Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Pomiń menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Pomiń menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje KETER
›
Instrukcja Domek narzędziowy KETER Manor Pent 6x6 Szaro-biały 183.5 x 185 x 200.5 cm
Znaleziono w kategoriach:
Domki narzędziowe
(40)
Wróć
Instrukcja obsługi Domek narzędziowy KETER Manor Pent 6x6 Szaro-biały 183.5 x 185 x 200.5 cm
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
PB
1
SKU: 17208243
MANU
AL
Creat
e amazing spaces
A-1474-4 5012109
W
ARRANTY
ACTIV
A
TION
Thank you for your purchase of the Keter shed.
In order to activate your warranty
,
please log onto
our website and fill in the form under
warranty
activation.
keter.com/en/warrant-activation
USER MANU
AL
|
MODE D’EMPLOI
| MANUAL
DEL
USUARIO |
GEBRAUCHSANLEITUNG
|
GEBRUIK
SHANDLEIDING
|
MANUALE PER L
’UTENTE
| MANUAL
DO UTILIZADOR
MANOR PENT 6x6
US, Canada
Tel: +1877-638-7056, NACS@keter.com
Mon - Fri |
8am - 6pm ET
/ Lundi-Vendredi 8h -18h
Sat - Sun |
9am - 6pm ET
/ Samedi-Dimanche 9h-18h
UK
Tel: +44-121-506-0008, CSUK@keter.com
Mon - Fri |
8:30am - 5pm
For other European countries
see the last page
Pour les autres pays
d’Europe, voir la dernière
page
Para otros países europeos
vea la la última
página
Per altri Paesi europei,
consultare l’ultima pagina
Voor andere Europese landen,
zie de laatste pagina
WW
W.KETER
.COM
2
3
175 cm
68.9''
175 cm
68.9''
External
floor
measurements
are:
|
Les
measures
externes
de
la
étage
sont:
|
Las
medidas
del
suelo
externo
son:
|
Die
Außen-Bodenmaße
betragen:
|
De
afmetingen
van
de
externe
vloer
zijn:
|
Le
dimensioni
esterne
del
pavimento
sono:
|
As
medidas externas do
chão são:
SITE
PREPARATION
|
PRÉPARATION
DU
SITE
|
PREPARACIÓN
DEL
LUGAR
|
VORBEREITUNG
DES
AUFSTELLUNGSORTES
|
VOORBEREIDING VAN
HET TERREIN |
PREPARAZIONE DEL LUOGO DI
ASSEMBLAGGIO
| PREPARAÇÃO DO
LOCAL
Recommendation: Construct
a
wooden
or concrete
base
as
a foundation
|
Recommandation:
fabriquez une
base
en
bois ou
en
béton
en
guise
de
fondation
|
Recomendación:
construya
una
base
de
madera
o
de
cemento
a
modo
de
cimiento
|
Empfehlung:
Bauen
Sie
als
Fundament
eine
Grundfläche
aus
Holz
oder
Beton
|
Aanbeveling:
maak
een
houten
of
betonnen
ondergrond als fundering |
Raccomandazione: Costruire una
base di legno o di cemento come fondamenta
| Recomendação:
Construa uma base
de madeira ou
de cimento como fundação
Option |
Opción
| optie |
opzione
| opção
Option |
Opción
| optie |
opzione
| opção
A
B
Level the ground surface
|
Nivelez la surface du sol
| Nivele la superficie del suelo |
Ebnen Sie die Bodenoberfläche
| Maak de bodem vlak |
Livellare la superficie del terreno
| Nivele a superfície do solo
spa
x1
SPATULA
|
SPATULE
|
ESPÁTULA
|
SPACHTEL
|
SPATEL
|
SPATOLA
|
ESPÃTULA
•
Use
spatula
(part
“SPA”)
for
easier
insertion
of
panel
into
profile.
•
Utilisez
la
spatule
(partie
“SPA”)
pour
une
meilleure
insertion
du
panneau
dans
le
profil.
