Przejdź do kontaktu
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Menu
Produkty
Promocje
Outlet
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Produkty
Promocje
Outlet
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje KUCHINOX
›
Instrukcja Bateria umywalkowa KUCHINOX Tibi BQY 022D Chrom
Znaleziono w kategoriach:
Baterie łazienkowe
(1)
Wróć
Instrukcja obsługi Bateria umywalkowa KUCHINOX Tibi BQY 022D Chrom
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
BATERIE
INSTRUKCJA MONT
AŻU I KONSERW
ACJI
BA
TERII
PL
ИНСТРУКЦИИ ЗА МОНТ
АЖ И ПОДДРЪЖКА
НА БА
ТЕРИЯТ
А
BG
NÁ
VOD K INSTALA
CI A ÚDRŽBĚ BA
TERIE
CZ
MONT
AGE- UND W
ARTUNGSANLEITUNG FÜR
DIE ARMA
TUR
DE
KRAANIDE P
AIGALDUS- JA HOOLDUSJUHEND
ET
INST
ALLA
TION AND MAINTENANCE
INSTRUCTIONS FOR MIXER T
APS
EN
INSTRUCCIONES DE MONT
AJE Y MANTENI-
MIENTO DEL GRIFO
ES
INSTRUCTION D’INST
ALLA
TION ET
D’ENTRETIEN DU MITIGEUR
FR
ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑ
Τ
ΑΣΤ
ΑΣΗΣ Κ
ΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ
ΜΠΑ
Τ
ΑΡΙΩΝ
GR
UPUTE ZA MONT
A
ŽU I ODRŽA
V
ANJE
MIJEŠALICE
HR
A CSAPTELEP HASZNÁLA
TI ÉS KARBANTART
ÁSI
ÚTMUT
A
TÓJA
HU
DUŠO KOMPLEKT
O MONT
AVIMO IR
PRIEŽIŪROS INSTRUK
CIJA
LT
JAUCĒJKRĀNA UZST
ĀDĪŠANAS UN APKOPES
INSTRUKCIJA
LV
INSTRUCȚIUNI DE MONT
ARE ȘI ÎNTRE
ȚINERE A
BA
TERIILOR
RO
РУКОВО
ДСТВО ПО УСТ
АНОВКЕ И УХОДУ ЗА
СМЕСИТЕЛЯМИ
RU
POKYN
Y NA INŠT
ALÁCIU A ÚDRŽBU BA
TÉRIÍ
SK
NA
VODILA Z
A MONT
AŽO IN VZDRŽEV
ANJE
ARMA
TURE
S
LO
BA
T
ARY
A MONT
AJ VE BAKIM
T
ALİMA
TLARI
TR
TYP
Y MONT
AŻU / MOUNTING
TYPES
1. Baterie ścienne /
Wall-moun
ted mixer taps ..............................................................
24
1.1. termostatyczne - ustawienie i kalibracja
/ thermostatic - setting and calibration .............................................................. 25
2. Baterie stojące / Deck
-mounted mixer taps ............................................................
27
2.1. montaż na tuleję/with easy xing set ..........................................................
27
2.2. montaż na jedną śrubę
/ with 1 threated r
od installation system.......................................................
28
2.3. montaż na dwie śruby
/ with 2 threated r
ods installation system.....................................................
28
2.4. z korkiem k
lik-klak / with click-
clack plug.................................................... 29
2.5. z korkiem automatycznym / with pop-up plug.........................................
31
2.6. z wyciąganą wylewk
ą / with pull-
out spout...............................................
32
3. Baterie wannow
e stojące / Deck-mount
ed bath mixer taps
...............................
33
3.1. stojące na wannie / 2-hole
................................................................................
33
3.2. 3-ot
woro
we / 3-hole...........................................................................................
34
4. Baterie czasow
e / Self-
closing mixer taps
..................................................................
36
4.1. umywalkowe / f
or basin ....................................................................................
36
4.2. pisuarow
e / for urinal .........................................................................................
37
2
INSTRUK
CJA MONT
AŻU I KONSERW
ACJI BA
TERII
SZANOWNI P
AŃST
WO,
Dziękujemy za zakup naszego produktu. P
rosimy o zapo
znanie się z warunkami gwarancji, z informacjami dotyczącymi
poprawnego montażu przed rozpocz
ęciem instalacji, a także z poradami w zakresie użytkowania produktu.
Wierzymy,
że dzięki temu wybrany produkt będzie służył długie lata.
