Znaleziono w kategoriach:
Myjka ciśnieniowa KARCHER K5 Power Control Home & Brush EU 1.324-709.0

Instrukcja obsługi Myjka ciśnieniowa KARCHER K5 Power Control Home & Brush EU 1.324-709.0

Wróć
28 Polski
Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa Myjki
wysokociśnieniowe
Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy
przeczytać poniższe zasady bezpieczeństwa i oryginal-
ną instrukcję obsługi. Postępować zgodnie z podanymi
instrukcjami. Oba zeszyty przechować do późniejszego
wykorzystania lub dla następnego użytkownika.
Należy przestrzegać wskazówek zawartych w tej in-
strukcji obsługi oraz obowiązujących ogólnych prze-
pisów prawnych dotyczących bezpieczeństwa i
zapobiegania wypadkom.
Umieszczone na urządzeniu tablice ostrzegawcze i
informacyjne zawierają ważne zasady bezpiecznej
eksploatacji.
Stopnie zagrożenia
NIEBEZPIECZEŃSTWO
● Wskazówka dot. bezpośredniego zagrożenia, prowa-
dzącego do ciężkich obrażeń ciała lub do śmierci.
OSTRZEŻENIE
● Wskazówka dot. możliwie niebezpiecznej sytuacji, mo-
gącej prowadzić do ciężkich obrażeń ciała lub śmierci.
OSTROŻNIE
● Wskazówka dot. możliwie niebezpiecznej sytuacji,
która może prowadzić do lekkich zranień.
UWAGA
● Wskazówka dot. możliwie niebezpiecznej sytuacji,
która może prowadzić do szkód materialnych.
Środki ochrony indywidualnej
OSTROŻNIE ● Dla ochrony przed pryskającą
wodą lub brudem zakładać odpowiednią odzież ochron-
ną i okulary ochronne. ● W trakcie używania myjek wyso-
kociśnieniowych mogą powstać aerozole. Wdychanie
aerozoli może prowadzić do uszczerbku na zdrowiu. W
zależności od użycia zastosowanie w pełni ekranowa-
nych dyszy (np. Urządzeń do czyszczenia powierzchni)
może znacznie ograniczyć wydzielanie aerozoli wod-
nych. Dla ochrony przed wdychaniem aerozoli, gdy za-
stosowanie w pełni ekranowanej dyszy nie jest możliwe,
zakładać - zależnie od czyszczonego otoczenia - maskę
przeciwpyłową klasy FFP 2 lub porównywalną.
Ogólne zasady bezpieczeństwa
NIEBEZPIECZEŃSTWO ● Niebezpie-
czeństwo uduszenia. Opakowania foliowe należy prze-
chowywać z dala od dzieci.
OSTRZEŻENIE ● Urządzenie należy użytko-
wać wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. Podczas eks-
ploatacji urządzenia uwzględniać miejscowe warunki i
zwrócić uwagę na inne osoby, zwłaszcza dzieci. ● Urzą-
dzenie może być obsługiwane przez osoby o ograniczo-
nych możliwościach fizycznych, sensorycznych lub
mentalnych albo takie, którym brakuje doświadczenia i
wiedzy na temat jego używania, tylko jeżeli są one odpo-
wiednio nadzorowane lub otrzymały wskazówki na temat
bezpiecznego użytkowania urządzenia od osoby odpo-
wiedzialnej za ich bezpieczeństwo i zrozumiały wynikają-
ce z tego zagrożenia. ● Dzieci nie mogą obsługiwać
urządzenia. ● Należy pilnować dzieci, aby upewnić się, iż
nie bawią się one urządzeniem.
OSTROŻNIE ● Urządzenia zabezpieczające
służą ochronie użytkownika. Nigdy nie modyfikować ani
nie obchodzić urządzeń zabezpieczających.
Niebezpieczeństwo porażenia prądem
NIEBEZPIECZEŃSTWO ● Urządzenia
klasy ochrony I podłączać tylko do właściwie uziemio-
nych źródeł prądu. ● Urządzenie podłączać tylko do
prądu zmiennego. Napięcie podane na tabliczce zna-
mionowej musi się zgadzać z napięciem źródła prądu.
● Używać urządzenia tylko przy użyciu wyłącznika
ochronnego prądowego (maks. 30 mA). ● Nigdy nie do-
tykać wtyczki sieciowej ani gniazdka wilgotnymi ręko-
ma. ● Wtyczka i złączka przedłużacza muszą być
wodoszczelne i nie mogą leżeć w wodzie. Złączka nie
może leżeć na ziemi. Stosować bębny kablowe, które
zapewniają, że gniazdka znajdują się co najmniej
60 mm nad ziemią. ● Wszystkie części przewodzące
prąd w miejscu pracy urządzenia muszą być zabezpie-
czone przed tryskającą wodą.
