Znaleziono w kategoriach:
Myjka do okien KARCHER WV 8 Signature Line 1.633-785.0

Instrukcja obsługi Myjka do okien KARCHER WV 8 Signature Line 1.633-785.0

Wróć
59803720 (08/25)
Deutsch 2
English 5
Français 8
Italiano 11
Español 14
Português 17
Nederlands 21
Türkçe 24
Svenska 27
Suomi 30
Norsk 33
Dansk 35
Eesti 38
Latviešu 41
Lietuviškai 44
Polski 47
Magyar 51
Čeština 54
Slovenčina 57
Slovenščina 60
Română63
Hrvatski 66
Srpski 69
Ελληνικά 72
Русский 75
Українська 79
Қазақша 83
Български 86
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ 91
2 Deutsch
KÄRCHER Home & Garden App
Mit der KÄRCHER Home & Garden App profitieren Sie
bei der Nutzung Ihres Geräts von folgenden Vorteilen:
Anwendungstipps & Expertenwissen
Produktinformationen, Zubehörübersicht und Be-
triebsanleitungen
Hilfestellungen und Service-Kontakt
Onlineshop - exklusive Angebote und vieles mehr
Den Code auf der Verpackung scannen oder die KÄR-
CHER Home & Garden App aus Ihrem App Store down-
loaden und komfortabel Ihr Produkt registrieren.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Geräts diese
Sicherheitshinweise und die Originalbetriebsanleitung.
Handeln Sie danach. Bewahren Sie beide Hefte für den
späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer auf.
Beachten Sie vor der Inbetriebnahme die grafische
Betriebsanleitung Ihres Geräts und diese Sicher-
heitshinweise.
Neben den Hinweisen in der Betriebsanleitung müs-
sen Sie die allgemeinen Sicherheits- und Unfallver-
hütungsvorschriften des Gesetzgebers
berücksichtigen.
Halten Sie Verpackungsfolien von Kindern fern, es
besteht Erstickungsgefahr.
Gefahrenstufen
GEFAHR
Hinweis auf eine unmittelbar drohende Gefahr, die zu
schweren Körperverletzungen oder zum Tod führt.
WARNUNG
Hinweis auf eine möglicherweise gefährliche Situati-
on, die zu schweren Körperverletzungen oder zum
Tod führen kann.
VORSICHT
Hinweis auf eine möglicherweise gefährliche Situati-
on, die zu leichten Verletzungen führen kann.
ACHTUNG
Hinweis auf eine möglicherweise gefährliche Situati-
on, die zu Sachschäden führen kann.
Allgemeine Hinweise
GEFAHR ● Erstickungsgefahr. Halten Sie Ver-
packungsfolien von Kindern fern.
WARNUNG ● Personen mit verringerten phy-
sischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und Wissen dürfen das Gerät nur
benutzen, wenn sie korrekt beaufsichtigt werden oder
wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Per-
son bezüglich der sicheren Anwendung des Geräts un-
terwiesen wurden und wenn sie die daraus
resultierenden Gefahren verstanden haben. ● Beauf-
sichtigen Sie Kinder, um sicherzustellen, dass sie nicht
mit dem Gerät spielen. ● Kinder ab mindestens
8 Jahren dürfen das Gerät betreiben, wenn sie durch ei-
ne für ihre Sicherheit zuständige Person in der Anwen-
dung unterwiesen wurden oder wenn sie korrekt
beaufsichtigt werden und wenn sie die daraus resultie-
renden Gefahren verstanden haben. ● Kinder dürfen
Reinigung und Anwenderwartung nur unter Aufsicht
durchführen. ● Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spie-
len.
Stromschlaggefahr
GEFAHR ● Richten Sie den Sprühstrahl nicht
direkt auf Betriebsmittel, die elektrische Bauteile enthal-
ten, wie z. B. die Innenräume von Öfen.
WARNUNG ● Das Gerät enthält elektrische
Bauteile, reinigen Sie das Gerät nicht unter fließendem
Wasser.
