Znaleziono w kategoriach:
Wentylator KANLUX Veneto 46C

Instrukcja obsługi Wentylator KANLUX Veneto 46C

Wróć
www.greenberry.pl
VENETO-46C
Wentylator podłogowy
Floor fan
Podlahový ventilátor
Podlahový ventilátor
(PL) Kanlux S.A., ul. Objazdowa 1-3, 41-922 Radzionków
(CZ) Distributor: Kanlux s.r.o., Sadová 618, 738 01 Frýdek-Místek
(SK) Distributor: Kanlux s.r.o., Štefánika 379/19, 911 01 Trenčín Made in P.R.C
2015/12@EL
UWAGA:
Przed rozpocciem eksploatacji urdzenia naly
uważnie przeczytać poniższą instrukcję obsługi i zachować
na przyszłość.
VENETO-46C - Instrukcja obsługi
I. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA
1. Przed przystąpieniem do pracy należy sprawdzić zgodność napięcia sieciowego z parametrami
urządzenia.
2. Przed wymianą/montażem elementów należy wyłączyć urządzenie i odłączyć je od sieci
zasilającej przez wyjęcie wtyczki z gniazdka.
3. Urządzenie jest przeznaczone do użytku wewnątrz pomieszczeń.
4. Nie wolno używać urządzenia do innych celów niż jest ono przeznaczone.
5. Urządzenie należy stawiać na suchej, płaskiej i stabilnej powierzchni.
6. Należy uniemożliwić dzieciom wykorzystanie urządzenia do zabawy. Urządzenie nie powinno być
obsługiwane przez osoby (w tym dzieci) o obniżonej sprawności fizycznej, czuciowej, psychicznej,
niedoświadczone lub nieposiadające odpowiedniej wiedzy, chyba że będą one nadzorowane lub
zostaną odpowiednio przeszkolone przez osoby odpowiedzialne za ich bezpieczeństwo.
7. Nie dotykać mokrymi lub wilgotnymi rękami przewodu zasilającego oraz urządzenia.
8. Nie wolno pozostawiać urządzenia włączonego bez nadzoru.
9. Nie wolno przykrywać urządzenia w czasie jego pracy.
10. Nie przenosić urządzenia w trakcie jego działania
11. Zaraz po zakończeniu pracy należy urządzenie odłączyć od zasilania sieciowego.
12. Należy unikać ruchomych części wentylatora.
13. Nigdy nie wkładaj palców, ołówków lub innych przedmiotów w grill wentylatora, gdy jest on
podłączony do zasilania, szczególnie podczas pracy.
14. Trzymać urządzenie z dala od wody. Nie używać go w pobliżu wody ani nad wodą.
15. Podczas odłączania urządzenia od sieci elektrycznej nie ciągnąć za przewód zasilający.
16. Przewód zasilający nie powinien dotykać ostrych krawędzi ani gorących powierzchni.
17. Sprawdzać regularnie stan przewodu sieciowego.
18. Jeśli urządzenie nie pracuje prawidłowo lub którykolwiek z elementów urządzenia uległ
uszkodzeniu, w szczególności nieodłączny przewód zasilający, należy bezzwłocznie zaprzestać
eksploatacji urządzenia. Naprawę uszkodzonego urządzenia może przeprowadzić tylko
autoryzowany serwis lub odpowiednio wykwalifikowana osoba.
19. Wentylator nie może być używany jeśli wszystkie części nie będą zamocowane zgodnie z
instrukcją.
20. Do pracy z urządzeniem używać tylko akcesoriów przeznaczonych do tego modelu (znajdujących
się w komplecie), użycie innych akcesoriów może spowodować niebezpieczeństwo i powoduje utratę
gwarancji.
Oznaczenie WEEE wskazuje na konieczność selektywnego zbierania zużytego
sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Wyrobów tak oznakowanych, pod karą
grzywny, nie można wrzucać do zwykłych śmieci z innymi odpadami. Wyroby takie
mogą być szkodliwe dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego, wymagają
specjalnej formy przetwarzania / odzysku / recyklingu / unieszkodliwiania. Wyroby tak
oznakowane powinny zostać oddane do punktu zbierania zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego lub oddane do sprzedawcy, w przypadku zakupu nowego,
podobnego wyrobu w ilości nie większej niż nowy kupowany sprzęt tego samego rodzaju. Więcej
informacji o punktach zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego można uzyskać w
urzędzie miasta lub gminy, lokalnym przedsiębiorstwie oczyszczania lub w sklepie w którym sprzęt
został zakupiony.
2
POLSKI
A - Przednia siatka ochronna
B - Śmigło
C - Podstawa
D - Zatrzask zabezpieczający
E - Silnik
F - Panel sterujący, przełączniki regulacji strumienia powietrza:
- 0” - urządzenie wyłączone
- 1” - lekki strumień powietrza
- 2” - średni strumień powietrza
- 3” - mocny strumień powietrza
VENETO-46C - Instrukcja obsługi
IV. URUCHAMIANIE I OBSŁUGA URZĄDZENIA:
1. Ustaw wentylator na płaskiej, stabilnej powierzchni. Podłącz wtyczkę do gniazda sieciowego.
2. Panel sterowania: Aby włączyć wentylator, naciśnij dowolny przycisk kontroli prędkości: „1” - lekki
strumień powietrza, „2” - średni strumień powietrza, „3” - mocny strumień powietrza.
