Znaleziono w kategoriach:
Bluza robocza LAHTI PRO L4042104 (rozmiar XL)

Instrukcja obsługi Bluza robocza LAHTI PRO L4042104 (rozmiar XL)

Wróć
Jacket, product code: L4042101, L4042102, L4042103, L4042104, L4042105, L4042106
Trousers, product code: L4054101, L4054102, L4054103, L4054104, L4054105, L4054106
Jacke, Produktkode: L4042101, L4042102, L4042103, L4042104, L4042105, L4042106
Hose, Produktkode: L4054101, L4054102, L4054103, L4054104, L4054105, L4054106
Куртка, код изделия: L4042101, L4042102, L4042103, L4042104, L4042105, L4042106
Брюки, код изделия: L4054101, L4054102, L4054103, L4054104, L4054105, L4054106
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРИСТУПИТЬ К ЭКСПЛУАТАЦИИ,
Н ЕОБ ХО ДИ МО О ЗН АК ОМИ ТС Я С НА С ТО ЯЩЕ Й
ИНСТРУКЦИЕЙ.
Храните инструкцию для возможного применения в
будущем.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Необходимо ознакомиться со всеми
предупре ждениями, касающимися безопасности при
эксплуатации и всеми указаниями по технике безопасности.
Куртка, брюки далее „одежда” или „защитная одежда”, произведены
согласно европейскому стандарту EN ISO 13688:2013 и постановлению
2016/425. Адрес веб-сайта, на котором можно получить доступ к
декларации соответствия ЕС: www.lahtipro.pl
Настоящая одежда является средством индивидуальной защиты с простой
конструкцией, относящимся к категории I и предназначенным для
защиты пользователя от поверхностного механического воздействия.
1. ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Размер одежды должен быть выбран соответствующим образом. Выбирая
размер одежды, необходимо обратить внимание, чтобы она была удобной
и обеспечивала свободу движений. Необходимо проверить размер,
примеряя одежду перед началом работы.
Защитная одежда должна быть подобрана для применения на рабочем
месте в соответствии с Инструкцией по технике безопасности для данного
рабочего места.
Защитную одежду следует носить в течение всего времени выполнения
каждой работы, при которой существует опасность повреждения тела в
результате поверхностного воздействия на него.
2. МАТЕРИАЛ
2 2
Основная ткань: 65% полиэстер / 35% хлопок 270 г/м ± 10 г/м ; 90 %
22
нейлон/10 % эластан 240г/м ± 10 г/м .
22
Вставки: Cordura 420D 100% нейлон 240г/м ± 10 г/м .
Применённые для изготовления одежды материалы в общем не вызывают
раздражения кожи или аллергической реакции. В тоже время могут иметь
место индивидуальные случаи такой реакции у лиц, имеющих аллергию к
пластмассам. В этом случае необходимо прекратить использование этой
одежды и проконсультироваться с врачом. Изделие не содержит
материалов, могущих вызвать аллергические реакции или оказывающих
канцерогенное, токсическое или мутагенное воздействие.
3. ОГРАНИЧЕНИЯ ЗАЩИТЫ
Настоящая одежда является средством индивидуальной защиты,
имеющим простую конструкцию, относящимся к категории I и
предназначенным для защиты пользователя от поверхностного
механического воздействия.
Одежда защищает только те части тела, которые закрыты ею. Она не
защищает пользователя от высокой и низкой температуры, имеющей
экстремальный характер. Избегать контакта с пламенем. Уровень защиты
относится только к материалу, из которого изготовлена одежда и
обеспечивается только в случае новой, не стиранной, не бывшей в ремонте
одежды. Указанный уровень защиты основан на испытании новой одежды,
выполненном в соответствии с указанным выше стандартом и не
учитывает изменений, возникших по причине износа одежды.
n Факторы, снижающие эффективность защиты
a) просачивание водой;
b) воздействие огня или горячего основания;
c) воздействие низкой температуры;
d) растворители;
e) химические средства, кислоты, луги;
f) едкие вещества;
g) старение материала одежды;
h) применение не по назначению.
