, встроенный
микрофон улавливает окружающий
звук, а световой эффект динамически
адаптирует
ся.
ЩО В КОРОБЦІ
ЗБІРКА
УВІМКНЕННЯ
РОБОТ
А З P
ART
YBOX
Вимк. | Сканування |
Connected (З’єднано)
:
Коли
вимкнений, вбудований
мікрофон виявляє звуки довкілля,
й світловий ефекти адаптуються
динамічно.
IŞIK GÖSTERİSİ
UY
GULAMA
Üründen daha fazla yararlanmak için
JBL ONE / JBL P
ARTYBOX uygulamasını
indirip yükleyin.
ŞARJ ETME
Düşük pil gücü | Şarj etme
LIGHTSHOW
ПРИЛОЖЕНИЕ
Чтобы воспользоваться всеми
функциями устройства, скачайте и
установите приложение JBL ONE /
JBL P
ARTYBOX.
ЗАРЯДКА
Аккумулятор разряжен | Зарядка
СВІТЛОВА ВИСТ
АВА
ПРОГР
АМУ
Завантажте та інсталюйте програм
у
JBL ONE / JBL P
ARTYBOX, щоб
отримувати більше від вироб
у.
ЗАРЯДЖАННЯ
Акумулятор розряджено | Заряджання
TEKNİK ÖZELLİKLER
LED:
RGB x 183 adet
Güç tüketimi:
10 W MAKS
Oynatma süresi:
8 saate kadar
Pil türü:
Lityum iyon pil paketi 9,0 Wh (3,6 V
2500 mAh eşdeğer)
Pil şarj süresi:
< 3 saat
USB şarj:
5 V / 2 A
USB kablo uzunluğu:
900 mm / 3 ft
Bluetooth sürümü:
5.3
Bluetooth modülasy
onu:
GFSK
Bluetooth verici frekans aralığı:
2400 MHz - 2483,5 MHz
Bluetooth verici gücü:
< 12 dBm (EIRP)
Ürün boyutları (G x Y x D):
217 mm x 1081 mm x 217 mm /
8,54 inç x 42,56 inç x 8,54 inç
Net Ağırlık:
1,15 kg / 2,54 lbs
Ambalaj boyutları (G x Y x D):
1060 mm x 228 mm x 117 mm /
41,73 inç x 8,89 inç x 4,61 inç
Brüt ağırlık:
2,44 kg / 5,38 lbs
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАР
АКТЕРИС
ТИКИ
Светодиодный индикат
ор:
RGBx 183шт
.
Энергопотребление:
10Вт МАКС.
Время воспроизведения:
До 8ч
Т
ип аккумулятора:
Полимерный литий-ионный
аккумуляторный блок, 9,0Вт·ч
(эквивалентно 3,6В, 2500мА·ч)
Время зарядки аккумулятора:
<3 часов
Зарядка через USB:
5В/ 2А
Длина кабеля USB:
900мм/ 3фута
Версия Bluetooth:
5.3
Модуляция Bluetooth:
GFSK
Диапазон частот передатчика Bluetooth:
2400МГ
ц— 2483,5МГ
ц
Мощность передатчика Bluetooth:
<12дБ/мВт (ЭИИМ)
Г
абариты изделия (Ш x В x Г):
217x 1081x 217мм/
8,54x 42,56x 8,54дюйма
Вес нетто:
1,15кг/ 2,54фунта
Размеры упаковки (Ш х В х Г):
1060x 228x 117мм/
41,73x 8,89x 4,61дюйма
Общий вес:
2,44кг/ 5,38фунта
ТЕХНІЧНІ ХАР
АКТЕРИС
ТИКИ
Світлодіодний індикат
ор:
RGB x 183 шт.
Споживана потужність:
10 Вт (МАКС.)
Час відтворення:
До 8 годин
Т
ип акумулятора:
Літій-іонна акумуляторна батарея
9,0 Вт-г
од (еквівалент 3,6 В
2500 мА-год)
Час заряджання акумулятора:
< 3 години
Заряджання USB у:
5 В / 2 A
Довжина кабелю USB:
900 мм / 3 фути
Версія Bluetooth:
5.3
Модуляція Bluetooth:
GFSK
Діапазон передавача Bluetooth:
2400 МГ
ц - 2483,5 МГ
ц
Потужність передавача Bluetooth:
<12 дБм (EIRP / еквівалентна
ізотропно-випромінювана потужність)
Розміри виробу (Ш x В x Г):
217 мм x 1081 мм x 217 мм /
8,54" x 42,56" x 8,54"
Вага нетто:
1,15 кг / 2,54 фунтів
Розміри упаковки (Ш x В x Г):
1060 мм x 228 мм x 117 мм /
41,73" x 8,89" x 4,61"
Вага брутто:
2,44 кг / 5,38 ф
унтів
ZH-CN
ZH-TW
ID
产品清单
组装
开机
与
P
ARTYBOX
配合使用
关闭
|
扫描中
|
已连接
:
关闭
时,
内置麦克风
会检测环境声音
,
灯效随之
动态变化。
包裝盒內物品
組裝
開機
與
P
ARTYBOX
結合使用
關閉
|
掃描中
|
已連接
:當
關閉時
,
內建麥克風
會偵測環境音
,
並且燈光效果
將動態適應
。
ISI KO
T
AK
PERAKIT
AN
MENY
ALAKAN
MENGGUNAKAN P
ARTYBOX
Mati | Memindai | T
ersambung
: Saat
mati, mikrofon baw
aan
mendeteksi suara sekitar dan ef
ek
cahaya beradap
tasi secara dinamis.
灯光秀
应用程序
下载并安装
JBL ONE / JBL
P
ARTYBOX
应用程序
,
以解锁更
多产品功能。
充电
电量低
|
正在充电
燈光秀
應用程式
下載
JBL ONE / JBL P
ARTYBOX
應
用程式並安裝
,
以更充分利
用產品
。
充電
電池電量低
|
充電中
A
TRAKSI C
AHA
Y
A
APLIKASI
Unduh dan instal aplikasi JBL ONE/
JBL
P
ARTYBOX untuk mendapatkan lebih
banyak fitur produk.