•
Utilice
una
espátula
(pieza
“SPA”)
para
una
mejor
inserción
del
panel
en
el
perfil.
•
Benutzen
Sie
den
Spachtel
(Bezeichnung
„SPA“),
um
die
Platten
leichter
in
die
Nut
einführen
zu
können.
•
Gebruik
spatel
(onderdeel
SPA)
voor
het
gemakkelijk
invoeren
van
het
paneel
in
het
profiel.
•
Utilizzare
la
spatola
(parte
SPA)
per
inserire
il
pannello
più
facilmente
nel
profilo.
•
Utilize
uma
espátula
(peça
“SPA”)
para
facilitar
a
inserção
do
painel
no
perfil.
BEFORE
STARTING
ASSEMBLY
|
AVANT
DE
COMMENCER
LE
MONTAGE
|
ANTES
DE
EMPEZAR
EL
ARMADO
|
VOR
MONTAGEBEGINN
|
VOORDAT
U
BEGINT
TE
MONTEREN
|
PRIMA
DI
INIZIARE
L’ASSEMBLAGGIO
|
ANTES
DE
INICIAR
A
MONTAGEM
REQ
UIRED
T
OOLS
|
OUTILS
E
XIGÉS
|
HERRAMIENTAS
NECESARIAS
|
BENÖTIGTE
W
ERKZ
EUG
E
|
BENODIGD
G
EREEDSC
HAP
|
A
TTREZZATURA
OCCORRENTE
|
FERRAMENTAS
NECESSÁRIAS
Read
the
care
and
safety
guidelines
at
the
end
of
this
manual
|
Check
to
ensure
that
there
are
no
missing
or
damaged
parts
BEFORE
starting
or
arranging
assembly
|
Remove
all
parts
from
the
package(s)
and
spread
them
out
on
a
clean
work
surface
|
Review
all
assembly
instructions
|
Assemble
all
the
parts
according
to
the
directions
in
this
manual.
Do
not
skip
any
steps.
Lea
las
intrucciones
de
precauciones
y
seguridad
que
están
al
final
de
este
manual
|
Asegúrese
de
que
no
faltan
piezas
ni
están
dañadas
ANTES
de
comenzar
o
disponer
el
montaje
|
Saque
todas
las
piezas
del
paquete
o
paquetes
y
póngalas
sobre
una
superficie
de
trabajo
limpia
|
Revise
todas
las
instrucciones
de
montaje
|
Monte
todas
las
piezas
según
las
instrucciones
de
este
manual.
No
se
saltee
ningún
paso.
Lisez
les
instructions
de
précaution
et
de
sécurité
à
la
fin
de
ce
manuel
|
Assurez-vous
qu’il
n’y
a
pas
de
pièces
manquantes
ou
endommagées
AVANT
de
commencer
ou
d'organiser
l'assemblage
|
Retirez
toutes
les
pièces
du/des
paquet(s)
et
étalez-les
sur
une
surface
de
travail
propre
|
Lisez
toutes
les
instructions
de
montage
|
Assemblez
toutes
les
pièces
selon
les
instructio
n
s
de
ce
manuel.
Ne
sautez
aucune
étape.
Lesen
Sie
die
Sicherheitsrichtlinien
am
Ende
des
Benutzerhandbuchs
durch
|
Prüfen
Sie
bitte
VOR
dem
Zusammenbau,
dass
keine
Teile
beschädigt
sind
oder
fehlen
|
Nehmen
Sie
alle
Teile
aus
der
Verpackung
und
breiten
Sie
sie
auf
einer
sauberen
Arbeitsfläche
aus
|
Gehen
Sie
noch
einmal
die
komplette
Aufbauanleitung
durch
|
Bauen
Sie
alle
Teile
entsprechend
der
Anleitung
in
diesem
Handbuch
zusammen.
Lassen
Sie
dabei
keinen
Arbeitsschritt
aus.