4. ПРИГОДНОСТЬ К ПРИМЕНЕНИЮ
Применять только по назначению. Перед каждым применением одежды
необходимо тщательно проверить её чистоту, степень износа, пригодность
для предусмотренных рабочих операций и комплектность одежды.
Одежду необходимо заменить на новую, если будут обнаружены
механические повреждения, протёртые места и трещины, дыры,
разорванные швы, повреждённые застёжки. Во время работы следить,
чтобы одежда не потеряла свою защитную функцию.
Настоящая защитная одежда не подлежит ремонту. В случае какого-либо
повреждения, НЕ РЕМОНТИРОВАТЬ – перестать использовать и передать на
утилизацию.
ВНИМ АН ИЕ ! В с лу ча е на ли чи я каки х- ли бо механ ич ес ки х
поврежден ий, пр отёр шихс я мест , разрыв ов, по вреж дени й
застёжек, одежда становится непригодной к применению
не завис имо от т ого , ско льк о вре мен и про шло от д аты
изготовления.
После завершения пользования одеждой необходимо утилизировать её в
соответствии с действующими правилами.
5. УХОД ЗА ОДЕЖДОЙ
- Стирать при темп. 30 °C
- Не хлорировать
- Не сушить в сушильном барабане
ВНИМАНИЕ! При стирке в домашних условиях не стирать вместе с
другой одеждой. Очень загрязнённая одежда может привести к
повреждению стиральной машины.
Не применять для чистки каких-либо абразивных, царапающих или едких
материалов. Длительное воздействие влажности, высокой или низкой
температуры влияет на изменение свойств изделия и производитель не
несёт за это ответственности.
6. ХРАНЕНИЕ И ТРАНСПОРТИРОВКА
Хранить в оригинальной упаковке, в холодном, сухом и хорошо
проветриваемом месте, вдали от каких-либо химических, царапающих и
абразивных средств. Защищать от ультрафиолетового излучения и
непосредственным источником тепла.
Во время транспортировки необходимо защитить рабочую одежду от
влияния атмосферных факторов и механических повреждений.
7. МАРКИРОВКА
Маркировка одежды содержит символы производителя LAHTI PRO, номер
изделия, размер, месяц и год изготовления, пиктограмму «Читать
инструкцию», пиктограммы, относящиеся к чистке и уходу, серийный
номер заканчивается буквами ZDI.
30°- Гладить при темп.
не более 110 °C
- Химическая чистка
запрещена
Sacou, cod produs: L4042101, L4042102, L4042103, L4042104, L4042105, L4042106
Pantaloni, cod produs: L4054101, L4054102, L4054103, L4054104, L4054105, L4054106
ÎNAINTE DE A ÎNCEPE SĂ UTILIZAŢI PRODUSUL TREBUIE
CITIŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI.
Păstraţi aceste instrucţiuni pentru a le putea folosi pe
viitor.
ATENŢIONARE! Trebuie să citiţi toate atenţionările referitoare
la siguranţă şi toate indicaţiile legate de utilizarea în condiţii de
siguranţă.
Sacou, pantaloni în continuare „piesa de îmbrăcăminte” sau
„îmbrăcămintea de protecţie”– este fabricată în conformitate cu
standardele EN ISO 13688:2013 şi Regulamentul 2016/425. Adresa de
internet la care poate fi accesată declarația de conformitate UE:
www.lahtipro.pl
Aceste haine sunt un mijloc de protecţie personală cu construcţie simplă,
care aparţine de categoria I, destinat pentru a proteja utilizatorul
împotriva acţiunii factorilor mecanici care pot acţiona asupra suprafeţei.
1. UTILIZARE
Mărimea hainelor trebuie selectată în mod corespunzător. Atunci când
selectaţi mărimea hainelor trebuie să aveţi grijă la faptul că trebuie să fie
confortabile şi să asigure libertatea de mişcare. Trebuie să verificaţi mărimea
înainte de a începe să lucraţi.