Zespół Kuchino
x
INFORMACJE O PRODUK
CIE
1.
Zamieszczone w instrukcji schematy i rysunki są uproszczone i zawierają jedynie szczegóły niezbędne do
prawidłowego montażu pr
oduktu.
2.
Produkt przeznaczon
y jest do montażu wewnątrz budynku. Nie wolno dopuścić do jego zamarznięcia ani wody
wewnątrz niego. P
odczas długiej nieobecności w budynku zalecane jest zak
ręcenie głównego zaworu w
ody
i
spuszczenie wody z baterii.
3.
Należy sprawdzić kompletność i jakość powierzchni zewnętrznych produktu niezwłocznie po zakupie.
W pr
zypadku
stwierdzenia jakichkolwiek braków
, wad czy uszkodzeń, nie należ
y go montować. Należy zapoznać się z kartą
gwarancyjną i postępować zgodnie z jej zaleceniami.
4.
Szczegóły dotyczące gwarancji znajdują się na str
onie www.laveo
.pl
ZALECENIA MONT
AŻOWE
1.
Przed podjęciem jakichkolwiek działań zaleca się zamknąć główny zawór wody
.
2.
Montaż produktu należy powierz
yć specjalistycznym zakładom lub osobom z odpowiednimi kwalikacjami.
Instalacja powinna być wykonana zgodnie z ogólnie przyjęt
ymi zasadami sztuki budowlanej.
3.
Miejsce i sposób zamontowania produktu musi zapewniać możliw
ość dostępu w celu swobodnego montażu i
demontażu oraz dokonywania czynności konserwac
yjnych i napraw
czych.
4.
Produkty podtynkowe powinn
y być zamonto
wane do sztywnej instalacji hydraulicznej. Zabronione jest zamur
owy
wanie korpusu. Do korpusu lub box’u baterii musi być zapewniony dostęp w postaci r
ewizji. Na czas montażu
elementu podtynkowego
, wszystkie element
y natynkowe należy osłonić by nie uległy uszkodzeniu.
5.
W związku z możliwością występowania zanieczyszczeń w wodzie, konieczne jest zastosowanie za
worów kątowych
z ltrem w miejscu przyłączenia wężyków baterii stojących do instalacji, bądź uszczelek z sitkami do baterii
ściennych.
6.
Długość wężyków zasilających w zestawie to min. 35 cm. Przed montażem należy sprawdzić odległość między
zaworami kątowymi z wyjściem wody a podstawą baterii. P
o połączeniu węż
yki nie powinny być napręż
one,
skręcone ani zagięte. P
atrz str
. 22.
WSKAZÓWKI DO
TY
CZACE UŻYTK
OW
ANIA I KONSERW
ACJI
Czynności konser
wacyjne w
ymienione poniżej dokonuje użytkownik produktu we własnym zakresie:
1.
Po każdym użyciu należy w
ytrzeć produkt do sucha miękką szmatką.
2.
Czyszczenia napowietrzacza (aerator) przynajmniej raz w miesiącu. W tym celu należy wykręcić aerator z baterii i
przepłukać go pod strumieniem bieżącej wody. P
o ocz
yszczeniu wkręcić aerator na miejsce
, pamiętając o
prawidłowym umieszczeniu uszcz
elki. Patrz str
. 22.
3.
Kontroli szczelności i dokręcania nakrętki węży. P
amięta o czyszczeniu i/lub wymianie uszczelek niezamontowa
nych na stałe w produkcie (np
. uszczelki z ltrem w bateriach ściennych, zaworach kątowych itp
.).
4.
Regularnego czyszczenia powierzchni produktu i jego części:
a. Powierzchnio
wy brud oraz plamy usuwa się, przemywając baterię czystą wodą z dodatkiem płynu do mycia
naczyń. Następnie należ
y przepłukać produkt czystą wodą i wytr
zeć do sucha miękką szmatk
ą. Patrz str
. 23.