Lees
de
richtlijnen
voor
zorg
en
veiligheid
achterin
deze
handleiding
|
Controleer
dat
er
geen
onderdelen
mankeren,
of
beschadigd
zijn,
VOORDAT
u
met
de
montage
begint
|
Haal
alle
onderdelen
uit
het
pakket
(of
uit
de
pakketten)
en
leg
ze
opeen
schoon
werkoppervlak
|
Bekijk
alle
montagehandleidingen
|
Monteer
alle
onderdelen
volgens
de
aanwijzingen
van
deze
handleiding.
Sla
geen
stappen
over.
Leggere
le
linee
guida
di
assistenza
e
sicurezza
alla
fine
di
questo
manuale
|
Assicurarsi
che
non
ci
siano
parti
mancanti
o
danneggiate
PRIMA
di
iniziare
l’assemblaggio
|
Estrarre
tutti
i
componenti
dall’imballo
e
posizionarli
su
una
superficie
di
lavo
r
o
pulita
|
Consultare
tutte
le
istruzioni
di
montaggio
|
Assemblare
tutti
i
componenti
secondo
le
istruzioni
contenute
nel
manuale.
Non
saltare
nessuna
fase.
Leia
as
diretrizes
de
cuidados
e
segurança
que
constam
da
parte
final
deste
manual
|
Verifique
para
se
assegurar
de
que
não
há
peças
em
falta
ou
danificadas
ANTES
de
começar
a
preparar
a
montagem
|
Retire
todas
as
peças
da
embalagem
e
espalhe-as
numa
superfície
de
trabalho
limpa
|
Reveja
todas
as
instruções
de
montagem
|
Monte
todas
as
peças
de
acordo
com
as
instruções
do
manual.
Não
salte
quaisquer
passos.
ASSEMBLY
REQUIRES
TWO
PEOPLE
|
LE
MONTAGE
DOIT
ÊTRE
EFFECTUÉ
PAR
DEUX
PERSONNES
|
SE
NECESITAN
DOS
PERSONAS
PARA
EL
MONTAJE
|
ZWEI
PERSONEN
ZUR
MONTAGE
NOTWENDIG
|
MONTAGE
VEREIST
TWEE
PERSONEN
|
L’ASSEMBLAGGIO
RICHIEDE
DUE
PERSONE
|
A
MONTAGEM
EXIGE
DUAS
PESSOAS
2
3
175 cm
68.9''
175 cm
68.9''
External
floor
measurements
are:
|
Les
measures
externes
de
la
étage
sont:
|
Las
medidas
del
suelo
externo
son:
|
Die
Außen-Bodenmaße
betragen:
|
De
afmetingen
van
de
externe
vloer
zijn:
|
Le
dimensioni
esterne
del
pavimento
sono:
|
As
medidas externas do
chão são:
SITE
PREPARATION
|
PRÉPARATION
DU
SITE
|
PREPARACIÓN
DEL
LUGAR
|
VORBEREITUNG
DES
AUFSTELLUNGSORTES
|
VOORBEREIDING VAN
HET TERREIN |
PREPARAZIONE DEL LUOGO DI
ASSEMBLAGGIO
| PREPARAÇÃO DO
LOCAL
Recommendation: Construct
a
wooden
or concrete
base
as
a foundation
|
Recommandation:
fabriquez une
base
en
bois ou
en
béton
en
guise
de
fondation
|
Recomendación:
construya
una
base
de
madera
o
de
cemento
a
modo
de
cimiento
|
Empfehlung:
Bauen
Sie
als
Fundament
eine
Grundfläche
aus
Holz
oder
Beton
|
Aanbeveling:
maak
een
houten
of
betonnen
ondergrond als fundering |
Raccomandazione: Costruire una
base di legno o di cemento come fondamenta
| Recomendação:
Construa uma base
de madeira ou
de cimento como fundação
Option |
Opción
| optie |
opzione
| opção
Option |
Opción
| optie |
opzione
| opção
A
B
Level the ground surface
|
Nivelez la surface du sol
| Nivele la superficie del suelo |
Ebnen Sie die Bodenoberfläche
| Maak de bodem vlak |
Livellare la superficie del terreno
| Nivele a superfície do solo
spa x1
SPATULA |
SPATULE
| ESPÁTULA
|
SPACHTEL
| SPATEL
|
SPATOLA
| ESPÃTULA
• Use spatula
(part “SPA”) for
easier insertion of panel
into profile.