Îmbrăcămintea de protecţie trebuie selectată în mod corespunzător pentru
uzul la locul respectiv de muncă. În conformitate cu instrucţiunile de
Protecţie şi Igienă a Muncii de la locul de muncă.
Trebuie purtaţi îmbrăcămintea de protecţie pe toată durata efectuării
oricăror lucrări în care există riscul de vătămare corporală cu efect de
suprafaţă.
2. MATERIAL
2 2
Ţesătură de bază: 65% Poliestru/35% Bumbac 270 g/m ±10 g/m ; 90%
2 2
nailon/10% elastan 240 g/m ± 10 g/m .
2 2
Inserţii: Cordura 420D 100% nailon 240 g/m ± 10 g/m .
Materialele utilizate la producţie nu produc în general iritaţia pielii sau
reacţii alergice. Pot apărea totuşi cazuri individuale de astfel de reacţii la
persoanele alergice la materiale sintetice. În acest caz trebuie să încetaţi să
utilizaţi aceste haine şi apelaţi la sfatul medicului. În produs nu s-au
folosit materiale care pot provoca reacţi alergice sau pot fi cancerigene,
toxice sau mutagene.
3. LIMITARE DE PROTECŢIE
Aceste haine sunt un mijloc de protecţie personală cu construcţie simplă care
este inclus în categoria I destinate pentru protecţia utilizatorului împotriva
factorilor mecanici care pot avea impact asupra suprafeţei. Îmbrăcămintea
protejează doar aceste părţi corporale pe care le acoperă. Nu protejează
utilizatorul de temperaturile extrem de ridicate sau de scăzute. Evitaţi
contactul cu focul. Nivelul de protecţie se referă doar la materialul din care
sunt ţesute hainele şi este valabil doar pentru hainele noi, care nu au fost
spălate sau reparate. Nivelul indicat de protecţie se bazează pe un test
efectuat în conformitate cu standardul sus-menţionat pe haine noi şi nu ia în
considerare schimbările care au loc în urma utilizării.
n Factori care diminuează eficacitatea de protecţie
a) îmbibare cu apă;
b) acţiunea focului sau a suprafeţelor fierbinţi;
c) acţiunea temperaturilor scăzute;
d) diluanţi;
e) substanţe chimice, acizi, baze;
f) substanţe corozive;
g) învechire material;
h) utilizare neconformă cu destinaţia produsului.
4. CAPACITATE DE UTILIZARE
Utilizaţi doar conform cu destinaţia. Înainte de fiecare utilizare verificaţi
dacă hainele sunt curate, gradul de uzare, dacă sunt potrivite pentru
activităţile de muncă prevăzute şi dacă sunt complete. Hainele trebuie
schimbate cu unele noi în cazul în care observaţi orice tip de deteriorări
mecanice, frecări, fisuri, găuri, rupere cusături, deteriorare a pieselor de
prindere. În timpul lucrului trebuie să aveţi grijă la păstrarea funcţiilor de
protecţie ale hainelor.
Acest produs de îmbrăcăminte de protecţie nu trebuie reparat. În cazul în
care apare orice fel de deteriorare NU REPARAŢI retrageţi din uz şi reciclaţi.
ATENŢIE! În cazul în care apare orice tip de deteriorare mecanică,
frecare, fisură, gaură, rupere de cusătură, deteriorare a pieselor de
prindere hainele îşi pierd capacitatea de utilizare indiferent de
perioada scursă de la data de producţie.
După ce aţi uzat hainele trebuie să le reciclaţi în conformitate cu normele
legale în vigoare.
5. MOD DE ÎNTREŢINERE
- Spălaţi la temp. 30 °C
- Nu folosiţi clorul
- Nu uscaţi în uscător
ATENŢIE! A nu se spăla în casă împreună cu alte haine. Hainele foarte
murdare pot duce la deteriorarea maşinii de spălat.
