Znaleziono w kategoriach:
Podkaszarka akumulatorowa KARCHER LTR 3-18 1.445-470.0

Instrukcja obsługi Podkaszarka akumulatorowa KARCHER LTR 3-18 1.445-470.0

Wróć
112 Polski
2011/65/ES
2014/30/ES
Taikomi darnieji standartai
EN 60335-1: 2012 + A11: 2014 + A13: 2017 + A15:
2021
EN 50636-2-91:2014
EN IEC 63000: 2018
EN 55014-1: 2017 + A11: 2020
EN 55014-2: 1997 + A1: 2001 + A2: 2008
EN 62233: 2008
Taikoma atitikties įvertinimo procedūra
2000/14/EB ir pakeista 2005/88/EB: VI priedas
Registruotosios institucijos pavadinimas ir adresas
„TÜV Rheinland LGA Products GmbH“ (NB 0197)
Tillystraße 2
D-90431 Niurnbergas
Svertinis garso galios lygis dB(A)
LTR 3-18 Dual
Išmatuotas: 93,0
Garantuojamas: 96
Pasirašantys asmenys veikia pagal bendrovės vadovų
įgaliojimus.
Dokumentacijos tvarkytojas:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Vinendenas, Vokietija
Tel.: +49 7195 14-0
Faks.: +49 7195 14-2212
Vinendenas, 2023 m. rugpjūčio 1 d.
Spis treści
Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa
Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia
należy przeczytaćniniejsze wskazówki bezpie-
czeństwa, oryginalnąinstrukcjęoraz dołączone
do zestawu akumulatorów wskazówki bezpie-
czeństwa oraz oryginalnąinstrukcjęzestawu akumula-
torów / ładowarki. Postępowaćzgodnie z podanymi
instrukcjami. Instrukcje obsługi przechowaćdo źniej-
szego wykorzystania lub dla kolejnego właściciela.
Należy przestrzegaćwskazówek zawartych w tej in-
strukcji obsługi oraz obowiązujących ogólnych przepi-
sów prawnych dotyczących bezpieczeństwa i
zapobiegania wypadkom.
Stopnie zagrożenia
mNIEBEZPIECZEŃSTWO
Wskazówka dot. bezpośredniego zagrożenia, prowa-
dzącego do ciężkich obrażeńciała lub do śmierci.
nOSTRZEŻENIE
Wskazówka dot. możliwie niebezpiecznej sytuacji,
mogącej prowadzićdo ciężkich obrażeńciała lub
śmierci.
nOSTROŻNIE
Wskazówka dot. możliwie niebezpiecznej sytuacji,
która może prowadzićdo lekkich zranień.
UWAGA
Wskazówka dot. możliwie niebezpiecznej sytuacji,
która może prowadzićdo szkód materialnych.
Ogólne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
elektronarzędzi
nOSTRZEŻENIE
Przeczytaćwszystkie ostrzeżenia dotyczące bez-
pieczeństwa, instrukcje, ilustracje i dane tech-
niczne dostarczone z tym elektronarzędziem.
Niezastosowanie siędo wszystkich poniższych in-
strukcji może spowodowaćporażenie prądem, pożar
i/lub poważne obrażenia. Zachowaćwszystkie
ostrzeżenia i instrukcje do wykorzystania w przy-
szłości.
Termin „elektronarzędzie w ostrzeżeniach odnosi się
do elektronarzędzia zasilanego z sieci (przewodowo)
lub zasilanego bateryjnie (bezprzewodowo).
1 Bezpieczeństwo w miejscu pracy
aUtrzymywaćmiejsce pracy w czystości i do-
brze oświetlone.Zaśmiecone lub ciemne ob-
szary sprzyjająwypadkom.
bNie używaćelektronarzędzi w atmosferze wy-
buchowej, na przykład w obecności łatwopal-
nych cieczy, gazów lub pyłów.
Elektronarzędzia wytwarzająiskry, które mogą
spowodowaćzapłon pyłu lub oparów.
cKorzystaćz elektronarzędzia z dala od dzieci
i osób postronnych. Rozproszenie uwagi może
spowodowaćutratękontroli.