Bedienung
WARNUNG ● Verletzungsgefahr. Richten Sie
den Sprühstrahl nicht auf die Augen.
VORSICHT ● Verwenden Sie das Gerät nicht,
wenn es zuvor heruntergefallen, sichtbar beschädigt
oder undicht ist.
ACHTUNG ● Verwenden Sie das Gerät nicht auf
sehr warmen / kalten oder heißen / gefrorenen Flächen.
● Testen Sie den Mikrofaser-Wischbezug an einer nicht
sichtbaren Stelle, bevor Sie das Gerät auf empfindli-
chen (hochglänzenden) Oberflächen verwenden.
● Führen Sie keine Gegenstände in die Abluftöffnung
ein. ● Lagern Sie das Gerät nur aufrecht stehend. ● La-
gern Sie das Gerät nur in trockenen Räumen. ●  Schal-
ten Sie das Gerät aus, sobald die MAX-Markierung des
Schmutzwassertanks erreicht ist und leeren Sie den
Schmutzwassertank.
Gerät mit eingebautem Akku
GEFAHR ● Fassen Sie Netzstecker und
Steckdose niemals mit feuchten Händen an. ● Berüh-
ren Sie niemals Kontakte oder Leitungen. ● Stecken Sie
niemals leitende Gegenstände, z. B. Schraubendreher
oder Ähnliches, in die Ladebuchse des Geräts. ● Akkus
können von Kindern oder Personen mit verringerten
physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
aus Mangel an Erfahrung oder Wissen verschluckt wer-
den. Bewahren Sie Akkus außerhalb der Reichweite
von Kindern und dieser Personen auf. Das Verschlu-
cken eines Akkus ist ein Notfall, der sofortige medizini-
sche Behandlung erfordert. ● Setzen Sie das Gerät und
den Akku keiner starken Sonneneinstrahlung, Hitze
oder Feuer aus. ● Explosionsgefahr. Laden Sie keine
nicht-wiederaufladbaren Batterien.
WARNUNG ● Ersetzen Sie ein beschädigtes
Ladegerät bzw. Ladekabel unverzüglich durch Original-
teile. ● Laden Sie keine beschädigten Akkus. Ersetzen
Sie beschädigte oder verschlissene Akkus durch von
KÄRCHER zugelassene Akkus. ● Verwenden Sie das
Ladegerät nur zum Laden zugelassener Akkus. ● Aus
Akkus austretende Flüssigkeit kann Hautreizungen,
Verbrennungen oder Augenschäden verursachen. Ak-
kus enthalten giftige Stoffe, die beim Verschlucken oder
Einatmen gesundheitliche Probleme verursachen kön-
nen. Tragen Sie beim Handhaben eines undichten Ak-
kus stets Handschuhe, um Hautkontakt zu vermeiden.
Ist die ausgelaufene Flüssigkeit mit Haut oder Augen in
Kontakt gekommen, spülen Sie die betroffenen Stellen
sofort und gründlich mit Wasser aus und suchen Sie ei-
nen Arzt auf. ● Das Kurzschließen der Pole (+/-) des
Akkus kann zu Explosion und Entzünden führen.
Schließen Sie die Pole (+/-) an Akku und Gerät nicht
kurz. Bewahren Sie Akkus nicht in Metallbehältern oder
mit anderen Metallteilen auf.
VORSICHT ● Akkus enthalten gefährliche In-
haltsstoffe, die schwere Umweltschäden verursachen
können. Entsorgen Sie Akkus nicht im Hausmüll, son-
Deutsch 3
dern ordnungsgemäß an einer Sammelstelle oder ei-
nem Recyclinghof.