• Utilisez la
spatule (partie “SPA”)
pour une meilleure insertion
du panneau dans
le profil.
• Utilice una
espátula (pieza “SPA”)
para una mejor inserción
del panel en
el perfil.
• Benutzen Sie
den Spachtel (Bezeichnung
„SPA“), um die Platten
leichter in die
Nut einführen zu
können.
• Gebruik spatel
(onderdeel SPA) voor
het gemakkelijk invoeren van
het paneel in
het profiel.
• Utilizzare la
spatola (parte SPA)
per inserire il pannello
più facilmente nel
profilo.
• Utilize uma
espátula (peça “SPA”)
para facilitar a inserção
do painel no
perfil.
BEFORE
STARTING
ASSEMBLY
|
AVANT
DE
COMMENCER
LE
MONTAGE
|
ANTES
DE
EMPEZAR
EL
ARMADO
|
VOR
MONTAGEBEGINN
|
VOORDAT
U
BEGINT
TE
MONTEREN
|
PRIMA
DI
INIZIARE
L’ASSEMBLAGGIO
|
ANTES
DE
INICIAR
A
MONTAGEM
REQUIRED
TOOLS
|
OUTILS
E
XIGÉS
|
HERRAMIENTAS
NECESARIAS
|
BENÖTIGTE
WERKZEUGE
|
BENODIGD
GEREEDSCHAP
|
A
TTREZZATURA OCCORRENTE
| FERRAMENTAS NECESSÁRIAS
Read
the
care
and
safety
guidelines
at
the
end
of
this
manual
|
Check
to
ensure
that
there
are
no
missing
or
damaged
parts
BEFORE starting
or arranging
assembly |
Remove
all parts
from the
package(s) and
spread
them out
on a
clean work
surface | Review all
assembly instructions | Assemble
all the parts according
to the directions in
this manual. Do not
skip
any steps.
Lea las intrucciones de precauciones
y seguridad que están
al final de este manual
| Asegúrese de que no
faltan piezas ni
están
dañadas
ANTES
de
comenzar
o
disponer
el
montaje
|
Saque
todas
las
piezas
del
paquete
o
paquetes
y
póngalas
sobre
una
superficie
de
trabajo
limpia
|
Revise
todas
las
instrucciones
de
montaje
|
Monte
todas
las
piezas
según
las
instrucciones de este
manual. No se
saltee ningún paso.
Lisez
les
instructions
de
précaution et
de
sécurité à
la
fin de
ce manuel
|
Assurez-vous qu’il
n’y
a pas
de pièces
manquantes
ou
endommagées
AVANT
de commencer
ou d'organiser
l'assemblage |
Retirez toutes
les pièces
du/des paquet(s)
et étalez-les
sur une
surface de
travail propre |
Lisez toutes
les instructions de
montage |
Assemblez toutes les
pièces selon
les instructio
ns
de ce manuel.
Ne sautez aucune
étape.
Lesen
Sie
die
Sicherheitsrichtlinien
am
Ende
des
Benutzerhandbuchs
durch
|
Prüfen
Sie
bitte
VOR
dem
Zusammenbau,
dass
keine
Teile
beschädigt
sind
oder
fehlen
|
Nehmen
Sie
alle
Teile
aus
der
Verpackung
und
breiten
Sie
sie
auf
einer
sauberen
Arbeitsfläche
aus
|
Gehen
Sie
noch
einmal
die
komplette
Aufbauanleitung
durch
|
Bauen
Sie
alle
Teile
entsprechend
der
Anleitung in diesem
Handbuch zusammen. Lassen
Sie dabei keinen Arbeitsschritt
aus.