2Bezpieczeństwo elektryczne
aWtyczki elektronarzędzi musząpasowaćdo
gniazdka. Nie należy nigdy modyfikować
wtyczki w żaden sposób. Nie używaćz uzie-
mionymi elektronarzędziami żadnych przej-
ściówek. Niezmodyfikowane wtyczki i pasujące
gniazdka zmniejsząryzyko porażenia prądem.
bUnikaćkontaktu ciała z uziemionymi po-
wierzchniami, takimi jak rury, grzejniki, ku-
chenki i lodówki. Uziemienie ciała zwiększa
ryzyko porażenia prądem.
cNie wystawiaćelektronarzędzi na działanie
deszczu lub wilgoci. Woda wnikająca siędo
elektronarzędzia zwiększa ryzyko porażenia prą-
dem.
dNie używaćprzewodu niezgodnie z przezna-
czeniem. Nigdy nie używaćprzewodu do
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa............... 112
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ........... 115
Ochrona środowiska............................................ 115
Akcesoria i części zamienne ............................... 116
Zakres dostawy ................................................... 116
Symbole na urządzeniu....................................... 116
Opis urządzenia .................................................. 116
Montaż................................................................. 116
Uruchamianie ...................................................... 117
Obsługa ............................................................... 117
Transport ............................................................. 117
Przechowywanie ................................................. 117
Czyszczenie i konserwacja ................................. 118
Usuwanie usterek ................................................ 118
Gwarancja ........................................................... 118
Dane techniczne.................................................. 119
Wartość drgań..................................................... 119
Deklaracja zgodności UE .................................... 119
Polski 113
przenoszenia, ciągnięcia lub odłączania elek-
tronarzędzia. Przewód należy trzymaćz dala
od źródełciepła, oleju, ostrych krawędzi lub
ruchomych części. Uszkodzone lub splątane
przewody zwiększająryzyko porażenia prądem.
ePodczas pracy z elektronarzędziem na ze-
wnątrz należy używaćprzedłużacza nadające-
go siędo użytku na zewnątrz. Zastosowanie
przewodu odpowiedniego do użytku na zewnątrz
zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
fJeśli nie da sięuniknąć pracy z elektronarzę-
dziem w wilgotnym miejscu, należy zastoso-
waćzasilanie zabezpieczone wyłącznikiem
żnicowoprądowym (RCD). Zastosowanie wy-
łącznika żnicowoprądowego zmniejsza ryzyko
porażenia prądem.
3Bezpieczeństwo osób
aPodczas obsługi elektronarzędzia należy za-
chowaćczujność, postępowaćuważnie i kie-
rowaćsięzdrowym rozsądkiem. Nie używać
elektronarzędzia będąc zmęczonym albo pod
wpływem narkotyków, alkoholu lub leków. Je-
den moment nieuwagi podczas elektronarzędzia
może doprowadzićdo poważnych obrażeń.
bStosowaćosobiste wyposażenie ochronne.
Zawsze nosićokulary ochronne. Sprzęt
ochronny, taki jak maska przeciwpyłowa, antypo-
ślizgowe obuwie ochronne, kask ochronny lub
ochronniki słuchu stosowane w odpowiednich
warunkach zmniejsząobrażenia ciała.
cZapobiegaćniezamierzonemu uruchomieniu.
Przed podłączeniem do źródła zasilania i/lub
akumulatora, podniesieniem lub przeniesie-
niem narzędzia upewnićsię,że wyłącznik jest
w pozycji wyłączenia. Przenoszenie elektrona-
rzędzi z palcem na wyłączniku lub zasilanie elek-
tronarzędzi, które mająwłączony wyłącznik,
sprzyja wypadkom.
dPrzed włączeniem elektronarzędzia usunąć w
razie potrzeby klucz używany do regulacji.
Klucz pozostawiony na obracającej sięczęści
elektronarzędzia może spowodowaćobrażenia
ciała.
eNie wykonywaćprzesadnych ruchów. Przez
cały czas zachowywaćwłaściwąpostawęi
równowagę.Umożliwia to lepsząkontrolęelek-
tronarzędzia w nieoczekiwanych sytuacjach.
fUbieraćsięodpowiednio. Nie nosićluźnej
odzieży ani biżuterii. Trzymaćwłosy, ubranie i
rękawice z dala od ruchomych części. Luźne
ubrania, biżuteria lub długie włosy mogązostać
pochwycone przez ruchome części.
gJeśli przewidziano możliwość podłączenia
urządzeńdo odsysania i zbierania pyłu, nale-
ży upewnićsię,że sąone podłączone i prawi-
dłowo używane. Korzystanie z urządzeń
odpylających może zmniejszyćzagrożenia zwią-
zane z pyłem.
hNależy pamiętać, aby z powodu wprawy naby-
tej wskutek częstego używania narzędzi nie
popaść w rutynęi nie ignorowaćzasad bez-
pieczeństwa dotyczących narzędzi. Nieostroż-
ne działanie może w ciągu ułamka sekundy
spowodowaćpoważne obrażenia.