OSTRZEŻENIE ● Urządzenie można podłą-
czyć jedynie do przyłącza elektrycznego wykonanego
przez elektryka zgodnie z normą IEC 603641. ● Przed
każdym użyciem urządzenia upewnić się, że przewód
zasilający oraz wtyczka nie są uszkodzone. W razie
uszkodzenia przewodu zasilającego należy niezwłocz-
nie zlecić jego wymianę przez producenta, w autoryzo-
wanym serwisie lub przez specjalistę elektryka, aby
zapobiec jakiemukolwiek zagrożeniu. ● Nie dopuścić
do naruszenia lub uszkodzenia przewodu zasilającego
lub przedłużacza w wyniku np. przejechania, zgniece-
nia, szarpnięcia itp. Chronić przewód zasilający przed
wysokimi temperaturami, olejem i ostrymi krawędziami.
● Nieodpowiednie przedłużacze elektryczne stanowią
zagrożenie. Na wolnym powietrzu należy stosować tyl-
ko dopuszczone do tego celu i odpowiednio oznaczone
przedłużacze elektryczne o wystarczającym przekroju:
1-10 m : 1,5 mm2, 10-30 m : 2,5 mm2
OSTROŻNIE ● Przedłużacz zawsze całkowi-
cie odwinąć z bębna kablowego. ● Przed dłuższymi
przerwami w pracy i po użyciu urządzenia wyłączyć
urządzenie przy użyciu wyłącznika głównego/wyłączni-
ka urządzenia i wyjąć wtyczkę sieciową.
Praca
NIEBEZPIECZEŃSTWO ● Praca w ob-
szarach zagrożonych wybuchem jest zabroniona. ● Ni-
gdy nie zasysać rozpuszczalników ani cieczy
zawierających rozpuszczalniki lub stężone kwasy. Zali-
cza się do nich np. benzynę, rozpuszczalnik do farb lub
olej opałowy. Mgła powstająca podczas spryskiwania
jest łatwopalna, wybuchowa i trująca. ● Uszkodzone
opony samochodowe/zawory opon stanowią zagroże-
nie dla życia. Opony samochodowe/zawory opon mogą
zostać uszkodzone przez strumień pod wysokim ciśnie-
niem i pęknąć. Pierwszą oznaką jest wtedy przebarwie-
nie opony. Podczas czyszczenia opon
samochodowych/zaworów opon utrzymywać wylot stru-
mienia w odległości min. 30 cm.
OSTRZEŻENIE ● Nie używać urządzenia,
jeżeli w pobliżu znajdują się inne osoby nie ubrane w
odpowiednią odzież ochronną. ● Nie kierować strumie-
nia pod wysokim ciśnieniem na siebie, aby np. oczyścić
odzież lub obuwie. ● Nie kierować strumienia pod wy-
sokim ciśnieniem na inne osoby, zwierzęta, aktywne
wyposażenie elektryczne ani na samo urządzenie.
● Nie spryskiwać przedmiotów zawierających materiały
szkodliwe dla zdrowia (np. azbest). ● Przed każdym
użyciem sprawdzić stan i bezpieczeństwo urządzenia i
jego akcesoriów, takich jak np. wąż wysokociśnieniowy,
Româneşte 29
pistolet natryskowy i urządzenia zabezpieczające. Nie
używać uszkodzonego urządzenia. Niezwłocznie wy-
mieniać uszkodzone komponenty. ● Stosować wyłącz-
nie węże wysokociśnieniowe, armatury i złączki
zalecane przez producenta. ● Niebezpieczeństwo po-
parzenia. Po zakończeniu pracy i odłączeniu węża do-
pływowego lub wysokociśnieniowego z przyłączy może
wydostawać się gorąca woda.
OSTROŻNIE ● Zgodnie z obowiązującymi
przepisami nigdy nie używać urządzenia bez odłączni-
ka systemowego do sieci wodociągowej. Upewnić się,
że przyłącze wodociągu domowego, przy którym uży-
wana jest myjka wysokociśnieniowa, jest wyposażone
w odłącznik systemowy zgodny z EN 12729 typu BA.
● Woda, która przepłynęła przez odłącznik systemowy,
uznawana jest za nie nadającą się już do picia. ● Dzia-
łającego urządzenia nigdy nie pozostawiać bez nadzo-
ru. ● Wydostawanie się strumienia wody z dyszy
wysokociśnieniowej powoduje, że na pistolet natrysko-
wy działa siła odrzutu. Należy przyjąć stabilną postawę
i mocno trzymać pistolet wysokociśnieniowy i lancę.
● Wypadki i uszkodzenia spowodowane przewróce-
niem się urządzenia. Przed wykonaniem jakiejkolwiek
czynności za pomocą urządzenia lub przy nim należy
zapewnić jego stateczność.
UWAGA ● Nie używać urządzenia przy temperatu-
rach poniżej 0°C.
Praca ze środkiem czyszczącym
OSTRZEŻENIE ● Stosowanie nieodpo-
wiednich środków czyszczących może spowodować
ciężkie obrażenia lub zatrucia.
