Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Pomiń menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Pomiń menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje KANLUX
›
Instrukcja Osłona KANLUX Tear N RC-CON-L W
Znaleziono w kategoriach:
Wtyczki i akcesoria
(15)
Wróć
Instrukcja obsługi Osłona KANLUX Tear N RC-CON-L W
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
A3-297x420mm/ISO216
(PL) Kanlux SA, ul. Objazdowa 1-3, 41-922 Radzionków (CZ) Distributor: Kanlux s.r.o., Sadová 618, 738 01 Frýdek-Místek (SK) Distributor: Kanlux s.r.o.,
Zlatovská
2179/28,
911
05
Trencín
(HU)
Forgalmazza:
Kanlux
Kft.,
9026
Győr,
Bácsai
út
153/b
(UA)
ТОВ
«КАНЛЮКС»,
08130,
Київська
область,
Києво-Святошинський
район,
с.Петропавлівська
Борщагівка,
вул.
Соборна,
будинок
1-Б,
офіс
617
(RO)
Kanlux
Lighting
SRL,
Intrarea
Binelui
1A,
Sector
4,
042159 Bucuresti (RU) ООО
Kanlux, ул. Комсомольская, д. 1,
142100, г. Подольск, Московская область,
Российская Федерация; 000 Канлюкс-Электромонтаж,
ул.
Комсомольская,
д.
1,
142100,
г.
Подольск,
Московская
область,
Российская
Федерация.
(BG)
Kanlux
EOOD,
Warehouse
area
Gopet
Logistics,
1532
Kazichene, Sofia, ph.+359 2 42 19 623 (DE) Kanlux GmbH, Flugplatz 21, 44319 Dortmund (FR) Kanlux France SAS, 224B Rue Marcadet, 75 018 Paris
TEAR N
www.kanlux.com
2020/07-1
EN
INTENDED USE / APPLICATION
Product for display lighting and general use.
MOUNTING
Read
the
manual
before
mounting.
Mounting
should
be
performed
by
an
appropriately
qualified
person.
Any
activities to be done with disconnected power
supply. Exercise particular caution. Terminals need to be
placed in a
way
that
will
disable
their
contact
with
the
product
parts
that
become
heated.
Mounting
diagram:
see
pictures.
Product has
a protective
contact/terminal. Failure
to connect
the
protective lead
may lead
to electric
shock. Check
for proper
mechanical fastening and
connection to
electrical power prior
to first
use. The product
can be
connected
to a supply network which meets energy quality standards as prescribed by law.
FUNCTIONAL CHARACTERISTICS
Product for indoor use.
USAGE GUIDELINES / MAINTENANCE
Any
maintenance work
must
be
done
when the
product
is
disconnected
from power
supply.
Clean
only
with soft
and dry cloths. Do not use chemical detergents. Do not cover the product. Ensure free air access. Product must not
be
used
in
unfavourable
conditions,
e.g.
dust,
water,
moisture,
vibrations,
explosive
air
atmosphere,
fumes,
or
chemical fumes, etc. The
inspection of all connections
and elements of the lighting
system is recommended. Place
all
the
leads
and
elements
mating
with
the
fixture
ensuring
no
contact
with
the
parts
of
the
lighting
system
that
become heated. Product can only be supplied by rated voltage or voltage within the range provided.
EXPLANATIONS OF SYMBOLS USED
P1: Rated voltage, frequency.
P2: Maximum current.
P3: Product meets the requirements of EU directives.
P4: Protection against solid foreign objects bigger than 12mm provided.
P5: Class
I. A
product in
which
protection against
electric shock
is provided
not only
by means
of
basic insulation
but
also
through
additional
safety
measures,
i.e.
extra
protective
circuit
to
which
protective
conductor
of
the
fixed
feeding installation needs to be connected.
P6: Use only indoors.
P7:
Certificate
of
Conformity
confirming
the
quality
of
production
in
accordance
with
approved
standards
on
the
territory of the Customs Union.
P8: The product is
compliant with all relevant United
Kingdom regulations.
P9: The product meets
the requirements of technical regulations
applicable in Ukraine.
ENVIRONMENTAL PROTECTION
Keep your environment clean. Segregation of post-packaging waste is recommended.
P10:
This
labelling
indicates
the
requirement
to
selectively
collect
waste
electronic
and
electrical
equipment.
Products labelled
in
this
way must
not
be disposed
of
in the
same
way
as other
waste
under the
threat
of a
fine.
These
products
may
be
harmful
to
the
natural
environment
and
health,
and
require
a
special
form
of
recycling/
neutralising. Information on collection centres
is provided by local authorities or sellers
of such goods. Used items
can also be
returned to the
seller when new
product is purchased,
in quantity
no larger than
the purchased item
of
the
same type.
The
above
rules
regard
the
EU area.
In
the
case
of
other countries,
regulations
in
force
in
a
given
country must be applied. Contacting the distributor of our products in a given area is recommended.
COMMENTS/GUIDELINES
Failure to follow these instructions may result in e.g. fire, burns, electrical shock, physical injury and other material
and non-material
damage. For more
information about
Kanlux products
visit www.kanlux.com.
Kanlux SA
shall not
be responsible for any damage resulting from the failure to follow these instructions.
DE
VERWENDUNG / ANWENDUNG
Produkt zur Ausstellungsbeleuchtung und allgemeinen Verwendung.
MONTAGE
Lesen Sie vor der Montage die Anleitung. Die Montage sollte von einer Person durchgeführt werden, welche die
erforderliche
Befugnis
hat.
Alle
Tätigkeiten
sind
bei abgeschalteter
Energieversorgung
durchzuführen.
Besondere
Vorsicht ist zu wahren. Die Anschlussleitungen müssen so geführt werden, dass ein Kontakt mit den sich
aufheizenden Teilen des Produktes verhindert wird. Montageschema: s. Zeichnungen.
Das Produkt besitzt einen Schutzstecker/eine Schutzklemme. Das Nichtanschließen der Schutzleitung kann zu
elektrischem Schlag
führen. Vor der
Inbetriebnahme muss
die ordnungsgemäße
mechanische Befestigung und
der
elektrische
Anschluss
geprüft
werden.
Das
Produkt
kann
an
ein
Elektrizitätsnetz
angeschlossen
werden,
das
die
gesetzlich festgelegten Energiestandards erfüllt.
FUNKTIONELLE EIGENSCHAFTEN
Produkt zur Verwendung im Innenbereich.
BETRIEBSHINWEISE / WARTUNG
Die
Wartung
bei
abgeschalteter
Energieversorgung
durchführen.
Nur
mit
weichen
und
trockenen
Stoffen
säubern.
Keine
chemischen
Reinigungsmittel
verwenden.
Das
Produkt
nicht
bedecken.
Für
ungehinderte
Luftzufuhr sorgen. Das Produkt darf an keinem Ort benutzt werden, an dem ungünstige Umgebungsbedingungen
herrschen,
z.B.
Staub,
Feinstaub,
Wasser,
Feuchtigkeit,
Vibrationen,
explosive
Atmosphäre,
Dunste
oder
chemische Ausdünstungen
u.ä.
Eine Kontrolle
aller
Verbindungen und
Elemente
des Beleuchtungssystems
wird
empfohlen. Alle Leitungen und mit der Leuchte agierenden Teile müssen so befestigt werden, dass es zu keinem
Kontakt mit
sich erwärmenden
Teilen des Leuchtsystems
kommt. Das
Produkt ausschließlich
mit der
Nennspan
-
nung oder einem gegebenen Spannungsbereich versorgen.
ERLÄUTERUNGEN ZU DEN VERWENDETEN MARKIERUNGEN UND
SYMBOLEN
P1: Nennspannung, Frequenz.
P2: Maximaler Strom.
P3: Das Produkt erfüllt die Anforderungen der EU-Richtlinien.
P4: Geschützt gegen feste Fremdkörper mit mehr als 12mm Durchmesser.
P5:
Klasse
I.
Produkt,
bei
dem
als
Schutz
vor
elektrischem
Schlag
außer
der
Grundisolierung
auch
zusätzliche.
Sicherheitsvorkehrungen
in
Form
eines
zusätzlichen
Schutzkreises
dienen,
an
den
man
die
Schutzleitung
der
stationären Versorgungsanlage anschließt.
P6: Nur für die Verwendung im Innenbereich
P7:
Zertifikat
über
Konformität
der
Produktionsqualität
mit
den
anerkannten
Standards
auf
dem
Gebiet
der
Zollunion.
P8: Das Produkt entspricht
den im Großbritannien (UK) geltenden
Vorschriften.
P9: Das Produkt erfüllt die Anforderungen der in der Ukraine geltenden technischen Vorschriften.
UMWELTSCHUTZ
Auf Sauberkeit und die Umwelt achten. Wir empfehlen die Trennung der Verpackungsabfälle.
P10:
Diese
Kennzeichnung
weist
auf
die
Notwendigkeit
hin,
gebrauchte
elektrische
und
elektronische
Geräte
selektiv zu sammeln. Solche gekennzeichneten Produkte dürfen nicht zusammen mit normalem Müll entsorgt
werden. Bei Zuwiederhandlung droht eine Geldstrafe. Diese Produkte können schädlich für die Umwelt und die
menschliche
Gesundheit
sein
und
erfordern
eine
spezielle
Form
der
Umwandlung
/
der
Rückgewinnung
/
des
Recyclings
/
der
Unschädlichbarmachung.
Informationen
zu
Sammel-/Abholpunkten
erteilen
die
lokalen
Behörden oder die Verkäufer dieser Produkte. Gebrauchte Produkte können auch an den Verkäufer zurückgege
-
ben
werden,
wenn
die
Zahl
der
alten
die
der
neu
gekauften
nicht
übersteigt.
Die
o.g.
Prinzipien
betreffen
das
Gebiet der EU. Im Falle anderer
Länder sind die rechtlichen Bestimmungen des
jeweiligen Landes anzuwenden.
Wir empfehlen, den Händler unseres Produkts im jeweiligen Gebiet zu kontaktieren.
ANMERKUNGEN / HINWEISE
Die
Nichtbeachtung
der
Empfehlungen
der
vorliegenden
Hinweise
kann
u.a.
zu
Bränden,
Verbrennungen,
Stromschlägen,
physischen
Verletzungen
und
anderen
materiellen
und
immateriellen
Schäden
führen.
Zusätzliche
Informationen
zu
den
Produkten
der
Marke
Kanlux
sind
auf
der
Seite
www.kanlux.com
erhältlich.
Kanlux
SA
haftet
nicht
für
Schäden,
die
aus
dem
Nichtbeachten
der
Empfehlungen
der
vorliegenden
Hinweise
resultieren.
FR
DESTINATION / APPLICATION
Produit à l'éclairage des vitrines et aux destinations générales.
INSTALLATION
Avant
de
commecner
l'installation
lisez
le
mode
d'emploi.
Installation
doit
être
éffectuée
par
une
personne
possédant
les
certificats
d’aptitude
convenables.
Toutes
les
opérations
doivent
être
éffectuées
avec
la
tension
débranchée. Il faut
rester très prudent.
Cordons de
connection doivent être
conduits et disposés
d’une manière
à rendre impossible
leur contact avec les
parties du produit
qui se réchauffent. Schéma
de l'installation: voir les
images. Produit
possède
contact /borne
de
protection.
Manque de
raccordement
du câble
de
protection entraîne
le risque de commotion électrique. Avant
la première mise en marche il faut s'assurer
si le fixage mecanique est
correct aisni
que la connection
électrique. Produit peut
être branché
au réseau d'alimentation
qui est
conforme
aux standards de qualité d'energie définis par la loi.
CARACTERISTIQUES FONCTIONELLES
Utiliser le produit uniquement à l'intérieur des locaux.
RECOMMENDATIONS D'EXPLOITATION / MAINTENANCE
Maintenance
doit
être
effectuée
avec
l'alimentation
débranchée.
Nettoyer
uniquement
avec
les
tissus
secs
et
delicats. On ne peut pas utiliser les produits nettoyants chimiques.
Ne
pas
couvrir
le
produit.
Assurer
l'accès
libre
de
l'air.
Produit
ne
peut
pas
être
utilisé
dans
l'endroit
aux
conditions
défavorables
par
exemple
:
poussière,
eau,
humidité,
vibrations,
atmosphère
explisive,
vapeurs
ou
fumées
chimiques
etc.
Il
est
recommandé
de
contrôler
si
tous
les
raccordements
et
les
éléments
du
système
d’éclairage
sont
corrects.
Tous
les
câbles
et
éléments
fonctionnant
avec
le
luminaire
sont
à
mettre
en
place
de
façon à ne pas permettre qu’ils touchent les
éléments du système d’éclairage se chauffant. Produit à alimenter à
l’aide de la tension nominale ou dans les limites des tensions indiquées.
EXPLICATION DES MARQUAGES ET DES SYMBOLES UTILISES
P1: Tension nominale, fréquence.
P2: Courant maximal.
P3: Produit conforme aux Directives de lUnion Européenne (UE).
P4: Protection contre les états solides dépassant 12mm.
P5: 1ère
classe.
Produit où
la protection
contre la
commotion
électrique est
assurée, outre
l'isolement
de base,
les moyens de
sécurité suppléméntaires sous
forme du circuit
de protection suppléméntaire
à lequel il
faut brancher
le câble de protection constante de l'installation d'alimentation.
P6: Utiliser uniquement à l'intérieur des locaux.
P7:
Certificat de
conformité
validant
la
qualité de
la
production
avec
les normes
approuvées
sur
le
territoire
de l'Union
douanière
P8: Le produit est
conforme à la réglementation applicable
au Royaume-Uni (UK).
P9: Le produit est
conforme aux exigences de la
réglementation technique applicable en
Ukraine.
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Gardez la proprété et protégez l’environnement. La segrégation des déchets d'emballage est recommandée.
P10:
Ce
marquage
indique
la
nécessité
de
la
collecte
selective
des
appareils
électriques
et
électroniques
usés.
Les
produits marqués de cette
façon ne peuvent pas, sous
la peine d'amende, être jetés
aux poubelles avec les déchets
ordinaires.
Ces
produits
peuvent
être
nuisibles
pour
l’environnement
et
pour
la
santé
des
hommes,
il
exigent
les
formes spéciales de la
transformation / de la récupération
/ du recyclage et de
la neutralisation. Informations sur les
points de
ramassage /réception sont
données par
les autorités
locales ou le
vendeur de
ce type
de matériel.
Matériel
usé peut
être aussi
rendu au
vendeur en
cas de
l’achat de
nouveau matériel
en quantité
inférieur ou
égal au nouveau
matériel acheté
du même
type.
Susdits principes
concernent le
territoire de
l’Union
Européenne. En
cas d’autres
pays
appliquer
les dispositions
en
vigueur
dans
un
pays concerné.
Nous
recommandons
de
contacter
le
distributeur de
notre produit dans le territoire concerné.
REMARQUES / INDICATIONS
La non
observation
des
indications
du présent
,ode
d'emploi
peut
entraîner par
exemple
aux
incendies,
aux brûlures,
à la
commotion électrique,
aux lésions physiques
et aux
autres dommages
matériels et
immateriels. Les
informations
supplémentaires concérnant les
produits de
la marque Kanlux
sont accessibles sur
le site: www.kanlux.com.
Kanlux
SA n’encourt pas de responsabilité pour les dommages résultant de la non observation du présent mode d’emploi.
NL
BESTEMMING / TOEPASSINGSGEBIED
Product voor tetnonstellings verlichting en algemeen gebruik.
MONTAGE
Voor
montage lees
instructie.
Montage
zou
kwalificeerde persoon
uitvoeren.
Alle
operaties
doen
bij losgekoppelde
stroominstalatie. Men moet bijzondere vorzichtigheid houden. Aansluitingsleidingen moeten zo gelegd worden, dat
ze niet in concaakt komen met
warm wordenen delen van het product.
Montagebeeld: kijk afbeelding. Product heeft
beschermings
raakpunt.
Geen
aansluiting
van
beschermingskabel
dreigt
met
verlamming
door
de
stroom.
Voor
eerste gebruik moet men mechanische
montage en elektrische aansluiting controleren. Het product
kan aangesloten
worden tot elektrische leiding die vooldoet aan energie kwaliteits regels bepaald door de wetgeving.
FUNCTIONAAL EIGENSCHAPPEN
Product gebruiken in binnenruimen.
GEBRUIKSAANWIJZING / KONSERWATIE
Konserwatiewerken
alleen
bij
losgekoppelde
elektriciteit.
Schoonmaken
alleen
met
delicate
en
droge
stoffen.
Niet
gebruiken chenische schoonmakmiddelen. Product nie verdecken. Zorgen voor vrije luchtcirculatie. Product niet
gebruiken
waar
niet
goede
omstandigheden
zijn,
bij
voorbeeld:
stof,
water,
vocht,
explosiegevaar,
dampen,
chemische
dampen,
ezv.
Kontrol
van
alle
elementen
van
belichtings
systeem
is
aanbevolen.
Alle
leidingen
en
elementen samenwerkende met montuur moeten zo aangezet worden, dat ze niet in aanraking komen met
warmwordende elementen van belichtings systeem. Product versterken allen met gevone stroom of wie opgegeven.
VERKLARING VAN GEBRUIKTE SYMBOLEN EN AFKORTINGEN
P1: Ingangsstroomspanning, frequentie.
P2: Max. Stroom.
P3: Product voldoet aan de Europaise Normen (EU)
P4: Bescherming voor vaste lichame grooter dan 12mm.
P5: Klas I. Product, waarin bescherming tegen elektrische schok geven, buiten basis isolatie, Aanvullende veiligheids-
maatregelen in form van aanvullende beschermings circuit tot welke moet aangesloten worden installatie van vaste
stroomleiding.
P6: Gebruiken alleen binnen.
P7: Conformiteitscertificaat met bevestiging van
de kwaliteit van de productie
conform de goedgekeurde normen op
het gebied van de Douane-Unie.
P8: Het product
voldoet aan de eisen van
de regelgeving die van
toepassing is in Groot-Brittannië (VK).
P10 Het product voldoet
aan de eisen van de
technische voorschriften die van
toepassing zijn in Oekraïne.
MILIEUBESCHERMING
Houd schoonheid en beschermd het milieu. Aanbevolene verpakkings afvalscheiding.
P10: Dat symbool betekend selektive versameling van gebruikte elektrische en elektronische goederen. Producten
met zulke
symbool onder
dwang van
boete kan
je niet
tot gewone
afvaal goien.
Zulke
producten kunne schadelijk
zijn
voor het
milieu en gezondheid
van mensen.
Ze hebben aparte
form van verwerken
/ herstel
/ recykling /
inactivatie
nodig. Informaties
over verzammelplaatsen geven
lokale administratie of
verkopers van
zulke producten. Verbruikte
producten kunnen ook
teruggegeven worden
aan verkoper
in geval
van kopen van
nieuwe producten,
in niet grotere
goeveelheid
als
nieuwgekochte
product.
Bovengenoemde
regels
gelden
op
gebied
van
EU.
In
anderen
landen
moeten rechtelijke voorschriften
gelett worden,
die in
dit land gelden.Neem
kontakt met
distributie van onze
product
op dat gebied.
LET OP/ BIJZONDERHEDEN
Zich niet houden aan regelingen van deze instructie kan leiden onder anderen tot brand, verbrandingen,
overspanningen, en ander materiele en niet materiele schaden.
Verdere
informaties
over
producten
van
merk
Kanlux
zijn
op:
www.kanlux.com
te
vinden.
Kanlux
SA
kan
niet
aansprakelijk gemaakt worden voor effecten ontstaan door zich niet te houden aan deze instructie.
IT
DESTINAZIONE / USO
Prodotto per l’illuminazione di esposizioni e per uso generale.
ASSEMBLAGGIO
Prima di
procedere con
l’assemblaggio si prega
di consultare
le istruzioni.
L’assemblaggio deve
essere effettuato da
una
persona
con
appropriata
competenza.
Eseguire
qualsiasi
operazione
con
l’alimentazione
disinserita.
E’
necessario adottare
particolare
cautela. E’
necessario far
passare
i cavi
di raccordo
in modo
tale
da impedire
il loro
contatto
con
le
parti
del
prodotto
soggette
a
riscaldamento.
Schema
di
assemblaggio:
vedi
illustrazioni.
Il
prodotto
possiede
un
contatto/morsetto
di
protezione.
Il
mancato
collegamento
del
cavo
di
protezione
genera
il
rischio
di
scosse
elettriche. Prima
del
primo
utilizzo, occorre
accertarsi
che
il
fissaggio meccanico
e
il
cablaggio
elettrico siano
corretti.
Il prodotto
può
essere
collegato
ad
una
rete d’alimentazione
che
soddisfi
gli
standard
di
qualità energetici
definiti dalla legislazione.
CARATTERISTICHE FUNZIONALI
Prodotto da utilizzare in ambienti interni.
RACCOMANDAZIONI D’USO E MANUTENZIONE
Eseguire
la
manutenzione
solo
con
l’alimentazione
disinserita.
Pulire
esclusivamente
con
un
panno
delicato
e
asciutto. Non utilizzare detergenti chimici. Non coprire il prodotto. Garantire
il libero accesso di aria. Non utilizzare il
prodotto in luoghi con avverse condizioni ambientali, quali sporco, polvere, acqua, umidità, vibrazioni, gas esplosivi,
nebbie o
esalazioni
chimiche,
ecc. Si
raccomanda
il controllo
della
correttezza
di tutte
le
connessioni
e dei
componenti
del sistema di illuminazione. Tutti i cavi e i componenti coordinati con
l’apparecchio devono essere collocati in modo
da
non
consentire
il
contatto
con
le
parti
del
sistema
di
illuminazione
soggette
a
riscaldamento.
Prodotto
da
alimentare unicamente con la tensione nominale o il campo di tensione prescritti.
SPIEGAZIONE DELLE INDICAZIONI E DEI SIMBOLI USATI
P1: Tensione nominale, frequenza.
P2: Corrente massima.