PENGISIAN DA
Y
A
Daya bat
erai lemah | Mengisi daya
技术规格
LED
:
RGB x 183 pcs
功耗:
最高
10 W
播放时间:
长达
8
小时
电池类型:
锂离子电池组
9.0 Wh
(相当于
3.6 V 2500 mAh
)
电池充电时间:
小于
3
小时
USB
充电规格:
5 V / 2 A
USB
线缆长度:
900 mm / 3 ft
蓝牙版本:
5.3
蓝牙调制:
GFSK
蓝牙发射器频率范围:
2400 MHz - 2483.5 MHz
蓝牙发射器功率:
< 12 dBm (EIRP)
产品尺寸
(宽
x
高
x
厚
):
217 mm x 1081 mm x 217 mm /
8.54" x 42.56" x 8.54"
净重:
1.15 kg / 2.54 lbs
包装尺寸
(宽
x
高
x
厚
):
1060 mm x 228 mm x 117 mm /
41.73" x 8.89" x 4.61"
总重量:
2.44 kg / 5.38 lbs
技術規格
LED
:
RGB
,
183
個
功
耗:
10 W
最高
播放時間
:
長達
8
小時
電池類型
:
鋰離子電池組
9.0 Wh
(相當於
3.6 V 2500 mAh
)
電池充電時間
:
<3
小時
USB
充電輸入
:
5 V / 2 A
USB
纜線長度
:
900 mm / 3 ft
藍牙版本
:
5.3
藍牙調變
:
GFSK
藍牙發射機頻率範圍
:
2400 MHz - 2483.5 MHz
藍牙發射機功率
:
< 12 dBm (EIRP)
產品尺寸
(寬
x
高
x
深
):
217 mm x 1081 mm x 217 mm /
8.54" x 42.56" x 8.54"
淨
重:
1.15 kg / 2.54 lbs
包裝尺寸
(寬
x
高
x
深
):
1060 mm x 228 mm x 117 mm /
41.73" x 8.89" x 4.61"
總重量
:
2.44 kg / 5.38 lbs
SPESIFIKASI TEKNIS
LED:
RGB x 183 pcs
Konsumsi day
a:
MAKS 10 W
Lama pemutaran:
Hingga 8 jam
Tipe baterai:
Paket baterai litium-ion 9,0 Wh (setara
dengan 3,6 V 2500 mAh)
Lama pengisian daya bat
erai:
< 3 jam
Pengisian daya USB:
5 V
/2 A
Panjang kabel USB:
900 mm/3 ft
Versi Bluet
ooth:
5.3
Modulasi Bluetooth:
GFSK
Rentang frekuensi pemancar
Bluetooth:
2400 MHz–2483,5 MHz
Daya pemancar Bluet
ooth:
< 12 dBm (EIRP)
Dimensi produk (P x T x L):
217 mm x 1081 mm x 217 mm/
8,54" x 42,56" x 8,54"
Berat bersih:
1,15 kg/2,54 lbs
Dimensi kemasan (P x T x L):
1060 mm x 228 mm x 117 mm/
41,73" x 8,89" x 4,61"
Berat kot
or:
2,44 kg/5,38 lbs
JP
AR
KO
HE
MM
同梱品
組
み立て
電
源
オン
P
ARTYBOX
シリーズと
連
動
オフ
|
ス
キャン
|
接続済み
:
がオ
フ
の場合、
内蔵マ
イ
ク
が環境音を
検出
し
、
ラ
イ
ト
効
果
が
ダ
イ
ナ
ミッ
ク
に
変
化
します。
ﺓﻮﺒﻌﻟﺍ
ﺕﺎﻳﻮﺘﺤﻣ
ﺐﻴﻛﱰ
ﻟﺍ
ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ
ﻞﻴﻐﺸﺗ
P
ARTYBOX
ﻊﻣ
ﻞﻤﻌﻟﺍ
ﻞﺼﺘﻣ
| (Scanning)
ﺢﺴﳌﺍ
|
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ
ﻑﺎﻘﻳﺇ
ﻥﻮﻓﻭﺮﻜﻴﳌﺍ
ﻒﺸﺘﻜﻳ
،
ﻞﻴﻐﺸﺗ
ﻑﺎﻘﻳﺇ
ﺪﻨﻋ
:
ﺀﻮﻀﻟﺍ
ﺛ
ﺄ
ﺗ
ﻒﻴﻜﺘﻳﻭ
،ﻂﻴﺤﳌﺍ
ﺕﻮﺼﻟﺍ
ﺞﻣﺪﳌﺍ
.
ﺎ
ً
ﻴﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺩ
구성품
조립
전원
켜기
P
ARTYBOX
호환
꺼짐
|
스캐닝
|
연결됨
:
이
(
가
)
꺼져
있으면
내장
마이크가
주변
소리를
감지하고
라이트
효과가
동적으로
조정됩니다
.
הזיראה
תלו
כת
הבכר
ה
הלעפה
P
ARTYBOX
םע
הדובע
רבוחמ
|
הקירס
|
יובכ
ןופור
קימה
,
יובכ
רשאכ
:
,
הביבס
יליל
צ
ההזמ
הנ
בומה
.
ימני
ד
ןפ
וא
ב
לגתסמ
רואה
ט
קפאו
း�အွး� ါဝးသ်း
စး����
ုွ��ု
ါဝါွ်း�း�
PARTYBOX ုု အသု����
�း�
အိ်
စက်ဖ်သ်
ိ
ိ
်ဆက်း�သ်
-
ကိ� ိ်း�သ််အါ
အသ််််သွ်�သ်် ိ�က်ကိ�
ဖ�်�က ်ဝ်�ကိ်ိိအသံကိ�
သိုိ်ဖစ်း� အလ်�
အး�ုလ�်ိက်သ်
ラ
イト
ショ
ー
ア
プリ
製
品
を
もっと
使
いこ
な
す
に
は
、
JBL ONE/JBL P
ARTYBOX
アプ
リを
ダ
ウ
ン
ロ
ー
ド
し
、イ
ン
ス
ト
ー
ルし
ます。
充
電
する
バ
ッ
テ
リ
ー残量少
|
充電中
ﻞﻴﻐﺸﺘﻠﻟ
ﺔﺒﺣﺎﺼﳌﺍ
ﺓﺀﺎﺿﻹﺍ
ﻖﻴﺒﻄﺘﻟﺍ
JBL ONE / JBL
ﻖﻴﺒﻄﺗ
ﺖﻴﺒﺜﺗﻭ
ﻞﻳﺰﻨﺘﺑ
ﻢﻗ
.
ﺞﺘﻨﳌﺍ
ﻦﻣ
ﻛ
ﺃ
ﺓﺩﺎﻔﺘﺳﻼﻟ
PAR
TYBOX
ﻦﺤﺸﻟﺍ
ٍ
ﺭﺎﺟ
ﻦﺤﺸﻟﺍ
ٍ
ﺭﺎﺟ
|
ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ
ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ
라이트쇼
앱
JBL ONE / JBL P
ARTYBOX
앱을
다운로드
및
설치하여
제품의
더
많은
기능을
사용하십시오
.
충전
배터리
부족
|
충전
중
תורוא
עפומ
היצקי
לפא
JBL ONE /
תא
ןיק
תהלו
דירוהל
שי
בטימה
תא
קיפה
ל
י
דכ
JBL P
ARTYBOX
.