4Użytkowanie i konserwacja elektronarzędzi
aNie używaćsiły podczas korzystania z elek-
tronarzędzia. Używaćodpowiedniego elektro-
narzędzia do danego zastosowania. Właściwe
elektronarzędzie wykona pracęlepiej i bezpiecz-
niej w tempie, dla którego zostało zaprojektowa-
ne.
bNie używaćelektronarzędzia, jeśli wyłącznik
nie włącza go i nie wyłącza. Każde elektrona-
rzędzie, którego nie można kontrolowaćza po-
mocąwyłącznika, jest niebezpieczne i wymaga
naprawy.
cOdłączyćwtyczkęod źródła zasilania i/lub
akumulator od elektronarzędzia przed przy-
stąpieniem do jakichkolwiek regulacji, wy-
mianąakcesoriów lub przechowywaniem
elektronarzędzia. Takie zapobiegawcze środki
bezpieczeństwa zmniejszająryzyko przypadko-
wego uruchomienia elektronarzędzia.
dNieużywane elektronarzędzia należy przecho-
wywaćw miejscu niedostępnym dla dzieci i
nie pozwalaćna obsługęelektronarzędzia
osobom nieobeznanym z elektronarzędziem
lub niniejsząinstrukcją.Elektronarzędzia są
niebezpieczne w rękach nieprzeszkolonych użyt-
kowników.
eKonserwowaćelektronarzędzia. Sprawdzać,
czy nie występuje bicie lub zacinanie sięru-
chomych części, pęknięcie części lub jakikol-
wiek inny stan, który może wpływaćna
działanie elektronarzędzia. W przypadku
uszkodzenia należy przed użyciem oddać
elektronarzędzie do naprawy. Wiele wypadków
jest spowodowanych przez źle konserwowane
elektronarzędzia.
fUtrzymywaćnarzędzia tnące naostrzone i w
czystości. Prawidłowo konserwowane narzę-
dzia tnące z ostrymi krawędziami tnącymi rza-
dziej sięzacinająi są łatwiejsze do
kontrolowania.
gUżywaćelektronarzędzia, akcesoriów i koń-
cówek narzędziowych itp. zgodnie z niniejszą
instrukcją, uwzględniając warunki pracy i
czynności, które mająbyćwykonane. Używa-
nie elektronarzędzia do wykonania czynności in-
nych niżzgodne z przeznaczeniem może
spowodowaćniebezpiecznąsytuację.
hNależy dbaćo to, aby uchwyty i powierzchnie
chwytające były suche, czyste oraz wolne od
oleju i smaru. Śliskie uchwyty i powierzchnie
chwytne nie pozwalająna bezpiecznąobsługęi
kontrolęnarzędzia w nieoczekiwanych sytu-
acjach.
5Użytkowanie i konserwacja narzędzia akumula-
torowego
aDo ładowania należy używaćwyłącznie łado-
warki wskazanej przez producenta. Użycie ła-
dowarki, która jest odpowiednia dla jednego typu
akumulatora z innym akumulatorem może spo-
wodowaćryzyko pożaru.
bUżywaćelektronarzędzi tylko ze specjalnie
oznaczonymi akumulatorami. Używanie in-
nych akumulatorów może stwarzaćryzyko obra-
żeńi pożaru.
cGdy akumulator nie jest używany, należy trzy-
maćgo z dala od innych metalowych przed-
miotów, takich jak spinacze do papieru,
monety, klucze, gwoździe, śruby lub inne ma-
łe metalowe przedmioty, które mogą łączyćze
sobązaciski. Zwarcie styków akumulatora może
spowodowaćoparzenia lub pożar.