OSTROŻNIE ● Przechowywać środki czysz-
czące z dala od dzieci. ● Stosować tylko środki czysz-
czące dostarczone i zalecane przez producenta.
Zastosowanie innych środków czyszczących lub chemi-
kaliów może wpłynąć negatywnie na bezpieczeństwo
urządzenia.
Urządzenia, w których drgania o wartości > 2,5 m/s²
przenoszone są przez kończyny górne (patrz
rozdział Dane techniczne w instrukcji obsługi)
OSTROŻNIE ● Wielogodzinne, nieprzerwa-
ne używanie urządzenia może prowadzić do uczucia
sztywnienia kończyn. ● Dla ochrony dłoni należy nosić
ciepłe rękawice. ● Robić regularne przerwy w pracy.
Czyszczenie i konserwacja
OSTRZEŻENIE ● Przed rozpoczęciem
wszelkich prac pielęgnacyjnych i konserwacyjnych wy-
jąć wtyczkę sieciową z gniazdka.
OSTROŻNIE ● Wykonywanie prac napraw-
czych i prac przy elementach elektrycznych zlecać wy-
łącznie autoryzowanemu serwisowi.
UWAGA ● Nie stosować acetonu, stężonych kwa-
sów ani rozpuszczalników, ponieważ działają agresyw-
nie na materiały zastosowane w urządzeniu.
Transport
OSTROŻNIE
● Niebezpieczeństwo wypadku i niebezpieczeństwo od-
niesienia obrażeń. Podczas transportu i składowania
zwracać uwagę na ciężar urządzenia, patrz rozdział Da-
ne techniczne w instrukcji obsługi.
Indicaţii privind siguranţa
Aparat de curăţat cu înaltă presiune
Înainte de prima utilizare a aparatului, citiţi indicaţiile pri-
vind siguranţa şi instrucţiunile de utilizare originale.
Respectaţi aceste instrucţiuni. Păstraţi aceste două ma-
nuale pentru viitoarele utilizări sau pentru viitorul pose-
sor.
În afară de indicaţiile din instrucţiunile de utilizare,
este necesar să fie luate în considerare şi prevede-
rile generale privind protecţia muncii şi prevenirea
accidentelor de muncă, emise de organele legislati-
ve.
Plăcuţele de avertizare şi plăcuţele informative
montate pe aparat furnizează indicaţii importante
pentru funcţionarea în condiţii de siguranţă.
Trepte de pericol
PERICOL
● Indicaţie referitoare la un pericol iminent, care duce la
vătămări corporale grave sau moarte.
AVERTIZARE
● Indicaţie referitoare la o posibilă situaţie periculoasă,
care ar putea duce la vătămări corporale grave sau
moarte.
PRECAUŢIE
● Indică o posibilă situaţie periculoasă, care ar putea
duce la vătămări corporale uşoare.
ATENŢIE
● Indicaţie referitoare la o posibilă situaţie periculoasă,
care ar putea duce la pagube materiale.
Echipament individual de protecţie
PRECAUŢIE ● Purtaţi îmbrăcăminte şi oche-
lari de protecţie adecvate, pentru a vă proteja împotriva
stropilor de apă sau murdăriei. ● Pe durata utilizării apa-
ratelor de curăţat cu înaltă presiune, pot fi generaţi ae-
rosoli. Inhalarea aerosolilor poate fi dăunătoare pentru
sănătate. În funcţie de aplicaţie, utilizarea duzelor ecra-
nate complet (de ex. aparat de curăţare a suprafeţelor)
poate reduce considerabil emisia de aerosoli din apă. În
funcţie de mediul de curăţat, purtaţi o mască de protec-
ţie respiratorie din clasa FFP 2 sau similară, pentru a vă
proteja împotriva aerosolilor atunci când nu este posibi-
lă utilizarea unei duze ecranate complet.
Instrucțiuni de siguranță generale
PERICOL ● Pericol de asfixiere. Nu ţineţi foliile
de ambalaj la îndemâna copiilor.
AVERTIZARE ● Folosiţi aparatul doar con-
form destinaţiei. Luaţi în considerare condiţiile locale şi
aveţi grijă în timpul lucrului cu aparatul la terţe persoa-
ne, în special la copii. ● Persoanele cu capacităţi psihi-
ce, senzoriale sau mentale limitate sau care nu dispun
de experienţa sau cunoştinţele necesare pot folosi apa-
ratul doar dacă sunt supravegheate corespunzător, da-
că sunt instruite de o persoană responsabilă de
siguranţa lor cu privire la utilizarea în siguranţă a apara-
tului şi înţeleg pericolele care rezultă din aceasta. ● Es-
te interzisă utilizarea aparatului de către copii. ● Nu
lăsaţi copiii nesupravegheaţi, pentru a vă asigura că nu
se joacă cu aparatul.
PRECAUŢIE ● Dispozitivele de siguranţă au
drept scop protecţia dvs. Nu modificaţi şi nu ignoraţi ni-
ciodată dispozitivele de siguranţă.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756