רצ
ומהמ
הני
עט
הניעטב
|
השלח
הללו
ס
အလိ�က်သ််သက်ဝ်လု်ိး�်
ဖစ်သ်။
း�အလး���းသု
အးး
က�်စစ်�ိ ာက််
လ�်ဆး်ိက်ိး� အသံ��ုိ�်
် JBL ONE / JBL PARTYBOX
အက််ကိ� �ါ်�လ��်လ�်း�
််သွ်�ါ။
အ��သွး��း�
ဘထးအး�်�သ်
အး�သွ်�သ်
技術仕様
LED
:
RGBx183
消費電力
:
最大
10W
再生時間
:
最大約
8
時間
バ
ッ
テ
リ
ー
の
種
類:
リチ
ウ
ム
イオ
ン
ポ
リ
マーバ
ッ
テリ
ーパッ
ク
9.0Wh
(
3.6V
/2500mAh
に相
当)
バ
ッ
テ
リ
ー充電時間
:
3
時間未満
USB
充電入力
:
5V
/2A
USB
ケ
ー
ブ
ル
長
さ:
900mm
Bluetooth
バ
ー
ジ
ョ
ン:
5.3
Bluetooth
変
調:
GFSK
Bluetooth
対
応トランス
ミ
ッタ
ー
周
波数帯域
:
2400MHz-2483.5MHz
Bluetooth
対
応トランス
ミ
ッタ
ー
出
力:
12dBm
未
満(
EIRP
)
製品寸法
(幅
x
高さ
x
奥
行
):
217mmx1081mmx217mm
製品重量
:
約
1.15kg
外装寸法
(幅
x
高さ
x
奥
行
):
1060mmx228mmx117mm
総重量
:
約
2.44kg
ﺔﻴﻨﻘﺘﻟﺍ
ﺕﺎﻔﺻﺍﻮﳌﺍ
:LED
ﴍﺆﻣ
ﺔﻌﻄﻗ
x 183
ﻕﺭﺯﺃﻭ
ﴬﺧ
ﺃ
ﻭ
ﺮﻤﺣﺃ
:
ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ
ﻙﻼﻬﺘﺳﺍ
ﴡﻗﺃ
ﺪﺤﻛ
ﻁﺍﻭ
10
:
ﺐﻌﻠﻟﺍ
ﺖﻗﻭ
ﺕﺎﻋﺎﺳ
8
ﻰﺘﺣ
:
ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ
ﻉﻮﻧ
ﺎﻣ
)
ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ
ﰲ
ﻁﺍﻭ
9.0
ﻥﻮﻳﺃ
ﻡﻮﻴﺜﻴﻟ
ﺔﻳﺭﺎﻄﺑ
ﺔﻣﺰﺣ
(
ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ
ﰲ
ﺒﻣﺃ
ﲇﻠﻣ
2500
ﻭ
ﺖﻟﻮﻓ
3.6
ﻝﺩﺎﻌﻳ
:
ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ
ﻦﺤﺷ
ﻦﻣﺯ
ﺕﺎﻋﺎﺳ
3
ﻦﻣ
ﻞﻗﺃ
:USB
ﻦﺤﺷ
ﺬﻔﻨﻣ
ﺒﻣﺃ
2
،ﺖﻟﻮﻓ
5
:USB
ﻞﺒﻛ
ﻝﻮﻃ
ﻡﺪﻗ
3/
ﱰﻣ
900
:
ﺙﻮﺗﻮﻠﺒﻟﺍ
ﺭ
ﺍﺪﺻﺇ
5.3
:
ﺙﻮﺗﻮﻠﺒﻟﺍ
ﻤﻀﺗ
GFSK
:
ﺙﻮﺗﻮﻠﺒﻟﺍ
ﻞﺳﺮ
ﳌ
ﻱﺩﺩﱰ
ﻟﺍ
ﻕﺎﻄﻨﻟﺍ
ﺰﺗ
ﺮﻫ
ﺎﺠﻴﻣ
2483.5 -
ﺰﺗ
ﺮﻫ
ﺎﺠﻴﻣ
2400
:
ﺙﻮﺗﻮﻠﺒﻟﺍ
ﻝﺎﺳﺭﺇ
ﺯﺎﻬﺟ
ﺓﺭﺪﻗ
(EIRP)
ﻁﺍﻭ
ﲇﻠﻣ
ﻞﺒﻴﺴﻳﺩ
12
ﻦﻣ
ﻞﻗﺃ
:(
ﻖﻤﻌﻟﺍ
×
ﻉﺎﻔﺗﺭ
ﻻﺍ
×
ﺽﺮﻌﻟﺍ
)
ﺞﺘﻨﳌﺍ
ﺩﺎﻌﺑﺃ
/
ﻢﻣ
217
x
ﻢﻣ
1081
x
ﻢﻣ
217
ﺔﺻﻮﺑ
8.54
x
ﺔﺻﻮﺑ
42.56
x
ﺔﺻﻮﺑ
8.54
:
ﰲﺎﺼﻟﺍ
ﻥﺯﻮﻟﺍ
ً
ﻼﻃﺭ
2.54/
ﻢﺠﻛ
1.15
:(
ﻖﻤﻌﻟﺍ
×
ﻉﺎﻔﺗﺭ
ﻻﺍ
×
ﺽﺮﻌﻟﺍ
)
ﺓﻮﺒﻌﻟﺍ
ﺩﺎﻌﺑﺃ
/
ﻢﻣ
117
x
ﻢﻣ
228
x
ﻢﻣ
1060
ﺔﺻﻮﺑ
4.61
x
ﺔﺻﻮﺑ
8.89
x
ﺔﺻﻮﺑ
41.73
:
ﱄﺟﻹﺍ
ﻥﺯﻮﻟﺍ
ً
ﻼﻃﺭ
5.38/
ﻢﺠﻛ
2.44
기술
사양
LED:
RGB x 183
개
소비
전력
:
10W
최대
재생
시간
:
최대
8
시간
배터리
유형
:
리튬
이온
배터리
팩
9.0Wh(3.6V
2,500mAh
에
해당
)
배터리
충전
시간
:
<3
시간
USB
충전
:
5V
/2A
USB
케이블
길이
:
900mm/3ft
Bluetooth
버전
:
5.3
Bluetooth
변조
:
GFSK
Bluetooth
송신기
주파수
범위
:
2400MHz~2483.5MHz
Bluetooth
송신기
출력
:
<12dBm(EIRP)
제품
치수
(
너비
x
높이
x
깊이
):
217mm x 1081mm x 217mm/
8.54" x 42.56" x 8.54"
순
중량
:
1.15kg/2.54lbs
패키지
치수
(
너비
x
높이
x
깊이
):
1060mm x 228mm x 117mm/
41.73" x 8.89" x 4.61"
총
중량
:
2.44kg/5.38lbs
ינכט
טרפמ
:
LED
תוד
יחי
183
x
RGB
:
למשח
תכיר
צ
םומי
סק
מ
טאוו
10
:
הלעפה
ןמז
תועש
8
דע
:
הללוס
גו
ס
ןוי
-
םויתי
ל
תול
לוס
זראמ
טלוו
3.6-
ל
ךר
ע
הוו
ש
)
העש
-
טאוו
9.0
( 2500
mAh
:
הללוסה
תני
עט
ןמז
תועש
3 >
:
USB
ת
ניעט
רפמא
2 /
טלוו
5
:
USB
ל
בכ
ךרוא
מ
"
מ
900
:
Bluetooth
תסרג
5.3
:
Bluetooth
ןונפא
GFSK
:
Bluetooth
ר
דשמ
לש
םירדת
חוו
ט
2400 MHz - 2483.5 MHz
:
Bluetooth
ר
דשמ
תמצ
וע
(EIRP)
12
dBm
>
:(
ע
x
ג
x
ר
)
רצומ
ה
תו
דימ
מ
"
מ
217
x
מ
"
מ
1081
x
מ
"
מ
217
:
וטנ
לקשמ
ג
"
ק
1.15
:(
ע
x
ג
x
ר
)
הזיראה
תו
דימ
מ
"
מ
117
x
מ
"
מ
228
x
מ
"
מ
1060
:
וטו
רב
לק
שמ
ג
"
ק
2.44
TECH SPEC
LED-
RGB x 183 �
ါဝါစး�သံ��ု-
10 W အ််ဆံ��
ဖွ််ိ
ိ
်-
8 ားအိ
ဘထးအိ
ိ
ု�အစး�-
လးသးယ်-အိ�်ယွ် ဘက်း
�် 9.0 Wh (3.6 V 2500 mAh
ိ်် းှသ်)
ဘထးအး�သွ်�ိ
ိ
်-
< ၃ ား
USB ိဆ်် အဝ်အး�-
5 V / 2 A
USB ဘဘယ်ကို�အလိး�-
၉၀၀ းလးးး / ၃
Bluetooth း�ိ်�-
5.3
Bluetooth �်လွ်ကး�း်�ု-
GFSK
Bluetooth �်လှ််စစ်�၏
သကေိ��လှ်ု်�အဆ််-
2400 MHz - 2483.5 MHz
Bluetooth �်လှ််စစ်�၏
�်လှ်အး�-
< 12 dBm (EIRP)
က�်စစ်�၏ အိ�်�အးိး�
(အလိး� x အ််x အံ)-
၂၁၇ းလးးး x ၁၀၈၁
းလးးး x ၂၁၇ းလးးး /
၈.၅၄ လက် x ၄၂.၅၆ လက် x
၈.၅၄ လက်
အသး�်အလ�ိ
ိ
်-
၁.၁၅ ကးလိ�ဂ် / ၂.၅၄ ါ်
�်ိ��ု အိ�်�အးိး�
(အလိး� x အ််x အံ)-
၁၀၆၀ းလးးး x
၂၂၈ းလးးး x ၁၁၇ းလးးး /
၄၁.၇၃ လက် x ၈.၈၉ လက် x
၄.၆၁ လက်
စ�စ�ါ်�အလ�ိ
ိ
်-
၂.၄၄ ကးလိ�ဂ် / ၅.၃၈ ါ်
CZ
Chcete-li chránit životnost baterie,
nejméně jednou za 3
měsíce ji plně nabijte.