Pentru curăţare nu trebuie folosiţi niciun material abraziv, aspru sau
coroziv. Acţiunea îndelungată a umidităţii, temperaturii ridicate sau
scăzute, are impact asupra capacităţilor produsului pentru care
producătorul nu este responsabil.
6. DEPOZITARE ŞI TRANSPORT
A se depozita în ambalajul original, într-un loc răcoros, uscat, bine ventilat,
departe de orice substanţe chimice, aspre şi abrazive. A se proteja de
acţiunile razelor UV şi de sursele directe de foc.
În timpul transportului hainele de lucru trebuie protejate împotriva
factorilor atmosferici şi a deteriorărilor mecanice.
7. MARCARE
Piesele de îmbrăcăminte sunt marcate cu simbolul producătorului LAHTI
PRO, nr. articol, mărime, luna şi anul de fabricaţie, pictograma „citiţi
instrucţiuni”, pictograme referitoare la întreţinere, număr de serie la
sfârșit sunt trecute literele ZDI.
30°- Călcaţi până la 110 °C
- Nu curăţaţi chimic
Švarkas, produkto kodas: L4042101, L4042102, L4042103, L4042104, L4042105, L4042106
Kelnės, produkto kodas: L4054101, L4054102, L4054103, L4054104, L4054105, L4054106
PERSKAITYKITE NAUDOJIMO INSTRUKCIJĄ PRIEŠ
PRADEDANT NAUDOTI APSAUGINIUS DRABUŽIUS.
Išsaugokite šią instrukciją naudojimui ateityje.
Įspėjimas! Perskaitykite visus įspėjimus bei saugaus
naudojimo nurodymus.
Švarkas, kelnės toliau „drabužiai” arba „apsauginiai drabužiai”
pagaminta pagal EN ISO 13688:2013 ir Reglamentas 2016/425.
Interneto adresas, kuriuo galima rasti ES atitikties deklaraciją:
www.lahtipro.pl
Šie drabužiai tai I kategorijos nesudėtingos konstrukcijos,
apsauginiai drabužiai apsaugantis nuo mechanin paviršin
pažeidimų.
1. NAUDOJIMAS
Drabužių dydis turi būti tinkamai parinktas. Drabužiai turi būti
patogūs bei nevaržyti judesių. Prieš pradedant darbą būtina
pamatuoti drabužius ir patikrinti dydį.
Apsauginiai drabužiai turi būti parenkami pagal atliekamą darbą ir
atitikti Saugos ir darbo higienos reikalavimus.
Vykdant darbus, kurių metu yra paviršutinių kūno sužalojimų pavojus,
apsauginius drabužius būtina dėvėti visą darbo laiką.
2. MEDŽIAGA
Pagrindinis audinys: 65% poliesteris/35% medvilnė 270g/m² ±
2 2
10g/m²; 90 % nailono/10 % elastano 240 g/m ± 10 g/m .
2 2
Įsiuvai: Cordura 420D 100% nailonas 240 g/m ± 10 g/m .
Panaudotos drabužių gamybai medžiagos tik retais atvejais gali
sukelti alergines reakcijas. Tačiau pas asmenys, turintis alergiją
sintetinėms medžiagoms, gali sukelti sudirginimą. Tokiu atveju
būtina nustoti naudoti drabužius ir kreiptis konsultacijos pas
gydytoją. Produkto gamybai nebuvo panaudotos medžiagos,
galinčios sukelti alerginės, kancerogeninės, toksinės ar autogeninės
reakcijas.
3. APSAUGOS APRIBOJIMAI
Šie drabužiai tai I kategorijos, nesudėtingos konstrukcijos,
apsauginiai drabužiai apsaugantis nuo mechanin paviršin
pažeidimų.