P3: Il prodotto soddisfa i requisiti delle Direttive dell'Unione Europea (UE).
P4: Protezione contro i corpi solidi superiori a 12mm.
P5: Classe
I.
Prodotto
in cui
la
protezione contro
la
folgorazione è
realizzata,
oltre che
con
l’isolamento di
base,
con
ulteriori
misure
di
sicurezza
sotto
forma
di
circuito
di
protezione
supplementare
a
cui
deve
essere
collegato
il
conduttore di protezione dell’impianto elettrico fisso.
P6: Utilizzare solo in ambienti interni.
P7: Certificato
di Conformità
attestante la confromità
della qualità
di produzione
alle norme
approvate sul
territorio
dell'Unione Doganale.
P8: Il prodotto è
conforme alle normative vigenti nel
Regno Unito (UK).
P9: Il prodotto soddisfa
i requisiti delle normative tecniche
applicabili in Ucraina.
PROTEZIONE AMBIENTALE
Prenditi cura della pulizia e dell'ambiente. Si consiglia la differenziazione degli imballaggi da smaltire.
P10:
Questa
etichetta
indica
la
necessità
di
raccolta
differenziata
dei
rifiuti
di
apparecchiature
elettriche
ed
elettroniche.
I
prodotti
con
questa
etichetta,
a
pena
di
ammenda,
non
possono
essere
smaltiti
nella
spazzatura
ordinaria
insieme
ad
altri
rifiuti.
Questi
prodotti
possono
essere
dannosi
per
l'ambiente
e
la
salute
umana,
e
richiedono particolari forme di
trattamento / recupero / riciclaggio / neutralizzazione
Informazioni sui punti di
raccolta/ritiro, sono disponibili presso le autorità
locali o i rivenditori di
tali attrezzature. Le
attrezzature usate
possono anche
essere rese al
rivenditore, in
caso di
acquisto di
un nuovo
prodotto, in
quantità non
maggiore dei
nuovi prodotti
dello stesso
genere
acquistati. Le
regole di
cui sopra
si applicano
nell'area dell'Unione
Europea. Nel caso di altri paesi, è
necessario utilizzare le norme giuridiche in vigore in quella nazione.
Si consiglia di
contattare il distributore del prodotto nella zona interessata.
AVVERTENZE / SUGGERIMENTI
Non
attenendosi
alle
raccomandazioni
di
queste
istruzioni
si
possono
provocare,
ad
esempio,
incendi,
scottature,
scosse elettriche,
lesioni
fisiche e
altri danni
materiali
e immateriali.
Ulteriori
informazioni sui
prodotti con
marchio
Kanlux
sono
disponibili
all'indirizzo:
www.kanlux.com.
Kanlux
SA
non
si
assume
alcuna
responsabilità
per
le
conseguenze scaturenti dall’inosservanza delle prescrizioni contenute in queste istruzioni.
PL
PRZEZNACZENIE / ZASTOSOWANIE
Wyrób do oświetlenia wystawowego i ogólnego przeznaczenia.
MONTAŻ
Przed przystąpieniem do montażu zapoznaj
się z instrukcją. Montaż powinna
wykonać osoba posiadająca odpowied
-
nie
uprawnienia.
Wszelkie
czynności
wykonywać
przy
odłączonym
zasilaniu. Należy
zachować
szczególną
ostrożność.
Przewody
przyłączeniowe
należy
poprowadzić
w
taki
sposób,
aby
uniemożliwić
ich
zetknięcie
z
nagrzewającymi
się
częściami
wyrobu.
Schemat
montażu:
patrz
ilustracje.
Wyrób
posiada
styk/zacisk
ochronny.
Brak
podłączenia
przewodu
ochronnego
grozi porażeniem
prądem
elektrycznym.
Przed
pierwszym
użyciem
należy
upewnić
się,
co do
prawidłowego
mocowania
mechanicznego
i
podłączenia
elektrycznego.
Wyrób
może
być
przyłączony
do
sieci
zasilającej, która spełnia standardy jakościowe energii określone prawem.
CECHY FUNKCJONALNE
Wyrób użytkować wewnątrz pomieszczeń.
ZALECENIA EKSPLOATACYJNE / KONSERWACJA
Konserwacje
wykonywać
przy
odłączonym
zasilaniu.
Czyścić
wyłącznie
delikatnymi
i
suchymi
tkaninami.
Nie
używać
chemicznych
środków
czyszczących.
Nie
zakrywać
wyrobu.
Zapewnić
swobodny
dostęp
powietrza.
Wyrobu
nie
użytkować
w
miejscu
w
którym
panują
niekorzystne
warunki
otoczenia
np,
pył,
woda,
wilgoć,
wibracje,
atmosfera
wybuchowa,
opary
lub
wyziewy
chemiczne
itp.
Zaleca
się
kontrolę
poprawności
wszystkich
połączeń
i
elementów
systemu
oświetleniowego.
Wszystkie
przewody
i
elementy
współpracujące
z
oprawą
należy
umieścić
tak
by
nie
dopuścić do
zetknięcia z
nagrzewającymi się
częściami systemu oświetleniowego.
Wyrób zasilać
wyłącznie napięciem
znamionowym lub zakresem podanych napięć.
WYJAŚNIENIA STOSOWANYCH OZNACZEŃ I SYMBOLI
P1: Napięcie znamionowe, częstotliwość.
P2: Prąd maksymalny.
P3: Wyrób spełnia wymagania Dyrektyw Unii Europejskiej (UE)
P4: Ochrona przed ciałami stałymi większymi niż 12mm.
P5:
Klasa
I.
Wyrób,
w
którym
ochronę
przed
porażeniem
elektrycznym
spełniają,
poza
izolacja
podstawową,
dodatkowe środki
bezpieczeństwa w
postaci dodatkowego
obwodu
ochronnego do
którego należy
podłączyć przewód
ochronny stałej instalacji zasilającej.
P6: Stosować tylko wewnątrz pomieszczeń.
P7: Certfikat Zgodności potwierdzający jakość produkcji z zatwierdzonymi standardami na terytorium Unii Celnej.
P8: Wyrób spełnia
wymagania przepisów stosowanych w Wielkiej
Brytanii (UK).
P9: Wyrób spełnia wymagania
przepisów technicznych stosowanych w Ukrainie.
OCHRONA ŚRODOWISKA
Dbaj o czystość i środowisko. Zalecamy segregację odpadów poopakowaniowych
P10: Oznakowanie wskazuje na konieczność
selektywnego zbierania zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego.
Wyrobów
tak
oznakowanych,
pod karą
grzywny,
nie
można
wyrzucać
do
zwykłych
śmieci
razem
z
innymi
odpadami.
Wyroby
takie
mogą
być
szkodliwe
dla
środowiska
i
zdrowia
ludzkiego,
wymagają
specjalnej
formy
przetwarzania,
w
szczególności odzysku, recyklingu i/lub unieszkodliwiania.
Informacje
na
temat
punktów
zbierania/odbioru
udzielają
władze
lokalne
lub
sprzedawcy
tego
rodzaju
sprzętu.
Zużyty sprzęt
może zostać
również oddany do
sprzedawcy, w
przypadku zakupu
nowego wyrobu
w ilości
nie większej
niż nowy
kupowany sprzęt
tego
samego rodzaju.
Powyższe zasady
dotyczą obszaru
Unii
Europejskiej. W
przypadku
innych państw
należy stosować
prawne
regulacje obowiązujące
w danym
kraju. Zalecamy
kontakt z
dystrybutorem
naszego wyrobu na danym obszarze.
UWAGI / WSKAZÓWKI
Nie
stosowanie się
do
zaleceń
niniejszej
instrukcji może
doprowadzić
np.
do
powstania pożaru,
poparzeń,
porażenia
prądem elektrycznym, obrażeń fizycznych
oraz innych szkód materialnych i
niematerialnych. Dodatkowe informacje
na temat produktów marki Kanlux dostępne są na: www.kanlux.com
Kanlux SA nie ponosi odpowiedzialności za skutki wynikające z nieprzestrzegania zaleceń niniejszej instrukcji.
CZ
URČENÍ / POUŽITÍ
Výrobek určený pro osvětlení výloh a podobných.
MONTÁŽ
Před
zahájením
montáže
se
seznam
s
návodem.
Montáž
by
měla
provádět
oprávněná
osoba.
Veškeré
činnosti
provádět při vypnutém
napájení. Je nutné
dodržet ostražitost. Napájecí vedení
nuto vést takovým
způsobem, aby se
nedotýkalo těch
částí výrobku,
které
se nahřívají.
Schéma montáže:
viz ilustrace.
Výrobek má
bezpečnostní svorku.
Absence
ochranného
vedení
může
vést
ke
zranění
elektrickým
proudem.
Před
prvním
použitím
se
ujistit,
zda
mechanické připevnění
a elektrické
připojení
jsou správně
provedené.
Výrobek může
být připojen
k
takové napájecí
síti, která splňuje standardní jakostní normy podle předpisů.
FUNKČNÍ VLASTNOSTI
Výrobek používat uvnitř místností.
POKYNY K PROVOZU/ ÚDRŽBA
Údržbu provádět při vypnutém napájení. Čistit výhradně jemnými a suchými tkaninami.
Nepoužívat chemické čistící prostředky. Nezakrývat výrobek. Zajistit volný přísun vzduchu.
Výrobek nepoužívat
na místě,
kde
vládnou nepříznivé
podmínky jako
např.
prach, voda,
vlhkost, vibrace,
explodující
atmosféra,
páry
nebo
chemické
výpary
atp.
Doporučuje
se
kontrolovat
správnost
všech
spojení
a
prvků
systému
osvětlení.
Všechna
vedení
a
prvky
spolupracující
s
objímkou
je
nutné
tak
umístit,
aby
nedošlo
ke
kontaktu
s
zahřívajícími
se
částmi
systému
osvětlení.
Výrobek
napájet
pouze
nominálním
napětím
anebo
rozsahy
uvedených
napětí.
VYSVĚTLENÍ POUŽITÝCH ZNAKŮ A SYMBOLŮ
P1: Nominální napětí, frekvence.
P2: Maximální proud.
P3: Výrobek splňuje požadavky nařízení Evropské unie (EU).
P4: Ochrana před stálými částicemi většími nežli 12mm.
P5: Třída
I. Výrobek,
v
němž ochranu
před úrazem
elektrickým
proudem, vedle
základní izolace,
zajišťují
dodatečné
bezpečnostní
prostředky
v
podobě
dodatečného
jistícího
obvodu
k
němuž
je
nutné
připojit
ochranné
vedení
stálé
napájecí instalace.
P6: Používat pouze uvnitř místností.
P7: Prohlášení o shodě
potvrzující kvalitu výroby s přijatými
standardami na území celní
unie
P8: Výrobek splňuje požadavky
předpisů platných ve Velké Británii
(UK).
P9: Výrobek splňuje požadavky
technických předpisů platných na Ukrajině.
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Dbej o čistotu a životní prostředí. Doporučujeme třídění poobalových odpadků.
P10: Toto
značení poukazuje
na nutnost
sběru
tříděného opotřebovaného
elektro zboží.
Takto označené
výrobky nelze
vyhazovat
spolu
s
jinými
odpadky,
nedodržení
tohoto
zákazu
bude
trestáno
pokutou.
Tyto
výrobky
mohou
být
lidskému
zdraví
škodlivé,
musí
být
zvlášť
zracovávány,
utilisovány,
ničeny.
Iinformace
o
místech
sběru
takových
produktů poskytují místní úřady anebo prodejce tohoto zboží.
Spotřebované zboží může být také předáno prodejci, v
případě
nákupu nového
produktu
v
množství nikoliv
větším
nežli
nové zboží
téhož
druhu.
Výše
uvedená pravidla
se
týkají
oblasti
Evropské
unie.
V
jiných
státek
je
nutno
držet
se
předpisů tam
platných.
V
dané
oblasti
doporučujeme
mkontakt s distributorem daného výrobku.
POZNÁMKY / DOPORUČENÍ
Nedodržování pokynů tohoto návodu
může zapříčinit požár, opaření,
zranění elektrickým proudem, fyzická
zranění a
jiné
hmotné
i
nehmotné
škody.
Další
informace
o
výrobcích
značky
Kanlux
jsou
dostupné
na:
www.kanlux.com.
Kanlux SA neodpovídá za škody vzniklé následkem nedodržování pokynů tohoto návodu.
SK
URČENIE / POUŽITIE
Výrobok pre vitrínové osvetlenie a na všeobecné použitie.
MONTÁŽ
Pred pristípenim
k
montáži
sa oboznámte
s
nívodom.
Montáž by
mala
vykonávať
patrične oprávnená
osoba.
Všetky
úkony
vykonávajte
pri
vypnutom
napájaní.
Zachovajte
zvláštnu
opatrnosť.
Prípojné
vodiče
sa
musia
byť
vedené
tak,
aby
sa
zabránilo
ich
kontaktu
s
zahrievajúcimi
sa
prvkami
výrobku.
Schéma
montáže:
pozri
obrázky.
Výrobok
je
vybavený ochranným
kontaktom/svorkou. Nepripojenie ochranného
vodiča hrozí
úrazom elektrickým
prúdom. Pred
prvým
použitím
sa
ubezpečte
ohľadne
správnosti
mechanického
upevnenia
a
elektrického
prepojenia.
Výrobok
sa
môže zapojiť do elektrickej siete, ktorá splňa právne určené kvalitatívne energetické štandardy.
FUNKČNÉ VLASTNOSTI
Výrobok na použitie vnútri miestností.
POKYNY K PREVÁDZKE / ÚDRŽBA
Konzerváciu vykonávajte pri vypnutom napájaní. Čistite len jemnou a suchou tkaninou.
Nepouživajte
chemické
čistiace
prostriedky.
Výrobok
nezakrývajte.
Zabezpečte
voľný
prísun
vzduchu.
Výrobok
nepouživajte
v
mieste,
kde
sú
nevhodné
nevhodné
podmienky
prostredia
napr.
prach,
peľ,
voda,
vlkosť,
vibrácie,
orozenie
výbuchom,
chemické
výpary
alebo
emísie
apod.
Odporúča
sa
skontrolovať
správnosť
všetkých
prípojov
a
prvkov osvetľovacieho systému. Všetky vodiče a
súčiastky spolupracujúce so svietidlom umiestite tak,
aby nedošlo ku
kontaktu so
zahrievajúcimi
sa
časťami osvetľovacieho
systému.
Výrobok
napájajte výlučne
menovitým
prúdom
resp.
napätím v uvedenom rozmedzí.
VYSVETLÍVKY POUŽITÝCH OZNAČENÍ A SYMBOLOV
P1: Menovité napätie, frekvencia.
P2: Maximálny prúd.
P3: Výrobok splňa požiadavky Smerníc Európskej únie (EU).
P4: Ochrana proti pevným telesám s veľkosťou nad 12mm.
P5:
Trieda
I.
Výrobok,
v
ktorom
ochrana
proti
úrazu
elektrickým
prúdom
je
dosianutá,
okrem
základnej
izolácie,
použitím
dodatočných
bezpečnostných
optrení
v
podobe
prídavného
ochranného
obvodu,
na
ktorý
treba
pripojiť
ochranný vodič stáleho napájania.
P6: Použivať iba v interieroch.
P7: Prehlásenie o zhode potvrdzujúce kvalitu výroby s prijatými štandardami na území colnej únie
P8: Výrobok spĺňa
požiadavky predpisov platných vo Veľkej
Británii (UK).
P9: Výrobok spĺňa požiadavky
technických predpisov platných na Ukrajine.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Dbajte na čistotu a životné prostredie. Odporúčame triedenie obalového odpadu.
P10:
Toto
označenie
poukazuje
na
nutnosť
selektívneho
zberu
opotrebovanej
elektrickej
a
elektronickej
techniky.
Takto
označené
výrobky
sa
nesmejú,
pod
hrozbou
pokuty,
vyhadzovať
do
obyčajných
košov
spolu
s
ostatným
odpadom.
Tieto
výrobky
môžu
byť
škodlivé
životnému
prostrediu
a
ľudskému
zdraviu,
vyžadujú
špeciálnu
formu
spracovania
/
spätného získavania
/
recyklingu
/
utilizácie.
Informácie
o
miestach
zberu/odberu
poskytujú
miestné
orgány
a
predajci
tohto
druhu
techniky.
Opotrebovaná
technika
môže
byť
tiež
vrátená
predajcovi,
a
to
v
prípade
nákupu nového
výrobku v
množstve nie
väčšiom
ako nová
kupovaná technika
rovnakého druhu.
Tieto zásady
sa týkajú
územia
Európskej
únie.
V
prípade
iných
krajín
dodržujte
právne
regulácie
platné
v
danej
krajine.
Odporúča
sa
kontaktovať distribútora nášho výrobku na danom území.
POZNÁMKY / POKYNY
Nedodržiavanie
pokynov
tohto
návodu
môže
viesť
napr.
k
vzniku
požiaru,
opareniu,
úrazu
elektrickým
prúdom,
telesným
úrazom
a
dalším
hmotným
a
nehmotným
škodám.
Dodatočné
informácie
o
výrobkoch
značky
Kanlux
sú
dostupné na:
www.kanlux.com
Kanlux SA
Nenesie
zodpovednoť za
následky
vyplývajúce z
nepodriadenia
sa pokynom
tohto návodu.
HU
RENDELTETÉS / ALKALMAZÁS
A termék felhasználható a kirakatok megvilágításához és általános rendeltetésű megvilágításhoz.
SZERELÉS
A
szerelés
előtt
olvassa
el
a
szerelési
útmutatót.
A
szerelést
csak
az
erre
jogosult
személy
végezheti.
A
szerelés
valamennyi
lépését
kikapcsolt
áram
mellett
kell
végezni!
A
szerelés
különös
óvatosságot
igényel!
Az
összekötő
vezetékeket úgy kell vezetni, hogy ezek ne érintsék a termék áthevülő elemeit. Telepítési leírás: lásd: ábrák.
A
termék
rendelkezik
a
védőcsatlakozó
kapoccsal/
védőérintkezővel.
A
védővezeték
csatlakoztatásának
a
hiánya
villamos
áramütést
okozhat.
Az
első
használat
előtt
ellenőrizze
a
mechanikus
rögzítés
és
az
elektromos
összekötés
megfelelősségét.
A
termék
kapcsolható
a
jogszabályban
meghatározott
minőségi
követelményeknek
megfelelő
áramhálózathoz.
FUNKCIONÁLIS JELLEMVONÁSOK
A termék csak beltérben használható.
HASZNÁLATI JAVASLATOK / KARBANTARTÁS
Karbantartás
csak
a kikapcsolt
áramellátással
végezhető.
Tisztítás
kizárólag
finom
és
száraz
textilruhákkal végezhető.
Tilos
a
vegyi
tisztítószerek
használata.
A
terméket
lefedni
tilos.
Biztosítsa
a
levegő
szabad
eljutását
a
termékhez.
A
termék kedvezőtlen környezeti
körülményekben - por,
víz, rezgések, robbanásveszély,
vegyi eredetű gőz
vagy füst, stb.
- nem használható.
Javasolt a világítórendszer
valamennyi elemének
és csatlakozásának az
ellenőrzése. A burkolattal
együttműködő valamennyi elemet és
vezetéket úgy kell elhelyezni,
hogy ezek ne érintsék a
világítórendszer felhevülő
részeit. A termék kizárólag névleges feszültséggel vagy a megadott feszültségek körével táplálható.
AZ ALKALMAZOTT JELEK ÉS SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA
P1: Névleges feszültség, frekvencia.
P2: Maximális áram.
P3: A termék megfelel az Európai Uniós irányelvek követelményeinek
P4: Védelem a 12 mm-nél nagyobb szilárd testek ellen.
P5:
I
osztály.
Olyan
termék,
amelyben
az
alapvető
szigetelésen
kívül
kiegészítő
biztonsági
elemek
is
védenek
az
áramütés
ellen,
mint
kiegészítő
biztonsági
áramkör,
amelyhez
kapcsolni
kell
az
állandó
áramellátási
installáció
biztonsági vezetékét.
P6: Csak beltéri használatra.
P7: A termék Vámunió területén elismert szabványok szerinti minőségét igazoló Megfelelőségi Tanúsítvány
P8: A termék
megfelel az Egyesült Királyságban (UK)
alkalmazandó előírások követelményeinek.
P9: A termék megfelel
az Ukrajnában alkalmazandó műszaki előírások
követelményeinek.
KÖRNYEZETVÉDELEM
Ügyeljen a tisztaságra és a környezetre. Javasolt a csomagolási hulladék szegregációja.
P10: Ez a
jel mutatja az elhasználódott
elektromos és elektronikus berendezés
szelektív gyűjtésének a szükségességét.
Így megjelölt termékek a bírság kiszabásának a terhe alatt szokásos szeméttárolóba nem dobhatók ki. Ilyen termékek
károsak
lehetnek
a
környezetre
és
az
emberi
egészségre,
a
feldolgozás
/
újrahasznosítás
/
kezelés
/
hatástalanítás
különös formáját igénylik. Információk a gyűjtőhelyekre vonatkozóan a helyi hatóságoktól vagy
az érintett berendezés
forgalmazóitól
kaphatók.
Az
elhasználódott
berendezést
az
eladója
is
köteles
átvenni
az
új
ugyanilyen
típusú
berendezés
ugyanilyen
mennyiségben
történő
vásárlása
esetén.
A
fenti
szabályok
az
Európai
Unió
területén
érvényesek. Más ország
esetén az adott
ország területén
hatályos jogszabályokat kell
alkalmazni. Lépjen kapcsolatba
a termékeink adott területen működő forgalmazójával.
TANÁCSOK / JAVASLATOK
A
jelen
útmutató
figyelmen
kívül
hagyása
a
tűz,
áramütés,
égés,
testi
sérülés
és
egyéb
anyagi
és
nem
anyagi
kár
veszélyével járhat.