Životnost baterie se bude lišit v zá
vislosti na způsobu používání a podmínkách
prostředí.
Nevysta
vujte JBL PARTYLIGHT S
TICK kapalinám, aniž byste odstranili kabelo
vé
připojení. Během nabíjení nevysta
vujte JBL PARTYLIGHT S
TICK vodě. Může dojít k
trvalému poško
zení zařízení nebo zdroje napájení.
Chemikálie, sůl nebo „cizí částice
“ v bazénu nebo v oceánu mohou časem poškodit
vodotěsná těsnění nebo po
škodit povrch konektoru, pokud nejsou po použití
opláchnuty
. Po polití tekutinou nebo opláchnutí zařízení nenabíjejte, dokud nebude
zcela suché a čisté. Nabíjení za mokra by mohlo zařízení po
škodit.
Při použití externího adaptéru b
y výstupní napětí/proud externího adaptéru neměl
překročit 5 V
/2 A.
EL
Για να π
ροστατεύσετε τη διάρκεια ζωής της μπαταρίας, φορτίστε την πλήρως
τουλάχιστον μία φορά κάθε 3 μήνες. Η ζ
ωής της μπαταρίας ποικίλλει ανάλογα με τη
χρήση και τις περιβαλλοντικές συνθήκες.
Μην εκθέτετε το JBL P
ARTYLIGHT STICK σε υγρά χωρίς να αφαιρέσετε το καλώδιο
σύνδεσης. Μην εκθέτετε το JBL P
ARTYLIGHT STICK σε νερό κατά τη φόρτιση. Μπορεί να
προκαλέσει μόνιμη βλάβη στη συσκευή ή στην πηγή τροφοδοσίας.
Χημικές ουσίες, αλάτι ή "ξένα σωματίδια" πισίνας ή από τον ωκεανό, μπορούν να
προκαλέσουν ζημιά στις αδιάβροχες μονώσεις ή να βλάψουν την επιφάν
εια του συνδετήρα
με την πάροδο του χρόνου, ε
άν δεν ξεπλυθούν μετά τη χρήση. Σε περίπτωση διαρροής
υγρού ή ξεβγάλματος, μην φορτίζετε τη συσκευή σας μέχρι να στεγνώσει εντελώς και να
καθαριστεί. Η φόρτιση όταν έχει πέ
σει υγρό μπορεί να προκαλέσει βλάβη στη συσκευή σας.
Όταν χρησιμοποιείτε εξωτερικό μετασχηματιστή, η τάση/ρεύμα εξόδου του εξωτερικού
μετασχηματιστή δεν πρέπει να υπερβαίνει τα 5 V/2 A.
DA
For at beskytte batteriets lev
etid skal du oplade fuldt ud mindst en gang
hver tredje måned. Batteriets le
vetid varierer på grund af brugsmønstre og
miljøforhold.
Udsæt ikke JBL P
ARTYLIGHT STICK for v
æsker uden at fjerne kabelforbindelsen. Udsæt
ikke JBL P
ARTYLIGHT STICK for vand under opladning. Dett
e kan forårsage permanent
skade på enheden eller strømkilden.
Kemikalier
, salt eller "fremmede partikler" i din pool eller i havet kan beskadige de
vandtætte tætninger eller sk
ade overflade-forbindelserne o
ver tid, hvis de ikke
skylles af efter brug. Efter vask eller spild af væske må du ikk
e oplade enheden, før
den er helt tør og ren. Opladning i våd tilstand kan besk
adige enheden.
Når du bruger en ekstern adapt
er, må udgangsspændingen/-strømmen på den
eksterne adapter ikk
e overstige 5 V / 2 A.
ES
Para proteger la duración de la batería, cárg
ala completamente al menos una vez cada
3meses. La duración de la batería depende de los patrones de uso y las condiciones
ambientales.
No expongas el JBL P
ARTYLIGHT STICK a líquidos sin quitar la cone
xión por cable. No
expongas el JBL P
ARTYLIGHT STICK al agua mientras se carga. Puede pro
vocar daños
permanentes en el dispositivo o en la fuente de aliment
ación.
Los productos químicos, la sal y "partículas ajenas
" presentes en las piscinas o en el
mar pueden dañar los sellados a prueba de agua o la superficie del conector con el
tiempo si no se enjuagan después del uso. Si se moja a causa de algún derrame de
líquido o lo has lavado, no cargues el dispositiv
o hasta que esté completamente limpio
y seco. Si cargas el dispositivo mientras está húmedo, se puede dañar
.
Al utilizar un adaptador ext
erno, la tensión/corriente de salida del adaptador e
xterno
no debe superar los 5V
/2A.
DE
Lade zum Schutz des Akkus diesen mindestens einmal alle 3 Monate vollständig
auf. Die Akkulebensdauer kann auf
grund von Nutzungsv
erhalten und
Umgebungsbedingungen v
ariieren.
Setze den JBL P
ARTYLIGHT STICK keinen Flüssigkeit
en aus, während er über Kabel verbunden
ist. Setze den JBL P
ARTYLIGHT STICK während des Ladevorg
angs keinem Wasser aus. Dies
kann zu dauerhaften Schäden am Gerät oder an der Stromquelle führen.
Chemikalien, Salz oder Fremdkörper in einem Schwimmbecken oder im Meer k
önnen
die wasserdichten Dichtungen beschädig
en oder die Steckeroberfläche mit der Zeit
angreifen, wenn sie nach dem Gebrauch nicht abgespült w
erden. Lade das Gerät
nach dem Verschütten einer Flüssigk
eit oder nach dem Abspülen erst auf, wenn
es vollständig trocken und sauber ist. Das A
ufladen im feuchten Zustand kann das
Gerät beschädigen.
Bei der Verw
endung eines externen Adapters darf die/
der Ausgangsspannung/-strom
5V
/2A nicht überschreiten.
FI
Akun käyttöiän turv
aamiseksi, lataa täyteen ainakin k
erran 3 kuukauden aikana. Akun
käyttöikä v
aihtelee käyttötapojen ja ympäristöolo
suhteiden mukaan.
Älä altista JBL P
ARTYLIGHT STICKiä nesteille irrottamatta kaapeliliitäntää. Älä altist
a
JBL PAR
TYLIGHT STICKiä vedelle latauksen aikana. Se v
oi aiheuttaa pysyviä vaurioita
laitteelle tai virtalähteelle.
Kemikaalit, suola tai ”vieraat hiukk
aset” uima-altaassa tai meressä voivat vahingoittaa
vedenpitäviä tiivist
eitä tai vahingoittaa liittimen pintaa ajan mittaan, jos niitä ei
huuhdella pois käytön jälk
een. Älä lataa laitetta kastumisen tai huuhtelun jälkeen,
ennen kuin se on täysin kuiv
a ja puhdas. Lataaminen märkänä saattaa vahingoittaa
laitetta.
Ulkoista sovitint
a käytettäessä ulkoisen so
vittimen lähtöjännite/virta ei saa ylittää
5 V / 2 A.
T
o protect battery lifespan, fully charg
e at least once every 3 months.
Battery life will v
ary due to usage patterns and environmental conditions.
Do not expose the JBL P
ARTYLIGHT STICK to liquids without removing cable
connection. Do not expo
se JBL PARTYLIGHT S
TICK to water while charging. It
may result in permanent damage t
o the device or power source.
Chemicals, salt or “foreign particles
” in your pool or the ocean can damage
the waterproof seals or harm the connec
tor surface ov
er time if not rinsed
o after use. After a liquid spill or rinse, do not charge y
our device until
it’s completely dr
y and clean. Charging when wet might damage your device.