3. Aby wyłączyć urządzenie, wciśnij przycisk „0”.
4. Regulacja położenia: zawsze wyłączaj wentylator przed dokonaniem regulacji położenia. Kierunek
przepływu powietrza można regulować w górę lub w dół, odwracając grill w górę lub w dół.
V. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA:
UWAGA:
Przed przystąpieniem do czyszczenia należy wyłączyć urządzenie i odłączyć je od sieci
zasilającej przez wyjęcie wtyczki z gniazdka.
- podczas czyszczenia urządzenia nie zanurzać w wodzie;
- nie czyścić za pomocą środków chemicznych lub żrących płynów;
- do czyszczenia urządzenia używać tylko miękkiej, suchej szmatki;
- w celu zabezpieczenia wentylatora podczas przechowywania, należy go dokładnie wyczyścić,
przykryć plastikowym workiem oraz przechowywać w suchym miejscu.
VI. PARAMETRY TECHNICZNE
Wejściowe napięcie znamionowe: 220-240V~
Częstotliwość sieci: 50/60Hz
Moc: 90W
I klasa ochronności - wyrób, w którym ochronę przed porażeniem elektrycznym spełniają, poza izolacja
podstawową,dodatkowe środki bezpieczeństwa w postaci dodatkowego obwodu ochronnego do
którego należy podłączyć przewód ochronny stałej instalacji zasilającej.
Wyrób spełnia wymagania Dyrektyw Unii Europejskiej (UE).
, Rys.2
4
ENGLISH
I. INSTRUCTIONS FOR SAFE USE:
1. Check if the voltage indicated on the type plate corresponds to the local mains voltage before you
connect the appliance.
2. Turn the device off and unplug it before you replace/assemble any parts.
3. The appliance is intended for use indoors.
4. The appliance cannot be used for other purposes than it was designed for.
5. Place the device on a dry, flat and stable surface.
6. Ensure that children do not use the appliance for playing. This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of
the appliance by a person responsible for their safety.
7. Do not touch the mains cord and the appliance with wet or damp hands.
8. Never let the appliance run unattended.
9. Nie wolno przykrywać urządzenia w czasie jego pracy.
10. Nie przenosić urządzenia w trakcie jego działania
11. Unplug the appliance immediately after use.
12. Avoid movable parts of the ventilating fan.
13. Do not put fingers, pencils or other objects in the fan grid when it's connected to power supply,
especially when it is in operation.
14. Keep the appliance away from water. Do not use it near or over water contained in baths,
washbasins, sinks etc.
15. Do not pull the mains cord when unplugging the appliance.
16. The mains cord must not be in contact with sharp edges or hot surfaces.
17. Check the condition of the mains cord regularly.
18. If the appliance doesn't work properly or any of the parts is damaged, especially the mains cord,
stop using the appliance immediately. Any repair of a damaged appliance can only be carried out by an
authorized service centre or appropriately qualified person.
19. The ventilating fan must not be used if all the parts have not been assembled according to the
manual.
20. Use only accessories designed for this model (included in the set); using other accessories can
cause hazardous situation and results in the guarantee becoming invalid.
WEEE label signifies the necessity of selective collection of waste electric and electronic
equipment. The products thus marked must not be disposed of to the standard waste
bins together with other types of waste. Such products may be environmentally
harmful and require special forms of processing, recovery, recycling and neutralization.
Products designated in this way should be handed over to a used electronic and
electrical equipment collection point. They may also be returned to the seller, in case of
purchasing a new similar product; in this case, the number of returned products may not exceed the
number of purchased new products of the same kind. More information on used electronic and
electrical equipment collection points may be obtained from city halls and district offices, as well as
from local recycling centers or from the shop where this appliance was bought.
ATTENTION:
Read this user manual carefully before you use the
appliance and save it for future reference.
VENETO-46C - Instructions for use
VENETO-46C - Instructions for use
5
IMPORTANT:
The Importer/Supplier bears no responsibility for damages resulting from
inappropriate installation, application of inappropriate components, technical
modifications and failure to comply with these instructions.
II. APPLIANCE DESCRIPTION (Img.1, Img.2):
A - Front protective mesh
B - Propeller
C - Base
D - Fixing lock
E - Engine
F - Control panel, airflow control switch:
- 0” - device disabled
- 1” - gentle airflow
- 2” - medium airflow
- 3” - strong airflow
IV. INSTRUCTIONS FOR USE:
1. Set the device on a flat, stable surface. Put the plug in the wall socket.
2. Control panel: press any speed control button to turn the ventilating fan on: „1” - gentle airflow, „2” -
medium airflow or „3” for strong airflow. To turn the fan off press “0” button.
3. Position setting: always turn the fan off before adjusting its position. Air flow can be directed upwards
or downwards by moving the grid down and up.
V. CLEANING AND MAINTENANCE:
ATTENTION:
Turn the device off and unplug it before cleaning.
- do not immerse the appliance in water when cleaning it;
- do not clean with chemicals or corrosive lotions;
- use only soft, dry cloth to clean the appliance.
- in order to protect the fan during storage, it must be thoroughly cleaned, covered with a plastic bag and
kept in a dry place.
VI. TECHNICAL PARAMETERS
Input rated voltage: 220-240V~
Frequency: 50/60Hz
Power: 90W
I class protection - A product in which protection against electric shock is provided not only by means of
basic insulation but also through additional safety measures, i.e. extra protective circuit to which
protective conductor of the fixed feeding installation needs to be connected.
Product meets the requirements of EU directives.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756