További információ a Kanlux
termékeiről a www.kanlux.com weboldalon
kapható. Kanlux SA
nem
vállal felelősséget a jelen útmutató figyelmen kívül hagyásának az eredményeiért.
RO/MD
SCOPUL / FOLOSIREA
Produsul pentru iluminat de expoziţii şi de uz general.
MONTAJUL
Înainte
de
a
trece
pentru
instalarea
citeşte
instrucţiună.
Persoană
de
instalare
ar
trebui
să
fie
cu
autoritatea
competentă. Orice acţiune
face după
oprirea alimentării. Trebuie
făcută atenţia
mare. Conexiune prin
cablu ar
trebui
să conducă
în
aşa
fel încât
să
fie
imposibil contactul
cu
părţi fierbinte
a
produsului.
Schematică montajului
:a
se
vedea
ilustratii. Produsul
contine
contact/clemă de
protecţie.
Lipsa de
conexiune
conductorului de
protecţie
este
pericole
de
şoc
electric.
Înainte
de
prima
utilizare,
asiguraţi-vă
că
o
conexiune
buna
de
montare
mecanice
si
electrice.
Produsul
poate
fi
conectat
la
reţea,
care
să
corespundă
standardelor
de
calitate
definite
de
legislaţia
de
energie.
CARACTERSTICE FUNCTIONALE
Utilizaţi
numai
în
interiorul.
RECOMANDARILE DE OPERARE / INTRETINERE
Întreţinerea
se
face
cu
alimentarea
oprita.
Curată
numai
cu
ţesături
delicate
şi
uscate.
Nu
folosiţi
detergenţi
chimice.
A
nu
se
acoperă
produsul.
Asigură
accesul
liber
de
aer.
Nu
se
utilizează
produsul
într-un
loc
în
cazul
în
care
predomină
condiţiile
de
mediu
negative,
cum
ar
fi
de
exemplu
:dirt,
praf,
apa,
umiditate,
vibraţii,
atmosferă
explozivă,
vapori
sau
fumurile
chimice,
etc.
Se
recomandă
pentru
a
verifica
corectitudinea
toatelor
conexiunilor
şi
elementelor
ale
sistemului
de
iluminat.
Toate
cablurile
şi
componente
care
cooperează
cu
soclu
trebuie
să
fie
plasate
astfel
încât
să
se
evita
contactul
cu
piese
sistemului
de
iluminat
care
sa
incalzesc.
Produsul
sa
alimenteaza
exclusiv
cu
tensiunea
nominală
sau
de
tensiune
din
intervalul
specificat.
EXPLICAREA DE MARCII SI SIMBOLURILE UTILIZATE
P1:
Tensiunea
nominală,
frecvenţă.
P2: Curentul electric maxim.
P3:
Produs
este
conform
cu
directivele
Uniunii
Europene
(UE).
P4:
Protecţia
împotriva
corpurile
solide
mai
mari
de
12mm.
P5:
Clasa
I.
Produsul,
în
care
protecţia
împotriva
şocurilor
electrice
îndeplinesc,
în
afară
de
izolaţia
de
bază,
măsuri
de
securitate
suplimentare
sub
formă
de
circuit
de
protecţie
suplimentar
care
trebuie
sa
fie
conectat
cablu
de
protecţie
instalatiei
fixe
de
alimentare.
P6:
Utilizaţi
numai
în
interiorul.
P7:
Certificatul
de
conformitate
confirmă
calitatea
producţiei
cu
standardele
aprobate
pe
teritoriul
Uniunii
Vamale.
P8:
Produsul
îndeplinește
cerințele
reglementărilor
aplicabile
în
Marea
Britanie.
(UK)
P9:
Produsul
îndeplinește
cerințele
reglementărilor
tehnice
aplicabile
în
Ucraina.
PROTECŢIE
MEDIULUI
Ai
grijă
de
curăţenia
şi
a
mediului.
Vă
recomandăm
segregarea
de
deşeuri
după
ambalajele.
P10:
Această
etichetă
indică
necesitatea
de
colectarea
separată
a
deşeurilor
de
echipamente
electrice
şi
electronice.
Produsele,
astfel
etichetate,
sub
sancţiunea
amenzii,
nu
aveţi
posibilitatea
să
aruncaţi
la
gunoi
ordinar,
împreună
cu
alte
deşeuri.
Aceste
produse
pot
fi
dăunătoare
pentru
mediul
ambiant
şi
sănătatea
umană,
necesită
forme
speciale
de
tratare
/
valorificare
/
reciclare
/
eliminare.
Informaţile
referitoare
la
punctele
de
colectare
/
primirii
dau
autorităţile
locale
sau
distribuitor
de
astfel
de
echipamente.
Echipament
folosit
poate
fi
de
asemenea
plasat
la
vânzătorul,
atunci
când
achiziţionează
un
produs
nou
într-o
sumă
nu
mai
mare
decât
noi
echipamente
achiziţionate
în
acelaşi
fel.
Aceste
norme
se
aplică
în
zona
Uniunii
Europene.
În
cazul
altor
ţări
ar
trebui
să
se
aplice
reglementările
legale
în
vigoare
în
ţară.
Vă
recomandăm
să
contactaţi
distribuitorul
de
produse
noastre
din
zona
dumneavoastră.
COMENTARII / SUGESTII
Ne
folosirea
recomandărilor
din
acest
ghidul
poate
duce
la
crearea
unui
astfel
de
incendiu,
arsuri,
un
şoc
electric,
leziuni
fizice
şi
alte
daune
materiale
şi
nemateriale.
Informaţii
suplimentare
despre
produse
de
marcă
Kanlux
sunt
disponibile
la:
www.kanlux.com.
Kanlux
SA
nu
este
responsabil
pentru
orice
consecinţele
care
rezultă
din
nepăstrarea
recomandărilor
dîn
acest
manual.
SI
NAMEN / UPORABA
Proizvod
namenjen
razstavni
in
splošni
uporabi.
MONTAŽA
Pred
montažo
preberite
navodila
za
uporabo.
Montirati
sme
samo
oseba,
ki
ima
primerne
kvalifikacije.
Montažo
naredite
pri
izključenem
napajanju.
Bodite
pri
montaži
pazljivi.
Priključne
kable
morate
inštalirati
in
razmestiti,
na
takšen
način,
da
se
ne
stikajo
z
deli,
ki
se
hitro
ogrevajo.
Shema
montaže:
glejte
ilustracije.
Proizvod
vsebuje
stik/zaščitno
spono.
Brez
vključitvi
zaščitnega
kabla,
obstaja
tveg
kratkih
stikov.
Pred
prvo
uporabo,
se
morate
prepričati,
da
je
montaža
narejena
pravilno
in
je
pravilno
vključena
v
električno
instalacijo.
Proizvod
vključite
samo
v
pravilno
električno
instalacijo,
ki
ustreza
kakovostnim
standardom,
ki
so
v
skladu
z
zakonom.
FUNKCIONALNI
ZNAČAJI
Proizvod
namenjen
notranji
uporabi.
NAVODILA
ZA
RAVNANJE
/
VZDRŽEVANJE
Vzdrževati
samo
pri
izključenju
iz
elektronske
mreže.
Za
čiščenje
uporabljajte
samo
suhe
in
mehke
tkanine.
Ne
smete
uporabljati
nobenih
detergentov
(zlasti
kemičnih).
Ne
smete
zakrivati
proizvoda.
Proizvod
mora
imeti
neposrede
dostop
k
zraku.
Proizvod
ni
namenjen
za
uporabo
na
prostoru,
kjer
so
nekoristni
pogoji,
npr.
prah,
voda,
vlaga,
vibracije,
eksplozivno
vzdušje,
kemični
dimi
itd.
Priporočamo
kontrolirati
pravilno
delovanje
vseh
spojev
in
elementov,
ki
sestavljajo
osvetlitven
sistem.
Vsi
kabli
in
elementi
sodelujoči
s
svetilom
morajo
biti
zainštalirani
tako,
da
bi
se
ne
dotikali
s
temi
elementi
svetila
oz.
osvetlitvenega
sistema,
ki
se
ogrevajo.
Proizvod
napajati
samo
z
imenskim
tokom
ali
z
tokom
z
obsegu
danih
napetosti.
OBJASNITEV
UPORABLJENIH
OZNAČITEV
IN
SIMBOLOV
P1:
Nazivna
napetost,
frekvenca.
P2: Maksimalni tok.
P3:
Proizvod
je
v
skladu
s
pogoji
direktive
Evropske
Unije
(EU).
P4:
Zaščita
pred
trdimi
telesi
o
velikosti
večji
kot
12
mm.
P5:
1.
razred.
Pomeni,
da
zaščito
pred
električnim
šokom,
razem
osnovne
izolacije,
izpolnjujejo
dodatni
varnostni
ukrepi,
kaj
pomeni
dodatni
zaščitni
tokokrog,
do
katerega
je
treba
priključiti
zaščitni
kabel
iz
stalne
napajalne
opreme.
P6:
Proizvod
namenjen
samo
notranji
uporabi.
P7:
Potrdilo
o
skladnosti
kakovosti
proizvodnje
s
standardi,
ki
so
potrjeni
na
ozemlju
carinske
unije.
P8:
Izdelek
izpolnjuje
zahteve
predpisov,
ki
veljajo
v
Veliki
Britaniji
(UK).
P9:
Izdelek
izpolnjuje
zahteve
tehničnih
predpisov,
ki
veljajo
v
Ukrajini.
VARSTVO OKOLJA
Skrbite
za
naravno
okolje
in
čistočo.
Priporočamo
segregacijo
embalažnh
odpadkov.
P10:
Ta
označitev
pomeni,
da
je
selektivno
zbiranje
izrabljenih
električnih
in
elektroničnih
strojev
obvezna.
Ti
proizvodi
so
lahko
škodljivi
za
okolje
in
ljudsko
zdravje,
za
to
zahtevajo
specialistične
forme
varovanja
/
recikliranja
/
uničenja.
Tak
označenih
proizvodov,
pod
pretnjo
kazni
z
globo,
ne
smete
odstranjevati
v
običajna
smetišča,
skupaj
z
drugimi
odpadki.
Informacije
o
zbirnih
centrih
najdete
v
informacijskem
centru
lokalnih
uprav
ali
pri
sprodajalcu.
Izrabljene
stroje
lahko
oddajate
prodajlcu,
v
primeru
nakupu
novega
stroja
in
v
količini
ne
večji
kot
količina
novega
stroja
istega
tipa.
Te
regulacije
se
tičejo
Evropske
Unije.
V
primeru
drugih
držav,
se
morate
ravnati
po
regulacijah
obveznih
v
teh
državah.
Takrat
priporočamo
kontakt
s
distributerjem
naših
proizvodov.
OPOMBE
/
POMOČ
Neupoštevanje
teh
navodilih
za
uprabo,
lahko
povzroči
ogroženje
s
požarom,
elektrošokom,
telesno
poškodbo
ter
drugimi
materialnimi
in
nematerialnimi
poškodbami.
Dodatne
informacije
o
proizvodih
podjetja
Kanlux,
najdete
na
www.kanlux.com.
Kanlux
SA
ni
odgovoren
za
poškodbe,
ki
so
povzročene
zaradi
neupoštevanja
navodil
za
uporabo.
BG
ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ
/
ИЗПОЛЗВАНЕ
Продукт
за
осветление
на
витрини
и
общо
предназначение.
МОНТАЖ
Преди
монтаж
да
се
прочетете
инструкцията.
Монтаж
следва
да
е
извърщен
от
лице
притежаващо
съответни
разрешения.
Всяко
действие
да
се
извършва
при
изключено
захранване.
Трябва
да
се
предприееме
специални
грижи.
Кабели
за
връзка
трябва
да
са
проведени
по
такъв
начин,
да
се
предотврати
контакта
им
с
топлите
части
на
продукта.
Схема
на
монтаж:
виж
илустрации.
Продукта
притежава
защитен
контакт/клема.
От
липса
на
включен
защитен
кабел
може
да
се
получи
токов
удар.
Преди
първа
употреба
уверете
се,
че
механичното
монтиране
и
електрическата
връзка
са
правилни.
Продуктът
може
да
бъде
включен
към
електрическата
мрежа,
която
отговаря
на
стандарти
за
качество
на
енергията
определени
от
законодателството.
ФУНКЦИОНАЛНИ
ХАРАКТЕРИСТИКИ
Да
се
използва
продукта
вътре
в
помещенията.
ПРЕПОРЪКИ
ЗА
ЕКСПЛОАТАЦИЯ/КОНСЕРВАЦИЯ
Консервация
да
се
извършва
при
изключено
захранване.
Да
се
почиства
само
с
деликатни
и
сухи
тъкани.
Да
не
се
използват
химически
почистващи
препарати.
Да
не
се
закрива
продукта.
Да
се
осигури
свободен
достъп
до
въздуха.
Да
не
се
използва
продукта
на
място,
където
има
неблагоприятни
условия
на
околната
среда,
напр.
прах,
вода,
влага,
вибрации,
експлозивна
атмосфера,
изпарения
или
химически
дим
и
др.
Препоръчително
е
да
се
провери
верността
на
всички
връзки
и
елементи
на
осветителната
система.
Всички
кабели
и
елементи
сътрудничестващи
с
гнездото
трябва
да
бъдат
поставени
така,
да
не
се
допусне
контакт
с
нагрейващите
се
части
на
осветителната
система.
Да
се
захранва
продукта
само
с
номинално
напрежение
или
определен
диапазон
на
дадени
напрежения.
ОБЯСНЕНИЕ
НА
ИЗПОЛЗВАНИТЕ
ЗНАЦИ
И
СИМВОЛИ
P1:
Номинално
напрежение,
честота.
P2:
Максимален
ток
P3:
Продуктът
е
в
съответствие
с
Директивите
на
Европейският
Съюз
(ЕС)
P4:
Защита
срещу
твърди
тела
големи
над
12
мм.
P5:
Класа
I.
Продукт,
в
който
за
защита
срещу
токов
удар,
освен
основната
изолация,
отговарят
допълнителни
мерки
за
сигурност
под
форма
на
допълнителна
защитна
схема,
към
която
трябва
да
се
включи
защитен
проводник
на
постоянна
захранваща
инсталация.
P6:
Използвайте
само
вътре
в
помещенията.
P7:
Сертификатът
за
съответствие
потвърждава
качеството
на
продукцията
с
одобрените
стандарти
на
територията
на
Митническия
Съюз
P8:
Продуктът
отговаря
на
изискванията
на
разпоредбите,
действащи
във
Великобритания
(UK).
P9:
Продуктът
отговаря
на
изискванията
на
техническите
регламенти,
приложими
в
Украйна.
ОПАЗВАНЕ
НА
ОКОЛНАТА
СРЕДА
Пази
чистотата
и
околната
среда.
Препоръчваме
разделяне
на
отпадъците
от
опаковките.
P10:
Това
означение
показва
необходимостта
от
разделно
събиране
на
отпадъци
от
електрическо
и
електронно
оборудване.
Назначени
по
този
начин
продукти,
под
заплаха
от
глоба
не
можете
да
изхвърляте
в
кофа
за
обикновен
боклук
заедно
с
други
отпадъци.
Тези
продукти
могат
да
бъдат
вредни
за
околната
среда
и
човешкото
здраве,
те
се
нуждаят
от
специални
форми
на
обработка
/
оползотворяване
/
рециклиране
/
обезвреждане.
За
информация
за
пунктовете
за
събиране
/
вземане
предоставят
местните
власти
или
търговиц
на
такова
оборудване.
Изтощено
оборудване
може
също
да
бъде
върнато
на
продавача,
при
закупуване
на
нов
продукт
в
размер
не
по-голям
от
новото
оборудване,
закупено
в
същия
вид.
Тези
правила
се
отнасят
за
района
на
Европейския
Съюз.
В
случай
на
други
страни
следва
да
се
прилагат
законовите
разпоредби
в
сила
в
страната.
Препоръчваме
Ви
да
се
свържете
с
нашия
дистрибутор
на
продукта
във
дадена
държава.
КОМЕНТАРИ/ПРЕДЛОЖЕНИЯ
Неспазване
на
препоръките
на
тази
инструкция
може
да
доведе
напр.
до
пожар,
попарене,
електрически
шок,
физически
травми
и
други
материални
и
нематериални
щети.
Допълнителна
информация
за
продукти
на
марката
Kanlux
са
на
разположение
на:
www.kanlux.com.
Kanlux
АД
не
носи
отговорност
за
последствията
произтичащи
от
неспазване
на
препоръките
на
тази
инструкция.
RU/BY
ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ
/
ПРИМЕНЕНИЕ
Изделие
для
выставочного
освещения
и
общего
назначения.
УСТАНОВКА
Прежде,
чем
приступить
к
установке,
следует
познакомиться
с
инструкцией.
Изделие
должно
замонтировать
лицо
с
соответствующими
правами.
Всяческие
действия
следует
проводить
при
выключенном
питании.
Следует
соблюдать
особую
осторожность.
Присоединительные
провода
следует
провести
таким
образом,
чтобы
сделать
невозможным
их
соприкосновение
с
нагревающимися
частями
изделия.
Схема
монтажа:
смотреть
иллюстрацию.
К
изделию
прилагается
смычка/защитный
сжим.
Отсутствие
соединения
защитного
провода
угрожает
поражением
электричеством.
Перед
первым
употреблением
изделия
следует
проверить
механическое
крепление
и
электрическое
соединение.
Изделие
может
быть
присоединено
к
питающей
сети,
которая
исполняет
качественные
стандарты
энергии,
утвержденные
правом.
ФУНКЦИОНАЛЬНАЯ
ХАРАКТЕРИСТИКА
Изделие
применяется
внутри
помещений.
СОВЕТЫ
ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
/
КОНСЕРВАЦИЯ
Консервацию
проводить
при
выключенном
питании.
Чистить
исключительно
деликатными
и
сухими
тканями.
Не
применять
химических
чистящих
средств.
Не
закрывать
изделие.
Обеспечить
свободный
доступ
воздуха.
Не
применять
изделие
в
местах
с
невыгодными
условиями
окружения,
напр.
пыль,
вода,
влажность,
вибрации,
напряженная
атмосфера,
химические
испарения
или
газы
и
т.д.
Рекомендуется
контролирование
исправности
всех
соединений
и
элементов
системы
освещения.
Все
провода
и
взаимодействующие
со
светильником
элементы
следует
разместить
таким
образом,
чтобы
не
допустить
столкновения
с
нагревающимися
частями
системы
освещения.
Изделие
питается
исключительно
знаменательным
напряжением
или
указанным
напряжением.
IP20
220-240V~
50Hz
P1
P7
P8
P2
P3
P4
P5
P6
P9
P10
max 16A
In
P2
max 10A
TEAR N PADAPTOR
In
ОБЪЯСНЕНИЯ
ПРИМЕНЯЕМЫХ
ОБОЗНАЧЕНИЙ
И
СИМВОЛОВ
P1:
Напряжение
номинальное,
частота.
P2:
Максимальный
ток.
P3:
Изделие
выполняет
требования
Директива
Европейского
Союза
(ЕС).
P4:
Защита
от
проникновения
предметов
величиной
более
12
мм.
P5:
I
Класс.
В
данном
изделии
защитную
функцию
от
поражения
электрическим
током,
кроме
основной
изоляции,
исполняют
также
дополнительные
средства
безопасности,
в
качестве
дополнительной
защищающей
цепи,
к
которой
можно
присоединить
защитную
цепь
основного
питательного
устройства.
P6:
Применять
только
внутри
помещений.
P7:
Сертификат
соответствия,
подтверждающий
соответствие
качества
продукции
с
утвержденными
стандартами
на
территории
Таможенного
союза.
P8:
Продукт
соответствует
требованиям
действующих
в
Великобритании
(UK)
стандартам.
P9:
Товар
соответствует
требованиям
действующих
в
Украине
технических
регламентов.
ЗАЩИТА
ОКРУЖАЮЩЕЙ
СРЕДЫ
Заботьтесь
о
чистоте
и
окружающей
среде.
Рекомендуем
сортировку
отбросов.
P10:
Данное
обозначение
указывает
на
необходимость
селекционного
сбора
использованных
электрических
и
электронических
приборов
домашнего
обихода.
Размеченные
таким
образом
изделия
нельзя
выкидывать
с
обыкновенным
мусором,
за
что
грозит
штраф.
Данные
изделия
могут
быть
опасны
для
окружающей
среды
и
для
здоровья
людей,
они
требуют
специальной
формы
переработки
/
восстановления
/
рециклинга
/
обезвреживания.
Информацию
на
тему
пунктов
сбора/приема
распространяют
локальные
власти
или
продавцы
оборудования
данного
типа.
Использованное
оборудование
можно
также
отдать
продавцу,
если
новое
изделие
куплено
в
числе
не
больше,
чем
новое
оборудование
того
же
вида.
Выше
перечисленные
правила
касаются
территории
Европейского
Союза.
В
случае
других
государств,
следует
придерживаться
прав,
действующих
в
данном
государстве.
Рекомендуем
контакт
с
дистрибьютором
нашего
изделия
на
данной
территории.
ПРИМЕЧАНИЯ
/УКАЗАНИЯ
Несоблюдение
данной
инструкции
может
привести,
например,
к
пожарам,
ожогам,
поражением
электрическим
током,
а
также
к
другим
материальным
и
нематериальным
убыткам.
Дополнительная
информация
на
тему
товаров
марки
Kanlux
доступна
на
сайте:
www.kanlux.com.
АО
Kanlux
не
несет
ответственности
за
последствия,
вызванные
в
связи
с
несоблюдением
предписаний
данной
инструкции.
UA
ПРИЗНАЧЕННЯ
/
ЗАСТОСУВАННЯ
Виріб
для
освітлення
вітрин
і
загального
призначення.
МОНТАЖ
Перед
початком
монтажу
необхідно
ознайомитися
з
інструкцією.
Монтаж
повинен
виконуватися
особою
з
відповідними
компетенціями.
Всі
операції
повинні
проводитися
при
відімкненому
живленні.
Необхідно
бути
особливо
обережним.