ACHTUNG ● Laden Sie den Akku vor der ersten
Verwendung des Geräts vollständig auf. ● Verwenden
und lagern Sie das Ladegerät nur in trockenen Räu-
men. ● Nehmen Sie verbrauchte und defekte Akkus aus
dem Gerät und entsorgen Sie sie entsprechend den
geltenden Vorschriften. ● Das Akkufach des Geräts ist
technisch gegen versehentliches Öffnen gesichert. Öff-
nen und Schließen Sie das Akkufach wie in der Be-
triebsanleitung des Geräts beschrieben. ● Verwenden
Sie keine beschädigten oder veränderten Akkus. ● Ach-
ten Sie beim Einbau von Akkus auf die richtige
Polung (+/-) gemäß den Markierungen im Akkufach
oder an den elektrischen Steckverbindungen.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Verwenden Sie das Gerät ausschließlich für den Privat-
haushalt. Das akkubetriebene Gerät ist zur Reinigung
von feuchten, glatten Oberflächen wie Fenster, Spiegel
oder Fliesen bestimmt. Beachten Sie die Sicherheits-
hinweise.
Verwenden Sie das Gerät niemals zum Aufsaugen
von Staub, Gegenständen oder Lebewesen.
Saugen Sie maximal 40 ml Flüssigkeit auf. Das Ge-
rät eignet sich nicht zum Aufsaugen größerer Flüs-
sigkeitsmengen von horizontalen Oberflächen, z. B.
einem umgefallenen Trinkglas.
Verwenden Sie das Gerät nur in Verbindung mit
herkömmlichen Glas- und Fensterreinigungsmitteln
(kein Spiritus, keine Schaumreinigungsmittel).
Optimale Ergebnisse erreichen Sie mit den von
KÄRCHER angebotenen Produkten.
Verwenden Sie das Gerät nur mit von KÄRCHER
zugelassenem Zubehör und Ersatzteilen.
Jede darüber hinausgehende Verwendung gilt als nicht
bestimmungsgemäß. Für hieraus resultierende Schä-
den haftet der Hersteller nicht; das Risiko hierfür trägt
allein der Benutzer.
Symbole
Symbole auf dem Gerät
Symbole in der Betriebsanleitung
Die Abbildungen in der Betriebsanleitung sind ex-
emplarisch, Details können abweichen.
Lieferumfang
Der Lieferumfang des Geräts ist auf der Verpackung
abgebildet. Prüfen Sie beim Auspacken den Inhalt auf
Vollständigkeit. Bei fehlendem Zubehör oder bei Trans-
portschäden benachrichtigen Sie bitte Ihren Händler.
Umweltschutz
Die Verpackungsmaterialien sind recyclebar.
Werfen Sie die Verpackungen nicht in den Haus-
müll, sondern führen Sie diese einer Wiederver-
wertung zu.
Die Geräte enthalten wertvolle recyclebare Mate-
rialien und oft Bestandteile wie z. B. Akkus, Akku-
packs, Batterien und Schmierstoffe, die bei
falschem Umgang oder falscher Entsorgung eine
potenzielle Gefahr für die Gesundheit und die Umwelt
darstellen können. Für den ordnungsgemäßen Betrieb
des Geräts sind diese Bestandteile jedoch notwendig.
Mit diesem Symbol gekennzeichnete Geräte dürfen
nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Entnehmen Sie die Akkus, Akkupacks und Batterien
aus dem Altgerät und entsorgen Sie diese getrennt über
geeignete Sammelsysteme. Beachten Sie die Empfeh-
lungen des Gesetzgebers im Umgang mit Lithium-Ionen
Akkus. Bei Geräten mit eingebauten Akkus bzw. Batte-
rien finden Sie eine Beschreibung des Ausbaus in der
Betriebsanleitung des Geräts.
Den Akku mit einem USB-C-Ladegerät la-
den.
Beim ersten Laden und wenn kein KÄR-
CHER Originalladegerät verwendet wird,
kann die angegebene Ladezeit abweichen.
Das Ladegerät nur in trockenen Räumen
verwenden.
Akkuspannung
Akkukapazität
Ausgangsspannung / Ausgangsstrom La-
degerät
Ladezeit bei leerem Akku
Betriebszeit bei vollem Akku
Nennleistung Gerät
Schutzart
Schalldruckpegel (EN 60704-2-1)
Volumen Schmutzwassertank
Gewicht
4 Deutsch
Hinweise zu Inhaltsstoffen (REACH)
Aktuelle Informationen zu Inhaltsstoffen finden Sie un-
ter: www.kaercher.de/REACH
Transport
Der Akku ist entsprechend der relevanten Vorschriften
für internationale Beförderung geprüft und darf
transportiert / verschickt werden.