Darbužiai saugo tik tas kūno dalis, kurias dengia. Neapsaugo nuo
aukštos bei žemos temperatūros. Vengti atviros liepsnos. Medžiagos
apsaugos klasė, kurios pagaminti drabužiai, liečia tik naujų,
neskalbtų, netaisytų drabužių. Apsaugos klasė yra patvirtinta testais,
atliktais ant naujų drabužių pagal paminėtos normos reikalavimus.
n Faktoriai, mažinantys apsaugos lygį:
a) permirkimas;
b) liepsnos arba kitų uždegimų šaltinių poveikis;
c) žemų temperatūrų poveikis;
d) skiedikliai;
e) cheminės medžiagos, rūgštis, šarmai;
f) ėdančios medžiagos;
g) medžiagos senėjimas;
h) naudojimas ne pagal paskirtį.
4. NAUDOJIMO LAIKAS
Naudoti tik pagal paskirtį. Kiekvieną kartą prieš pradedant darbą
patikrinti drabuž švarumą, susidėvėjimo lygį, tinkamumą
atliekamiems darbams. Jeigu drabužiai yra suplyšę, nusitrynę, neturi
užsegimų arba turi kitus defektus, būtina juos pakeisti. Darbo metu
atkreipti dėmesį ar drabužiai nepraranda savo apsauginės funkcijos.
Šie apsauginiai drabužiai negali būti taisomi. Jeigu drabužiai turi
plyšius arba kitus defektus - DRAUDŽIAMA JUOS TAISYTI. Tokiu atveju
būtina juos išmesti ir utilizuoti.
DĖMESIO! Draudžiama naudoti drabužius (nepaisant to, kad jų
naudojimo laikotarpis nepasibaigė), jeigu jie yra suplyšę,
nusitrynę, neturi užsegimų arba turi kitus defektus.
Panaudotus drabužius būtina utilizuoti pagal galiojančias taisykles.
5. PRIEŽIŪRA
- Skalbti temperatūroje
30°C
- Nechloruoti
- Gaminio nedžiovinti būgninėje džiovykloje
DĖMESIO! Skalbiant namuose neskalbti su kitais drabužiais.
Labai purvini drabužiai gali sugadinti skalbimo mašiną.
Valymui draudžiama naudoti agresyvias, abrazivines arba ėdančias
medžiagas. Ilgalaikis drėgmės, aukštos arba žemos temperatūros
poveikis pakeičia produkto savybes. tai neatsako gamintojas.
6. LAIKYMAS IR TRANSPORTAVIMAS
Laikyti originalioje pakuotėje, sausoje, šaltoje, gerai vėdinamoje
vietoje, atokiau nuo cheminių ir kitų agresyvių medžiagų. Saugoti nuo
UV spinduliavimo bei atvirų šilumos šaltinių.
Transportavimo metu apsauginiai drabužiai turi būti apsaugoti nuo
atmosferinių faktorių poveikio bei mechaninių pažeidimų.
7. ŽENKLINIMAS
Drabužiai yra paženklinti gamintojo LAHTI PRO ženklu, taip pat yra
pažymėtas prekės nr., dydis, pagaminimo mėnuo ir metai, taip pat yra
piktograma „skaitykite naudojimo instrukciją”, piktogramos
liečiančios priežiūros būdų, serijos numeris – baigiasi raidėmis ZDI.
30°- Lyginti iki 110°C
- Nevalyti chemiškai
Bluza, kod produktu: L4042101, L4042102, L4042103, L4042104, L4042105, L4042106
Spodnie, kod produktu: L4054101, L4054102, L4054103, L4054104, L4054105, L4054106
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA NALEŻY
ZAPOZNAĆ SIĘ Z NINIEJSZĄ INSTRUKCJĄ.
Zachowaj instrukcję do ewentualnego przyszłego
wykorzystania.
OSTRZEŻENIE! Należy przeczytać wszystkie ostrzeżenia
dotyczące bezpieczeństwa i wszystkie wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa użytkowania.