114 Polski
dW niewłaściwych warunkach z akumulatora
może wydostawaćsięciecz; unikaćkontaktu
z cieczą. W przypadku przypadkowego kon-
taktu przemyćmiejsce kontaktu wodą. W
przypadku dostania sięcieczy do oczu należy
dodatkowo zasięgnąć porady lekarza. Ciecz
wydostająca sięz akumulatora może spowodo-
waćpodrażnienie lub poparzenia.
eNie używaćakumulatora ani narzędzia, jeśli
zostały one uszkodzone lub zmodyfikowane.
Uszkodzone lub zmodyfikowane akumulatory
mogązachowywaćsięw nieprzewidywalny spo-
sób, powodując pożar, wybuch lub ryzyko obra-
żeń.
fNie narażaćakumulatora ani narzędzia na
działanie ognia lub nadmiernej temperatury.
Narażenie na działanie ognia lub temperatury po-
wyżej 130°C może spowodowaćwybuch.
gPostępowaćzgodnie ze wszystkimi instruk-
cjami ładowania i nie ładowaćakumulatora
ani narzędzia poza zakresem temperatur
określonym w instrukcji. Ładowanie w niepra-
widłowy sposób lub w temperaturach wykracza-
jących poza określony zakres może spowodować
uszkodzenie akumulatora i zwiększyćryzyko po-
żaru.
6Serwis
aZlecaćserwisowanie elektronarzędzia wy-
kwalifikowanemu serwisantowi używającemu
wyłącznie identycznych części zamiennych.
Zapewni to utrzymanie bezpieczeństwa elektro-
narzędzia.
bNigdy nie serwisowaćuszkodzonych akumu-
latorów. Akumulatory powinny byćserwisowane
wyłącznie przez producenta lub autoryzowane
serwisy.
Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa
obsługi podkaszarki do trawnika i przycinarki
do krawędzi trawnika
1Nie używaćmaszyny w złych warunkach pogo-
dowych, zwłaszcza gdy istnieje ryzyko uderze-
nia pioruna. Zmniejsza to ryzyko uderzenia pioruna
w operatora.
2Dokładnie sprawdzićobszar, w którym maszyna
ma byćużywana, pod kątem obecności dzikich
zwierząt. Pracująca maszyna może zranićdzikie
zwierzęta.
3Dokładnie sprawdzićobszar, w którym maszyna
ma byćużywana i usunąć wszelkie kamienie, pa-
tyki, druty, kości i inne ciała obce. Wyrzucane z
dużą prędkościąprzedmioty mogąspowodowaćob-
rażenia ciała.
4Przed użyciem maszyny należy zawsze spraw-
dzićwzrokowo, czy żi zespółtnący nie są
uszkodzone. Uszkodzone części zwiększająryzy-
ko obrażeń.
5Należy często sprawdzaćpojemnik na trawępod
kątem zużycia lub zniszczenia. Zużyty lub uszko-
dzony pojemnik na trawęmoże zwiększyćryzyko
obrażeńciała.
6Nie zdejmowaćosłon. Osłony musząbyćspraw-
ne i prawidłowo zamontowane. Poluzowana,
uszkodzona lub niesprawna osłona może byćprzy-
czynąobrażeńciała.
7Wszystkie wloty powietrza chłodzącego należy
utrzymywaćw czystości. Zablokowane wloty po-
wietrza i zanieczyszczenia mogąspowodować
przegrzanie lub niebezpieczeństwo pożaru.
8Nosićochronęoczu i ochronęsłuchu. Odpo-
wiednie wyposażenie ochronne zmniejszy ryzyko
obrażeńciała.
9Podczas obsługi maszyny należy zawsze nosić
obuwie antypoślizgowe i ochronne. Maszyny nie
wolno obsługiwaćboso lub w odkrytych sanda-
łach. Wiąże sięto z ryzykiem obrażeństóp wskutek
kontaktu z poruszającym sięnożem.
10 Podczas obsługi maszyny należy zawsze nosić
ubranie zakrywające nogi operatora, np.
spodnie. Kontakt z ruchomym nożem lub żyłkąmo-
że spowodowaćobrażenia.
11 Podczas obsługi maszyny należy zachowaćod-
stęp od osób postronnych. Wyrzucone z dużą
prędkościąszczątki mogąspowodowaćpoważne
obrażenia ciała.
12 Nie pracowaćmaszynąna wysokości powyżej
pasa. Pomaga to zapobiec niezamierzonemu kon-
taktowi z nożem i umożliwia lepsząkontrolęnad ma-
szynąw nieoczekiwanych sytuacjach.
