Znaleziono w kategoriach:
Chłodzenie wodne KRUX HydroGlance 240 ARGB LCD

Instrukcja obsługi Chłodzenie wodne KRUX HydroGlance 240 ARGB LCD

Wróć
KRUX HYDROGLANCE LCD SERIES
KRXE003/KRXE004/KRXE005
WWW.KRUX.TECH
ENTITY RESPONSIBLE /
PODMIOT ODPOWIEDZIALNY:
COOLING SP. Z O.O.
UL. SOKOŁOWSKA 24
05-806 SOKOŁÓW, POLSKA
TEL. +48 22 292 01 30
BDO: 000020025 MADE IN CHINA T0-3450
G3G4
2011 Screw Stud
×4 Intel Screw Stud
×4
C
Intel
Bracket
G1
Screw
×4
G2
Case Screws
240 ×13/360 ×17
E
Thermal
Paste
D
AMD
Bracket
B
Intel
Backplate
ES HydroGlance LCD SERIES
Garantía del fabricante de 2 años
Limitaciones de uso y de la garantía
- El producto deberá ser utilizado de conformidad con su destino previsto. Un uso incorrecto
puede dañar el producto y poner en riesgo la vida del usuario;
- La humedad excesiva, el polvo y otros contaminantes pueden provocar un daño del
producto que no está cubierto por la garantía;
- La garantía no cubre los daños mecánicos del producto;
- Evita la exposición a cambios rápidos de temperatura ambiente. En caso de que ocurran,
espera unos 30 segundos antes de utilizar el producto, hasta que la temperatura se equilibre.
- Puedes encontrar los Términos y Condiciones de la Garantía en «Asistencia» en
https://krux.tech/
FI HydroGlance LCD SERIES
2 vuoden valmistajan takuu
Käyttö- ja takuurajoitukset
- Tuotetta tulee käyttää sen käyttötarkoituksen mukaisesti. Virheellinen käyttö voi
vahingoittaa tuotetta ja vaarantaa käyttäjän hengen;
- Liiallinen kosteus, pöly ja muut epäpuhtaudet voivat aiheuttaa tuotteelle vaurioita, joita
takuu ei kata;
- Takuu ei kata tuotteen mekaanisia vaurioita;
- Vältä altistumista ympäristön lämpötilan nopeille muutoksille. Jos niitä esiintyy, odota
noin. 30 minuuttia ennen tuotteen käyttöä, kunnes lämpötila on tasaantunut;
- Yksityiskohtaiset takuuehdot ovat saatavilla osoitteessa: https://krux.tech/ välilehdellä
”Tuki” (”Support”).
FR HydroGlance LCD SERIES
Garantie du fabricant de 2 ans
Limitations d'utilisation et de garantie
- Le produit doit être utilisé conformément à sa destination. Une utilisation incorrecte peut
endommager le produit et mettre en danger la vie de l'utilisateur ;
- Une humidité excessive, la présence de la poussière et d'autres pollutions peuvent
provoquer des dommages du produit qui ne sont pas couverts par la garantie ;
- La garantie ne couvre pas les dommages mécaniques du produit ;
- Évitez toute exposition à des variations rapides de la température ambiante. Si celles-ci se
produisent, attendez env. 30 minutes avant d'utiliser le produit jusqu'à ce que la
température se stabilise ;
- Les termes et conditions de la garantie sont disponibles dans la rubrique « Support » à
l’adresse https://krux.tech/
HU HydroGlance LCD SERIES
2 éves gyártói jótállás
Használati és jótállási korlátozások
- A termék rendeltetésének megfelelően használandó. A helytelen használat károsíthatja a
terméket és veszélyeztetheti a felhasználó életét;
- A túlzott páratartalom, por és egyéb szennyeződések a termék károsodását
eredményezhetik, amelyre a jótállás nem terjed ki.
- A jótállás nem terjed ki a termék mechanikus sérüléseire;
- Kerülje a környezeti hőmérséklet gyors változásának való kitettséget. Ha ilyen
következne be, várjon kb. 30 percet a termék használata előtt, amíg a hőmérséklet
kiegyenlítődik;
- A Jótállási Feltételeket a megtalálja a https://krux.tech/ oldalon a „Támogatás” fül alatt.