W przypadk
u silnego zakamienienia można zmywać powierzchnie produktu roztwor
em wody z octem spożyw-
czym w stosunku 1:1 (dotycz
y tylko produktów chromowan
ych) lub stosować śr
odki przeznaczone do cz
yszczenia
armatury sanitarnej zgodnie z instrukcją producenta.
b. P
owierzchni chromowan
ych, malowan
ych i lakierowanych nie należy czyścić ściereczkami z chropowatą powłoką
lub środkami zawierającymi materiały ścierne. Nie należy stosować do tego celu środków czyszczących zawierają
cych kwasy, zasady
, alkohol, z
wiązki chloru i potasu, stężony ług sodowy oraz ro
zpuszczalniki.
c. Odkamieniania słuchawek, deszczowni, węży natryskowych, przełączników funkcji, wylewki, elementów
wewnętrznych i inn
ych elementów
, na któr
ych może zbierać się kamień.
e. Nie należy stosować oczyszczacz
y parowych.
5.
Regularnego przepłukiwania baterii termostatycznej poprzez ustawianie termostatu na przemian na najwyższą i
najniższą temperaturę i poz
ostawienie do swobodnego wypływu wody przez ok. 2 minut w każdym z tych położeń.
T
ak
ie same działania zaleca się dla przełącznika funkcji.
PL
3
ИНСТРУКЦИИ ЗА МОНТ
АЖ И ПОДДРЪЖКА НА БА
ТЕРИЯТ
А
УВАЖАЕМИ К
ЛИЕНТИ,
Благодарим Ви за покупката на нашия продукт
. Моля, прочете
те гаранционнит
е ус
ловия, информацията за
правилната инсталация, преди да започнет
е монтажа, и съветите относно използванет
о на продук
та. Вярваме,
че благодарение на т
ова избраният продукт ще служи много години.
Екип на Kuchino
x
ИНФОРМАЦИЯ ЗА ПРО
ДУКТ
А
1.
Диаграмите и чер
тежит
е, включени в нас
тоящат
а инструкция, са опростени и съдържат само подробностите,
необходими за правилния монт
аж продукта.
2.
Продуктът е предназна
чен за въ
трешен монтаж, в сграда. Не допускайте замр
ъзване или попадане на водата
въ
тре в него. По време на дълго от
с
ъствие от сградата се препор
ъчва да изключите г
лавния воден клапан и
да изто
чите водат
а от бат
ерията.
3.
Веднага след покупката проверете пълнота
та и качеството на в
ъншните пов
ърхности на продукта. В случай
на каквито и да е липси, дефекти или повреди, не трябва да се монтира. Моля, направете справка с
гаранционната карт
а и следвайте инструкциите в нея.
4.
У
с
ловията на гаранцията се намира
т на адрес: www.laveo
.pl
ПРЕПОРЪКИ ЗА МОНТ
АЖ
1.
Преди започчванет
о на каквото и да е действие, се препоръ
чва да затворите главния воден клапан.
2.
Монтирането на про
дукта се възлага на специализирани сервизи или лица с подхо
дяща квалификация.
Монтажъ
т с
ледва да се извърши в съответствие с общоприетит
е принципи на с
троителския занаят
.
3.
Мястото и на
чинъ
т на монтаж на продукта трябва да бъдат такива, че да позволяват достъп за свободно
сглобяване и разглобяване за поддръжка и ремонт
.
4.
Вградените про
дукти трябва да бъдат монтирани към неподвижна хидравлична система. Забранено е да се
зазижда вграденото тяло. Достъпъ
т до него или кутията на бат
ерията трябва да бъде осигурен под формат
а
на преработки. По време на монтажа на елемента, мон
тиран на промиване, всички елементи, монтирани на
повърхността, трябва да бъдат екранирани, т
ака че да не се повредят
.
5.
Поради възможност от замърсяване във водат
а е необходимо да с
е използват ъглови клапани с филтър на
мястото на св
ързване на маркучи за батерии, пристоящи към инсталацията, или уплъ
тнения с цедки за
стенни батерии.
6.
Дължината на захранващи
те маркучи в комплекта е мин. 35 см. Преди монтажа трябва да проверит
е
разстоянието между ъгловит
е клапани с отвор за вода и основата на бат
ерията. След свързване маркучите не
трябва да се обтяг
ат
, увиват или сгъват
. Виж
те стр. 22.
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА И ПО
ДДРЪЖК
А
Стъпкит
е по поддръжка, описани по-долу, с
е извършват от потребит
е
ля самостоятелно:
1.
След всяк
а употреба избършет
е продукта до сухо с мека кърпа.
2.
Чистете аерат
ора поне веднъж месечно. За тази цел да отвиете аера
тора от бат
ери
ята и да г
о изплакнете под
течаща вода. След почистване завийт
е аератора на обрат
но, като не забравите да постави
те уплъ
тнението
правилно. Вижте стр. 22.