З'єднувальні
проводи
необхідно
прокладати
таким
чином,
щоб
запобігти
контакту
з
елементами
виробу,
що
нагріваються.
Схема
монтажу:
див.
ілюстрацію.
Виріб
має
контакт
/
затискач
заземлення.
Якщо
не
підключити
провід
заземлення
-
існує
небезпека
ураження
електричним
струмом.
Перед
першим
використанням
необхідно
переконатися,
що
механічний
монтаж
і
електричне
підключення
здійснені
правильно.
Виріб
можна
включати
у
мережу
живлення,
що
відповідає
стандартам
щодо
енергії,
визначеним
відповідним
законодавством.
ФУНКЦІОНАЛЬНІ
ХАРАКТЕРИСТИКИ
Виріб
використовується
всередині
приміщень.
РЕКОМЕНДАЦІЇ
ЩОДО
ЕКСПЛУАТАЦІЇ
/
ОБСЛУГОВУВАННЯ
Обслуговування
проводити
лише
при
вимкненому
живленні.
Чистити
лише
м'якою
та
сухою
тканиною.
Не
використовувати
хімічних
засобів
чищення.
Не
накривати
виробу.
Забезпечити
доступ
повітря.
Виріб
заборонено
використовувати
у
місцях
із
шкідливими
умовами,
напр.,
пил,
бруд,
вода,
волога,
вібраціх,
вибухонебезпечна
атмосфера,
хімічні
випари
тощо.
Рекомендується
провести
перевірку
підключення
усіх
з’єднань
та
елементів
системи
освітлення.
Всі
проводи
і
елементи
з’єднані
зі
світильником
необхідно
розташувати
так,
щоби
уникнути
контакти
з
елементами
освітлювальної
системи,
що
нагріваються.
Виріб
живиться
виключно
номінальною
напругою,
або
у
напругою
з
вказаного
діапазону.
ПОЯСНЕННЯ
ВИКОРИСТАНИХ
ПОЗНАЧЕНЬ
І
СИМВОЛІВ
P1:
Номінальна
напруга,
частота.
P2:
Максимальний
струм.
P3:
Виріб
відповідає
вимогам
Директив
Євросоюзу
(ЄС).
P4:
Захист
від
проникнення
твердих
предметів
розміром
більшим,
ніж
12
мм.
P5:
Клас
I.
Виріб,
у
якому
засобом
захисту
від
ураження
електричним
струмом,
окрім
основної
ізоляції,
є
додаткове
захисне
коло,
що
підключається
до
заземлення
мережі
живлення.
P6:
Використовується
лише
всередині
приміщень.
P7:
Сертифікат
відповідності,
що
підтверджує
відповідність
якості
продукції
до
затверджених
стандартів
на
території
Митного
союзу.
P8:
Товар
відповідає
вимогам
нормативних
документів,
що
застосовуються
на
території
Великобританії.
P9:
Продукція
відповідає
вимогам
технічних
регламентів,
що
діють
в
Україні
ЗАХИСТ
НАВКОЛИШНЬОГО
СЕРЕДОВИЩА
Піклуйтеся
про
чистоту
і
зовнішнє
середовище.
Рекомендується
розділяти
відходи
P10:
Це
позначення
вказує
на
необхідність
розділяти
використане
електричне
та
електронне
обладнання.
Вироби
з
таким
позначенням
заборонено
викидати
до
звичайного
сміття
з
іншими
відходами
під
загрозою
штрафу.
Такі
вироби
можуть
спричинити
шкоду
навколишньому
середовищу
і
здоров'ю
людини,
ці
вироби
потребують
спеціальної
форми
переробки
/
регенерації
/
знешкодження.
Інформацію
щодо
пунктів
збору/приймання
можна
отримати
у
місцевих
органах
влади,
або
продавця
обладнання.
Використане
обладнання
можна
також
повернути
продавцеві
у
випадку
придбання
нового
виробу,
у
кількості,
що
не
перевищує
нового
обладнання
цього
ж
виду.
Вищенаведені
положення
діють
на
території
Європейського
Союзу.
Для
інших
держав
слід
застосовувати
законоположення,
що
діють
у
даній
державі.
Рекомендуємо
звернутися
до
нашого
дистриб’ютора
на
даній
території.
ЗАУВАЖЕННЯ
/
ВКАЗІВКИ
Недотримання
рекомендацій
даної
інструкції
може
спричинити,
напр.,
пожежу,
опіки,
ураження
електричним
струмом,
тілесні
травми
та
завдати
іншої
матеріальної
і
нематеріальної
шкоди.
Додаткову
інформацію
щодо
продуктів
торгової
марки
Kanlux
можна
отримати
на
веб-сторінці:
www.kanlux
-
.com.
Kanlux
SA
не
несе
відповідальності
за
наслідки
недотримання
даної
інструкції.
LT
PASKIRTIS / TAIKYMAS
Gaminys
skirtas
generuoti
apšvietimą
vitrinų
ir
bendros
paskirties
nišose.
MONTAVIMAS
Prieš
pradedant
montuoti
susipažink
su
instrukcija.
Montavimą
turi
atlikti
asmuo
turintis
atitinkamus
įgalinimus.
Visi
darbai
turi
būti
atliekami
atjungus
maitinimą.
Būtinas
ypatingas
atsargumas.
Prijungiamieji
laidai
turi
būti
išvedžioti
tokiu
būdu,
kad
nebūtų
galimas
jų
susilietimas
su
įkaistančiomis
gaminio
dalimis.
Montavimo
schema:
žiūrėk
iliustracijas.
Gaminys
turi
kontaktą/apsauginį
gnybtą.
Neprijungus
apsauginio
laido,
kyla
elektros
smūgio
pavojus.
Prieš
pirmą
panaudojimą
reikia
įsitikinti,
kad
gaminys
yra
taisyklingai
mechaniškai
sumontuotas
ir
tinkamu
būdu
elektriškai
sujungtas.
Gaminys
gali
būti
prijungtas
prie
maitinimo
tinklo,
kuris
atitinka
teisės
aktais
patvirtintus
energetinius
kokybės
standartus.
FUNKCIONALUMO
BRUOŽAI
Gaminį
skirtas
vartoti
patalpų
viduje.
EKSPLOATAVIMO REKOMENDACIJOS / KONSERVAVIMAS
Konservavimas
turi
būti
atliekamas
atjungus
maitinimą.
Valyti
tik
švelniais
ir
sausais
audiniais.
Nevartoti
cheminių
valymo
priemonių.
Neuždengti
gaminio
apdangalais.
Užtikrinti
laisvą
oro
pritekėjimą.
Gaminio
nevartoti
vietoje
kur
yra
nepalankios
aplinkos
sąlygos
pvz.
dulkės,
vanduo,
drėgmė,
vibracijos,
sprogstamoji
atmosfera,
cheminiai
garai
arba
dujos
ir
pan.
Rekomenduojama
patikrinti
visų
sujungimų
ir
apšvietimo
sistemos
elementų
tinkamumą.
Visus
laidus
ir
elementus
bendradarbiaujančius
su
šviestuvu
reikia
įtaisyti
tokiu
būdu,
kad
jie
nesusidurtų
su
sušilusiomis
apšvietimo
sistemos
dalimis.
Gaminį
reikia
maitinti
tik
nominalia
įtampa
arba
įtampomis
nurodytame
diapazone.
VARTOJAMŲ
ŽENKLINIMŲ
IR
SIMBOLIŲ
AIŠKINIMAS
P1:
Nominali
įtampa,
dažnis.
P2:
Maksimali
srovė.
P3:
Gaminys
atitinka
Europos
Sąjungos
(ES)
direktyvų
reikalavimus.
P4:
Apsauga
nuo
kietų
kūnų
didesnių
negu
12mm.
P5:
I
klasė
-
Gaminys,
kuriame
apsaugos
nuo
elektros
smūgio
priemonės
apima
be
pagrindinės
izoliacijos,
papildomas
apsaugos
priemones,
t.y.
apsauginę
grandinę,
prie
kurios
turi
būti
prijungtas
pastovios
maitinimo
įrangos
apsauginis
laidas.
P6:
Vartoti
tik
patalpų
viduje.
P7:
Atitikties
sertifikatas
patvirtinantis
gamybos
kokybę
pagal
užtvirtintus
Muitinės
Sąjungos
teritorijoje
standartus.
P8:
Produktas
atitinka
Didžiojoje
Britanijoje
(JK)
taikomų
taisyklių
reikalavimus.
P9:
Gaminys
atitinka
Ukrainoje
galiojančių
techninių
reglamentų
reikalavimus.
APLINKOSAUGA
Rūpinkitės
švarumu
ir
aplinka.
Rekomenduojame
sunaudotų
pakuočių
atliekų
segregavimą.
P10:
Šis
ženklinimas
nurodo,
kad
sudevėti
elektriniai
ir
elektroniniai
įrenginiai
privalo
būti
selektyviai
surenkami.
Taip
paženklintų
gaminių
negalima
išmesti
į
komunalinių
atliekų
savartyną
kartu
su
kitomis
šiukšlėmis
-
už
tai
gresia
piniginė
bauda.
Tokie
gaminiai
gali
būti
kenksmingi
kaip
aplinkai,
taip
ir
žmonių
sveikatai,
jiems
turi
būti
taikomos
specialios
žaliavų
perdirbimo
priemonės
siekiant
užtikrinti
tų
atliekų
utilizavimą,
nukenksminimą,
antrinį
panaudojimą.
Informacijos
dėl
surinkėjų/priėmėjų
perduoda
vietos
valdžios
arba
šio
tipo
įrenginio
pardavėjai.
Sudėvėtas
įrenginys
taip
pat
gali
būti
perduotas
pardavėjui,
nupirkus
naują
gaminį,
kiekiu
kuris
neperžengia
šio
tipo
nupirkto
įrenginio
kiekį.
Ankščiau
minėtos
taisyklės
liečia
Europos
Sąjungos
teritoriją.
Kitose
šalyse
reikia
taikyti
teisinius
reguliavimus,
kurie
galioja
šioje
šalyje.
Rekomenduojame
susisiekti
su
mūsų
tiekėju,
atitinkamoje teritorijoje.
PASTABOS / NURODYMAI
Nesilaikymas
šios
instrukcijos
nurodymų
gali
sukelti
pvz.
gaisrą,
nuplykimus,
elektros
smūgį,
fizinius
pažeidimus
bei
kitokias
materialias
ir
nematerialias
žalas.
Papildomų
informacijų
Kanlux
markės
gaminių
tema
rasite
svetainėje:
www.kanlux.com
Kanlux
SA
neneša
atsakomybės
už
pasekmes
kilusias
dėl
šios
instrukcijos
reikalavimų
nesilaikymo.
LV
IZMANTOJUMS
/
LIETOŠANA
Izstrādājums
plānots
izstāžu
apgaismojumam
un
vispārējam
izmantojumam.
MONTĀŽA
Pirms
montāžas
iepazīstieties
ar
instrukciju.
Montāža
jāveic
personai
kam
ir
piemērotas
kvalifikācijas.
Visas
darbības
jāveic
esot
izslēgtam
spriegumam.
Jābūt
īpaši
piesardzīgam.
Elektrības
vadi
jāsakārto
tajā
veidā,
lai
tie
neienāktu
saskarē
ar
izstrādājuma
iesildītām
daļām.
Montāžas
shēma:
skaties
ilustrācijas.
Izstrādājumam
ir
drošības
kontakts/spaile.
Ja
drošības
vads
nav
pieslēgts
parādās
elektrošoka
risks.
Pirms
pirmās
lietošanas
jāpārliecinās,
vai
ir
piemērots
mehāniskais
piestiprinājums
un
elektriskā
pieslēgšana.
Izstrādājumu
var
pieslēgt
barošanas
elektrotīklam,
kas
atbilst
enerģijas
kvalitātes
standartiem
pēc
likuma.
FUNKCIONĀLĀS
ĪPAŠĪBAS
Izstrādājums
jālieto
telpu
iekšā.
EKSPLUATĀCIJAS
NORĀDĪJUMI
/
KONSERVĀCIJA
Konservācija
jāveic
esot
izslēgtam
spriegumam.
Tīrīt
tikai
ar
delikātiem
un
sausiem
audumiem.
Nelietojiet
ķīmiskus
tīrīšanas
līdzekļus.
Neapklājiet
izstrādājumu.
Jānodrošina
brīva
pieeja
gaisam.
Nelietojiet
izstrādājumu
vietā
kur
ir
nelabvēlīgi
ārējās
vides
apstākļi
piem.
putekļi.
ūdens.
mitrums.
vibrācijas.
sprādzienbīstamas
vides
risks.
ķīmiski
dūmi
vai
emisijas
un
t.t.
Ieteicams
pārbaudīt
visu
savienojumu
un
apgaismojuma
sistēmas
elementu
pareizību.
Visi
vadi
un
elementi.
kas
sadarbojas
ar
rāmi
jānovieto
tajā
veidā.
lai
neļautu
tiem
ienākt
saskarē
ar
apgaismojuma
sistēmas
iesildītām
daļām.
Izstrādājums
jāapgādā
ar
nominālo
spriegumu
vai
spriegumiem
norādītā
apjomā.
IZMANTOTU
APZĪMĒJUMU
UN
SIMBOLU
IZSKAIDROŠANA
P1:
Nominālais
spriegums,
frekvence.
P2:
Maksimālā
strāva.
P3:
Izstrādājums
atbilst
Eiropas
Savienības
direktīvu
prasībām
(ES).
P4:
Aizsardzība
no
cietām
vielām
kas
ir
lielākas
nekā
12mm.
P5:
Klase
I.
Izstrādājums
kādā
aizsardzību
no
elektrošoka
veido,
izņemot
pamata
izolāciju,
papildu
drošības
līdzekļi
papildu
aizsardzības
ķēdes
veidā,
kam
jāpieslēdz
pastāvīgas
elektroinstalācijas
aizsardzības
vads.
P6:
Lietot
tikai
telpu
iekšā.
P7:
Atbilstības
Sertifikāts,
kas
apliecina
produkcijas
kvalitāti
ar
Muitas
Savienības
teritorijā
apstiprinātajiem
standartiem.
P8:
Produkts
atbilst
Lielbritānijā
(Lielbritānijā)
piemērojamo
noteikumu
prasībām.
P9:
Prece
atbilst
Ukrainā
piemērojamo
tehnisko
noteikumu
prasībām.
VIDES
AIZSARDZĪBA
Rūpējieties
par
tīrību
un
apkārtējo
vidi.
Ieteicam
šķirot
iepakojumu
atkritumus.
P10:
Tas
apzīmējums
rāda
ka
ir
vajadzība
selektīvi
vākt
lietotas
elektriskās
un
elektroniskās
iekārtas.
Tajā
veidā
apzīmēti
izstrādājumus,
neizpildes
gadījumā
paredzot
naudas
sodu,
nedrīkst
izmest
kopā
ar
parastiem
atkritumiem.
Tādi
izstrādājumi
var
būt
kaitīgi
videi
un
cilvēku
veselībai,
tie
pieprasa
speciāla
tipa
pārstrādāšanas
/
otrreizēja
izmantošana
/
reciklēšana
/
neutralizēšana.
Informāciju
par
vākšanas/saņemšanas
punktiem
var
iegūt
no
reģionālas
valdības
vai
šī
tipa
iekārtas
pārdevēja.
Lietotu
iekārtu
var
arī
atdot
pārdevējam,
gadījumā
kad
tiek
iepirkts
jauns
izstrādājums
daudzumā,
kas
nepārsniedz
tā
paša
tipa
iepirktas
iekārtas
daudzumu.
Iepriekšminēti
norādījumi
attiecas
uz
Eiropas
Savienības
teritoriju.
Citās
valstīs
jāievēro
juridiski
noteikumi,
kas
ir
spēkā
attiecīgā
valstī.
Ieteicam
sazināties
ar
mūsu
izstrādājuma
izplātītāju
attiecīgajā
reģionā.
PIEZĪMES
/
NORĀDĪJUMI
Šīs
instrukcijas
norādījumu
neievērošana
var
novest
līdz
piem.
ugunsgrēka
radīšanai,
apdegumiem,
elektrošokam,
fiziskiem
ievainojumiem
un
citiem
materiāliem
vai
nemateriāliem
zaudējumiem.
Papildu
informācija
par
Kanlux
markas
produktus
ir
pieejama
šeit:
www.kanlux.com
Kanlux
SA
nenes
atbildību
par
sekām
kas
radīsies
šīs
instrukcijas
norādījumu
neievērošanas
dēļ.
EE
EESMÄRK / RAKENDUS
Seade
on
mõeldud
näitustele
või
üldeesmärgiga
valgustuseks.
MONTEERIMINE
Enne
kokkupanemise
tööde
asumist
tutvu
kasutamisejuhendiga.
Monteerimistöösid
peab
sooritama
vastavaid
kvalifikatsioone
omav
isik.
Igasugu
tehinguid
sooritada
väljalülitatud
toitevoolu
korral.
Tuleb
säilitada
erilised
ettevaatlikkuse
vahendid.
Ühendusjuhtmed
tuleb
sel
viisil
paigutada,
et
vältida
nende
kokkupuutumist
üles
kuumenevate seadmete osadega. Monteerimise skeem: vaata illustratsiooni. Seade omab vastavat kaitse
kontaktühendust/klemmi.
Kaitsejuhtme
mitte
ühendamine
ähvardab
elektrivoolulöögiga.
Enne
esimest
kasutamist
tuleb
ülekontrollida
seade
õigepärast
mehaanilist
kinnitust
ja
elektrilist
ühendust.
Seade
võib
olla
ühendatut
toitlustus
energiavõrguga,
mis
täidab
seaduse
poolt
ettenähtud
energia
kvaliteedi
normid.
OTSTARBEKOHASED OMADUSED
Seaded kasutada ruumide sees.
EKSPLUATATSIOONILISED / HOOLDUS SOOVITUSED
Hooldus
töösid
sooritada
väljalülitatud
toitevooluga.
Puhastada
ainult
õrnadega
ja
kuiva
lapiga.
Ärge
kasutage
keemilisi
puhastusvahendeid.
Ärge
katke
seadet.
Tagada
vaba
õhu
juurdepääsu.
Seadet
ei
tohi
kasutada
kohtades,
kus
valitsevad
mitte
soodsad
ümbrsukonna
töötingimused,
näiteks
mustus,
tolm,
vesi,
niiskus,
vibratsioon,
plahvatusohtlik
atmosfäär,
keemilised
aurud
või
puhangud
jne.
On
soovitatud
ülekontrollida
kõikide
ahelate
ühendused
ja
sammuti
valgustuse
süsteemi
elemente.
Kõiksugu
kaablid
ja
elemendid,
mis
teevad
koostööd
valgusti
kerega
peavad
olema
paigutatud
sellises
kohas,
et
mitte
lubada
neil
kokku
puutuda
üleskuumendatud
valgustussüsteemi
elementidega.
Seadet
tuleb
pingestada
ainult
nominaal
väärtuse
järgi
või
näidatud
pinge
vahemikus.
KASUTATUD MÄRGISTUSTE JA SÜMBOLITE SELGITUSED
P1:
Nominaal
pinge,
sagedus.
P2: Maksimaalne vool.
P3:
Toode
vastab
Euroopa
Liidu
(EL)
Direktiivide
nõuetele.
P4: Kaitse tahkete kehade eest, suuremad kui 12 mm.
P5:
I
Klass.
Seade,
kus
kaitset
elektrilöögi
eest
vastutab
veel,
peale
põhiisolatsiooni,
lisakaitsevahendid
nagu
lisavoolukaitseahel,
mille
juurde
tuleb
ühendada
põhivooluvõrgu
kaitsekaabel.
P6: Kasutamiseks ainult ruumi sees.
P7: Vastavustunnistus, mis tõendab tootmise kvaliteedi vastavust kinnitatud standartidega Tolliliidu territooriumil.
P8: Toode vastab Suurbritannias (UK) kehtivate eeskirjade nõuetele.
P9: Toode vastab Ukrainas kehtivate tehniliste eeskirjade nõuetele.
KESKONNAKAITSE
Hoolitse
puhtuse
ja
keskkonna
eest.
Soovitame
pakendijäätmete
segregatsiooni.
P10:
See
märgistus
näitab
vajadust
eraldi
koguda
ärakasutatud
elektri-
ja
elektroonikaseadmeid.
Tooteid
sel
viisil
märgistatud,
trahvi
ähvardusel,
ei
tohi
väljavisata
tavalisse
prügikasti
koos
muude
jäätmetega.
Sellised
tooted
võivad
olla
kahjulikud
keskkonnale ja
inimeste
tervisele,
nad
nõuavad
erilist
ümbertöötlemist
/ taaskasutamist
/
ringlussevõtu
/
kõrvaldamist.
Teavet
kogumispunktide/vastuvõtmise
kohtade
kohta
saavad
anda
kohalikud
omavalitsus võimud või selliste seadmete edasimüüjad. Kasutatud seadmeid võib tagastada ka müüjale, juhul,
kui ostetatav kogus uusi tooteid ei ole suurem, kui ostetavad samalaadi uued seadmed oma kogusega on
vastavuses.
Ülevalpool
toodud
reeglid
kehtivad
Euroopa
Liidu
piirkonnas.
Teiste
riikide
puhul
tuleks
kasutusele
võtta kohalikke õigusakte, mis kehtivad antud riigis. Me soovitame teil ühendust võtta oma toote turustajaga teie
piirkonnas.
MÄRKUSED / NÄPUNÄITED
Käesoleva
käsiraamatus
toodud
soovituste
eiramine,
võivad
põhjustada
näiteks
tulekahju,
põletushaavu,
elektrilööki, füüsilisi vigastusi ja muid kahjustusi nii materiaalseid ja immateriaalseid. Kanlux margi all olevate
toodete kohta lisainfot leiate veebil: www.kanlux.com. Kanlux SA ei kanna mingisugust vastutust juhtumite eest,
mis
tulenevad
mitte
kinnipidamisest
siin
toodud
kasutusjuhendusest.