Bluza, spodnie dalej „ubranie lub „odzież ochronna” wyprodukowane
zgodnie z normą EN ISO 13688:2013 i Rozporządzeniem 2016/425. Adres
strony internetowej, na której można uzyskać dostęp do deklaracji
zgodności UE: www.lahtipro.pl
Niniejsze ubranie jest środkiem ochrony osobistej o prostej konstrukcji,
należącym do I kategorii, przeznaczonym do ochrony użytkownika przed
działaniami czynników mechanicznych, których skutki są powierzchowne.
1. UŻYTKOWANIE
Rozmiar ubrania powinien być dobrany we właściwy sposób. Przy
dobieraniu rozmiaru ubrania należy zwrócić uwagę na to, żeby było
wygodne i żeby dawało swobodę ruchu. Rozmiar należy sprawdzić,
przymierzając ubranie przed przystąpieniem do pracy.
Odzież ochronna powinna być dobrana odpowiednio do użycia na danym
stanowisku pracy. Zgodnie ze stanowiskową instrukcją Bezpieczeństwa i
Higieny Pracy.
Odzież ochronna powinna być noszona cały czas w okresie wykonywania
wszelkich prac, gdzie występuje ryzyko uszkodzenia ciała o skutkach
powierzchownych.
2. MATERIAŁ
2 2
Tkanina podstawowa: 65% poliester/35% bawełna 270 g/m ± 10 g/m ;
2 2
90% nylon/10% elastan 240g/m ± 10g/m .
2 2
Wstawki: Cordura 420D 100% nylon 240g/m ± 10g/m .
Użyte do produkcji materiały nie wywołują na ogół podrażnień skóry ani
reakcji alergicznych. Mogą jednak występować indywidualne przypadki
takich reakcji u osób uczulonych na tworzywa sztuczne. Należy wtedy
zaprzestać użytkowania tej odzieży i skonsultować się z lekarzem. W
wyrobie nie użyto materiałów, które mogą spowodować reakcje alergiczne
lub mogą być rakotwórcze, toksyczne lub mutagenne.
3. OGRANICZENIA OCHRONY
Niniejsze ubranie jest środkiem ochrony osobistej o prostej konstrukcji
należącym do I kategorii przeznaczonym do ochrony użytkownika przed
działaniami czynników mechanicznych, których skutki są powierzchowne.
Ubrania chronią tylko te części ciała, które okrywają. Nie chronią
ytkownika przed wysoką i nis temperatu o charakterze
ekstremalnym. Unikać zetknięcia z płomieniem. Poziom ochrony dotyczy
tylko materiału, z którego uszyto ubrania i jest ważny tylko dla ubrań
nowych, nie pranych, nie naprawianych. Wymieniony poziom ochrony
bazuje na teście wykonanym zgodnie z ww. normą na nowych ubraniach i
nie uwzględnia zmian powstających na skutek ich zużycia.
n Czynniki zmniejszające skuteczność ochrony
a) nasiąkanie wodą;
b) działanie ognia lub gorących powierzchni;
c) działanie niskich temperatur;
d) rozpuszczalniki;
e) środki chemiczne, kwasy, zasady;
f) środki żrące;
g) starzenie się materiału;
h) użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem.
4. PRZYDATNOŚĆ DO UŻYCIA
Używać tylko zgodnie z przeznaczeniem. Przed każdym użyciem sprawdzić
czystość ubrania, stopień zużycia, przydatność do przewidzianych czynności
roboczych oraz jego kompletność. Odzież należy wymienić na nową w razie
stwierdzenia uszkodzeń mechanicznych, przetarć, pęknięć, dziur,
rozerwanych szwów, uszkodzonych zapięć. Podczas pracy należy zwracać
uwagę na zachowanie funkcji ochronnych ubrania.
Niniejsze ubranie ochronne nie podlega naprawie. W przypadku
jakiegokolwiek uszkodzenia NIE NAPRAWIAĆ wycofać z użycia i
zutylizować.