When using an external adapt
er, the output voltag
e/current of the e
xternal
adapter should not e
xceed 5V
/2A.
FR
Pour protéger la vie de la batterie, chargez-la complètement au moins une
fois tous les 3 mois. La durée de vie de la batterie v
arie en fonction des modes
d’utilisation et des conditions environnementales.
N'expo
sez pas le JBL PARTYLIGHT S
TICK aux liquides sans débrancher le câble.
N'expo
sez pas le JBL PARTYLIGHT S
TICK à l'eau pendant sa charge. L
’appareil ou la
source d’
alimentation pourraient être endommagées définitivement.
Les produits chimiques, le sel ou les «corps étrangers» de votre piscine ou de l
'océan
peuvent endommager les joints d
'étanchéité ou la surface du connec
teur au fil du
temps s'ils ne sont pas rincés après utilisation. Après le dé
versement d’un liquide ou un
rinçage, ne chargez pas v
otre appareil tant qu'il n’
est pas complètement sec et propre.
Charger votre appareil humide peut l’
endommager.
Si vous utilisez un adaptat
eur externe, la tension et l’intensité de sortie de l
'adaptateur
externe ne doiv
ent pas dépasser 5V et 2A.
SK
Aby ste ochránili živo
tnosť batérie, úplne ju nabite aspoň raz za 3 mesiace. Životnosť
batérie sa bude líšiť v závislosti od vz
orov používania a podmienok prostredia.
Nevysta
vujte JBL PARTYLIGHT S
TICK kvapalinám bez odstránenia káblového pripojenia.
Počas nabíjania nevysta
vujte JBL PARTYLIGHT S
TICK vode. Môže to mať za následok
trvalé poškodenie zariadenia alebo z
droja napájania.
Chemikálie, soľ alebo „cudzie častice
“ vo vašom bazéne alebo v oceáne môžu časom
poškodiť vodo
tesné tesnenia alebo poškodiť povrch k
onektora, ak sa po použití
neopláchnu. Po rozliatí kvapaliny alebo opláchnutí, zariadenie nenabíjajte, kým nie je
úplne suché a čisté. Nabíjanie, keď je mokré môže v
aše zariadenie poškodiť.
Pri použití externého adapt
éra by výstupné napätie/prúd ext
erného adaptéra nemal
presiahnuť 5 V
/2 A.
KO
배터리
수명을
보호하려면
3
개월에
한
번
이상
배터리를
완전히
충전하십시오
.
배터리
수명은
사용
패턴
및
환경
조건에
따라
다를
수
있습니다
.
연결된
케이블을
제거하지
않은
채로
JBL PAR
TYLIGHT STICK
을
액체에
노출시키지
마십시오
.
충전
중에는
JBL PARTYLIGHT STICK
을
물에
노출시키지
마십시오
.
그러지
않으면
장치
또는
전원이
영구적으로
손상될
수
있습니다
.
사용
후
장치를
헹구지
않은
채로
시간이
지나면
수영장
물이나
바닷물에
함유된
화학
물질
,
소금
또는
"
이물질
"
로
인해
방수
씰이
손상되거나
커넥터
표면에
피해를
입을
수
있습니다
.
액체를
쏟거나
장치를
헹군
경우
완전히
마르고
깨끗한
상태가
되기
전까지
충전하지
마십시오
.
젖은
상태에서
충전하면
장치가
손상됩니다
.
외부
어댑터를
사용할
때
어댑터의
출력
전압
/
전류는
5V
/2A
를
초과할
수
없습니다
.
NO
For å beskytte batteriets lev
etid må det lades helt opp minst én gang hver 3. måned.
Batteriets levetid vil v
ariere etter bruksmønster og omgivelsesforhold.
JBL PAR
TYLIGHT STICK skal ikke utsettes f
or væsker uten at ledningene er trukk
et ut
først. JBL P
ARTYLIGHT STICK skal ikke ut
settes for vann under lading. Det kan føre til
permanent skade på enheten eller strømkilden.
Kjemikalier, salt eller "fremmedpartikler" i basseng
et eller havet kan skade de
vanntette pakningene eller sk
ade koblingsoverflaten o
ver tid dersom disse ikke
skylles etter bruk. Etter væskesøl eller skylling må du ikk
e lade enheten før den er
helt tørr og ren. Lading når den er våt kan sk
ade enheten.
Når du bruker en ekstern adap
ter, skal det den eksterne adap
terens
utgangsspenning/-strøm ikke o
verstige 5 V / 2 A.
ZH-TW
為保護電池的使用壽命
,
請至少每
3
個月對電池充滿一次
電
。
電池續航時間因使用模式和環境條件而異
。
請勿在不拆除纜線連接的情況下使
JBL PAR
TYLIGHT STICK
接觸液體
。
充電期間也不要讓
JBL PAR
TYLIGHT STICK
接觸水
。
這樣做可能對裝置
或電源造成永久性損壞
。
如果使用後不沖洗
,
泳池或海洋中的化學物質
、
鹽分或
「
雜質顆
粒」
會隨著時間的推移而損壞防水密封件或傷害接頭表面
。
被溢
出的液體打濕或沖洗後
,
須等待裝置完全乾燥和乾淨後再為其
充電
。
潮濕時充電可能損壞裝置
。
使用外部適配器時
,
外部適配器的輸出電壓
/
電流不應超過
5V
/2A
。
HU
Az akkumulátor élettartamának védelme érdek
ében teljesen töltse fel 3 hav
onta
legalább egys
zer. Az akkumulátor élettartama a használattól, és a k
örnyezeti
feltételektől függ.
Ne tegye ki a JBL P
ARTYLIGHT STICK-et f
olyadékoknak a kábelcsatlak
ozás eltávolítása
nélkül. Ne tegye ki a JBL P
ARTYLIGHT STICK-et víznek töltés közben. Ez a kés
zülék vagy
az áramforrás maradandó károsodását eredmény
ezheti.
A medencében vagy az óceánban lév
ő vegyszerek, só v
agy „idegen részecsk
ék” idővel
károsíthatják a vízálló tömítések
et vagy károsíthatják a csatlak
ozó felületét, ha
használat után nem öblítik le azt. Folyadék kiömlése v
agy kiöblítése után ne töltse f
el
a készülék
et, amíg az teljesen száraz és tiszta nem lesz. A nedves állapotban t
örténő
töltés károsíthatja a k
észüléket.
Külső adapter használata eset
én a külső adapter kimeneti feszültsége/
árama nem
haladhatja meg az 5 V
/2 A értéket.
RU
Чтобы продлить срок службы аккумулятора, полностью заряжайте ег
о по
меньшей мере раз в 3 месяца. Срок службы аккумулятора зависит от способов
использования и условий окружающей среды.
Не подвергайте колонку JBL P
ARTYLIGHT STICK воздействию жидкостей при
имеющемся подключении по кабелю. Не подвергайте колонку JBL P
ARTYLIGHT
STICK воздействию воды во время зарядки. Это может привести к необратимым
повреждениям устройства или ис
точника питания.
Не смытые после использования химические вещества, соль или «инородные
частицы», содержащиеся в бассейне или в океане, могут со временем повредить
водонепроницаемые уплотнители или разр
ушить поверхность разъема. После
разлива жидкости или промывки не заряжайте устройство, пока оно не станет су
хой
и чистой. Зарядка во влажном состоянии может привести к повреждению устройства.
При использовании внешнего адаптера его вых
одное напряжение
/ сила тока не
должны превышать 5В/ 2А.
UK
Щоб зберегти термін служби акумулятора, повністю заряджайте його не рідше
одного разу на 3 місяці. Т
ермін с
лужби акумулятора змінюється залежно від
особливостей використання і умов навколишнього середовища.