IT HydroGlance LCD SERIES
2 anni di garanzia del produttore
Limitazioni di utilizzo e garanzia
- Il prodotto deve essere utilizzato conformemente alla destinazione d'uso prevista. Un
utilizzo improprio può condurre al danneggiamento del prodotto e può costituire un pericolo
la vita dell'utente;
- Umidità eccessiva, polvere e altri contaminanti possono causare danni al prodotto, che non
sono coperti dalla garanzia;
- La garanzia non copre i danni meccanici al prodotto;
- Evitare l'esposizione a rapidi cambiamenti di temperatura ambiente. Qualora si verifichino,
attendere circa 30 minuti prima di utilizzare il prodotto, fino a quando la temperatura non si
sarà stabilizzata;
- I termini e le condizioni di garanzia sono disponibili nella sezione "Supporto" all'indirizzo
https://krux.tech/
NO HydroGlance LCD SERIES
2 års produsentgaranti
Begrensninger for bruk og garanti
- Produktet skal brukes i henhold til det tiltenkte formålet. Feil bruk kan skade produktet og
sette brukerens liv i fare;
- Overdreven fuktighet, støv og andre forurensninger kan føre til produktskade som ikke
dekkes av garantien;
- Garantien dekker ikke mekanisk skade på produktet;
- Unngå å utsette produktet for raske temperaturendringer. Skulle disse oppstå, vent ca. 30
minutter til temperaturen er utjevnet før du bruker produktet;
- Garantibetingelsene finner du under «Support» på https://krux.tech/
PL HydroGlance LCD SERIES
2-letnia gwarancja producenta
Użytkowanie i wyłączenia gwarancyjne
- produkt powinien być używany zgodnie z jego przeznaczeniem; niewłaściwe użytkowanie
może spowodować uszkodzenie produktu oraz stworzyć zagrożenie dla zdrowia użytkownika;
- nadmierna wilgoć, kurz oraz inne zanieczyszczenia mogą spowodować uszkodzenia
produktu, które nie są objęte gwarancją;
- gwarancja nie obejmuje uszkodzeń mechanicznych produktu;
- należy unikać ekspozycji na radykalne zmiany temperatury otoczenia, w przypadku ich
wystąpienia przed użyciem produktu należy zaczekać ok. 30 min na wyrównanie temperatur;
- szczegółowe warunki gwarancji dostępne są na stronie https://krux.tech/ w zakładce
„wsparcie”.
Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z
przepisów prawa dotyczących odpowiedzialności za wady sprzedanego towaru.
RO HydroGlance LCD SERIES
2 ani de garanţie din partea producătorului
Limitări de utilizare și garanţie
- Produsul trebuie utilizat conform destinaţiei sale. Utilizarea incorectă poate deteriora
produsul și poate pune în pericol viaţa utilizatorului;
- Umiditatea excesivă, praful și alte contaminări pot duce la deteriorarea produsului, situaţie
care nu este acoperită de garanţie;
- Garanţia nu acoperă deteriorarea mecanică a produsului;
- Evitaţi expunerea la variaţiile rapide de temperatură. În cazul schimbărilor rapide de
temperatură, așteptaţi aproximativ 30 de minute înainte de a utiliza produsul, până când
temperatura ajunge la același nivel.
- Puteţi consulta Termenii și Condiţiile de Garanţei în secţiunea „Asistenţă” pe pagina de
Internet https://krux.tech/
RU HydroGlance LCD SERIES
2-летняя гарантия от производителя
Ограничения по использованию и гарантии
- Продукт следует использовать по назначению. Неправильное использование может привести к
повреждению продукта и создать угрозу жизни пользователя;
- Чрезмерная влажность, пыль и другие загрязнения могут привести к повреждению продукта, на
которое не распространяется гарантия;
- Гарантия не распространяется на механические повреждения продукта;
- Не подвергать воздействию быстрых изменений температуры окружающей среды. Если такое
случилось, подождать примерно 30 минут перед использованием продукта, чтобы температура
стабилизировалась;
- Гарантийные условия можно найти в разделе «Поддержка» по ссылке
https://krux.tech/
SE HydroGlance LCD SERIES
2 års tillverkargaranti
Používanie a obmedzenia záruky
- Produkten ska användas enligt sitt avsedda syfte. Felaktig användning kan skada
produkten och utgöra risk för användaren.
- Hög fukthalt, damm och andra föroreningar kan leda till produktskador som inte täcks av
garantin.
- Garantin täcker inte mekaniska skador på produkten.