Lees
de
richtlijnen
voor
zorg
en
veiligheid
achterin
deze
handleiding
|
Controleer
dat
er
geen
onderdelen
mankeren,
of
beschadigd zijn,
VOORDAT
u
met
de
montage begint
|
Haal
alle
onderdelen uit
het
pakket
(of
uit
de pakketten)
en
leg
ze
opeen schoon werkoppervlak |
Bekijk alle montagehandleidingen | Monteer
alle onderdelen volgens de
aanwijzingen van
deze handleiding. Sla
geen stappen over.
Leggere
le
linee
guida
di
assistenza
e
sicurezza
alla
fine
di
questo
manuale
|
Assicurarsi
che
non
ci
siano
parti
mancanti
o
danneggiate
PRIMA di
iniziare
l’assemblaggio |
Estrarre
tutti i
componenti
dall’imballo
e posizionarli
su
una superficie
di
lavo
r
o
pulita
|
Consultare
tutte
le
istruzioni
di
montaggio
|
Assemblare
tutti
i
componenti
secondo
le
istruzioni
contenute
nel
manuale. Non saltare
nessuna fase.
Leia as diretrizes
de cuidados e
segurança que constam
da parte final
deste manual
| Verifique para
se assegurar de
que
não há peças em falta ou danificadas ANTES de começar a preparar a montagem | Retire todas as peças da embalagem e
espalhe-as
numa superfície
de
trabalho limpa
| Reveja
todas
as instruções
de
montagem |
Monte
todas as
peças de
acordo
com as instruções
do manual. Não
salte quaisquer passos.
ASSEMBLY
REQUIRES
TWO
PEOPLE
|
LE
MONTAGE
DOIT
ÊTRE
EFFECTUÉ
PAR
DEUX
PERSONNES
|
SE
NECESITAN
DOS PERSONAS
PARA EL
MONTAJE
|
ZWEI PERSONEN
ZUR
MONTAGE NOTWENDIG
|
MONTAGE
VEREIST
TWEE
PERSONEN
|
L’ASSEMBLAGGIO
RICHIEDE
DUE
PERSONE
|
A
MONTAGEM
EXIGE
DUAS
PESSOAS
4
5
MP
CRP (X1)
MP
RP (x1)
E
1
Z
(X2)
RC5 (X2)
RC (X4)
MP
FP (X1)
FC7 (X4)
T (X4)
v (x2)
wi-out (x1)
wi-in (x1)
mdg (x1)
This side up
Remove
all
parts
from
the package(s)
and
spread them
out
on a
clean work
surface
| Code
letters
are imprinted
on each
part
for
easy
identification
|
Retirez
toutes
les
pièces
du/des
paquet(s)
et
étalez-les
sur
une
surface
de
travail
propre
|
Des
lettres
sont
imprimées
sur
chaque
pièce
pour
une
identification
facile
|
Saque
todas
las
piezas
del
paquete
o
paquetes
y
póngalas
sobre
una superficie
de
trabajo
limpia
|
El
código
de letras
está
marcado
en
cada
pieza
para
que sea
más
fácil
identificarla |
Nehmen
Sie alle
Teile
aus
der Verpackung
und
breiten Sie
sie
auf einer
sauberen
Arbeitsfläche aus
|
Auf jedem
T
eil
sind
Kennbuchstaben
aufgedruckt,
die
die
Zuordnung
der
einzelnen
Teile
erleichtern
|
Haal
alle
onderdelen
uit
het
pakket (of uit de pakketten) en leg ze op een schoon werkoppervlak | Op ieder onderdeel zijn codes aangebracht voor een
gemakkelijke identicatie |