EN
INTENDED USE / APPLICATION
Product for display lighting and general use.
MOUNTING
Read
the
manual
before
mounting.
Mounting
should
be
performed
by
an
appropriately
qualified
person.
Any
activities to be done with disconnected power
supply. Exercise particular caution. Terminals need to be
placed in a
way
that
will
disable
their
contact
with
the
product
parts
that
become
heated.
Mounting
diagram:
see
pictures.
Product has
a protective
contact/terminal. Failure
to connect
the
protective lead
may lead
to electric
shock. Check
for proper
mechanical fastening and
connection to
electrical power prior
to first
use. The product
can be
connected
to a supply network which meets energy quality standards as prescribed by law.
FUNCTIONAL CHARACTERISTICS
Product for indoor use.
USAGE GUIDELINES / MAINTENANCE
Any
maintenance work
must
be
done
when the
product
is
disconnected
from power
supply.
Clean
only
with soft
and dry cloths. Do not use chemical detergents. Do not cover the product. Ensure free air access. Product must not
be
used
in
unfavourable
conditions,
e.g.
dust,
water,
moisture,
vibrations,
explosive
air
atmosphere,
fumes,
or
chemical fumes, etc. The
inspection of all connections
and elements of the lighting
system is recommended. Place
all
the
leads
and
elements
mating
with
the
fixture
ensuring
no
contact
with
the
parts
of
the
lighting
system
that
become heated. Product can only be supplied by rated voltage or voltage within the range provided.
EXPLANATIONS OF SYMBOLS USED
P1: Rated voltage, frequency.
P2: Maximum current.
P3: Product meets the requirements of EU directives.
P4: Protection against solid foreign objects bigger than 12mm provided.
P5: Class
I. A
product in
which
protection against
electric shock
is provided
not only
by means
of
basic insulation
but
also
through
additional
safety
measures,
i.e.
extra
protective
circuit
to
which
protective
conductor
of
the
fixed
feeding installation needs to be connected.
P6: Use only indoors.
P7:
Certificate
of
Conformity
confirming
the
quality
of
production
in
accordance
with
approved
standards
on
the
territory of the Customs Union.
P8: The product is
compliant with all relevant United
Kingdom regulations.
P9: The product meets
the requirements of technical regulations
applicable in Ukraine.
ENVIRONMENTAL PROTECTION
Keep your environment clean. Segregation of post-packaging waste is recommended.
P10:
This
labelling
indicates
the
requirement
to
selectively
collect
waste
electronic
and
electrical
equipment.
Products labelled
in
this
way must
not
be disposed
of
in the
same
way
as other
waste
under the
threat
of a
fine.
These
products
may
be
harmful
to
the
natural
environment
and
health,
and
require
a
special
form
of
recycling/
neutralising. Information on collection centres
is provided by local authorities or sellers
of such goods. Used items
can also be
returned to the
seller when new
product is purchased,
in quantity
no larger than
the purchased item
of
the
same type.
The
above
rules
regard
the
EU area.
In
the
case
of
other countries,
regulations
in
force
in
a
given
country must be applied. Contacting the distributor of our products in a given area is recommended.
COMMENTS/GUIDELINES
Failure to follow these instructions may result in e.g. fire, burns, electrical shock, physical injury and other material
and non-material
damage. For more
information about
Kanlux products
visit www.kanlux.com.
Kanlux SA
shall not
be responsible for any damage resulting from the failure to follow these instructions.
DE
VERWENDUNG / ANWENDUNG
Produkt zur Ausstellungsbeleuchtung und allgemeinen Verwendung.
MONTAGE
Lesen Sie vor der Montage die Anleitung. Die Montage sollte von einer Person durchgeführt werden, welche die
erforderliche
Befugnis
hat.
Alle
Tätigkeiten
sind
bei abgeschalteter
Energieversorgung
durchzuführen.
Besondere
Vorsicht ist zu wahren. Die Anschlussleitungen müssen so geführt werden, dass ein Kontakt mit den sich
aufheizenden Teilen des Produktes verhindert wird. Montageschema: s. Zeichnungen.
Das Produkt besitzt einen Schutzstecker/eine Schutzklemme. Das Nichtanschließen der Schutzleitung kann zu
elektrischem Schlag
führen. Vor der
Inbetriebnahme muss
die ordnungsgemäße
mechanische Befestigung und
der
elektrische
Anschluss
geprüft
werden.
Das
Produkt
kann
an
ein
Elektrizitätsnetz
angeschlossen
werden,
das
die
gesetzlich festgelegten Energiestandards erfüllt.
FUNKTIONELLE EIGENSCHAFTEN
Produkt zur Verwendung im Innenbereich.
BETRIEBSHINWEISE / WARTUNG
Die
Wartung
bei
abgeschalteter
Energieversorgung
durchführen.
Nur
mit
weichen
und
trockenen
Stoffen
säubern.
Keine
chemischen
Reinigungsmittel
verwenden.
Das
Produkt
nicht
bedecken.
Für
ungehinderte
Luftzufuhr sorgen. Das Produkt darf an keinem Ort benutzt werden, an dem ungünstige Umgebungsbedingungen
herrschen,
z.B.
Staub,
Feinstaub,
Wasser,
Feuchtigkeit,
Vibrationen,
explosive
Atmosphäre,
Dunste
oder
chemische Ausdünstungen
u.ä.
Eine Kontrolle
aller
Verbindungen und
Elemente
des Beleuchtungssystems
wird
empfohlen. Alle Leitungen und mit der Leuchte agierenden Teile müssen so befestigt werden, dass es zu keinem
Kontakt mit
sich erwärmenden
Teilen des Leuchtsystems
kommt. Das
Produkt ausschließlich
mit der
Nennspan
-
nung oder einem gegebenen Spannungsbereich versorgen.
ERLÄUTERUNGEN ZU DEN VERWENDETEN MARKIERUNGEN UND
SYMBOLEN
P1: Nennspannung, Frequenz.
P2: Maximaler Strom.
P3: Das Produkt erfüllt die Anforderungen der EU-Richtlinien.
P4: Geschützt gegen feste Fremdkörper mit mehr als 12mm Durchmesser.
P5:
Klasse
I.
Produkt,
bei
dem
als
Schutz
vor
elektrischem
Schlag
außer
der
Grundisolierung
auch
zusätzliche.
Sicherheitsvorkehrungen
in
Form
eines
zusätzlichen
Schutzkreises
dienen,
an
den
man
die
Schutzleitung
der
stationären Versorgungsanlage anschließt.
P6: Nur für die Verwendung im Innenbereich
P7:
Zertifikat
über
Konformität
der
Produktionsqualität
mit
den
anerkannten
Standards
auf
dem
Gebiet
der
Zollunion.
P8: Das Produkt entspricht
den im Großbritannien (UK) geltenden
Vorschriften.
P9: Das Produkt erfüllt die Anforderungen der in der Ukraine geltenden technischen Vorschriften.
UMWELTSCHUTZ
Auf Sauberkeit und die Umwelt achten. Wir empfehlen die Trennung der Verpackungsabfälle.
P10:
Diese
Kennzeichnung
weist
auf
die
Notwendigkeit
hin,
gebrauchte
elektrische
und
elektronische
Geräte
selektiv zu sammeln. Solche gekennzeichneten Produkte dürfen nicht zusammen mit normalem Müll entsorgt
werden. Bei Zuwiederhandlung droht eine Geldstrafe. Diese Produkte können schädlich für die Umwelt und die
menschliche
Gesundheit
sein
und
erfordern
eine
spezielle
Form
der
Umwandlung
/
der
Rückgewinnung
/
des
Recyclings
/
der
Unschädlichbarmachung.
Informationen
zu
Sammel-/Abholpunkten
erteilen
die
lokalen
Behörden oder die Verkäufer dieser Produkte. Gebrauchte Produkte können auch an den Verkäufer zurückgege
-
ben
werden,
wenn
die
Zahl
der
alten
die
der
neu
gekauften
nicht
übersteigt.
Die
o.g.
Prinzipien
betreffen
das
Gebiet der EU. Im Falle anderer
Länder sind die rechtlichen Bestimmungen des
jeweiligen Landes anzuwenden.
Wir empfehlen, den Händler unseres Produkts im jeweiligen Gebiet zu kontaktieren.
ANMERKUNGEN / HINWEISE
Die
Nichtbeachtung
der
Empfehlungen
der
vorliegenden
Hinweise
kann
u.a.
zu
Bränden,
Verbrennungen,
Stromschlägen,
physischen
Verletzungen
und
anderen
materiellen
und
immateriellen
Schäden
führen.
Zusätzliche
Informationen
zu
den
Produkten
der
Marke
Kanlux
sind
auf
der
Seite
www.kanlux.com
erhältlich.
Kanlux
SA
haftet
nicht
für
Schäden,
die
aus
dem
Nichtbeachten
der
Empfehlungen
der
vorliegenden
Hinweise
resultieren.
FR
DESTINATION / APPLICATION
Produit à l'éclairage des vitrines et aux destinations générales.
INSTALLATION
Avant
de
commecner
l'installation
lisez
le
mode
d'emploi.
Installation
doit
être
éffectuée
par
une
personne
possédant
les
certificats
d’aptitude
convenables.
Toutes
les
opérations
doivent
être
éffectuées
avec
la
tension
débranchée. Il faut
rester très prudent.
Cordons de
connection doivent être
conduits et disposés
d’une manière
à rendre impossible
leur contact avec les
parties du produit
qui se réchauffent. Schéma
de l'installation: voir les
images. Produit
possède
contact /borne
de
protection.
Manque de
raccordement
du câble
de
protection entraîne
le risque de commotion électrique. Avant
la première mise en marche il faut s'assurer
si le fixage mecanique est
correct aisni
que la connection
électrique. Produit peut
être branché
au réseau d'alimentation
qui est
conforme
aux standards de qualité d'energie définis par la loi.
CARACTERISTIQUES FONCTIONELLES
Utiliser le produit uniquement à l'intérieur des locaux.
RECOMMENDATIONS D'EXPLOITATION / MAINTENANCE
Maintenance
doit
être
effectuée
avec
l'alimentation
débranchée.
Nettoyer
uniquement
avec
les
tissus
secs
et
delicats. On ne peut pas utiliser les produits nettoyants chimiques.
Ne
pas
couvrir
le
produit.
Assurer
l'accès
libre
de
l'air.
Produit
ne
peut
pas
être
utilisé
dans
l'endroit
aux
conditions
défavorables
par
exemple
:
poussière,
eau,
humidité,
vibrations,
atmosphère
explisive,
vapeurs
ou
fumées
chimiques
etc.
Il
est
recommandé
de
contrôler
si
tous
les
raccordements
et
les
éléments
du
système
d’éclairage
sont
corrects.
Tous
les
câbles
et
éléments
fonctionnant
avec
le
luminaire
sont
à
mettre
en
place
de
façon à ne pas permettre qu’ils touchent les
éléments du système d’éclairage se chauffant. Produit à alimenter à
l’aide de la tension nominale ou dans les limites des tensions indiquées.
EXPLICATION DES MARQUAGES ET DES SYMBOLES UTILISES
P1: Tension nominale, fréquence.
P2: Courant maximal.
P3: Produit conforme aux Directives de lUnion Européenne (UE).
P4: Protection contre les états solides dépassant 12mm.
P5: 1ère
classe.
Produit où
la protection
contre la
commotion
électrique est
assurée, outre
l'isolement
de base,
les moyens de
sécurité suppléméntaires sous
forme du circuit
de protection suppléméntaire
à lequel il
faut brancher
le câble de protection constante de l'installation d'alimentation.
P6: Utiliser uniquement à l'intérieur des locaux.
P7:
Certificat de
conformité
validant
la
qualité de
la
production
avec
les normes
approuvées
sur
le
territoire
de l'Union
douanière
P8: Le produit est
conforme à la réglementation applicable
au Royaume-Uni (UK).
P9: Le produit est
conforme aux exigences de la
réglementation technique applicable en
Ukraine.
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Gardez la proprété et protégez l’environnement. La segrégation des déchets d'emballage est recommandée.
P10:
Ce
marquage
indique
la
nécessité
de
la
collecte
selective
des
appareils
électriques
et
électroniques
usés.
Les
produits marqués de cette
façon ne peuvent pas, sous
la peine d'amende, être jetés
aux poubelles avec les déchets
ordinaires.
Ces
produits
peuvent
être
nuisibles
pour
l’environnement
et
pour
la
santé
des
hommes,
il
exigent
les
formes spéciales de la
transformation / de la récupération
/ du recyclage et de
la neutralisation. Informations sur les
points de
ramassage /réception sont
données par
les autorités
locales ou le
vendeur de
ce type
de matériel.
Matériel
usé peut
être aussi
rendu au
vendeur en
cas de
l’achat de
nouveau matériel
en quantité
inférieur ou
égal au nouveau
matériel acheté
du même
type.
Susdits principes
concernent le
territoire de
l’Union
Européenne. En
cas d’autres
pays
appliquer
les dispositions
en
vigueur
dans
un
pays concerné.
Nous
recommandons
de
contacter
le
distributeur de
notre produit dans le territoire concerné.
REMARQUES / INDICATIONS
La non
observation
des
indications
du présent
,ode
d'emploi
peut
entraîner par
exemple
aux
incendies,
aux brûlures,
à la
commotion électrique,
aux lésions physiques
et aux
autres dommages
matériels et
immateriels. Les
informations
supplémentaires concérnant les
produits de
la marque Kanlux
sont accessibles sur
le site: www.kanlux.com.
Kanlux
SA n’encourt pas de responsabilité pour les dommages résultant de la non observation du présent mode d’emploi.
NL
BESTEMMING / TOEPASSINGSGEBIED
Product voor tetnonstellings verlichting en algemeen gebruik.
MONTAGE
Voor
montage lees
instructie.
Montage
zou
kwalificeerde persoon
uitvoeren.
Alle
operaties
doen
bij losgekoppelde
stroominstalatie. Men moet bijzondere vorzichtigheid houden. Aansluitingsleidingen moeten zo gelegd worden, dat
ze niet in concaakt komen met
warm wordenen delen van het product.
Montagebeeld: kijk afbeelding. Product heeft
beschermings
raakpunt.
Geen
aansluiting
van
beschermingskabel
dreigt
met
verlamming
door
de
stroom.
Voor
eerste gebruik moet men mechanische
montage en elektrische aansluiting controleren. Het product
kan aangesloten
worden tot elektrische leiding die vooldoet aan energie kwaliteits regels bepaald door de wetgeving.
FUNCTIONAAL EIGENSCHAPPEN
Product gebruiken in binnenruimen.
GEBRUIKSAANWIJZING / KONSERWATIE
Konserwatiewerken
alleen
bij
losgekoppelde
elektriciteit.
Schoonmaken
alleen
met
delicate
en
droge
stoffen.
Niet
gebruiken chenische schoonmakmiddelen. Product nie verdecken. Zorgen voor vrije luchtcirculatie. Product niet
gebruiken
waar
niet
goede
omstandigheden
zijn,
bij
voorbeeld:
stof,
water,
vocht,
explosiegevaar,
dampen,
chemische
dampen,
ezv.
Kontrol
van
alle
elementen
van
belichtings
systeem
is
aanbevolen.
Alle
leidingen
en
elementen samenwerkende met montuur moeten zo aangezet worden, dat ze niet in aanraking komen met
warmwordende elementen van belichtings systeem. Product versterken allen met gevone stroom of wie opgegeven.
VERKLARING VAN GEBRUIKTE SYMBOLEN EN AFKORTINGEN
P1: Ingangsstroomspanning, frequentie.
P2: Max. Stroom.
P3: Product voldoet aan de Europaise Normen (EU)
P4: Bescherming voor vaste lichame grooter dan 12mm.
P5: Klas I. Product, waarin bescherming tegen elektrische schok geven, buiten basis isolatie, Aanvullende veiligheids-
maatregelen in form van aanvullende beschermings circuit tot welke moet aangesloten worden installatie van vaste
stroomleiding.
P6: Gebruiken alleen binnen.
P7: Conformiteitscertificaat met bevestiging van
de kwaliteit van de productie
conform de goedgekeurde normen op
het gebied van de Douane-Unie.
P8: Het product
voldoet aan de eisen van
de regelgeving die van
toepassing is in Groot-Brittannië (VK).
P10 Het product voldoet
aan de eisen van de
technische voorschriften die van
toepassing zijn in Oekraïne.
MILIEUBESCHERMING
Houd schoonheid en beschermd het milieu. Aanbevolene verpakkings afvalscheiding.
P10: Dat symbool betekend selektive versameling van gebruikte elektrische en elektronische goederen. Producten
met zulke
symbool onder
dwang van
boete kan
je niet
tot gewone
afvaal goien.
Zulke
producten kunne schadelijk
zijn
voor het
milieu en gezondheid
van mensen.
Ze hebben aparte
form van verwerken
/ herstel
/ recykling /
inactivatie
nodig. Informaties
over verzammelplaatsen geven
lokale administratie of
verkopers van
zulke producten. Verbruikte
producten kunnen ook
teruggegeven worden
aan verkoper
in geval
van kopen van
nieuwe producten,
in niet grotere
goeveelheid
als
nieuwgekochte
product.
Bovengenoemde
regels
gelden
op
gebied
van
EU.
In
anderen
landen
moeten rechtelijke voorschriften
gelett worden,
die in
dit land gelden.Neem
kontakt met
distributie van onze
product
op dat gebied.
LET OP/ BIJZONDERHEDEN
Zich niet houden aan regelingen van deze instructie kan leiden onder anderen tot brand, verbrandingen,
overspanningen, en ander materiele en niet materiele schaden.
Verdere
informaties
over
producten
van
merk
Kanlux
zijn
op:
www.kanlux.com
te
vinden.
Kanlux
SA
kan
niet
aansprakelijk gemaakt worden voor effecten ontstaan door zich niet te houden aan deze instructie.
IT
DESTINAZIONE / USO
Prodotto per l’illuminazione di esposizioni e per uso generale.
ASSEMBLAGGIO
Prima di
procedere con
l’assemblaggio si prega
di consultare
le istruzioni.
L’assemblaggio deve
essere effettuato da
una
persona
con
appropriata
competenza.
Eseguire
qualsiasi
operazione
con
l’alimentazione
disinserita.
E’
necessario adottare
particolare
cautela. E’
necessario far
passare
i cavi
di raccordo
in modo
tale
da impedire
il loro
contatto
con
le
parti
del
prodotto
soggette
a
riscaldamento.
Schema
di
assemblaggio:
vedi
illustrazioni.
Il
prodotto
possiede
un
contatto/morsetto
di
protezione.
Il
mancato
collegamento
del
cavo
di
protezione
genera
il
rischio
di
scosse
elettriche. Prima
del
primo
utilizzo, occorre
accertarsi
che
il
fissaggio meccanico
e
il
cablaggio
elettrico siano
corretti.
Il prodotto
può
essere
collegato
ad
una
rete d’alimentazione
che
soddisfi
gli
standard
di
qualità energetici
definiti dalla legislazione.
CARATTERISTICHE FUNZIONALI
Prodotto da utilizzare in ambienti interni.
RACCOMANDAZIONI D’USO E MANUTENZIONE
Eseguire
la
manutenzione
solo
con
l’alimentazione
disinserita.
Pulire
esclusivamente
con
un
panno
delicato
e
asciutto. Non utilizzare detergenti chimici. Non coprire il prodotto. Garantire
il libero accesso di aria. Non utilizzare il
prodotto in luoghi con avverse condizioni ambientali, quali sporco, polvere, acqua, umidità, vibrazioni, gas esplosivi,
nebbie o
esalazioni
chimiche,
ecc. Si
raccomanda
il controllo
della
correttezza
di tutte
le
connessioni
e dei
componenti
del sistema di illuminazione. Tutti i cavi e i componenti coordinati con
l’apparecchio devono essere collocati in modo
da
non
consentire
il
contatto
con
le
parti
del
sistema
di
illuminazione
soggette
a
riscaldamento.
Prodotto
da
alimentare unicamente con la tensione nominale o il campo di tensione prescritti.
SPIEGAZIONE DELLE INDICAZIONI E DEI SIMBOLI USATI
P1: Tensione nominale, frequenza.
P2: Corrente massima.
P3: Il prodotto soddisfa i requisiti delle Direttive dell'Unione Europea (UE).
P4: Protezione contro i corpi solidi superiori a 12mm.
P5: Classe
I.
Prodotto
in cui
la
protezione contro
la
folgorazione è
realizzata,
oltre che
con
l’isolamento di
base,
con
ulteriori
misure
di
sicurezza
sotto
forma
di
circuito
di
protezione
supplementare
a
cui
deve
essere
collegato
il
conduttore di protezione dell’impianto elettrico fisso.
P6: Utilizzare solo in ambienti interni.
P7: Certificato
di Conformità
attestante la confromità
della qualità
di produzione
alle norme
approvate sul
territorio
dell'Unione Doganale.
P8: Il prodotto è
conforme alle normative vigenti nel
Regno Unito (UK).
P9: Il prodotto soddisfa
i requisiti delle normative tecniche
applicabili in Ucraina.
PROTEZIONE AMBIENTALE
Prenditi cura della pulizia e dell'ambiente. Si consiglia la differenziazione degli imballaggi da smaltire.
P10:
Questa
etichetta
indica
la
necessità
di
raccolta
differenziata
dei
rifiuti
di
apparecchiature
elettriche
ed
elettroniche.
I
prodotti
con
questa
etichetta,
a
pena
di
ammenda,
non
possono
essere
smaltiti
nella
spazzatura
ordinaria
insieme
ad
altri
rifiuti.