- Undvik att musen exponeras för snabba temperaturförändringar. Om eventuella, snabba
temperaturförändringar skulle förekomma, vänta ca. 30 minuter innan du använder
produkten så att temperaturen jämns ut;
- Du hittar garantivillkoren under “Support” på https://krux.tech/
SK HydroGlance LCD SERIES
2-ročná záruka výrobcu
Obmedzenia používania a záruky
- Výrobok by sa mal používať podľa účelu, na ktorý je určený. Nesprávne použitie môže
poškodiť produkt a ohroziť život používateľa;
- Nadmerná vlhkosť, prach a iné nečistoty môžu mať za následok poškodenie produktu, na
ktoré sa nevzťahuje záruka;
- Záruka sa nevzťahuje na mechanické poškodenie produktu;
- Zabráňte vystaveniu rýchlym zmenám teploty okolia. Ak sa vyskytnú, počkajte cca. 30
minút pred použitím produktu, kým sa teplota nevyrovná;
- Záručné podmienky nájdete v časti „Podpora“ na stránke https://krux.tech/
UA HydroGlance LCD SERIES
2-річна гарантія від виробника
Обмеження щодо використання та гарантії
- Продукт слід використовувати за призначенням. Неправильне використання може призвести до
пошкодження продукту і створити загрозу життю користувача;
- Надмірна вологість, пил та інші забруднення можуть призвести до пошкодження продукту, на яке
не поширюється гарантія;
- Гарантія не поширюється на механічні пошкодження продукту;
- Не піддавати впливу швидких змін температури навколишнього середовища. Якщо таке
трапилось, почекати приблизно 30 хвилин перед використанням продукту, щоб температура
внормувалась;
- Гарантійні умови можна знайти в розділі «Підтримка» за посиланням
https://krux.tech/
EN HydroGlance LCD SERIES
2-year manufacturer warranty
Use and warranty limitations
- The product should be used according to its intended purpose. Incorrect use can damage
the product and endanger the life of the user;
- Excessive humidity, dust and other contaminations can result in product damage which is
not covered by the warranty;
- The warranty does not cover mechanical damage to the product;
- Avoid exposure to rapid changes in ambient temperature. Should they occur, wait approx.
30 minutes before using the product until the temperature is leveled;
- You can find the Warranty Terms and Conditions in “Support” at https://krux.tech/
CZ HydroGlance LCD SERIES
Dvouletá záruka výrobce
Použití a omezení záruky
- Produkt by měl být používán v souladu se zamýšleným účelem. Nesprávné použití může
produkt poškodit a ohrozit život uživatele;
- Nadměrná vlhkost, prach a jiné nečistoty mohou mít za následek poškození produktu, na
které se nevztahuje záruka;
- Záruka se nevztahuje na mechanické poškození produktu;
- Vyvarujte se vystavení rychlým změnám teploty okolí. Pokud k nim dojde, počkejte přibližně
30 minut před použitím produktu, dokud není teplota vyrovnána;
- Záruční podmínky najdete v části „Podpora“ na adrese: https://krux.tech/
DE HydroGlance LCD SERIES
2- Jahre Herstellergarantie
Verwendungs- und Garantiebeschränkungen
- Das Produkt sollte entsprechend seinem Verwendungszweck eingesetzt werden. Ein
unsachgemäßer Gebrauch kann das Produkt beschädigen und das Leben des Benutzers
gefährden.
- Übermäßige Luftfeuchtigkeit, Staub und andere Verunreinigungen können zu
Produktschäden führen, die nicht unter die Garantie fallen.
- Die Garantie deckt keine mechanischen Schäden am Produkt ab.
- Setzen Sie das Gerät keinen schnellen Änderungen der Umgebungstemperatur aus. Sollten
sie auftreten, warten Sie ca. 30 Minuten vor der Verwendung des Produkts, bis die
Temperatur ausgeglichen ist.
- Die Garantiebedingungen finden Sie unter „Support“ unter https://krux.tech/
DK HydroGlance LCD SERIES
2 års fabriksgaranti
Brug og begrænsninger i garantien
- Dette produkt skal anvendes i overensstemmelse med sit formål. Forkert brug kan
beskadige produktet og bringe brugeren i livsfare;
- For meget fugt, støv og anden forurening kan resultere i beskadigelse af produktet, som
ikke vil være dækket af garantien;
- Garantien dækker ikke mekanisk beskadigelse af produktet;
- Undgå at udsætte musen for pludselige ændringer i omgivelsestemperaturen. Skulle dette
ske så vent omkring 30 minutter inden produktet anvendes, således at temperaturen kan
nivelleres.
- Du kan finde garantibetingelserne i “Support” på https://krux.tech/
The above symbol means that, according to applicable regulations, this product and
its battery (if included) should not be disposed of with other household waste. At
the end of its life, the product should be taken to a special collection point
designated by the relevant local authorities. The separate collection and recycling
of products and batteries helps to save natural resources and ensures that the
recycling process is safe for human health and the environment.