RRimuovere
tutti i componenti dall’imballo e
posizionarli su una superficie
di lavoro pulita
|
I codici
identificativi
sono
impressi
in
ogni
componente
per
una
semplice
identificazione
|
Retire
todas
as
peças
da
embalagem
e
espalhe-as numa superfície
de trabalho limpa
| Existem letras de
código impressas em
cada peça para
fácil identificação
SHED
PARTS
|
PIÈCES
DE
L’ABRI
| PARTES
DEL COBERTIZO
|
TEILE
DES SCHUPPENS
|
ONDERDELEN VAN
HET SCHUURTJE
|
COMPONENTI DELLA
CASETTA
| PEÇAS DO ABRIGO
ROOF PARTS |
PIÈCES
DU TOIT
| DACHELEMENTE |
PARTES
DEL TECHO
| DAKONDERDELEN |
COMPONENTI DEL TETTO
|
P
EÇAS DO TELHADO
FLOOR
PARTS
|
ÉLÉMENTS
DU
PLANCHER
|
PARTES
DEL
SUELO
|
BODENTEILE
|
VLOERPANELEN
|
COMPONENTI
DEL
PAVIMENTO
| PEÇAS
DO CHÃO
WINDOW
PAR
TS
|
PIÈCES
DE
LA
FENÊTRE
|
PARTES
DE
LA
VENTANA
|
F
ENSTERELEMENTE
|
V
ENSTERONDERDELEN
|
COMPONENTI DELLA FINESTRA
| P
EÇAS DA
JANELA
dc
(x3)
ldf
(x1)
rdf
(x1)
dh
(x2)
uldf
(x2)
smdl
(x1)
smdp
(x1)
smdb
(x1)
MSD
(x1)
MP
b
(x2)
C3C
(x2)
MP
BL
(x1)
MP
BR
(x1)
MP
FSL
(x1)
MP
FSR
(x1)
C2C
(x2)
MP
F
(x1)
MP
W
(x1)
rewf
(x1)
lewf
(x1)
uwf
(x1)
lwf
(x1)
IN
OUT
H1P
(x1)
H1S
(x2)
H1T
(x1)
M3S
(x3)
M1H
(x1)
WALL
PARTS
|
PIÈCES
DES
MURS
|
PARTES
DE
LAS
PAREDES
|
WANDELEMENTE
|
MUURONDERDELEN
|
COMPONENTI
DELLA
PARETE
|
PAINÉIS
LATERAIS
DOOR
PARTS
|
PIÈCES
DE
LA
PORTE
|
TÜRELEMENTE
|
PARTES
DE
LA
PUERTA
|
DEURONDERDELEN
|
COMPONENTI
DELLA
PORTA
|
PEÇAS
DAS
PORTAS
4
5
MP
CRP (X1)
MP
RP (x1)
E
1
Z
(X2)
RC5 (X2)
RC (X4)
MP
FP (X1)
FC7 (X4)
T (X4)
v (x2)
wi-out (x1)
wi-in (x1)
mdg (x1)
This side up
Remove
all
parts
from
the package(s)
and
spread them
out
on a
clean work
surface
| Code
letters
are imprinted
on each
part
for
easy
identification
|
Retirez
toutes
les
pièces
du/des
paquet(s)
et
étalez-les
sur
une
surface
de
travail
propre
|
Des
lettres
sont
imprimées
sur
chaque
pièce
pour
une
identification
facile
|
Saque
todas
las
piezas
del
paquete
o
paquetes
y
póngalas
sobre
una superficie
de
trabajo
limpia
|
El
código
de letras
está
marcado
en
cada
pieza
para
que sea
más
fácil
identificarla |
Nehmen
Sie alle
Teile
aus
der Verpackung
und
breiten Sie
sie
auf einer
sauberen
Arbeitsfläche aus
|
Auf jedem
T
eil
sind
Kennbuchstaben
aufgedruckt,
die
die
Zuordnung
der
einzelnen
Teile
erleichtern
|
Haal
alle
onderdelen
uit
het
pakket (of uit de pakketten) en leg ze op een schoon werkoppervlak | Op ieder onderdeel zijn codes aangebracht voor een
gemakkelijke identicatie |
RRimuovere
tutti i componenti dall’imballo e
posizionarli su una superficie