UWAGA! W przypadku jakichkolwiek uszkodzeń mechanicznych,
przetarć, pęknięć, dziur, rozerwanych szwów, uszkodzonych zapięć,
ubranie traci przydatność do użycia bez względu na okres jaki upłynął
od daty produkcji.
Po zakończeniu użytkowania ubrania, należy je zutylizować zgodnie z
obowiązującymi przepisami.
5. SPOSÓB KONSERWACJI
- Prać w temperaturze
30°C
- Nie chlorować
- Nie suszyć w suszarce bębnowej.
UWAGA! Podczas prania w warunkach domowych nie prać z inną
odzieżą. Bardzo zabrudzone ubranie może spowodować zniszczenie
pralki.
Do czyszczenia nie należy używać żadnych materiałów ściernych,
drapiących lub żrących. Długotrwałe działanie wilgoci, wysokiej lub niskiej
temperatury wpływa na zmianę właściwości produktu, za co producent nie
ponosi odpowiedzialności.
6. PRZECHOWYWANIE I TRANSPORT
Przechowywać w oryginalnym opakowaniu, w miejscu chłodnym, suchym,
dobrze wentylowanym, z dala od wszelkich środków chemicznych,
drapiących i ściernych. Chronić przed promieniami UV i przed bezpośrednim
źródłem ciepła.
Podczas transportu ubrania ochronne należy zabezpieczyć przed wpływami
atmosferycznymi i uszkodzeniami mechanicznymi.
7. ZNAKOWANIE
Ubrania oznakowane symbol producenta LAHTI PRO, nr. artykułu,
rozmiar, miesiąc i rok produkcji, piktogram „czytaj instrukcję”, piktogramy
dotyczące konserwacji numer seryjny zakończony literami ZDI.,
30°- Prasować w tempera-
turze do 110°C
- Nie czyścić chemicznie
LESEN SIE DIESE GEBRAUCHSANLEITUNG VOR DER ARBEIT
GENAU DURCH.
Bewahren Sie diese Gebrauchsanleitung für künftige
Anwendungen auf.
WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitswarnungen und -Hinweise
hinsichtlich der sicheren Nutzung.
Die Jacke, die Hose – weiterhin "Kleidung" oder "Schutzkleidung" genannt
wurde gemäß den Normen EN ISO 13688:2013 und der Verordnung 2016/425.
Die Internet-Adresse, über die EU-Konformitätserklärung zugänglich ist:
www.lahtipro.pl
Diese Schutzkleidung ist eine PSA mit einer einfachen Konstruktion. Sie gehört
zur I. Kategorie und ist für den Schutz des Benutzers vor mechanischen
Faktoren mit Oberflächenauswirkungen geeignet.
1. GEBRAUCH
Die Kleidungsgröße soll richtig angepasst werden. Bei der Auswahl der
Schutzkleidungsgröße achten Sie darauf, dass sie bequem ist und eine
Bewegungsfreiheit garantiert. Kontrollieren Sie die Größe, indem Sie die
Kleidung vor der Arbeit anprobieren.
Passen Sie die Schutzkleidung den Anforderungen des entsprechenden
Arbeitsplatzes an. Gem. der Arbeitsschutzanleitung für den entsprechenden
Arbeitsplatz.
Tragen Sie die Schutzkleidung immer während aller Arbeiten, bei denen das
Verletzungsrisiko des Körpers mit Oberflächenauswirkungen besteht.
2. MATERIAL
2 2
Hauptmaterial: 65% Polyester/35% Baumwolle 270 g/m ±10 g/m ; 90 %
2 2
Nylon/10 % Elastan 240 g/m ± 10 g/m .
2 2
Einsätze: Cordura 420D 100 % Nylon 240 g/m ± 10 g/m .
Die zur Herstellung eingesetzten Materialien verursachen meistens keine
Hautreizungen und allergischen Reaktionen. In einigen Fällen kann es zu
individuellen Reaktionen bei Personen, die gegen Kunststoff empfindlich
sind, kommen. In diesem Fall benutzen Sie diese Kleidung nicht mehr und
setzen Sie sich in Kontakt mit dem Arzt. In diesem Produkt wurden keine Stoffe
eingesetzt, die allergische Reaktionen her vorrufen nnen oder
krebserregend, toxisch oder mutagen sein können.