Garantie
In jedem Land gelten die von unserer zuständigen Ver-
triebsgesellschaft herausgegebenen Garantiebedin-
gungen. Etwaige Störungen an Ihrem Gerät beseitigen
wir innerhalb der Garantiefrist kostenlos, sofern ein Ma-
terial- oder Herstellungsfehler die Ursache sein sollte.
Im Garantiefall wenden Sie sich bitte mit Kaufbeleg an
Ihren Händler oder die nächste autorisierte Kunden-
dienststelle.
(Adresse siehe Rückseite)
Weitere Garantieinformationen (falls vorhanden) finden
Sie im Service-Bereich Ihrer lokalen Kärcher-Webseite
unter "Downloads".
Zubehör und Ersatzteile
Nur Original-Zubehör und Original-Ersatzteile verwen-
den, sie bieten die Gewähr für einen sicheren und stö-
rungsfreien Betrieb des Geräts.
Informationen über Zubehör und Ersatzteile finden Sie
unter www.kaercher.com.
Hilfe bei Störungen
Störungen haben oft einfache Ursachen, die Sie mithilfe der folgenden Übersicht selbst beheben können. Im Zwei-
felsfall oder bei hier nicht genannten Störungen wenden Sie sich bitte an den autorisierten Kundendienst.
LED-Codes und Störungsbehebungen WV 1, WV 2, WV 3
LED-Codes und Störungsbehebungen WV 5, WV 8
LED-Code Beschreibung Störungsbehebung
Die LED blinkt
(lang an – kurz
aus).
Der Akku ist fast entladen. 1 Den Akku laden.
Die LED blinkt
(kurz an – lang
aus).
Der Akku ist entladen. 1 Den Akku laden.
Die LED blinkt
schnell.
Im Betrieb:
Das Gerät schaltet aus, die Saug-
turbine ist überhitzt oder blockiert.
1 Das Gerät abkühlen lassen.
2 Das Gerät nur bei für Wohnbereiche üblichen Temperatu-
ren laden, betreiben oder lagern.
3 Keine größeren Mengen Flüssigkeit von horizontalen Flä-
chen absaugen.
4 Keine Stäube oder Feststoffe absaugen.
5 Den Schmutzwassertank spätestens bei Erreichen der
Maximal-Markierung leeren.
6 Nur geeignete Glas- und Fensterreinigungsmittel verwen-
den, keinen Spiritus, keine Schaumreinigungsmittel. Opti-
male Ergebnisse erreichen Sie mit den von KÄRCHER
angebotenen Produkten.
Beim Laden:
Laden nicht möglich.
1 Das Gerät abkühlen / erwärmen lassen.
2 Das Gerät nur bei für Wohnbereiche üblichen Temperatu-
ren laden, betreiben oder lagern.
LED-Code Beschreibung Störungsbehebung
Die untere LED blinkt
(lang an – lang aus).
Der Motor ist aus.
Der Akku ist entladen. 1 Den Akku laden.
Alle LEDs blinken
(kurz an – kurz aus –
kurz an – lang aus).
Der Motor ist aus.
Die Temperatur des Akkus ist zu
hoch oder zu tief.
1 Das Gerät abkühlen / erwärmen lassen.
Das Gerät nur bei für Wohnbereiche üblichen Tem-
peraturen laden, betreiben oder lagern.
English 5
KÄRCHER Home & Garden App
With the KÄRCHER Home & Garden app, you benefit
from the following advantages when using your device:
Application tips & expert knowledge
Product information, overview of accessories and
operating instructions
Support and service contact
Online shop - exclusive offers and much more
Scan the code on the packaging or download the
KÄRCHER Home & Garden app from your app store
and conveniently register your product.
Safety instructions
Read these safety instructions and the original instruc-
tions before using the device for the first time. Act in ac-
cordance with them. Keep the two booklets for future
reference or for future owners.