3.
Контролирайте уплъ
тнеността и стегнатостта на гайката на маркуча. Не забравяйте да по
чиствате и/или
подменяте уплъ
тненията, коит
о не са постоянно монтирани в продукта (например уплъ
тнения с филт
ър в
стенни кранове, ъглови клапани и др.).
4.
Редовно по
чиствайте повърхността на продукта и нег
овите части:
a. Повърхностнит
е замърсявания и петна се отстраняват чрез измиване на бат
ерията с чиста вода с препарат
за съдове. След това трябва да изплакнете продукта с чиста вода и да изб
ършете до сухо с мека кърпа. Вижте
стр. 23.
В случай на тежко наслагване на котлен камък может
е да измиете повърхностите на про
дукта с разтвор на вода с
хранителен оцет в съотношение 1: 1 само за хромирани продукти) или да използват
е агенти, предназна
чени
за почистване на санитарна арматура в съответствие с инструкциит
е на производителя.
b. Хромирани, боядисани и лакирани повър
хности не трябва да се почистват с плат
ове с грубо покритие или
абразивни агенти. Не използвайт
е почистващи продукти, съдържащи киселини, основи, алкохол, хлор и
калиеви съединени
я, концентрирана сода и раз
творители.
c. Отстраняване на котлен камък от слушалките, д
ъждовни душове, маркучи за пръскане, функционални
превключватели, въ
трешни компоненти и други елементи, по коит
о може да се събира котлен камък.
e. Да не се използват парочиста
чки.
5.
Т
рябва редовно да се промива термостатично
то кранче чрез наг
ласяне на термостата последователно на
най-високата и най-ниската т
емпература и оставяне на водата да т
ече свободно за около 2 минути във всяка
от тези позиции. С
ъщите действия се препоръчва
т за превключвателите.
BG
4
NÁ
VOD K INST
AL
ACI A ÚDRŽBĚ BA
TERIE
V
Á
ŽENÍ,
děkujeme V
ám za nákup našeho v
ýrobku. Pr
osíme o seznámení se s podmínkami záruky, s informacemi, týkajícími se
správné montáže před započ
etím instalace a také s radami v oblasti používání výrobku.
Věříme, že díky tomu vybraný
výrobek bude sloužit dlouhá léta.
T
ým Kuchinox
INFORMACE O VÝROBKU
1.
Schémata a výkresy obsažené v návodu jsou zjednodušené a obsahují pouze detaily nutné pro správnou mon
táž
výrobku.
2.
Výrobek je určen k instalaci uvnitř budo
vy. Nesmí v ní mrznout a ani voda v něm. P
ři delší nepřítomnosti v budově
se doporučuje uzavřít hlavní vodov
odní ventil a vypustit vodu z výrobku.
3.
Ihned po zakoupení zkontrolujte úplnost a kvalitu vnějších povrchů výrobku!
V případě jakýchkoliv nedostatků,
závad nebo poškození by se neměl instalo
vat. Přečtěte si záruční list a dodržujte jeho doporuč
ení!
4.
Podrobnosti o záruc
e naleznete na webových stránkách www.lav
eo.pl.
MONT
ÁŽNÍ ZAK
ÁZKA
1.
Před pr
ovedením jakékoli akce se doporučuje uzavřít hlavní v
odní ventil.
2.
Instalace výrobku by měla být svěřena specializo
vaným rmám nebo osobám s odpovídající kvalikací. Instalace by
měla být provedena v souladu s obecně uzná
vanými zásadami stavebního umu
.
3.
Místo a způsob instalace výrobku musí umožňovat přístup pro snadnou montáž a demontáž, jako
ž i pro údržbu a
opravy
.
4.
Výrobky pod omítkou by měly být namontov
ány na pevný vodo
vodní systém. Je zakázáno zazdívat spojovací prvky
namontované ve st
ěně.
T
yto prvky musí být přístupné ve formě revizních skříněk. Při instalaci podomítkového
prvku by měly být všechny vnější přisazené prvky zak
ryt
y
, aby nedošlo k jejich poškození.
5.
Z důvodu možného výskytu nečistot ve vodě je nutné použít roho
vé ventily s ltrem v míst
ě připojení hadic
stojatých baterií k instalaci, případně těsnění se sítkem u nástěnn
ých baterií.
6.