di lavoro pulita
|
I codici
identificativi
sono
impressi
in
ogni
componente
per
una
semplice
identificazione
|
Retire
todas
as
peças
da
embalagem
e
espalhe-as numa superfície
de trabalho limpa
| Existem letras de
código impressas em
cada peça para
fácil identificação
SHED
PARTS
|
PIÈCES
DE
L’ABRI
| PARTES
DEL COBERTIZO
|
TEILE
DES SCHUPPENS
|
ONDERDELEN VAN
HET SCHUURTJE
|
COMPONENTI DELLA
CASETTA
| PEÇAS DO ABRIGO
ROOF PARTS |
PIÈCES
DU TOIT
| DACHELEMENTE |
PARTES
DEL TECHO
| DAKONDERDELEN |
COMPONENTI DEL TETTO
|
P
EÇAS DO TELHADO
FLOOR
PARTS
|
ÉLÉMENTS
DU
PLANCHER
|
PARTES
DEL
SUELO
|
BODENTEILE
|
VLOERPANELEN
|
COMPONENTI
DEL
PAVIMENTO
| PEÇAS
DO CHÃO
WINDOW
PAR
TS
|
PIÈCES
DE
LA
FENÊTRE
|
PARTES
DE
LA
VENTANA
|
F
ENSTERELEMENTE
|
V
ENSTERONDERDELEN
|
COMPONENTI DELLA FINESTRA
| P
EÇAS DA
JANELA
dc (x3)
ldf (x1)
rdf (x1)
dh (x2)
uldf (x2)
smdl (x1)
smdp (x1)
smdb (x1)
MSD (x1)
MP
b (x2)
C3C (x2)
MP
BL (x1)
MP
BR (x1)
MP
FSL (x1)
MP
FSR (x1)
C2C (x2)
MP
F (x1)
MP
W (x1)
rewf (x1)
lewf (x1)
uwf (x1)
lwf (x1)
IN
OUT
H1P (x1)
H1S (x2)
H1T (x1)
M3S (x3)
M1H (x1)
WALL PARTS |
PIÈCES DES MURS
|
PARTES DE LAS
PAREDES |
WANDELEMENTE
|
MUURONDERDELEN |
COMPONENTI
DELLA PARETE
|
PAINÉIS LATERAIS
DOOR PARTS |
PIÈCES DE LA PORTE
| TÜRELEMENTE |
PARTES DE LA PUERTA
| DEURONDERDELEN
|
COMPONENTI
DELLA PORTA
|
PEÇAS DAS PORTAS
Pomiń
NOWOŚCI
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Mac mini
Call of Duty Black Ops 6
Pomiń
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
Pomiń
NA CZASIE
Huśtawka ogrodowa
Grill gazowy
Jacuzzi
Zbiorniki na deszczówkę
Stół ogrodowy
Buty robocze
Lampy solarne
Pawilon ogrodowy
Ławka ogrodowa
Lampy ogrodowe
Pomiń
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
Pomiń
POMYSŁ NA PREZENT
Kubek Stanley
Prezent na ślub
Domek dla dzieci
Pomysł na prezent
Zabawki
LEGO
Prezent dla mężczyzny
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking soundbarów [TOP10]
Zalany laptop – co zrobić w takiej sytuacji?
Ranking smartwatchy [TOP10]
Ranking spalaczy tłuszczu [TOP10]
Wuchang: Fallen Feathers - wymagania PC. Gdy pierwszym bossem może stać się twój komputer
Ranking suszarek do prania [TOP10]
Ranking kaw rozpuszczalnych [TOP10]
Ranking parownic do ubrań [TOP10]
Ranking zabawek dla 4-latka [TOP10]
Premiery gier 2025. Na te tytuły warto czekać
Ranking kamer samochodowych [TOP10]
Ranking płyt indukcyjnych [TOP10]
Ranking rowerów elektrycznych [TOP10]
Soki z sokowirówki - jakie owoce wybrać?
Rodzaje pomp wodnych
Sprawdź więcej poradników