Questi
prodotti
possono
essere
dannosi
per
l'ambiente
e
la
salute
umana,
e
richiedono particolari forme di
trattamento / recupero / riciclaggio / neutralizzazione
Informazioni sui punti di
raccolta/ritiro, sono disponibili presso le autorità
locali o i rivenditori di
tali attrezzature. Le
attrezzature usate
possono anche
essere rese al
rivenditore, in
caso di
acquisto di
un nuovo
prodotto, in
quantità non
maggiore dei
nuovi prodotti
dello stesso
genere
acquistati. Le
regole di
cui sopra
si applicano
nell'area dell'Unione
Europea. Nel caso di altri paesi, è
necessario utilizzare le norme giuridiche in vigore in quella nazione.
Si consiglia di
contattare il distributore del prodotto nella zona interessata.
AVVERTENZE / SUGGERIMENTI
Non
attenendosi
alle
raccomandazioni
di
queste
istruzioni
si
possono
provocare,
ad
esempio,
incendi,
scottature,
scosse elettriche,
lesioni
fisiche e
altri danni
materiali
e immateriali.
Ulteriori
informazioni sui
prodotti con
marchio
Kanlux
sono
disponibili
all'indirizzo:
www.kanlux.com.
Kanlux
SA
non
si
assume
alcuna
responsabilità
per
le
conseguenze scaturenti dall’inosservanza delle prescrizioni contenute in queste istruzioni.
PL
PRZEZNACZENIE / ZASTOSOWANIE
Wyrób do oświetlenia wystawowego i ogólnego przeznaczenia.
MONTAŻ
Przed przystąpieniem do montażu zapoznaj
się z instrukcją. Montaż powinna
wykonać osoba posiadająca odpowied
-
nie
uprawnienia.
Wszelkie
czynności
wykonywać
przy
odłączonym
zasilaniu. Należy
zachować
szczególną
ostrożność.
Przewody
przyłączeniowe
należy
poprowadzić
w
taki
sposób,
aby
uniemożliwić
ich
zetknięcie
z
nagrzewającymi
się
częściami
wyrobu.
Schemat
montażu:
patrz
ilustracje.
Wyrób
posiada
styk/zacisk
ochronny.
Brak
podłączenia
przewodu
ochronnego
grozi porażeniem
prądem
elektrycznym.
Przed
pierwszym
użyciem
należy
upewnić
się,
co do
prawidłowego
mocowania
mechanicznego
i
podłączenia
elektrycznego.
Wyrób
może
być
przyłączony
do
sieci
zasilającej, która spełnia standardy jakościowe energii określone prawem.
CECHY FUNKCJONALNE
Wyrób użytkować wewnątrz pomieszczeń.
ZALECENIA EKSPLOATACYJNE / KONSERWACJA
Konserwacje
wykonywać
przy
odłączonym
zasilaniu.
Czyścić
wyłącznie
delikatnymi
i
suchymi
tkaninami.
Nie
używać
chemicznych
środków
czyszczących.
Nie
zakrywać
wyrobu.
Zapewnić
swobodny
dostęp
powietrza.
Wyrobu
nie
użytkować
w
miejscu
w
którym
panują
niekorzystne
warunki
otoczenia
np,
pył,
woda,
wilgoć,
wibracje,
atmosfera
wybuchowa,
opary
lub
wyziewy
chemiczne
itp.
Zaleca
się
kontrolę
poprawności
wszystkich
połączeń
i
elementów
systemu
oświetleniowego.
Wszystkie
przewody
i
elementy
współpracujące
z
oprawą
należy
umieścić
tak
by
nie
dopuścić do
zetknięcia z
nagrzewającymi się
częściami systemu oświetleniowego.
Wyrób zasilać
wyłącznie napięciem
znamionowym lub zakresem podanych napięć.
WYJAŚNIENIA STOSOWANYCH OZNACZEŃ I SYMBOLI
P1: Napięcie znamionowe, częstotliwość.
P2: Prąd maksymalny.
P3: Wyrób spełnia wymagania Dyrektyw Unii Europejskiej (UE)
P4: Ochrona przed ciałami stałymi większymi niż 12mm.
P5:
Klasa
I.
Wyrób,
w
którym
ochronę
przed
porażeniem
elektrycznym
spełniają,
poza
izolacja
podstawową,
dodatkowe środki
bezpieczeństwa w
postaci dodatkowego
obwodu
ochronnego do
którego należy
podłączyć przewód
ochronny stałej instalacji zasilającej.
P6: Stosować tylko wewnątrz pomieszczeń.
P7: Certfikat Zgodności potwierdzający jakość produkcji z zatwierdzonymi standardami na terytorium Unii Celnej.
P8: Wyrób spełnia
wymagania przepisów stosowanych w Wielkiej
Brytanii (UK).
P9: Wyrób spełnia wymagania
przepisów technicznych stosowanych w Ukrainie.
OCHRONA ŚRODOWISKA
Dbaj o czystość i środowisko. Zalecamy segregację odpadów poopakowaniowych
P10: Oznakowanie wskazuje na konieczność
selektywnego zbierania zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego.
Wyrobów
tak
oznakowanych,
pod karą
grzywny,
nie
można
wyrzucać
do
zwykłych
śmieci
razem
z
innymi
odpadami.
Wyroby
takie
mogą
być
szkodliwe
dla
środowiska
i
zdrowia
ludzkiego,
wymagają
specjalnej
formy
przetwarzania,
w
szczególności odzysku, recyklingu i/lub unieszkodliwiania.
Informacje
na
temat
punktów
zbierania/odbioru
udzielają
władze
lokalne
lub
sprzedawcy
tego
rodzaju
sprzętu.
Zużyty sprzęt
może zostać
również oddany do
sprzedawcy, w
przypadku zakupu
nowego wyrobu
w ilości
nie większej
niż nowy
kupowany sprzęt
tego
samego rodzaju.
Powyższe zasady
dotyczą obszaru
Unii
Europejskiej. W
przypadku
innych państw
należy stosować
prawne
regulacje obowiązujące
w danym
kraju. Zalecamy
kontakt z
dystrybutorem
naszego wyrobu na danym obszarze.
UWAGI / WSKAZÓWKI
Nie
stosowanie się
do
zaleceń
niniejszej
instrukcji może
doprowadzić
np.
do
powstania pożaru,
poparzeń,
porażenia
prądem elektrycznym, obrażeń fizycznych
oraz innych szkód materialnych i
niematerialnych. Dodatkowe informacje
na temat produktów marki Kanlux dostępne są na: www.kanlux.com
Kanlux SA nie ponosi odpowiedzialności za skutki wynikające z nieprzestrzegania zaleceń niniejszej instrukcji.
CZ
URČENÍ / POUŽITÍ
Výrobek určený pro osvětlení výloh a podobných.
MONTÁŽ
Před
zahájením
montáže
se
seznam
s
návodem.
Montáž
by
měla
provádět
oprávněná
osoba.
Veškeré
činnosti
provádět při vypnutém
napájení. Je nutné
dodržet ostražitost. Napájecí vedení
nuto vést takovým
způsobem, aby se
nedotýkalo těch
částí výrobku,
které
se nahřívají.
Schéma montáže:
viz ilustrace.
Výrobek má
bezpečnostní svorku.
Absence
ochranného
vedení
může
vést
ke
zranění
elektrickým
proudem.
Před
prvním
použitím
se
ujistit,
zda
mechanické připevnění
a elektrické
připojení
jsou správně
provedené.
Výrobek může
být připojen
k
takové napájecí
síti, která splňuje standardní jakostní normy podle předpisů.
FUNKČNÍ VLASTNOSTI
Výrobek používat uvnitř místností.
POKYNY K PROVOZU/ ÚDRŽBA
Údržbu provádět při vypnutém napájení. Čistit výhradně jemnými a suchými tkaninami.
Nepoužívat chemické čistící prostředky. Nezakrývat výrobek. Zajistit volný přísun vzduchu.
Výrobek nepoužívat
na místě,
kde
vládnou nepříznivé
podmínky jako
např.
prach, voda,
vlhkost, vibrace,
explodující
atmosféra,
páry
nebo
chemické
výpary
atp.
Doporučuje
se
kontrolovat
správnost
všech
spojení
a
prvků
systému
osvětlení.
Všechna
vedení
a
prvky
spolupracující
s
objímkou
je
nutné
tak
umístit,
aby
nedošlo
ke
kontaktu
s
zahřívajícími
se
částmi
systému
osvětlení.
Výrobek
napájet
pouze
nominálním
napětím
anebo
rozsahy
uvedených
napětí.
VYSVĚTLENÍ POUŽITÝCH ZNAKŮ A SYMBOLŮ
P1: Nominální napětí, frekvence.
P2: Maximální proud.
P3: Výrobek splňuje požadavky nařízení Evropské unie (EU).
P4: Ochrana před stálými částicemi většími nežli 12mm.
P5: Třída
I. Výrobek,
v
němž ochranu
před úrazem
elektrickým
proudem, vedle
základní izolace,
zajišťují
dodatečné
bezpečnostní
prostředky
v
podobě
dodatečného
jistícího
obvodu
k
němuž
je
nutné
připojit
ochranné
vedení
stálé
napájecí instalace.
P6: Používat pouze uvnitř místností.
P7: Prohlášení o shodě
potvrzující kvalitu výroby s přijatými
standardami na území celní
unie
P8: Výrobek splňuje požadavky
předpisů platných ve Velké Británii
(UK).
P9: Výrobek splňuje požadavky
technických předpisů platných na Ukrajině.
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Dbej o čistotu a životní prostředí. Doporučujeme třídění poobalových odpadků.
P10: Toto
značení poukazuje
na nutnost
sběru
tříděného opotřebovaného
elektro zboží.
Takto označené
výrobky nelze
vyhazovat
spolu
s
jinými
odpadky,
nedodržení
tohoto
zákazu
bude
trestáno
pokutou.
Tyto
výrobky
mohou
být
lidskému
zdraví
škodlivé,
musí
být
zvlášť
zracovávány,
utilisovány,
ničeny.
Iinformace
o
místech
sběru
takových
produktů poskytují místní úřady anebo prodejce tohoto zboží.
Spotřebované zboží může být také předáno prodejci, v
případě
nákupu nového
produktu
v
množství nikoliv
větším
nežli
nové zboží
téhož
druhu.
Výše
uvedená pravidla
se
týkají
oblasti
Evropské
unie.
V
jiných
státek
je
nutno
držet
se
předpisů tam
platných.
V
dané
oblasti
doporučujeme
mkontakt s distributorem daného výrobku.
POZNÁMKY / DOPORUČENÍ
Nedodržování pokynů tohoto návodu
může zapříčinit požár, opaření,
zranění elektrickým proudem, fyzická
zranění a
jiné
hmotné
i
nehmotné
škody.
Další
informace
o
výrobcích
značky
Kanlux
jsou
dostupné
na:
www.kanlux.com.
Kanlux SA neodpovídá za škody vzniklé následkem nedodržování pokynů tohoto návodu.
SK
URČENIE / POUŽITIE
Výrobok pre vitrínové osvetlenie a na všeobecné použitie.
MONTÁŽ
Pred pristípenim
k
montáži
sa oboznámte
s
nívodom.
Montáž by
mala
vykonávať
patrične oprávnená
osoba.
Všetky
úkony
vykonávajte
pri
vypnutom
napájaní.
Zachovajte
zvláštnu
opatrnosť.
Prípojné
vodiče
sa
musia
byť
vedené
tak,
aby
sa
zabránilo
ich
kontaktu
s
zahrievajúcimi
sa
prvkami
výrobku.
Schéma
montáže:
pozri
obrázky.
Výrobok
je
vybavený ochranným
kontaktom/svorkou. Nepripojenie ochranného
vodiča hrozí
úrazom elektrickým
prúdom. Pred
prvým
použitím
sa
ubezpečte
ohľadne
správnosti
mechanického
upevnenia
a
elektrického
prepojenia.
Výrobok
sa
môže zapojiť do elektrickej siete, ktorá splňa právne určené kvalitatívne energetické štandardy.
FUNKČNÉ VLASTNOSTI
Výrobok na použitie vnútri miestností.
POKYNY K PREVÁDZKE / ÚDRŽBA
Konzerváciu vykonávajte pri vypnutom napájaní. Čistite len jemnou a suchou tkaninou.
Nepouživajte
chemické
čistiace
prostriedky.
Výrobok
nezakrývajte.
Zabezpečte
voľný
prísun
vzduchu.
Výrobok
nepouživajte
v
mieste,
kde
sú
nevhodné
nevhodné
podmienky
prostredia
napr.
prach,
peľ,
voda,
vlkosť,
vibrácie,
orozenie
výbuchom,
chemické
výpary
alebo
emísie
apod.
Odporúča
sa
skontrolovať
správnosť
všetkých
prípojov
a
prvkov osvetľovacieho systému. Všetky vodiče a
súčiastky spolupracujúce so svietidlom umiestite tak,
aby nedošlo ku
kontaktu so
zahrievajúcimi
sa
časťami osvetľovacieho
systému.
Výrobok
napájajte výlučne
menovitým
prúdom
resp.
napätím v uvedenom rozmedzí.
VYSVETLÍVKY POUŽITÝCH OZNAČENÍ A SYMBOLOV
P1: Menovité napätie, frekvencia.
P2: Maximálny prúd.
P3: Výrobok splňa požiadavky Smerníc Európskej únie (EU).
P4: Ochrana proti pevným telesám s veľkosťou nad 12mm.
P5:
Trieda
I.
Výrobok,
v
ktorom
ochrana
proti
úrazu
elektrickým
prúdom
je
dosianutá,
okrem
základnej
izolácie,
použitím
dodatočných
bezpečnostných
optrení
v
podobe
prídavného
ochranného
obvodu,
na
ktorý
treba
pripojiť
ochranný vodič stáleho napájania.
P6: Použivať iba v interieroch.
P7: Prehlásenie o zhode potvrdzujúce kvalitu výroby s prijatými štandardami na území colnej únie
P8: Výrobok spĺňa
požiadavky predpisov platných vo Veľkej
Británii (UK).
P9: Výrobok spĺňa požiadavky
technických predpisov platných na Ukrajine.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Dbajte na čistotu a životné prostredie. Odporúčame triedenie obalového odpadu.
P10:
Toto
označenie
poukazuje
na
nutnosť
selektívneho
zberu
opotrebovanej
elektrickej
a
elektronickej
techniky.
Takto
označené
výrobky
sa
nesmejú,
pod
hrozbou
pokuty,
vyhadzovať
do
obyčajných
košov
spolu
s
ostatným
odpadom.
Tieto
výrobky
môžu
byť
škodlivé
životnému
prostrediu
a
ľudskému
zdraviu,
vyžadujú
špeciálnu
formu
spracovania
/
spätného získavania
/
recyklingu
/
utilizácie.
Informácie
o
miestach
zberu/odberu
poskytujú
miestné
orgány
a
predajci
tohto
druhu
techniky.
Opotrebovaná
technika
môže
byť
tiež
vrátená
predajcovi,
a
to
v
prípade
nákupu nového
výrobku v
množstve nie
väčšiom
ako nová
kupovaná technika
rovnakého druhu.
Tieto zásady
sa týkajú
územia
Európskej
únie.
V
prípade
iných
krajín
dodržujte
právne
regulácie
platné
v
danej
krajine.
Odporúča
sa
kontaktovať distribútora nášho výrobku na danom území.
POZNÁMKY / POKYNY
Nedodržiavanie
pokynov
tohto
návodu
môže
viesť
napr.
k
vzniku
požiaru,
opareniu,
úrazu
elektrickým
prúdom,
telesným
úrazom
a
dalším
hmotným
a
nehmotným
škodám.
Dodatočné
informácie
o
výrobkoch
značky
Kanlux
sú
dostupné na:
www.kanlux.com
Kanlux SA
Nenesie
zodpovednoť za
následky
vyplývajúce z
nepodriadenia
sa pokynom
tohto návodu.
HU
RENDELTETÉS / ALKALMAZÁS
A termék felhasználható a kirakatok megvilágításához és általános rendeltetésű megvilágításhoz.
SZERELÉS
A
szerelés
előtt
olvassa
el
a
szerelési
útmutatót.
A
szerelést
csak
az
erre
jogosult
személy
végezheti.
A
szerelés
valamennyi
lépését
kikapcsolt
áram
mellett
kell
végezni!
A
szerelés
különös
óvatosságot
igényel!
Az
összekötő
vezetékeket úgy kell vezetni, hogy ezek ne érintsék a termék áthevülő elemeit. Telepítési leírás: lásd: ábrák.
A
termék
rendelkezik
a
védőcsatlakozó
kapoccsal/
védőérintkezővel.
A
védővezeték
csatlakoztatásának
a
hiánya
villamos
áramütést
okozhat.
Az
első
használat
előtt
ellenőrizze
a
mechanikus
rögzítés
és
az
elektromos
összekötés
megfelelősségét.
A
termék
kapcsolható
a
jogszabályban
meghatározott
minőségi
követelményeknek
megfelelő
áramhálózathoz.
FUNKCIONÁLIS JELLEMVONÁSOK
A termék csak beltérben használható.
HASZNÁLATI JAVASLATOK / KARBANTARTÁS
Karbantartás
csak
a kikapcsolt
áramellátással
végezhető.
Tisztítás
kizárólag
finom
és
száraz
textilruhákkal végezhető.
Tilos
a
vegyi
tisztítószerek
használata.
A
terméket
lefedni
tilos.
Biztosítsa
a
levegő
szabad
eljutását
a
termékhez.
A
termék kedvezőtlen környezeti
körülményekben - por,
víz, rezgések, robbanásveszély,
vegyi eredetű gőz
vagy füst, stb.
- nem használható.
Javasolt a világítórendszer
valamennyi elemének
és csatlakozásának az
ellenőrzése. A burkolattal
együttműködő valamennyi elemet és
vezetéket úgy kell elhelyezni,
hogy ezek ne érintsék a
világítórendszer felhevülő
részeit. A termék kizárólag névleges feszültséggel vagy a megadott feszültségek körével táplálható.
AZ ALKALMAZOTT JELEK ÉS SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA
P1: Névleges feszültség, frekvencia.
P2: Maximális áram.
P3: A termék megfelel az Európai Uniós irányelvek követelményeinek
P4: Védelem a 12 mm-nél nagyobb szilárd testek ellen.
P5:
I
osztály.
Olyan
termék,
amelyben
az
alapvető
szigetelésen
kívül
kiegészítő
biztonsági
elemek
is
védenek
az
áramütés
ellen,
mint
kiegészítő
biztonsági
áramkör,
amelyhez
kapcsolni
kell
az
állandó
áramellátási
installáció
biztonsági vezetékét.
P6: Csak beltéri használatra.
P7: A termék Vámunió területén elismert szabványok szerinti minőségét igazoló Megfelelőségi Tanúsítvány
P8: A termék
megfelel az Egyesült Királyságban (UK)
alkalmazandó előírások követelményeinek.
P9: A termék megfelel
az Ukrajnában alkalmazandó műszaki előírások
követelményeinek.
KÖRNYEZETVÉDELEM
Ügyeljen a tisztaságra és a környezetre. Javasolt a csomagolási hulladék szegregációja.
P10: Ez a
jel mutatja az elhasználódott
elektromos és elektronikus berendezés
szelektív gyűjtésének a szükségességét.
Így megjelölt termékek a bírság kiszabásának a terhe alatt szokásos szeméttárolóba nem dobhatók ki. Ilyen termékek
károsak
lehetnek
a
környezetre
és
az
emberi
egészségre,
a
feldolgozás
/
újrahasznosítás
/
kezelés
/
hatástalanítás
különös formáját igénylik. Információk a gyűjtőhelyekre vonatkozóan a helyi hatóságoktól vagy
az érintett berendezés
forgalmazóitól
kaphatók.
Az
elhasználódott
berendezést
az
eladója
is
köteles
átvenni
az
új
ugyanilyen
típusú
berendezés
ugyanilyen
mennyiségben
történő
vásárlása
esetén.
A
fenti
szabályok
az
Európai
Unió
területén
érvényesek. Más ország
esetén az adott
ország területén
hatályos jogszabályokat kell
alkalmazni. Lépjen kapcsolatba
a termékeink adott területen működő forgalmazójával.
TANÁCSOK / JAVASLATOK
A
jelen
útmutató
figyelmen
kívül
hagyása
a
tűz,
áramütés,
égés,
testi
sérülés
és
egyéb
anyagi
és
nem
anyagi
kár
veszélyével járhat.
További információ a Kanlux
termékeiről a www.kanlux.com weboldalon
kapható. Kanlux SA
nem
vállal felelősséget a jelen útmutató figyelmen kívül hagyásának az eredményeiért.
RO/MD
SCOPUL / FOLOSIREA
Produsul pentru iluminat de expoziţii şi de uz general.
MONTAJUL
Înainte
de
a
trece
pentru
instalarea
citeşte
instrucţiună.
Persoană
de
instalare
ar
trebui
să
fie
cu
autoritatea
competentă. Orice acţiune
face după
oprirea alimentării. Trebuie
făcută atenţia
mare. Conexiune prin
cablu ar
trebui
să conducă
în
aşa
fel încât
să
fie
imposibil contactul
cu
părţi fierbinte
a
produsului.
Schematică montajului
:a
se
vedea
ilustratii. Produsul
contine
contact/clemă de
protecţie.
Lipsa de
conexiune
conductorului de
protecţie
este
pericole
de
şoc
electric.
Înainte
de
prima
utilizare,
asiguraţi-vă
că
o
conexiune
buna
de
montare
mecanice
si
electrice.
Produsul poate fi conectat la reţea, care să corespundă standardelor de calitate definite de legislaţia de energie.
CARACTERSTICE FUNCTIONALE
Utilizaţi numai în interiorul.
RECOMANDARILE DE OPERARE / INTRETINERE
Întreţinerea
se
face
cu
alimentarea
oprita.
Curată
numai
cu
ţesături
delicate
şi
uscate.
Nu
folosiţi
detergenţi
chimice. A
nu se
acoperă
produsul. Asigură
accesul liber
de
aer. Nu
se utilizează
produsul într-un
loc
în cazul
în care
predomină
condiţiile
de
mediu
negative,
cum
ar
fi
de
exemplu
:dirt,
praf,
apa,
umiditate,
vibraţii,
atmosferă
explozivă, vapori
sau fumurile chimice,
etc. Se
recomandă pentru a
verifica corectitudinea
toatelor conexiunilor şi
elementelor
ale
sistemului
de
iluminat.