Délka přívodních hadic v sadě je min. 35 cm. Před instalací zkontrolujte vz
dálenost mezi rohovými ventily s
výstupem vody a základnou baterie! Po připojení hadic by se tyto neměly natahova
t, kroutit ani ohýbat.
Viz stránka 22.
RADY PRO POUŽÍV
ÁNÍ A ÚDRŽBU
Níže uvedené úkony údržby prov
ádí uživatel produktu sám.
1.
Po každém použití výrobek otřete do sucha měkkým hadříkem!
2.
Minimálně jednou měsíčně vyčistěte provzdušňovač (perlát
or)! Chcete-li to provést, odšroubujte pr
ovzdušňovač z
baterie a opláchněte jej pod tekoucí vodou! P
o v
yčištění přišroubujte pro
vzdušňovač na místo a ujistěte se
, že
těsnění správně sedí!
Viz stránka 22.
3.
Zkontrolujte utažení a utáhněte ma
tice hadice( Nezapomeňte vyčistit a/nebo vyměnit těsnění, která nejsou trvale
instalována ve výrobku (např
. těsnění ltru v nástěnných bateriích, roho
vé ventily atd
.)!
4.
Pravidelné čištění po
vrchu výrobku a jeho částí:
a. Povr
chové nečistoty a skvrny se odstraní umytím bat
erie čistou vodou a mycím pr
ostředkem. Pot
é výrobek
opláchněte čistou vodou a osušte měkkým hadříkem! V
iz stránka 23.
V případě silného vodního kamene můžete povrch výrobku omýt ro
ztokem vody s octem v poměru 1:1 (platí pouze
pro
chromované výrobky) nebo použít prostř
edky určené k čištění sanitární armatury podle návodu výrobce.
b. Chromo
vané, natřené a lako
vané povrchy by se neměly čistit hrub
ými hadry nebo prostředky obsahujícími
abrazivní materiály
. Nepoužívejte čisticí prostředky obsahující kyseliny, zásady
, alkohol, sloučeniny chlóru a draslíku,
koncentrovan
ý roztok h
ydroxidu sodného a r
ozpouštědla!
c. Odstraňte vodní kámen ze sluchátek, sprchových hla
vic, sprchových hadic, funkčních spínačů
, hubic, vnitřních
součástí a dalších předmětů, na kterých se může usazova
t vodní kámen!
d. Nepoužívejte parní čističe!
5.
T
ermostatickou baterii pravidelně proplachujte střídáním nejvyšší a nejnižší teploty na termostatu a v každé z
těchto poloh nechte v
odu volně proudit po dobu přibližně 2 minut! Stejná operace se doporučuje pr
o volič funkcí.
CZ
5
NOWOŚCI
iPhone 17e
MacBook Neo
Samsung S26
MacBook Air M5
Google Pixel 10a
Yanosik Go
Motorola Edge 70
Apple MacBook Pro 2025
iPhone 17 PRO
Philips OneUp
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
NA CZASIE
Sklep rowerowy
Rowery elektryczne
Gravel
Rowery MTB
Kaski rowerowe
Orbitrek
Hantle
Reformer
Mata do akupresury
Rower stacjonarny
PORADNIK MEDIA EXPERT
Ranking odkurzaczy pionowych
Ranking smartwatchy damskich
Ranking parownic do ubrań
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Ranking gier planszowych
Ranking robotów sprzątających
POMYSŁ NA PREZENT
Sprzęt Fitness
Hulajnoga wyczynowa
Kody rabatowe Media Expert
LEGO
Pomysł na Prezent
Gry planszowe
Prezent dla Niego
Prezent dla Niej
Prezent dla Dzieci
Prezent dla Seniorów
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking pił spalinowych do 500 zł [TOP10]
Ranking telefonów [TOP15]
Ranking najlepszych płynów do prania [TOP10]
Ranking rowerków biegowych dla 3-latka [TOP10]
Nowe procesory Intel Core Ultra pojawiły się na rynku. Producenci laptopów już z nich korzystają
Ranking ryżowarów [TOP10]
Ranking routerów na kartę SIM [TOP10]
Ranking książek biograficznych marzec 2026 [TOP10]
Ranking pralek do zabudowy [TOP10]
Ranking gier na Nintendo Switch [TOP10]
Ranking lodówek [TOP15]
Ranking soundbarów [TOP10]
Ranking perfum męskich [TOP15]
Co daje kreatyna? - działanie i zastosowanie
Ranking maszynek do strzyżenia psów [TOP5]
Sprawdź więcej poradników