Не піддавайте JBL P
ARTYLIGHT STICK впливу рідини без видалення кабельного
з’єднання. Не піддавайте JBL PARTYLIGHT STICK впливу во
ди під час заряджання.
Це може спричинити незворотне пошко
дження прис
трою або джерела живлення.
Хімічні речовини, сіль або «сторонні частинки» у басейні або водоймі можуть з
часом пошкодити водонепроникні ущільнюва
чі або поверхню з’єднувача, якщо
не прополоскати пристрій після викорис
тання. Після розливання рідини або
промивання не заряджайте пристрій, доки він повною мірою не висохне й не
очиститься. Заряджання у вологому стані може пошкодити пристрій.
При використанні зовнішнього адаптера живлення напруг
а/с
трум на вихо
ді
зовнішнього адаптера не мают
ь перевищувати 5 В/2 А.
ﺮـ
ـﻤﻋ
ﻒـ
ـﻠﺘﺨﻳ
.
ﺮﻬـ
ـﺷﺃ
3
ﻞﻛ
ﻞـ
ـﻗﻷﺍ
ﲆـ
ـﻋ
ً
ﺓﺪـ
ـﺣﺍﻭ
ً
ﺓﺮـ
ـﻣ
ﻞـ
ـﻣﺎﻜﻟﺎﺑ
ﺎﻬﻨﺤـ
ـﺷﺍ
،ﺔـ
ـﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ
ﺮـ
ـﻤﻋ
ﺔـ
ـﻳﺤﻟ
AR
.
ﺔـ
ـﻴﺌﻴﺒﻟﺍ
ﻑﻭﺮـ
ـﻈﻟﺍﻭ
ﻡﺍﺪﺨﺘـ
ـﺳﻻﺍ
ﻁﺎــﺃ
ﺐﺒـ
ـﺴﺑ
ﺔــﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ
ﺾـ
ـﻳﺮﻌﺗ
ﺐـ
ـﻨﺠﺗ
.
ﻞـ
ـﻴﺻﻮﺘﻟﺍ
ﻞـ
ـﺒﻛ
ﺔـ
ـﻟﺍﺯ
ﺇ
ﻥﻭﺩ
ﻞﺋﺍﻮـ
ـﺴﻠﻟ
JBL P
ARTYLIGHT STICK
ﺾـ
ـﻳﺮﻌﺗ
ﺐـ
ـﻨﺠﺗ
ﻭﺃ
ﺯﺎـ
ـﻬﺠﻠﻟ
ﻢـ
ـﺋﺍﺩ
ﻒـ
ـﻠﺗ
ﱃﺇ
ﻚـ
ـﻟﺫ
ﻱﺩﺆـ
ـﻳ
ﺪـ
ـﻘﻓ
.
ﻦﺤـ
ـﺸﻟﺍ
ﺀﺎـ
ـﻨﺛﺃ
ﻩﺎـ
ـﻴﻤﻠﻟ
JBL P
ARTYLIGHT STICK
.
ﺔـ
ـﻗﺎﻄﻟﺍ
ﺭﺪـ
ـﺼﻣ
ﻂـ
ـﻴﺤﳌﺍ
ﻭﺃ
ﺔﺣﺎﺒـ
ـﺴﻟﺍ
ﻡـ
ـﺣ
ﰲ
ﺓﺩﻮـ
ـﺟﻮﳌﺍ
"
ﺔـ
ـﺒﻳﺮﻐﻟﺍ
ﺕﺎـ
ـﺌﻳﺰﺠﻟﺍ
"
ﻭﺃ
ﺢـ
ـﻠﳌﺍ
ﻭﺃ
ﺔـ
ـﻴﺋﺎﻴﻤﻴﻜﻟﺍ
ﺩﺍﻮـ
ـﻤﻠﻟ
ﻦـ
ـﻜ
ﺪـ
ـﻌﺑ
ﻪﻔﻄـ
ـﺷ
ﻢـ
ـﺘﻳ
ﺍﺫﺇ
ﺖـ
ـﻗﻮﻟﺍ
ﺭﻭﺮـ
ـ
ﻞـ
ـﺻﻮﳌﺍ
ﺢﻄـ
ـﺳ
ﻒـ
ـﻠﺘﺗ
ﻭﺃ
ﺀـ
ـﻠﻟ
ﺔـ
ـﻣﻭﺎﻘﳌﺍ
ﺕﺍﺩﺍﺪـ
ـﺴﻟﺍ
ﻒـ
ـﻠﺘﺗ
ﻥﺃ
ﺪـ
ـﻌﺑ
ﻻﺇ
ﻪﻨﺤـ
ـﺷ
ﺐـ
ـﻨﺠﺗ
،ﺎـ
ـﻬﺑ
ﺮـ
ـﻤﻐﻟﺍ
ﻭﺃ
ﻞﺋﺍﻮـ
ـﺴﻟﺍ
ﺏﺎﻜـ
ـﺴﻧﻻ
ﺕﻮـ
ـﺼﻟﺍ
ﱪـ
ـﻜﻣ
ﺽ
ّ
ﺮـ
ـﻌﺗ
ﺍﺫﺇﻭ
.
ﻡﺍﺪﺨﺘـ
ـﺳﻻﺍ
.
ﻪـ
ـﻔﻠﺗ
ﱃﺇ
ﻱﺩﺆـ
ـﻳ
ﺪـ
ـﻗ
ﻪـ
ـﻟﻼﺘﺑﺍ
ﺀﺎـ
ـﻨﺛﺃ
ﺕﻮـ
ـﺼﻟﺍ
ﱪـ
ـﻜﻣ
ﻦﺤـ
ـﺸﻓ
.
ﺎـ
ـ
ً
ﻣﺎ
ﻪـ
ـﻔﻴﻈﻨﺗﻭ
ﻪـ
ـﻓﺎﻔﺟ
ﻲــﺟﺭﺎﺨﻟﺍ
ﻝﻮــﺤﳌﺍ
ﺝﺮــﺧ
ﺭﺎــﻴﺗ
/
ﺪﻬﺟ
ﺯﻭﺎــﺠﺘﻳ
ﻻﺃ
ﺐــﺠﻳ
،ﻲــﺟﺭﺎﺧ
ﻝﻮــﺤﻣ
ﻡﺍﺪﺨﺘــﺳﺍ
ﺪــﻨﻋ
.
ــﺒﻣﺃ
2/
ﻂــﻟﻮﻓ
5
SV
För att förlänga batteriets liv
slängd ska du ladda det fullt minst en gång var
tredje månad. Batteriets livslängd v
arierar beroende på användningsområde och
miljöförhållanden.
Utsätt inte JBL P
ARTYLIGHT STICK för vätsk
or utan att ta koppla från strömkabeln.
Utsätt inte JBL P
ARTYLIGHT STICK för vatten under laddning. Det k
an leda till
permanent skada på enheten eller strömkällan.
Kemikalier
, salt och små partiklar i din pool eller i havet kan skada de v
attentäta
tätningarna eller skada k
ontaktytan med tiden om de inte sköljs av efter anv
ändning.
Ladda inte enheten förrän den är helt t
orr och ren efter ett vätskeutsläpp. Om du
laddar enheten när den är våt kan den sk
adas.
Vid användning av en e
xtern adapter bör den externa adap
terns utspänning/
strömstyrka inte öv
erstiga 5V
/2A.
PL
Aby zachować czas ek
sploatacji akumulatora, należy go ładować co najmniej raz na tr
zy
miesiące. Żywotność akumulatora zale
ży od sposobu jego użycia i warunkó
w otoczenia.
Nie narażać urządzenia JBL P
ARTYLIGHT STICK na kontakt z cieczami be
z wcześniejszego
odłączenia przew
odu. Nie narażać urządzenia JBL PARTYLIGHT S
TICK na kontakt z wodą
podczas ładowania. Może t
o spowodować trwałe uszk
odzenie urządzenia lub źródła
zasilania.