Výše uvedený symbol znamená, že v souladu s platnými předpisy nesmí být tento
výrobek a jeho baterie (pokud jsou součástí dodávky) likvidovány s ostatním
domovním odpadem. Použitý výrobek je třeba odevzdat na speciální sběrné místo
určené příslušným místním úřadem. Selektivní sběr a recyklace produktů a baterií
přispívá k úspoře přírodních zdrojů a zajišťuje, že proces recyklace je prováděn
způsobem, který je bezpečný pro lidské zdraví a životní prostředí.
Das obige Symbol bedeutet, dass dieses Produkt und seine Batterie (falls
enthalten) gemäß den geltenden Vorschriften nicht mit dem Hausmüll entsorgt
werden dürfen. Das gebrauchte Produkt sollte bei einer speziellen, von der
zuständigen örtlichen Behörde benannten Sammelstelle abgegeben werden. Das
selektive Sammeln und Recyceln von Produkten und Batterien trägt zur Schonung
der natürlichen Ressourcen bei und gewährleistet, dass der Recyclingprozess für
die menschliche Gesundheit und die Umwelt sicher ist.
Ovenstående symbol betyder, at i overensstemmelse med ovenstående
bestemmelser, må hverken nærværende produkt eller det tilhørende batteri (hvis
det medfølger) ikke bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald. Det
udtjente produkt skal afleveres til en genbrugsstation i overensstemmelse med
lokalt gældende bestemmelser. Selektiv indsamling og genbrug af produkter samt
batterier er med til at spare naturressourcer og sikrer, at genanvendelsesprocessen
foregår på en sikker måde i forhold til miljøet og menneskers sundhedstilstand.
El símbolo anterior significa que, de conformidad con las regulaciones vigentes, ni
este producto ni su batería (si es adjuntada) deben arrojarse junto con otros
residuos domésticos. El producto usado deberá ser entregado en un punto especial
de recogida designado por las autoridades locales competentes. La recogida
selectiva y el reciclaje de los productos y baterías contribuyen a ahorrar recursos
naturales y garantizan que el proceso de reciclaje tenga lugar de forma segura para
la salud humana y el medio ambiente.
Yllä oleva symboli osoittaa, että tätä tuotetta tai sen akkua (jos mukana) ei saa
hävittää soveltuvien määräysten mukaisesti muun kotitalousjätteen mukana.
Käytetty tuote on toimitettava paikallisten viranomaisten osoittamaan erityiseen
valikoivaan keräyspisteeseen. Tuotteiden ja akkujen valikoiva keräys ja kierrätys
auttaa säästämään luonnonvaroja ja varmistaa, että kierrätysprosessi on
turvallinen ihmisten terveydelle ja ympäristölle.
Ce symbole indique que, conformément à la réglementation en vigueur, ni ce produit
ni sa batterie (si elle est fournie) ne peuvent être jetés avec d'autres déchets
ménagers. Le produit usagé doit être remis à un point de collecte désigné par les
autorités locales compétentes. La collecte sélective et le recyclage des produits
et des batteries contribuent à économiser les ressources naturelles et
garantissent que le processus de recyclage est sans danger pour la santé humaine
et l'environnement.
A fenti szimbólum azt jelenti, hogy a hatályos szabályozásnak megfelelően sem
ezt a terméket, sem az akkumulátorát (ha csatolva van hozzá) nem szabad más
háztartási hulladékkal együtt kidobni. Az elhasznált terméket az illetékes helyi
hatóságok által kijelölt speciális gyűjtőponton kell leadni. A szelektív hulladékgyűjtés
és a termékek és akkumulátoraik újrahasznosítása hozzájárul a természetes
erőforrásokkal való takarékoskodáshoz és biztosítja, hogy az újrahasznosítási
folyamat az emberi egészség és a természetes környezet számára biztonságos
módon menjen végbe.
Il simbolo sopra riportato indica che, in conformità alle normative vigenti, questo
prodotto e la sua batteria (se inclusa) non devono essere smaltiti con altri rifiuti
domestici. Il prodotto usato deve essere consegnato a un punto di raccolta
speciale designato dall'autorità locale competente. La raccolta differenziata e il
riciclaggio di prodotti e batterie contribuisce alla conservazione delle risorse
naturali e garantisce che il processo di riciclaggio sia sicuro per la salute umana e
l'ambiente.