Toate
cablurile
şi
componente
care
cooperează
cu
soclu
trebuie
să
fie
plasate astfel încât
să se evita
contactul cu piese
sistemului de iluminat care
sa incalzesc. Produsul
sa alimenteaza
exclusiv cu tensiunea nominală sau de tensiune din intervalul specificat.
EXPLICAREA DE MARCII SI SIMBOLURILE UTILIZATE
P1: Tensiunea nominală, frecvenţă.
P2: Curentul electric maxim.
P3: Produs este conform cu directivele Uniunii Europene (UE).
P4: Protecţia împotriva corpurile solide mai mari de 12mm.
P5: Clasa I. Produsul, în
care protecţia împotriva şocurilor electrice
îndeplinesc, în afară de izolaţia
de bază, măsuri
de
securitate
suplimentare
sub
formă
de
circuit
de
protecţie
suplimentar
care
trebuie
sa
fie
conectat
cablu
de
protecţie instalatiei fixe de alimentare.
P6: Utilizaţi numai în interiorul.
P7: Certificatul de conformitate confirmă calitatea producţiei cu standardele aprobate pe teritoriul Uniunii Vamale.
P8: Produsul îndeplinește
cerințele reglementărilor aplicabile în Marea
Britanie. (UK)
P9: Produsul îndeplinește cerințele
reglementărilor tehnice aplicabile în Ucraina.
PROTECŢIE MEDIULUI
Ai grijă de curăţenia şi a mediului. Vă recomandăm segregarea de deşeuri după ambalajele.
P10: Această
etichetă
indică
necesitatea de
colectarea
separată
a deşeurilor
de
echipamente
electrice şi
electronice.
Produsele, astfel
etichetate, sub
sancţiunea amenzii, nu
aveţi posibilitatea
să aruncaţi
la gunoi ordinar,
împreună
cu
alte
deşeuri.
Aceste
produse
pot
fi
dăunătoare
pentru
mediul
ambiant
şi
sănătatea
umană,
necesită
forme
speciale
de tratare
/
valorificare
/
reciclare /
eliminare.
Informaţile
referitoare
la punctele
de
colectare
/ primirii
dau autorităţile locale
sau distribuitor de
astfel de echipamente.
Echipament folosit poate
fi de asemenea
plasat la
vânzătorul, atunci
când achiziţionează
un
produs nou
într-o sumă
nu mai
mare decât
noi
echipamente achiziţionate
în
acelaşi
fel.
Aceste
norme
se
aplică
în
zona
Uniunii
Europene.
În
cazul
altor
ţări
ar
trebui
să
se
aplice
reglementările
legale în
vigoare
în
ţară. Vă
recomandăm
să
contactaţi
distribuitorul de
produse
noastre
din zona
dumneavoastră.
COMENTARII / SUGESTII
Ne folosirea recomandărilor din acest ghidul
poate duce la crearea unui astfel de incendiu,
arsuri, un şoc electric,
leziuni fizice şi alte daune materiale şi nemateriale. Informaţii suplimentare despre produse de marcă Kanlux sunt
disponibile
la:
www.kanlux.com.
Kanlux
SA
nu
este
responsabil
pentru
orice
consecinţele
care
rezultă
din
nepăstrarea recomandărilor dîn acest manual.
SI
NAMEN / UPORABA
Proizvod namenjen razstavni in splošni uporabi.
MONTAŽA
Pred montažo preberite navodila za uporabo. Montirati sme samo oseba,
ki ima primerne kvalifikacije. Montažo
naredite pri izključenem
napajanju. Bodite
pri montaži pazljivi.
Priključne kable morate
inštalirati in razmestiti,
na
takšen
način,
da
se
ne
stikajo
z
deli,
ki
se
hitro
ogrevajo.
Shema
montaže:
glejte
ilustracije.
Proizvod
vsebuje
stik/zaščitno
spono.
Brez
vključitvi
zaščitnega
kabla,
obstaja
tveg
kratkih
stikov.
Pred
prvo
uporabo,
se
morate
prepričati, da
je
montaža
narejena pravilno
in
je pravilno
vključena
v
električno instalacijo.
Proizvod
vključite samo
v pravilno električno instalacijo, ki ustreza kakovostnim standardom, ki so v skladu z zakonom.
FUNKCIONALNI ZNAČAJI
Proizvod namenjen notranji uporabi.
NAVODILA ZA RAVNANJE / VZDRŽEVANJE
Vzdrževati
samo
pri
izključenju
iz
elektronske
mreže.
Za
čiščenje
uporabljajte
samo
suhe
in
mehke
tkanine.
Ne
smete
uporabljati
nobenih
detergentov
(zlasti
kemičnih).
Ne
smete
zakrivati
proizvoda.
Proizvod
mora
imeti
neposrede
dostop
k
zraku.
Proizvod
ni
namenjen
za
uporabo
na
prostoru,
kjer
so
nekoristni
pogoji,
npr.
prah,
voda,
vlaga,
vibracije,
eksplozivno
vzdušje,
kemični
dimi
itd.
Priporočamo
kontrolirati
pravilno
delovanje
vseh
spojev
in
elementov,
ki
sestavljajo
osvetlitven
sistem.
Vsi
kabli
in
elementi
sodelujoči
s
svetilom
morajo
biti
zainštalirani tako,
da bi
se
ne dotikali
s temi
elementi svetila
oz.
osvetlitvenega sistema,
ki se
ogrevajo. Proizvod
napajati samo z imenskim tokom ali z tokom z obsegu danih napetosti.
OBJASNITEV UPORABLJENIH OZNAČITEV IN SIMBOLOV
P1: Nazivna napetost, frekvenca.
P2: Maksimalni tok.
P3: Proizvod je v skladu s pogoji direktive Evropske Unije (EU).
P4: Zaščita pred trdimi telesi o velikosti večji kot 12 mm.
P5: 1. razred. Pomeni, da zaščito pred
električnim šokom, razem osnovne izolacije, izpolnjujejo dodatni
varnostni
ukrepi,
kaj
pomeni
dodatni
zaščitni
tokokrog,
do
katerega
je
treba
priključiti
zaščitni
kabel
iz
stalne
napajalne
opreme.
P6: Proizvod namenjen samo notranji uporabi.
P7: Potrdilo o skladnosti kakovosti proizvodnje s standardi, ki so potrjeni na ozemlju carinske unije.
P8: Izdelek izpolnjuje
zahteve predpisov, ki veljajo v
Veliki Britaniji (UK).
P9: Izdelek izpolnjuje zahteve
tehničnih predpisov, ki veljajo v
Ukrajini.
VARSTVO OKOLJA
Skrbite za naravno okolje in čistočo. Priporočamo segregacijo embalažnh odpadkov.
P10:
Ta
označitev
pomeni,
da
je
selektivno
zbiranje
izrabljenih
električnih
in
elektroničnih
strojev
obvezna.
Ti
proizvodi so
lahko
škodljivi za
okolje in
ljudsko
zdravje, za
to
zahtevajo specialistične
forme
varovanja /
recikliranja
/
uničenja.
Tak
označenih
proizvodov,
pod
pretnjo
kazni
z
globo,
ne
smete
odstranjevati
v
običajna
smetišča,
skupaj
z
drugimi
odpadki.
Informacije
o
zbirnih
centrih
najdete
v
informacijskem
centru
lokalnih
uprav
ali
pri
sprodajalcu. Izrabljene
stroje lahko oddajate
prodajlcu, v
primeru nakupu
novega stroja in
v količini
ne večji
kot
količina novega stroja
istega tipa.
Te regulacije se
tičejo Evropske
Unije. V primeru
drugih držav,
se morate ravnati
po regulacijah obveznih v teh državah. Takrat priporočamo kontakt s distributerjem naših proizvodov.
OPOMBE / POMOČ
Neupoštevanje
teh
navodilih
za
uprabo,
lahko
povzroči
ogroženje
s
požarom,
elektrošokom,
telesno
poškodbo
ter
drugimi materialnimi
in nematerialnimi
poškodbami.
Dodatne informacije
o proizvodih
podjetja Kanlux,
najdete na
www.kanlux.com. Kanlux
SA ni odgovoren
za poškodbe, ki so
povzročene zaradi neupoštevanja
navodil za uporabo.
BG
ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ / ИЗПОЛЗВАНЕ
Продукт за осветление на витрини и общо предназначение.
МОНТАЖ
Преди монтаж
да се
прочетете инструкцията.
Монтаж следва
да е
извърщен от лице
притежаващо съответни
разрешения.
Всяко
действие
да
се
извършва
при
изключено
захранване.
Трябва
да
се
предприееме
специални грижи. Кабели за връзка трябва да са проведени
по такъв начин, да се предотврати контакта им
с топлите
части на продукта.
Схема на
монтаж: виж
илустрации. Продукта притежава
защитен контакт/клема.
От
липса
на
включен
защитен
кабел
може
да
се
получи
токов
удар.
Преди
първа
употреба
уверете
се,
че
механичното
монтиране
и
електрическата
връзка
са
правилни.
Продуктът
може
да
бъде
включен
към
електрическата
мрежа,
която
отговаря
на
стандарти
за
качество
на
енергията
определени
от
законодателството.
ФУНКЦИОНАЛНИ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Да се използва продукта вътре в помещенията.
ПРЕПОРЪКИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ/КОНСЕРВАЦИЯ
Консервация да
се извършва
при изключено
захранване. Да
се почиства
само с
деликатни и
сухи тъкани.
Да
не
се
използват
химически
почистващи
препарати.
Да
не
се
закрива
продукта.
Да
се
осигури
свободен
достъп
до въздуха.
Да
не
се
използва
продукта на
място,
където
има
неблагоприятни условия
на
околната
среда,
напр.
прах,
вода,
влага,
вибрации,
експлозивна
атмосфера,
изпарения
или
химически
дим
и
др.
Препоръчително е да
се провери верността на
всички връзки и
елементи на осветителната система.
Всички
кабели и елементи сътрудничестващи с гнездото трябва да бъдат
поставени така, да не се допусне контакт с
нагрейващите
се части
на
осветителната
система. Да
се
захранва
продукта само
с
номинално
напрежение
или определен диапазон на дадени напрежения.
ОБЯСНЕНИЕ НА ИЗПОЛЗВАНИТЕ ЗНАЦИ И СИМВОЛИ
P1: Номинално напрежение, честота.
P2: Максимален ток
P3: Продуктът е в съответствие с Директивите на Европейският Съюз (ЕС)
P4: Защита срещу твърди тела големи над 12 мм.
P5: Класа
I.
Продукт,
в
който за
защита
срещу
токов
удар, освен
основната
изолация,
отговарят
допълнителни
мерки
за
сигурност
под
форма
на
допълнителна
защитна
схема,
към
която
трябва
да
се
включи
защитен
проводник на постоянна захранваща инсталация.
P6: Използвайте само вътре в помещенията.
P7:
Сертификатът
за
съответствие
потвърждава
качеството
на
продукцията
с
одобрените
стандарти
на
територията на Митническия Съюз
P8: Продуктът отговаря
на изискванията на разпоредбите, действащи
във Великобритания (UK).
P9: Продуктът отговаря на
изискванията на техническите регламенти, приложими
в Украйна.
ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА
Пази чистотата и околната среда. Препоръчваме разделяне на отпадъците от опаковките.
P10:
Това
означение
показва
необходимостта
от
разделно
събиране
на
отпадъци
от
електрическо
и
електронно оборудване. Назначени по
този начин продукти, под заплаха
от глоба не можете да
изхвърляте
в
кофа
за
обикновен
боклук
заедно
с
други
отпадъци.
Тези
продукти
могат
да
бъдат
вредни
за
околната
среда
и
човешкото
здраве,
те
се
нуждаят
от
специални
форми
на
обработка
/
оползотворяване
/
рециклиране /
обезвреждане. За
информация
за пунктовете
за събиране
/ вземане
предоставят
местните
власти
или
търговиц
на
такова
оборудване.
Изтощено
оборудване
може
също
да
бъде
върнато
на
продавача, при закупуване
на нов продукт
в размер не
по-голям от новото
оборудване, закупено в същия
вид.
Тези
правила
се
отнасят
за
района
на
Европейския
Съюз.
В
случай
на
други
страни
следва
да
се
прилагат законовите разпоредби в сила в
страната. Препоръчваме Ви да се свържете
с нашия дистрибутор
на продукта във дадена държава.
КОМЕНТАРИ/ПРЕДЛОЖЕНИЯ
Неспазване на
препоръките на
тази инструкция
може да доведе
напр. до
пожар, попарене,
електрически
шок, физически травми и
други материални и нематериални щети.
Допълнителна информация за продукти
на марката
Kanlux са
на разположение на:
www.kanlux.com. Kanlux
АД не
носи отговорност
за последствията
произтичащи от неспазване на препоръките на тази инструкция.
RU/BY
ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ / ПРИМЕНЕНИЕ
Изделие для выставочного освещения и общего назначения.
УСТАНОВКА
Прежде, чем приступить к
установке, следует познакомиться с инструкцией.
Изделие должно замонтировать
лицо
с
соответствующими
правами.
Всяческие
действия
следует
проводить
при
выключенном
питании.
Следует
соблюдать
особую
осторожность.
Присоединительные
провода
следует
провести
таким
образом,
чтобы
сделать
невозможным
их
соприкосновение
с
нагревающимися
частями
изделия.
Схема
монтажа:
смотреть иллюстрацию. К изделию прилагается
смычка/защитный сжим. Отсутствие соединения защитного
провода угрожает поражением электричеством. Перед первым употреблением изделия следует проверить
механическое
крепление
и
электрическое
соединение.
Изделие
может
быть
присоединено
к
питающей
сети, которая исполняет качественные стандарты энергии, утвержденные правом.
ФУНКЦИОНАЛЬНАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА
Изделие применяется внутри помещений.
СОВЕТЫ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ / КОНСЕРВАЦИЯ
Консервацию
проводить
при
выключенном
питании.
Чистить
исключительно
деликатными
и
сухими
тканями. Не
применять
химических
чистящих средств.
Не
закрывать
изделие.
Обеспечить свободный
доступ
воздуха.
Не
применять
изделие
в
местах
с
невыгодными
условиями
окружения,
напр.
пыль,
вода,
влажность,
вибрации,
напряженная
атмосфера,
химические
испарения
или
газы
и
т.д.
Рекомендуется
контролирование
исправности
всех
соединений
и
элементов
системы
освещения.
Все
провода
и
взаимодействующие
со
светильником
элементы
следует
разместить
таким
образом,
чтобы
не
допустить
столкновения
с
нагревающимися
частями
системы
освещения.
Изделие
питается
исключительно
знаменательным напряжением или указанным напряжением.
ОБЪЯСНЕНИЯ ПРИМЕНЯЕМЫХ ОБОЗНАЧЕНИЙ И СИМВОЛОВ
P1: Напряжение номинальное, частота.
P2: Максимальный ток.
P3: Изделие выполняет требования Директива Европейского Союза (ЕС).
P4: Защита от проникновения предметов величиной более 12 мм.
P5:
I
Класс.
В
данном
изделии
защитную
функцию
от
поражения
электрическим
током,
кроме
основной
изоляции,
исполняют
также
дополнительные
средства
безопасности,
в
качестве
дополнительной
защищающей цепи, к которой можно присоединить защитную цепь основного питательного устройства.
P6: Применять только внутри помещений.
P7:
Сертификат
соответствия,
подтверждающий
соответствие
качества
продукции
с
утвержденными
стандартами на территории Таможенного союза.
P8: Продукт соответствует
требованиям действующих в Великобритании (UK)
стандартам.
P9: Товар соответствует требованиям
действующих в Украине технических регламентов.
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Заботьтесь о чистоте и окружающей среде. Рекомендуем сортировку отбросов.
P10:
Данное
обозначение
указывает
на
необходимость
селекционного
сбора
использованных
электрических
и
электронических
приборов
домашнего
обихода.
Размеченные
таким
образом
изделия
нельзя выкидывать
с
обыкновенным
мусором,
за
что
грозит
штраф.
Данные изделия
могут
быть
опасны
для
окружающей
среды
и
для
здоровья
людей,
они
требуют
специальной
формы
переработки
/
восстановления
/
рециклинга
/
обезвреживания.
Информацию
на
тему
пунктов
сбора/приема
распространяют
локальные
власти
или
продавцы
оборудования
данного
типа.
Использованное
оборудование
можно
также
отдать
продавцу,
если
новое
изделие
куплено
в
числе
не
больше,
чем
новое
оборудование
того
же
вида.
Выше
перечисленные
правила
касаются
территории
Европейского
Союза.
В
случае других
государств,
следует придерживаться
прав,
действующих в
данном
государстве. Рекомендуем
контакт с дистрибьютором нашего изделия на данной территории.
ПРИМЕЧАНИЯ /УКАЗАНИЯ
Несоблюдение
данной
инструкции
может
привести,
например,
к
пожарам,
ожогам,
поражением
электрическим
током,
а
также
к
другим
материальным
и
нематериальным
убыткам.
Дополнительная
информация
на
тему
товаров
марки
Kanlux
доступна
на
сайте:
www.kanlux.com.
АО
Kanlux
не
несет
ответственности за последствия, вызванные в связи с несоблюдением предписаний данной инструкции.
UA
ПРИЗНАЧЕННЯ / ЗАСТОСУВАННЯ
Виріб для освітлення вітрин і загального призначення.
МОНТАЖ
Перед
початком
монтажу
необхідно
ознайомитися
з
інструкцією.
Монтаж
повинен
виконуватися особою
з
відповідними
компетенціями.
Всі
операції
повинні
проводитися
при
відімкненому
живленні.
Необхідно
бути
особливо
обережним.
З'єднувальні
проводи
необхідно
прокладати
таким
чином,
щоб
запобігти
контакту
з
елементами
виробу,
що
нагріваються.
Схема
монтажу:
див.
ілюстрацію.
Виріб
має
контакт
/
затискач
заземлення.
Якщо
не
підключити
провід
заземлення
-
існує
небезпека
ураження
електричним
струмом.
Перед
першим
використанням
необхідно
переконатися,
що
механічний
монтаж
і
електричне
підключення
здійснені
правильно.
Виріб
можна
включати
у
мережу
живлення,
що
відповідає
стандартам
щодо енергії, визначеним відповідним законодавством.
ФУНКЦІОНАЛЬНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Виріб використовується всередині приміщень.
РЕКОМЕНДАЦІЇ ЩОДО ЕКСПЛУАТАЦІЇ / ОБСЛУГОВУВАННЯ
Обслуговування
проводити лише
при
вимкненому
живленні.
Чистити лише
м'якою
та
сухою
тканиною.
Не
використовувати
хімічних
засобів
чищення.
Не
накривати
виробу.
Забезпечити
доступ
повітря.
Виріб
заборонено
використовувати
у
місцях
із
шкідливими
умовами,
напр.,
пил,
бруд,
вода,
волога,
вібраціх,
вибухонебезпечна
атмосфера,
хімічні
випари
тощо.
Рекомендується
провести
перевірку
підключення
усіх
з’єднань
та
елементів
системи
освітлення.
Всі
проводи
і
елементи
з’єднані
зі
світильником
необхідно
розташувати
так,
щоби
уникнути
контакти
з
елементами
освітлювальної
системи,
що
нагріваються.
Виріб
живиться виключно номінальною напругою, або у напругою з вказаного діапазону.
ПОЯСНЕННЯ ВИКОРИСТАНИХ ПОЗНАЧЕНЬ І СИМВОЛІВ
P1: Номінальна напруга, частота.
P2: Максимальний струм.
P3: Виріб відповідає вимогам Директив Євросоюзу (ЄС).
P4: Захист від проникнення твердих предметів розміром більшим, ніж 12 мм.
P5:
Клас
I.
Виріб,
у
якому
засобом
захисту
від
ураження
електричним
струмом,
окрім
основної
ізоляції,
є
додаткове захисне коло, що підключається до заземлення мережі живлення.
P6: Використовується лише всередині приміщень.
P7:
Сертифікат
відповідності,
що
підтверджує
відповідність
якості
продукції
до
затверджених
стандартів
на
території Митного союзу.
P8: Товар відповідає вимогам
нормативних документів, що застосовуються на
території Великобританії.
P9: Продукція відповідає вимогам
технічних регламентів, що діють в
Україні
ЗАХИСТ НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА
Піклуйтеся про чистоту і зовнішнє середовище. Рекомендується розділяти відходи
P10:
Це
позначення
вказує
на
необхідність
розділяти
використане
електричне
та
електронне
обладнання.
Вироби з таким позначенням заборонено викидати до звичайного сміття з іншими відходами під загрозою
штрафу. Такі вироби
можуть спричинити шкоду навколишньому
середовищу і здоров'ю
людини, ці вироби
потребують
спеціальної
форми
переробки
/
регенерації
/
знешкодження.
Інформацію
щодо
пунктів
збору/приймання
можна
отримати
у
місцевих
органах
влади,
або
продавця
обладнання.
Використане
обладнання
можна
також
повернути
продавцеві
у
випадку
придбання
нового
виробу,
у
кількості,
що
не
перевищує
нового обладнання
цього
ж
виду.
Вищенаведені
положення діють
на
території
Європейського
Союзу.
Для
інших
держав
слід
застосовувати
законоположення,
що
діють
у
даній
державі.
Рекомендуємо
звернутися до нашого дистриб’ютора на даній території.
ЗАУВАЖЕННЯ / ВКАЗІВКИ
Недотримання
рекомендацій
даної
інструкції
може
спричинити,
напр.,
пожежу,
опіки,
ураження
електричним струмом, тілесні травми та завдати іншої матеріальної і нематеріальної шкоди.
Додаткову інформацію щодо
продуктів торгової марки Kanlux
можна отримати на веб-сторінці:
www.kanlux
-
.com. Kanlux SA не несе відповідальності за наслідки недотримання даної інструкції.