Środki chemiczne, sól lub inne „ciała obce
“ w basenie lub zbiorniku wodnym mogą
z czasem uszkodzić w
odoodporne uszczelniania lub powierzchnię złącza, jeśli nie
zostaną spłukane po uży
ciu. Po rozlaniu lub spłukaniu cieczy
, nie ładuj urządzenia do
jego całkowiteg
o wyschnięcia i oczyszczenia. Łado
wanie wilgotnego urządzenia moż
e
spowodować jeg
o uszkodzenie.
W przypadku używania zewnętrzneg
o zasilacza wyjściowe napięcie/natęż
enie prądu
nie powinno przekraczać 5V
/2A.
ID
Agar baterai aw
et, isi dayanya hingga penuh sedikitn
ya sekali setiap 3 bulan. Masa
pakai baterai bervariasi, t
ergantung pola penggunaan dan kondisi lingkungan.
Hindarkan JBL P
ARTYLIGHT STICK dari cairan saat kabel masih tersambung. Hindarkan
JBL PAR
TYLIGHT STICK dari air saat mengisi daya. Cairan atau air dapat merusak
perangkat atau sumber day
a secara permanen.
Bahan kimia, garam, atau “partik
el asing” di dalam air kolam maupun air laut dapat
merusak segel tahan air atau permukaan k
onektor seiring berjalannya waktu jika
tidak dibilas setelah digunakan. Setelah terk
ena tumpahan atau setelah dibilas, jangan
isi daya perangkat sebelum k
ering dan bersih sepenuhnya. Pengisian day
a dalam
keadaan basah dapat merusak perangkat.
Ketika menggunakan adap
tor eksternal, pastikan tegang
an/arus output adaptor itu
tidak melebihi 5 V
/2 A.
IT
Per preservare la durata della batteria, e
ettuare una carica completa almeno una
volta ogni 3 mesi. La durata della batteria v
aria a seconda del tipo di utilizzo e delle
condizioni ambientali.
Non far entrare in contatto JBL P
ARTYLIGHT STICK con i liquidi senza av
er rimosso il
collegamento del cav
o. Non far entrare in contatto JBL P
ARTYLIGHT STICK con l'acqua
durante la ricarica. Si potrebbero causare danni permanenti al dispositivo o alla f
onte
di alimentazione.
Le sostanze chimiche, il sale o “particelle estranee
” nella piscina o nell'oceano col trascorrere
del tempo possono danneggiare le guarnizioni resistenti all’
acqua o danneggiare la superficie
del connettore, se non si risciacqua il dispositivo dopo l'
uso. Dopo che è stato versato
del liquido sul dispositivo, non ricaricarlo finché non è completamente asciutto e pulit
o.
Eettuando la ricarica del dispositivo quando è ancora bagnato, si po
trebbe danneggiarlo.
Quando si utilizza un trasformatore est
erno, la tensione/corrente di uscita non de
ve
superare i 5 V
/2 A.
TR
Pil ömrünü uzatmak için en az 3 ayda bir tam olarak şarj edin. Pil ömrü kullanım şekline
ve çevresel şartlara bağlı olarak değişiklik göst
erebilir.
JBL PAR
TYLIGHT STICK'i kablo bağlantısını çıkarmadan sıvılara maruz bırakmayın.
JBL PAR
TYLIGHT STICK'i şarj sırasında suya maruz bırakmayın. Cihazda v
eya güç
kaynağında kalıcı hasara y
ol açabilir.
Havuzunuzda ve
ya denizinizdeki kimyasallar
, tuz veya "yabancı parçacıklar"
,
kullanımdan sonra durulanmadığı takdirde, zamanla su geçirme
zlik kilitlerine veya
konektör yüzeyine zarar v
erebilir. Sıvı döküldükten vey
a durulandıktan sonra
cihazınızı tamamen kuruyup temizley
ene kadar şarj etmeyin. Islakken şarj etmek
cihazınıza zarar verebilir.
Harici bir adaptör kullanıldığında, harici adaptörün çıkış v
oltajı/akımı 5 V
/2 A değerini
geçmemelidir.
MM
ဘထးသက််�ိ�း်�်�ိ ကးကွယ်် အ်�ဆံ�� ၃ လစ်
ကိ် ဘထးကိ� အး�အ််သွ်�ါ။ ဘထးသက််�သ် သံ��စွ�ုံ�စံ
ိး�ိ်် ်ဝ်�ကိ်အအိး�အ်း်း� အး်�အလ�ိိ
ိ�်သ်။
ကဘယ်ကို�ိး�အး� ဖယ်ိး�်�ိိဘ� JBL PARTYLIGHT STICK
ကိ� အ်ိး�ိ်် ိွ�ိါစိ််။ အး�သွ်�စ်ွ် JBL
PARTYLIGHT STICK ကိ� အ်ိး�ိ်် ိွ�ိါစိ််။ ဤသိ��
ုလ�်ိါက စက်စစ်� သိ���် ါဝါ်�စ်ကိ� အစ်ိက်စး�သွး�
စိ�်ါသ်။
ဖ််ဆ��ကး်�ိိါက အသံ��ုး�ာက် အိ
ိ
်�ကးလး
သ််အါ သ််က် သိ���် သ��ဒးိိ း�စစ်�ိး�၊ ဆး�
သိ���် "်စစ်�ိး�"သ် လံ�ကွ်�ိး�ကိ� ိက်စး�စ
ိ�်သ် သိ���် ိ
ိ
်ဆက်စစ်�ိက်ိာ်ကိ� ိိ�က်စိ�်သ်။
အ်ဖိ်စ်ိလှ်ဖစ်စ ဖ််ဆ�း�လှ်ဖစ်စ သ််စက်စစ်�
အး� လံ��ဝးက်သွ�သ�်ိ်�သ််အါိ အး�သွ်�ါ။ စိ�စွ်စ်
အး�သွ်�်�က သ််စက်စစ်�ကိ� ိက်စး�စိ�်သ်။
်အ�က်းကိ� အသံ��ုသ််အါ ်အ�က်း၏ အွက်
ိ��်အး�/လှ်စး��ကး်�်ဖိ��သ် 5 V/2 A က် ကိး်လွ်
စသ််ါ။
PT-BR
Para garantir a durabilidade da bateria, carregue-a tot
almente pelo menos uma
vez a cada três meses. A vida útil da bateria depende dos padrões de uso e das
condições do ambiente.
Não deixe o JBL P
ARTYLIGHT STICK em contato com líquidos sem desconect
ar o cabo.
Não deixe o JBL P
ARTYLIGHT STICK em contato com água enquanto estiv
er carregando.
Isso pode danificar permanentemente o dispositivo ou a f
onte de energia.
Se não forem enxaguados após o uso, produt
os químicos, sal ou "partículas estranhas"
na piscina ou no mar podem danificar as vedações à prov
a d'água ou prejudicar a
superfície do conector ao longo do tempo. Apó
s enxágue ou derramamento de líquido,
não carregue seu dispositivo até que ele esteja complet
amente seco e limpo. Carregar o
dispositivo quando ele estiver molhado pode causar danos significativ
os.
Ao utilizar um adaptador e
xterno, a voltagem/
corrente de saída do adaptador não
deve e
xceder 5 V
/2 A.
NL
De batterij voor een optimale lev
ensduur minstens om de 3 maanden volledig
opladen. De levensduur van de batterij is afhank
elijk van gebruikspatronen en
omgevingscondities.
Stel de JBL P
ARTYLIGHT STICK niet bloot aan vloeistoen z
onder de kabelverbinding te
verwijderen. Stel de JBL P
ARTYLIGHT STICK tijdens het opladen niet bloot aan wat
er. Dit
kan leiden tot permanente schade aan het apparaat of de stroombron.