13 Nie używaćmaszyny na mokrej trawie. Podczas
pracy z maszynąnależy wyłącznie iść, nigdy
biec. Zmniejsza to ryzyko poślizgnięcia sięi upad-
ku, które mogąspowodowaćobrażenia ciała.
14 Nie używaćmaszyny na zbyt stromych zbo-
czach. Powoduje to ryzyko utraty kontroli, pośli-
zgnięcia sięi upadku, co może spowodować
obrażenia ciała.
15 Pracując na zboczach, należy pamiętaćo stabil-
nej postawie, zawsze pracowaćzawsze w po-
przek zbocza, nigdy w góręlub w ł, i
zachowywaćszczególnąostrożność podczas
zmiany kierunku. Powoduje to ryzyko utraty kon-
troli, poślizgnięcia sięi upadku, co może spowodo-
waćobrażenia ciała.
16 Trzymaćwszystkie przewody zasilające i kable z
dala od obszaru cięcia. Przewody zasilające lub
kable mogąbyćukryte w żywopłotach lub krzewach
i zostaćprzypadkowo przecięte albo uszkodzone
przez linkęlub ż.
17 Nie zbliżaćczęści ciała do poruszającego sięno-
ża lub linki. Nie usuwaćmateriału z maszyny, do-
póki nie zostanie ona odłączona od źdła
zasilania. Poruszający siężpodkaszarki lub żył-
ka mogąspowodowaćpoważne obrażenia ciała.
18 Maszynęnależy przenosićwyłącznie po odłą-
czeniu, trzymając jąz dala od ciała. Właściwe ob-
chodzenie sięz maszynązmniejszy
prawdopodobieństwo przypadkowego kontaktu z
poruszającąsięlinkąlub nożem.
19 Należy używaćtylko wymiennych głowic tną-
cych oraz plastikowych linek tnących i noży
wskazanych przez producenta. Zastosowanie
niewłaściwych części zamiennych mogąspowodo-
waćutratękontroli, awarięi obrażenia.
20 Nie wolno zastępowaćplastikowych linek ani
ostrzy metalowymi drutami lub ostrzami. Zasto-
sowanie niezalecanych urządzeńtnących może
spowodowaćobrażenia.
Bezpieczna konserwacja i pielęgnacja
nOSTRZEŻENIE Po wysunięciu nowej żył-
ki należy przed włączeniem ustawićurządzenie naj-
pierw w normalnej pozycji roboczej. Upewnićsię,że
urządzenie jest w bezpiecznym stanie, sprawdzając w
regularnych odstępach czasu, czy sworznie, nakrętki i
Polski 115
śruby sąmocno dokręcone. Należy sprawdzać, czy
ruchome części działająprawidłowo i nie blokująsię
oraz czy nie sąpęknięte ani uszkodzone. Jeśli urządze-
nie jest uszkodzone, należy przed użyciem zlecićjego
naprawę.Wyłączyćsilnik, wyjąć zestaw akumulatoro-
wy i upewnićsię,że wszystkie ruchome części sącał-
kowicie zatrzymane:
Przed czyszczeniem lub konserwacjąurządzenia.
Przed wymianąakcesoriów.
nOSTROŻNIE Stosowaćwyłącznie akceso-
ria i części zamienne dopuszczone przez producenta.
Oryginalne akcesoria i części zamienne gwarantująnie-
zawodnąi bezawaryjnąpracęurządzenia.
UWAGA Po każdym użyciu czyścićprodukt mięk-
ką, suchą ściereczką.
Wskazówka Czynności serwisowe
i konserwacyjne mogąbyćwykonywane wyłącznie
przez odpowiednio wykwalifikowany i specjalnie prze-
szkolony personel specjalistyczny. Zalecamy odesłanie
produktu w celu naprawy do autoryzowanego centrum
serwisowego. Użytkownik może dokonywaćwyłącz-
nie regulacji i napraw opisanych w niniejszej instrukcji
obsługi. W celu wykonania napraw wykraczających po-
za ten zakres należy skontaktowaćsię
z autoryzowanym serwisem. Jeśli tabliczki ostrze-
gawcze na urządzeniu sąuszkodzone lub nieczytelne,
należy zlecićich wymianęautoryzowanemu serwisowi.