Symbolet ovenfor viser at dette produktet og dets batteri (hvis inkludert) må i
henhold til gjeldende forskrifter ikke kastes sammen med annet husholdningsavfall.
Et utrangert produkt skal leveres til et spesielt innsamlingspunkt utpekt av den
relevante lokale myndigheten. Selektiv innsamling og resirkulering av produkter og
batterier bidrar til å spare naturressurser og sikrer at gjenvinningsprosessen
skjer på en måte som er trygg for menneskers helse og miljøet.
Powyższy symbol oznacza, że zgodnie z obowiązującymi regulacjami, tego
produktu ani jego baterii (jeśli jest dołączona) nie wolno wyrzucać razem z innymi
odpadami gospodarstwa domowego. Zużyty produkt powinien zostać przekazany
do specjalnego punktu zbiórki wyznaczonego przez odpowiednie władze lokalne.
Selektywna zbiórka i recykling produktów oraz baterii przyczynia się do
oszczędzania zasobów naturalnych oraz zapewnia, że proces recyklingu odbywa
się w sposób bezpieczny dla zdrowia ludzi i środowiska.
Simbolul de mai sus înseamnă că, în conformitate cu reglementările în vigoare,
acest produs și bateria sa (dacă este inclusă) nu trebuie eliminate împreună cu alte
deșeuri menajere. Produsul uzat trebuie predat la un punct de colectare special
desemnat de autoritatea locală competentă. Colectarea și reciclarea selectivă a
produselor și bateriilor contribuie la economisirea resurselor naturale și
garantează că procesul de reciclare este sigur pentru sănătatea umană și pentru
mediu.
Указанный символ означает, что в соответствии с действующими нормами, этот продукт
или его батареи (если они прилагаются) нельзя выбрасывать с другими бытовыми
отходами. Отработанный продукт необходимо сдать в специализированный пункт сбора,
определенный соответствующими местными органами власти. Сортировка отходов и
переработка продуктов и батарей способствуют сохранению природных ресурсов и
обеспечивают безопасность переработки для здоровья людей и окружающей среды.
Vyššie uvedený symbol znamená, že v súlade s platnými predpismi nesmie byť
tento výrobok a jeho batérie (ak sú súčasťou dodávky) likvidované s ostatným
domovým odpadom. Použitý výrobok je potrebné odovzdať na špeciálne zberné
miesto určené príslušným miestnym úradom. Selektívny zber a recyklácia
produktov a batérií prispieva k úspore prírodných zdrojov a zaisťuje, že proces
recyklácie je vykonávaný spôsobom, ktorý je bezpečný pre ľudské zdravie a životné
prostredie.
Symbolen som visas ovan indikerar att varken denna produkt eller dess batteri (om
det ingår) enligt tillämpliga bestämmelser ska kasseras med annat hushållsavfall.
Den använda produkten ska lämnas till en särskild selektiv insamlingsplats som
utsetts av relevanta lokala myndigheter. Selektiv insamling och återvinning av
produkter och batterier hjälper till att spara naturresurser och säkerställer att
återvinningsprocessen är säker för människors hälsa och miljön.
Цей символ означає, що відповідно до чинних норм, цей продукт чи його батарею (якщо
входить до комплекту) не можна викидати разом з іншими побутовими відходами.
Відпрацьований продукт потрібно здати у спеціалізований пункту збору, визначений
відповідними місцевими органами влади. Сортування відходів і переробка продуктів та
батарей сприяють збереженню природних ресурсів та забезпечують безпеку процесу
переробки для здоров’я людей і навколишнього середовища.
COMPATIBILITY / KOMPATYBILNOŚĆ:
INTEL LGA17XX/115X/1200/2011
AMD AM4/AM5
INTEL LGA17XX/115X/1200
AMD
INTEL LGA2011
WARNING:
REMOVE THE PROTECTION FILM /
APPLYING THERMAL PASTE
UWAGA:
USUŃ FOLIE OCHRONNĄ /
NAKŁADANIE PASTY TERMOPRZEWODOWEJ
115X/1200
1700
E
G1
G2
D
G1
G3
G4
C
B
WARNING:
5VDC ADDRESSABLE RGB PRODUCTS WILL BE
COMPLETELY DAMAGED WHEN USED IN 12VDC RGB PLUG.
UWAGA:
PODŁĄCZANIE URZĄDZEŃ ARGB (5V) DO ZŁĄCZA RGB
(12V) GROZI USZKODZENIEM.
AIO/PUMP
5V ARGB
G2

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756