Chemicaliën, zout of "vreemde deeltjes" in uw zwembad of de z
ee kunnen de
waterdichte sluitingen beschadig
en of het connectoroppervlak na verloop van
tijd beschadigen als ze na gebruik niet worden af
gespoeld. Laad het apparaat na
het morsen of spoelen van vloeistof pas op als het v
olledig droog en schoon is. Het
apparaat kan beschadigd worden als het nat w
ordt opgeladen.
Bij gebruik van een e
xterne adapter mag de uitgangsspanning/stroom v
an de externe
adapter niet hoger zijn dan 5 V
/2 A.
ZH-CN
为了保护电池寿命
,
请至少每
3
个月充满一次。
电池寿命因
使用方式和环境条件而异。
拆除连接线缆前
,
请勿让
JBL PAR
TYLIGHT STICK
接触液体。
此外,
充电
时请勿让
JBL PAR
TYLIGHT STICK
碰到水。
潮湿时充电可能导致设备或
电源永久损坏。
如果使用后不冲洗
,
久而久之泳池或海洋中的化学物质、
盐分
或
“杂质颗粒物”
会损坏防水密封层或连接器表面。
若有液体漏
出或进行了冲洗
,
在完全干燥和洁净之前
,
请不要给设备充电。
潮湿状态下充电可能会损坏你的设备。
使用外部适配器时
,
其输出电压
/
电流不应超过
5 V
/2 A
。
אלמ
ןפו
אב
הל
לוסה
תא
ןו
עטל
שי
,
הל
לוסה
י
יח
ךרוא
לע
ןגהל
י
דכ
HE
שומי
שה
יסופ
דל
םאתהב
ונתשי
הל
לוסה
ייח
.
ם
ישדו
ח
3-
ב
םעפ
תוחפל
.
הביבסה
י
אנתו
רוביח
תא
רי
סהל
ילבמ
ם
יל
זונל
JBL PARTYLIGHT S
TICK
תא
ףושחל
ןיא
רבדה
.
ה
ניעטה
ןמ
זב
םימל
JBL PAR
TYLIGHT STICK
תא
ףושחל
ןיא
.
לבכה
.
למשחה
רוקמל
וא
ר
ישכמל
עובק
קז
נ
םורגל
לול
ע
עוגפל
םילולע
םיב
וא
הכי
רבב
"
םיר
ז
םיקיק
לח
"
וא
חלמ
,
םי
לק
ימיכ
אל
םא
ןמז
ךרו
אל
רבחמה
ינפב
עוגפל
וא
,
ם
ימב
םי
ד
ימעה
םימטאב
ןועט
ל
ןיא
,
לזונ
לש
הפיטש
וא
תוכפשיה
רחאל
.
שומי
שה
רחאל
ם
יפטו
ש
אוה
רשאכ
רי
שכמה
תני
עט
.
יקנו
ן
יטולחל
שב
י
היהיש
דע
רי
שכמה
תא
.
קזנ
ול
ם
ורגל
הלול
ע
בו
טר
אל
ינוצ
יחה
םאתמה
לש
האיציה
םרז
/
ח
תמ
,
ינוצ
יח
םאתמב
שומיש
תע
ב
.
רפמא
2/
ט
לוו
5
לע
הלעי
JP
バ
ッ
テ
リ
ー寿命を
保つ
ため、
最低
3
か月に
1
回は
フ
ル充電
し
て
く
だ
さ
い。
バ
ッ
テ
リ
ー駆動時間は使用パ
タ
ー
ンや
環境条件に
よ
っ
て異
なりま
す。
JBL PAR
TYLIGHT STICK
は
、
ケーブ
ル
類
を接
続したまま液
体
に
濡らさな
い
でくだ
さ
い
。
JBL PARTYLIGHT STICK
の充電中は水に濡
らさ
ない
で
く
だ
さ
い。
濡
ら
し
て
し
ま
う
と
、
デバ
イ
スま
たは入力
ソ
ー
スに
修復不可能
な損傷を
与え
る
場合があ
り
ま
す
。
使用後、
洗い流
さな
い場合は、
プー
ルま
たは海の中の化学物質、
塩分
ま
たは
「異物」
が
時間と
共に防水シールに
損傷
を
与え
る
、
またはコネ
ク
タ
の表面を
傷つ
ける
可能性があ
り
ま
す
。
水を
こぼ
し
た、
または水
で洗
っ
た後は、
完全に乾い
て清潔に
なる
ま
でデ
バイ
ス
を充電
しな
い
で
く
ださ
い。
濡れた
まま
充電す
る
と
、
デバ
イ
スに
損傷を
与え
る場合が
あ
り
ます
。
外部ア
ダ
プタ
ーを使用
す
る
場合は、
外部アダ
プ
タ
ーの出力電圧
/
電流が
5V
/2A
を超え
ては
いけません
。
This equipment complies with FCC/ISED radiation exposure limits set f
orth for
an uncontrolled environment. End user must follow the specific operating
instructions for satisfying RF e
xposure compliance. This transmitter must not be
co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitt
er.
The portable device is designed to meet the requirements f
or exposure to radio
wav
es established by the Federal Communications Commission (USA)/ISED
. These
requirements set a SAR limit of 1.6 W
/kg averaged ov
er one gram of tissue. The
highest SAR value report
ed under this standard during product certification for
use when properly worn on the body
.
L'
appareil est conforme aux limites d
'exposition aux ra
yonnements FCC / ISDE
spécifiées pour les environnements non contrôlés. Les utilisateurs finaux doiv
ent
suivre des instructions d'
utilisation spécifiques pour répondre aux exigences de
conformité en matière d
'exposition aux radiofréquences. Cet émetteur ne doit pas
coexister ou f
onctionner conjointement avec t
oute autre antenne ou émetteur.
Les appareils portables sont conçus pour répondre aux exig
ences d'e
xposition
aux ondes radio établies par la Federal Communications Commission / ISDE des
États - Unis. Ces exig
ences établissent une limite SAR de 1,6 W / kg en moy
enne
pour un gramme de tissu. La valeur SAR la plus éle
vée rapportée conformément
à cette norme lors de la certification du produit lorsqu'il est porté correct
ement
sur le corps.
PA_JBL_PartyLight Stick_QSG_SOP_V12.indd 2
PA_JBL_PartyLight Stick_QSG_SOP_V12.indd 2
2024/7/1 14:30:58
2024/7/1 14:30:58
Pomiń
NOWOŚCI
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Mac mini
Call of Duty Black Ops 6
Pomiń
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
Pomiń
NA CZASIE
Huśtawka ogrodowa
Grill gazowy
Jacuzzi
Zbiorniki na deszczówkę
Stół ogrodowy
Buty robocze
Lampy solarne
Pawilon ogrodowy
Ławka ogrodowa
Lampy ogrodowe
Pomiń
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
Pomiń
POMYSŁ NA PREZENT
Kubek Stanley
Prezent na ślub
Domek dla dzieci
Pomysł na prezent
Zabawki
LEGO
Prezent dla mężczyzny
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking soundbarów [TOP10]
Zalany laptop – co zrobić w takiej sytuacji?
Ranking smartwatchy [TOP10]
Ranking spalaczy tłuszczu [TOP10]
Wuchang: Fallen Feathers - wymagania PC. Gdy pierwszym bossem może stać się twój komputer
Ranking suszarek do prania [TOP10]
Ranking kaw rozpuszczalnych [TOP10]
Ranking parownic do ubrań [TOP10]
Ranking zabawek dla 4-latka [TOP10]
Premiery gier 2025. Na te tytuły warto czekać
Ranking kamer samochodowych [TOP10]
Ranking płyt indukcyjnych [TOP10]
Ranking rowerów elektrycznych [TOP10]
Soki z sokowirówki - jakie owoce wybrać?
Rodzaje pomp wodnych
Sprawdź więcej poradników