Prior to initial startup, please observe the graphical
operating instructions for your device and these
safety instructions.
In addition to the notes in the operating instructions,
you also need to take into consideration the general
safety regulations and accident prevention guide-
lines applicable by law.
Keep the packaging foil away from children, as this
poses a suffocation risk.
Hazard levels
DANGER
Indication of an imminent threat of danger that will
lead to severe injuries or even death.
WARNING
Indication of a potentially dangerous situation that
may lead to severe injuries or even death.
CAUTION
Indication of a potentially dangerous situation that
may lead to minor injuries.
ATTENTION
Indication of a potentially dangerous situation that
may lead to damage to property.
General notes
DANGER ● Suffocation hazard. Keep packag-
ing film out of the reach of children.
WARNING ● Persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities and persons lacking ex-
perience and knowledge may only use the appliance if
they are properly supervised, have been instructed on
use of the appliance safely by a person responsible for
their safety, and understand the resultant hazards in-
volved. ● Children must be supervised to prevent them
from playing with the appliance. ● Children from the
minimum age of 8 may use the appliance if they are
properly supervised or have been instructed in its use
by a person responsible for their safety, and if they have
understood the resultant hazards involved. ● Children
may only perform cleaning work and user maintenance
under supervision. ● Children must not play with the ap-
pliance.
Risk of electric shock
DANGER ● Do not direct the spray jet directly
onto consumables containing electrical components,
e.g.the interior space of ovens.
WARNING ● The appliance contains electrical
components - do not clean the appliance under running
water.
Operation
WARNING ● Risk of injury. Do not direct the
spray jet onto the eyes.
CAUTION ● Do not use the appliance if it has
been dropped beforehand, is visibly damaged or if it is
leaking.
ATTENTION ● Do not use the device on very
warm / cold or hot / frozen surfaces. ● Test the microfi-
bre wiping cloth on a spot that is not noticeable before
you use the device on sensitive (high-gloss) surfaces.
● Do not introduce any objects into the air outlet. ● Store
the appliance only so that it is standing upright. ● Store
the appliance only in dry rooms. ●  Switch off the appli-
ance and empty the die waste water tank when the level
in the waste water tank reaches the MAX mark.
Device with built-in battery
DANGER ● Never touch the mains plug and
socket with wet hands. ● Never touch contacts or lines.
● Never insert conductive objects, e.g. screwdrivers or
similar, into the charging socket on the appliance. ● Bat-
teries can be swallowed by children or persons with re-
duced physical, sensory or mental capabilities due to
lack of experience or knowledge. Keep batteries out of
the reach of children and these persons. Swallowing a
battery is an emergency that requires immediate medi-
cal treatment. ● Do not expose the device and battery to
strong sunlight, heat or fire. ● Danger of explosion. Do
not charge non-rechargeable batteries.
WARNING ● Immediately replace a damaged
charger or a charging cable with an original parts. ● Do
not charge any damaged batteries. Replace damaged
or degraded batteries with batteries approved by
KÄRCHER. ● Only use the charger to charge approved
batteries. ● Leaking battery fluid may cause skin irrita-
tion, burns, or eye damage. Batteries contain toxic sub-
Alle LEDs blinken
(kurz an – kurz aus).
Der Motor ist blockiert. 1 Prüfen, ob sich Fremdkörper im Gerät befinden und
diese entfernen.
2 Bleibt die Störung bestehen, an einen Händler oder
autorisierten Kundendienst wenden.
3 Keine größeren Mengen Flüssigkeit von horizontalen
Flächen absaugen.
4 Keine Stäube oder Feststoffe absaugen.
5 Den Schmutzwassertank spätestens bei Erreichen
der Maximal-Markierung leeren.
6 Nur geeignete Glas- und Fensterreinigungsmittel
verwenden, keinen Spiritus, keine Schaumreini-
gungsmittel. Optimale Ergebnisse erreichen Sie mit
den von KÄRCHER angebotenen Produkten.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 687 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756