LT
PASKIRTIS / TAIKYMAS
Gaminys skirtas generuoti apšvietimą vitrinų ir bendros paskirties nišose.
MONTAVIMAS
Prieš pradedant montuoti
susipažink su instrukcija. Montavimą
turi atlikti asmuo
turintis atitinkamus įgalinimus.
Visi
darbai
turi
būti
atliekami
atjungus
maitinimą.
Būtinas
ypatingas
atsargumas.
Prijungiamieji
laidai
turi
būti
išvedžioti tokiu būdu, kad nebūtų galimas jų susilietimas su įkaistančiomis gaminio dalimis.
Montavimo schema:
žiūrėk iliustracijas.
Gaminys
turi
kontaktą/apsauginį gnybtą.
Neprijungus
apsauginio
laido, kyla
elektros
smūgio
pavojus.
Prieš
pirmą
panaudojimą
reikia
įsitikinti,
kad
gaminys
yra
taisyklingai
mechaniškai
sumontuotas
ir
tinkamu būdu elektriškai sujungtas. Gaminys gali būti prijungtas prie maitinimo tinklo, kuris atitinka teisės aktais
patvirtintus energetinius kokybės standartus.
FUNKCIONALUMO BRUOŽAI
Gaminį skirtas vartoti patalpų viduje.
EKSPLOATAVIMO REKOMENDACIJOS / KONSERVAVIMAS
Konservavimas turi
būti atliekamas atjungus
maitinimą. Valyti
tik švelniais ir
sausais audiniais.
Nevartoti cheminių
valymo
priemonių.
Neuždengti
gaminio apdangalais.
Užtikrinti
laisvą
oro
pritekėjimą.
Gaminio
nevartoti
vietoje
kur yra nepalankios aplinkos sąlygos pvz. dulkės, vanduo, drėgmė, vibracijos, sprogstamoji atmosfera, cheminiai
garai arba
dujos ir
pan. Rekomenduojama
patikrinti visų
sujungimų ir
apšvietimo sistemos
elementų tinkamumą.
Visus
laidus
ir
elementus
bendradarbiaujančius
su
šviestuvu
reikia
įtaisyti
tokiu
būdu,
kad
jie
nesusidurtų
su
sušilusiomis
apšvietimo
sistemos
dalimis.
Gaminį
reikia
maitinti
tik
nominalia
įtampa
arba
įtampomis
nurodytame diapazone.
VARTOJAMŲ ŽENKLINIMŲ IR SIMBOLIŲ AIŠKINIMAS
P1: Nominali įtampa, dažnis.
P2: Maksimali srovė.
P3: Gaminys atitinka Europos Sąjungos (ES) direktyvų reikalavimus.
P4: Apsauga nuo kietų kūnų didesnių negu 12mm.
P5:
I
klasė
-
Gaminys,
kuriame
apsaugos
nuo
elektros
smūgio
priemonės
apima
be
pagrindinės
izoliacijos,
papildomas apsaugos priemones,
t.y. apsauginę grandinę, prie kurios turi būti prijungtas pastovios maitinimo įrangos apsauginis laidas.
P6: Vartoti tik patalpų viduje.
P7:
Atitikties
sertifikatas
patvirtinantis
gamybos
kokybę
pagal
užtvirtintus
Muitinės
Sąjungos
teritorijoje
standartus.
P8: Produktas atitinka
Didžiojoje Britanijoje (JK) taikomų taisyklių
reikalavimus.
P9: Gaminys atitinka Ukrainoje
galiojančių techninių reglamentų reikalavimus.
APLINKOSAUGA
Rūpinkitės švarumu ir aplinka. Rekomenduojame sunaudotų pakuočių atliekų segregavimą.
P10: Šis ženklinimas nurodo, kad sudevėti elektriniai ir elektroniniai įrenginiai privalo būti selektyviai surenkami.
Taip
paženklintų
gaminių
negalima
išmesti
į
komunalinių
atliekų
savartyną
kartu
su
kitomis
šiukšlėmis
-
už
tai
gresia piniginė
bauda.
Tokie
gaminiai gali
būti
kenksmingi kaip
aplinkai,
taip ir
žmonių
sveikatai, jiems
turi
būti
taikomos
specialios
žaliavų
perdirbimo
priemonės
siekiant
užtikrinti
tų
atliekų
utilizavimą,
nukenksminimą,
antrinį
panaudojimą.
Informacijos
dėl
surinkėjų/priėmėjų
perduoda
vietos
valdžios
arba
šio
tipo
įrenginio
pardavėjai.
Sudėvėtas
įrenginys
taip
pat
gali
būti
perduotas
pardavėjui,
nupirkus
naują
gaminį,
kiekiu
kuris
neperžengia šio tipo nupirkto įrenginio kiekį. Ankščiau minėtos taisyklės liečia Europos Sąjungos teritoriją. Kitose
šalyse reikia taikyti teisinius reguliavimus,
kurie galioja šioje šalyje. Rekomenduojame susisiekti
su mūsų tiekėju,
atitinkamoje teritorijoje.
PASTABOS / NURODYMAI
Nesilaikymas šios
instrukcijos nurodymų
gali
sukelti pvz.
gaisrą, nuplykimus,
elektros
smūgį, fizinius
pažeidimus
bei kitokias materialias ir nematerialias žalas.
Papildomų informacijų Kanlux markės gaminių tema rasite svetainėje: www.kanlux.com
Kanlux SA neneša atsakomybės už pasekmes kilusias dėl šios instrukcijos reikalavimų nesilaikymo.
LV
IZMANTOJUMS / LIETOŠANA
Izstrādājums plānots izstāžu apgaismojumam un vispārējam izmantojumam.
MONTĀŽA
Pirms
montāžas
iepazīstieties
ar
instrukciju.
Montāža
jāveic
personai
kam
ir
piemērotas
kvalifikācijas.
Visas
darbības
jāveic esot
izslēgtam
spriegumam.
Jābūt īpaši
piesardzīgam.
Elektrības
vadi jāsakārto
tajā
veidā,
lai tie
neienāktu
saskarē
ar
izstrādājuma
iesildītām
daļām.
Montāžas
shēma:
skaties
ilustrācijas.
Izstrādājumam
ir
drošības
kontakts/spaile.
Ja
drošības
vads
nav
pieslēgts
parādās
elektrošoka
risks.
Pirms
pirmās
lietošanas
jāpārliecinās,
vai
ir
piemērots
mehāniskais
piestiprinājums
un
elektriskā pieslēgšana.
Izstrādājumu
var
pieslēgt
barošanas elektrotīklam, kas atbilst enerģijas kvalitātes standartiem pēc likuma.
FUNKCIONĀLĀS ĪPAŠĪBAS
Izstrādājums jālieto telpu iekšā.
EKSPLUATĀCIJAS NORĀDĪJUMI / KONSERVĀCIJA
Konservācija
jāveic
esot
izslēgtam
spriegumam.
Tīrīt
tikai
ar
delikātiem
un
sausiem
audumiem.
Nelietojiet
ķīmiskus tīrīšanas
līdzekļus.
Neapklājiet
izstrādājumu. Jānodrošina
brīva
pieeja gaisam.
Nelietojiet
izstrādājumu
vietā
kur
ir
nelabvēlīgi
ārējās
vides
apstākļi
piem.
putekļi.
ūdens.
mitrums.
vibrācijas.
sprādzienbīstamas
vides
risks. ķīmiski
dūmi
vai emisijas
un
t.t. Ieteicams
pārbaudīt visu
savienojumu
un apgaismojuma
sistēmas
elementu
pareizību.
Visi
vadi
un
elementi.
kas
sadarbojas
ar
rāmi
jānovieto
tajā
veidā.
lai
neļautu
tiem
ienākt
saskarē
ar
apgaismojuma
sistēmas
iesildītām
daļām.
Izstrādājums
jāapgādā
ar
nominālo
spriegumu
vai
spriegumiem
norādītā apjomā.
IZMANTOTU APZĪMĒJUMU UN SIMBOLU IZSKAIDROŠANA
P1: Nominālais spriegums, frekvence.
P2: Maksimālā strāva.
P3: Izstrādājums atbilst Eiropas Savienības direktīvu prasībām (ES).
P4: Aizsardzība no cietām vielām kas ir lielākas nekā 12mm.
P5:
Klase
I.
Izstrādājums
kādā
aizsardzību
no
elektrošoka
veido,
izņemot
pamata
izolāciju,
papildu
drošības
līdzekļi papildu aizsardzības ķēdes veidā, kam jāpieslēdz pastāvīgas elektroinstalācijas aizsardzības vads.
P6: Lietot tikai telpu iekšā.
P7:
Atbilstības
Sertifikāts,
kas
apliecina
produkcijas
kvalitāti
ar
Muitas
Savienības
teritorijā
apstiprinātajiem
standartiem.
P8: Produkts atbilst Lielbritānijā
(Lielbritānijā) piemērojamo noteikumu prasībām.
P9: Prece atbilst Ukrainā
piemērojamo tehnisko noteikumu prasībām.
VIDES AIZSARDZĪBA
Rūpējieties par tīrību un apkārtējo vidi. Ieteicam šķirot iepakojumu atkritumus.
P10:
Tas
apzīmējums rāda
ka
ir
vajadzība
selektīvi
vākt
lietotas
elektriskās
un
elektroniskās
iekārtas.
Tajā
veidā
apzīmēti
izstrādājumus,
neizpildes
gadījumā
paredzot
naudas
sodu,
nedrīkst
izmest
kopā
ar
parastiem
atkritumiem. Tādi izstrādājumi var
būt kaitīgi videi un cilvēku
veselībai, tie pieprasa speciāla tipa
pārstrādāšanas
/ otrreizēja
izmantošana
/
reciklēšana /
neutralizēšana.
Informāciju par
vākšanas/saņemšanas
punktiem
var iegūt
no reģionālas valdības vai šī
tipa iekārtas pārdevēja. Lietotu
iekārtu var arī atdot pārdevējam, gadījumā
kad tiek
iepirkts jauns izstrādājums
daudzumā, kas nepārsniedz
tā paša
tipa iepirktas iekārtas
daudzumu. Iepriekšminēti
norādījumi attiecas
uz Eiropas
Savienības teritoriju.
Citās
valstīs jāievēro
juridiski noteikumi, kas
ir spēkā
attiecīgā
valstī. Ieteicam sazināties ar mūsu izstrādājuma izplātītāju attiecīgajā reģionā.
PIEZĪMES / NORĀDĪJUMI
Šīs
instrukcijas
norādījumu
neievērošana
var
novest
līdz
piem.
ugunsgrēka
radīšanai,
apdegumiem,
elektrošokam, fiziskiem ievainojumiem un citiem materiāliem vai nemateriāliem zaudējumiem.
Papildu informācija par Kanlux markas produktus ir pieejama šeit: www.kanlux.com
Kanlux SA nenes atbildību par sekām kas radīsies šīs instrukcijas norādījumu neievērošanas dēļ.
EE
EESMÄRK / RAKENDUS
Seade on mõeldud näitustele või üldeesmärgiga valgustuseks.
MONTEERIMINE
Enne
kokkupanemise
tööde
asumist
tutvu
kasutamisejuhendiga.
Monteerimistöösid
peab
sooritama
vastavaid
kvalifikatsioone
omav
isik.
Igasugu
tehinguid
sooritada
väljalülitatud
toitevoolu
korral.
Tuleb
säilitada
erilised
ettevaatlikkuse
vahendid.
Ühendusjuhtmed
tuleb
sel
viisil
paigutada,
et
vältida
nende
kokkupuutumist
üles
kuumenevate seadmete osadega. Monteerimise skeem: vaata illustratsiooni. Seade omab vastavat kaitse
kontaktühendust/klemmi.
Kaitsejuhtme
mitte
ühendamine
ähvardab
elektrivoolulöögiga.
Enne
esimest
kasutamist
tuleb
ülekontrollida
seade
õigepärast
mehaanilist
kinnitust
ja
elektrilist
ühendust.
Seade
võib
olla
ühendatut toitlustus energiavõrguga, mis täidab seaduse poolt ettenähtud energia kvaliteedi normid.
OTSTARBEKOHASED OMADUSED
Seaded kasutada ruumide sees.
EKSPLUATATSIOONILISED / HOOLDUS SOOVITUSED
Hooldus
töösid
sooritada
väljalülitatud
toitevooluga.
Puhastada
ainult
õrnadega
ja
kuiva
lapiga.
Ärge
kasutage
keemilisi
puhastusvahendeid.
Ärge
katke
seadet.
Tagada
vaba
õhu
juurdepääsu.
Seadet
ei
tohi
kasutada
kohtades,
kus
valitsevad
mitte
soodsad
ümbrsukonna
töötingimused,
näiteks
mustus,
tolm,
vesi,
niiskus,
vibratsioon, plahvatusohtlik atmosfäär, keemilised
aurud või puhangud
jne. On soovitatud ülekontrollida
kõikide
ahelate ühendused ja sammuti valgustuse süsteemi elemente. Kõiksugu kaablid ja elemendid, mis teevad
koostööd
valgusti
kerega
peavad
olema
paigutatud
sellises
kohas,
et
mitte
lubada
neil
kokku
puutuda
üleskuumendatud
valgustussüsteemi
elementidega.
Seadet
tuleb pingestada
ainult
nominaal
väärtuse
järgi
või
näidatud pinge vahemikus.
KASUTATUD MÄRGISTUSTE JA SÜMBOLITE SELGITUSED
P1: Nominaal pinge, sagedus.
P2: Maksimaalne vool.
P3: Toode vastab Euroopa Liidu (EL) Direktiivide nõuetele.
P4: Kaitse tahkete kehade eest, suuremad kui 12 mm.
P5:
I
Klass.
Seade,
kus
kaitset
elektrilöögi
eest
vastutab
veel,
peale
põhiisolatsiooni,
lisakaitsevahendid
nagu
lisavoolukaitseahel, mille juurde tuleb ühendada põhivooluvõrgu kaitsekaabel.
P6: Kasutamiseks ainult ruumi sees.
P7: Vastavustunnistus, mis tõendab tootmise kvaliteedi vastavust kinnitatud standartidega Tolliliidu territooriumil.
P8: Toode vastab Suurbritannias (UK) kehtivate eeskirjade nõuetele.
P9: Toode vastab Ukrainas kehtivate tehniliste eeskirjade nõuetele.
KESKONNAKAITSE
Hoolitse puhtuse ja keskkonna eest. Soovitame pakendijäätmete segregatsiooni.
P10: See märgistus
näitab vajadust eraldi
koguda ärakasutatud elektri-
ja elektroonikaseadmeid. Tooteid
sel viisil
märgistatud,
trahvi
ähvardusel,
ei
tohi
väljavisata
tavalisse
prügikasti
koos
muude
jäätmetega.
Sellised
tooted
võivad olla kahjulikud keskkonnale ja inimeste tervisele, nad nõuavad erilist ümbertöötlemist / taaskasutamist /
ringlussevõtu
/
kõrvaldamist.
Teavet
kogumispunktide/vastuvõtmise
kohtade
kohta
saavad
anda
kohalikud
omavalitsus võimud või selliste seadmete edasimüüjad. Kasutatud seadmeid võib tagastada ka müüjale, juhul,
kui ostetatav kogus uusi tooteid ei ole suurem, kui ostetavad samalaadi uued seadmed oma kogusega on
vastavuses.
Ülevalpool toodud
reeglid
kehtivad
Euroopa Liidu
piirkonnas.
Teiste
riikide puhul
tuleks
kasutusele
võtta kohalikke õigusakte, mis kehtivad antud riigis. Me soovitame teil ühendust võtta oma toote turustajaga teie
piirkonnas.
MÄRKUSED / NÄPUNÄITED
Käesoleva
käsiraamatus
toodud
soovituste
eiramine,
võivad
põhjustada
näiteks
tulekahju,
põletushaavu,
elektrilööki, füüsilisi vigastusi ja muid kahjustusi nii materiaalseid ja immateriaalseid. Kanlux margi all olevate
toodete kohta lisainfot leiate veebil: www.kanlux.com. Kanlux SA ei kanna mingisugust vastutust juhtumite eest,
mis tulenevad mitte kinnipidamisest siin toodud kasutusjuhendusest.
2
L
1
4
3
R
R
i
N
R
R
R
R
R
L
R
R
R
L
L
R
L
L
L
L
L
L
L
R
R
L
R
L
R
220-240V~
50Hz
L
R
L
R
R
L
L
R
R
L
L
L
R
R
L
R
R
R
N
R
N
L
N
L1
L2
L3
L3
L2
L1
PE
PE
R
TEAR N SKIT
max 10kg
TEAR N SKIT
TEAR N SCLAMP
TEAR N SCLAMP
max 10kg
A
/
1
A
/
2
1
2
3
L2
L1
L3
N
L1
L2
N
L3
7mm
40mm
5 x 1,5÷2,5
220-240V~
50Hz
220-240V~
50Hz
i
L3
L2
L1
N
N
L
max 16A
max 16A
220-240V~
50Hz
TE
A
R N P
CO
N R
TE
A
R N P
CO
N R
TE
A
R N P
CO
N L
TE
A
R N P
CO
N R
TE
A
R N P
CO
N L
TE
A
R N S
KI
T
TE
A
R N E
PLU
G
TE
A
R N EP
LUG
TE
A
R N EP
LU
G
TE
A
R N CO
N
-T LR
R
TE
A
R N CO
N
-T RR
L
TE
A
R N CO
N
-T RL
L
TE
A
R N CO
N
-T LL
R
TE
A
R N CO
N
-T LR
R
TE
A
R N CO
N
-T RR
L
TE
A
R N CO
N
-L R
L
TE
A
R N CO
N
-L L
R
TE
A
R N CO
N
-L R
L
TE
A
R N CO
N
-L L
R
TE
A
R N CO
N
-I F
L
E
X
TE
A
R N CO
N
-I F
L
E
X
TE
A
R N CO
N
-X
TE
A
R N CO
N
-X
TE
A
R N P
CO
N L
color BL
UE
TE
A
R N T
R 1M
TE
A
R N T
R 1M
TE
A
R N T
R
TE
A
R N T
R 2M
TE
A
R N T
R 2M
TE
A
R N T
R 1M
TE
A
R N T
R 2M
TE
A
R N CO
N
-I
TE
A
R N S
CL
A
MP
TE
A
R N PA
D
A
PT
OR
TE
A
R N I
CON
-
I
TE
A
R N I
CON
-
I
TE
A
R N P
CO
N R
TE
A
R N CO
N
-T RR
L
TE
A
R N CO
N
-T RL
L
TE
A
R N CO
N
-L L
R
TE
A
R N CO
N
-L R
L
TE
A
R N CO
N
-L L
R
TE
A
R N CO
N
-L L
R
TE
A
R N CO
N
-L L
R
TE
A
R N CO
N
-I F
L
E
X
TE
A
R N CO
N
-X
TE
A
R N CO
N
-I
TE
A
R N I
CON
-
I
1
2
3
PE
i
L
R
L
R
R
L
L
R
TE
A
R N CO
N
-I
R
L
L
R
TE
A
R N CO
N
-T RL
L
L
L
R
TE
A
R N CO
N
-T LL
R
L
R
L
i
i
TEAR N
1M max 10kg
TEAR N
2M max 15kg
PE
+
TEAR N SKIT
TEAR N SCLAMP
+ TEAR N IC
ON
+
TEAR N SKIT
TEAR N ADAPT
OR
max 1,5mm
2
x2
TE
A
R N P
CO
N R
TE
A
R N R
C
-P
CO
N
TE
A
R N R
C
-P
CO
N
TE
A
R N R
C
-C
ON
-
I
TE
A
R N R
C
-C
ON
-
L
TE
A
R N R
C
-C
ON
-T
TE
A
R N R
C
-C
ON
-X
TE
A
R N CO
N
-T LR
R
TE
A
R N CO
N
-T RR
L
TE
A
R N CO
N
-T RL
L
TE
A
R N CO
N
-T LL
R
TE
A
R N CO
N
-L R
L
TE
A
R N CO
N
-L L
R
TE
A
R N CO
N
-X
TE
A
R N P
CO
N L
TE
A
R N CO
N
-I
+
=
+
=
+
=
+
=
+
=
+
=
i
min 1
2,5mm
max 14mm
min 90mm
40
mm
x2
MAX
5Kg
1
OFF
2
3
4
5
1 - L1
2 - L2
3 - L3
1
2
3
OFF
Ø1
Ø2
≤
Pomiń
NOWOŚCI
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Mac mini
Call of Duty Black Ops 6
Pomiń
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
Pomiń
NA CZASIE
Huśtawka ogrodowa
Grill gazowy
Jacuzzi
Zbiorniki na deszczówkę
Stół ogrodowy
Buty robocze
Lampy solarne
Pawilon ogrodowy
Ławka ogrodowa
Lampy ogrodowe
Pomiń
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
Pomiń
POMYSŁ NA PREZENT
Kubek Stanley
Prezent na ślub
Domek dla dzieci
Pomysł na prezent
Zabawki
LEGO
Prezent dla mężczyzny
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking depilatorów laserowych [TOP10]
Jak dobrać kartę graficzną do płyty głównej i procesora?
Ranking hulajnóg elektrycznych [TOP10]
Ranking smartwatchy dla nastolatków [TOP10]
Ranking projektorów [TOP10]
Nintendo ogłasza! To oni zagrają główne role w „The Legend of Zelda”
Ranking spalaczy tłuszczu [TOP10]
Ranking suszarek do prania [TOP10]
Ranking kaw rozpuszczalnych [TOP10]
Ranking zabawek dla 4-latka [TOP10]
Premiery gier 2025. Na te tytuły warto czekać
Ranking kamer samochodowych [TOP10]
Ranking płyt indukcyjnych [TOP10]
Soki z sokowirówki - jakie owoce wybrać?
Rodzaje pomp wodnych
Sprawdź więcej poradników