Bezpieczny transport i składowanie
nOSTRZEŻENIE Przed składowanie lub
transportem wyłączyćurządzenie, zaczekać, ażsięwy-
chłodzi i wyjąć zestaw akumulatorowy.
nOSTROŻNIE Niebezpieczeństwo odniesie-
nia obrażeńi uszkodzenia urządzenia. Zabezpieczyć
urządzenie na czas transportu przed przemieszcze-
niem i upadkiem.
UWAGA Przed transportem lub składowaniem
usunąć wszelkie ciała obce z urządzenia. Przechowy-
waćurządzenie w suchym i dobrze wentylowanym
miejscu, do którego dzieci nie majądostępu. Przecho-
wywaćurządzenie z dala od substancji powodujących
korozję, takich jak chemikalia ogrodowe. Nie przecho-
wywaćurządzenia na zewnątrz.
Ryzyko resztkowe
nOSTRZEŻENIE
Nawet jeśli urządzenie jest używane zgodnie z zale-
ceniami, pewne ryzyko resztkowe pozostaje. Pod-
czas użytkowania sprzętu mogąwystąpić
następujące zagrożenia:
Wibracje mogąpowodowaćobrażenia ciała. Do
każdego zadania należy używaćodpowiednich na-
rzędzi, dołączonych uchwytów oraz ograniczać
czas pracy i ekspozycję.
Hałas może spowodowaćuszkodzenie słuchu. No-
sićochronęsłuchu i ograniczyćnarażenie.
Urazy spowodowane przez przedmioty wyrzucane z
dużą siłą.
Zmniejszenie ryzyka
nOSTROŻNIE
Dłuższe używanie urządzenia może prowadzićdo za-
burzeńukrwienia w dłoniach na skutek wibracji. Nie
jest możliwe ogólne ustalenie czasu użytkowania, po-
nieważzależy on od szeregu czynników:
Indywidualna skłonność do złego ukrwienia (często
zimne palce, mrowienie w palcach)
Niska temperatura otoczenia. Dla ochrony dłoni na-
leży nosićciepłe rękawice.
Mocne ściskanie pogarsza ukrwienie.
Ciągła praca działa gorzej niżpraca z przerwami.
Jeżeli przy regularnym, długotrwałym używaniu urzą-
dzenia wielokrotnie powtarzająsięokreślone objawy,
np. mrowienie w palcach, zimne palce, należy zasię-
gnąć porady lekarza.
Zastosowanie zgodne z
przeznaczeniem
To urządzenie służy do koszenia trawy lub podobnej ro-
ślinności.
mNIEBEZPIECZEŃSTWO
Zastosowanie niezgodne z przeznaczeniem
Zagrożenie życia z powodu ran ciętych
Urządzenie należy użytkowaćwyłącznie zgodnie z
przeznaczeniem.
Nie używaćmetalowych narzędzi tnących, takich jak
noże lub tarcze do trawy.
nOSTRZEŻENIE
Wyrzucane w powietrze przedmioty
Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeńi uszkodzenia
Należy zachowaćodstęp minimalny od osób, zwierząt i
przedmiotów wynoszący 15 m.
Urządzenie jest przeznaczone do użytkowania na
wolnym powietrzu.
Urządzenie może byćstosowane do przycinania
traw rosnących wzdłuż ścian, płotów, drzew czy kra-
wędzi.
Urządzenie może byćstosowane do przycinania
trawy w miejscach trudno dostępnych dla kosiarki,
takich jak rowy, zbocza lub prześwity.
Zabronione sąjakiekolwiek modyfikacje i nieautory-
zowane przez producenta zmiany.
Nie wolno używaćurządzenia w wilgotnym otocze-
niu lub podczas deszczu.
Nie kosićmokrej trawy.
Zestawy akumulatorów i ładowarki
Urządzenia należy używaćwyłącznie w połączeniu z
zestawami akumulatorów i ładowarkami systemu KÄR-
CHER 18 V Battery Power (+).
Ochrona środowiska
Materiały, z których wykonano opakowania, na-
dająsiędo recyklingu. Opakowania poddaćutyli-
zacji przyjaznej dla środowiska naturalnego.
Elektryczne i elektroniczne urządzenia zawierają
cenne surowce wtórne, a często równieżtakie
części składowe jak baterie, akumulatory lub olej,
które w razie niewłaściwej obsługi lub nieprawi-
dłowej utylizacji mogąstanowićpotencjalne zagrożenie
dla zdrowia ludzkiego i środowiska naturalnego. Jednak
te części składowe sąniezbędne do prawidłowej pracy
Odpowiednie zestawy akumulatorów i
ładowarki sąoznaczone symbolem
systemu KÄRCHER 18 V Battery
Power (+).
Odpowiednie zestawy akumulatorów
nosząoznaczenie „Battery Power 18/
...” oraz „Battery Power+ 18/...”.
Odpowiednie ładowarki nosząozna-
czenie „BC 18 V ...”.
116 Polski
urządzenia. Urządzeńoznaczonych tym symbolem nie
można wyrzucaćdo odpadów z gospodarstw domo-
wych.
Wskazówki dotyczące składników (REACH)
Aktualne informacje dotyczące składników można zna-
leźć na stronie: www.kaercher.de/REACH
Akcesoria i części zamienne
Należy stosowaćtylko oryginalne akcesoria i części za-
mienne, ponieważgwarantująone bezpiecznąi beza-
waryjnąpracęurządzenia.
Informacje dotyczące akcesoriów i części zamiennych
można znaleźć na stronie www.kaercher.com.
Zakres dostawy
Zakres dostawy urządzenia jest przedstawiony na opa-
kowaniu. Podczas rozpakowywania urządzenia należy
sprawdzić, czy w opakowaniu znajdująsięwszystkie
elementy. W przypadku stwierdzenia braków w akceso-
riach lub szkód powstałych w transporcie należy zwró-
cićsiędo dystrybutora.
Symbole na urządzeniu
Opis urządzenia
Ilustracje: patrz strona z grafikami
Rysunek A
1Urządzenie (LTR oznacza podkaszarkędo trawy)
2
Przycisk odblokowujący wyłącznika urządzenia
3Uchwyt
4Przycisk odblokowujący 1. zestawu akumulatorów
5Wyłącznik urządzenia
6Uchwyt 1. zestawu akumulatorów
7Uchwyt 2. zestawu akumulatorów
8Śruba mocująca uchwytu prowadzącego
9Przycisk odblokowujący 2. zestawu akumulatorów
10 Manszeta teleskopowa
11 Przycisk odblokowujący głowicy obrotowej
12 Osłona głowicy żyłkowej
13 Szpula z żyłkątnącą
14 Żyłka kosząca
15 Pałąk zabezpieczający przed roślinnością
16
żtnący do żyłki
17 Dolny trzonek
18 Przycisk odblokowujący trzonka
19 Uchwyt prowadzący
20 Oczko mocujące do paska na ramię
21 Osłona szpuli
22 Szpula z żyłkątnącą
23 Otwór przelotowy na żyłkę
24 żdo przycinania
25 *Zestaw akumulatorów
26 *Ładowarka
27 *Pasek do noszenia
* opcjonalnie
Montaż
Zamontowaćosłonęgłowicy żyłkowej.
nOSTRZEŻENIE
żprzy osłonie żyłki
Rany cięte
Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia zamonto-
waćosłonęgłowicy żyłkowej.
nOSTRZEŻENIE
Niezamocowana żyłka
Rany cięte
Nie używaćurządzenia bez osłony żyłki.
Rysunek B
Osłona głowicy żyłkowej musi byćzwrócona w stro-
nęużytkownika.
1. Założyćosłonęgłowicy żyłkowej na uchwyt.
2. Przykręcićosłonęgłowicy żyłkowej do uchwytu.
Przestrzegaćwszystkich ostrzeżeńi instruk-
cji bezpieczeństwa. Przed użyciem produktu
należy przeczytaći zrozumiećwszystkie in-
strukcje.
Podczas pracy z użyciem urządzenia nosić
odpowiednie okulary ochronne.
Nie wystawiaćurządzenia na działanie desz-
czu lub wilgoci.
Niebezpieczeństwo powodowane przez
przedmioty wyrzucane z dużą siłą. Zacho-
waćodstęp.
Podczas pracy z użyciem urządzenia nosić
odpowiedniąochronęsłuchu.
Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac kon-
serwacyjnych należy wyjąć zestaw akumula-
torów.
Ustawićzakres obrotu.
Zablokować/odblokowaćuchwyt teleskopo-
wy.
Gwarantowany poziom ciśnienia akustycz-
nego podany na etykiecie wynosi 96 dB(A).

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 687 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756