3. SCHUTZEINSCHRÄNKUNGEN
Diese Kleidung ist eine PSA mit einer einfachen Konstruktion. Sie gehört zur I.
Kategorie und ist für den Schutz des Benutzers vor mechanischen Faktoren
mit den Oberflächenauswirkungen geeignet.
Die Kleidungen schützen nur die Körperteile, mit denen sie bedeckt sind. Sie
schützen den Benutzer nicht vor einer hohen oder niedrigen Temperatur mit
einem Extremcharakter. Vermeiden Sie den Kontakt mit der Flamme. Das
Schutzniveau gilt nur für das Material, aus dem die Kleidungen gefertigt
wurden und ist nur für neue Kleidungen gültig, die nicht gewaschen und nicht
repariert wurden. Das erwähnte Schutzniveau basiert auf dem Test, der gem.
der oben genannten Norm bei neuen Kleidungen durchgeführt wurde und die
Änderungen infolge deren Abnutzung nicht berücksichtigt.
n Die Faktoren, die die Schutzwirksamkeit verringern:
a) Wasserdurchdringung;
b) Feuer oder heiße Oberflächen;
c) niedrige Temperaturen;
d) Lösemittel;
e) chemische Mittel, Säuren, Basen;
f) Ätzmittel;
g) Alterungsprozesse des Materials;
h) unbestimmungsgemäße Nutzung.
4. BRAUCHBARKEIT
Nur bestimmungsgemäß benutzen. Vor jedem Gebrauch die Sauberkeit der
Kleidungen, deren Abnutzungsgrad, Nützlichkeit für vorgesehene
Arbeitsschritte und deren Vollständigkeit prüfen. Wechseln Sie die Kleidung
bei der Feststellung der mechanischen Beschädigungen, Durchscheuer-
stellen, Löcher, zerrissenen Beschädigungen und beschädigten Verschlüssen.
Bei der Arbeit achten Sie auf die Erhaltung der Schutzfunktion der Kleidung.
Diese Kleidung kann nicht repariert werden. Bei einer Beschädigung NICHT
REPARIEREN nicht mehr tragen und entsorgen.
ACHTUNG! Bei irgendwelchen mechanischen Beschädigungen,
Durchs che uers tell en, B chen , che rn, zer riss ene n hte ,
beschädigter Verschlüssen verliert die Kleidung ihre Brauchbarkeit
ohne Rücksicht auf den Zeitraum, der ab dem Produktionsdatum
abgelaufen ist.
Nach dem Nutzungsende der Kleidung entsorgen Sie sie nach den geltenden
Vorschriften.
5. WARTUNG
- Bei 30 °C waschen
- Nicht chloren
- Im Trommeltrockner nicht trocknen
ACHTUNG! Beim Waschen zu Hause mit anderen Kleidungsstücken nicht
waschen. Eine sehr verschmutzte Kleidung kann zur Beschädigung der
Waschmaschine führen.
Benutzen Sie bei der Reinigung keine Scheuer-, Kratz- oder Ätzmittel. Eine
langfristige Feuchteinwirkung und die Einwirkung einer hohen oder niedrigen
Temperatur haben einen Einfluss auf die Änderung der Produkteigenschaften,
wofür der Hersteller nicht haftet.
6. LAGERUNG UND TRANSPORT
In einer Originalverpackung, an einer kühlen, trockenen, gut belüfteten und
fern von jeglichen chemischen sowie Kratz- und Scheuermitteln lagern. Vor
UV-Strahlen und direkter Wärmequelle schützen.
Schützen Sie die Schutzkleidungen beim Transport vor atmosphärischen
Einflüssen und mechanischen Beschädigungen.
7. KENNZEICHNUNG
Auf den Kleidungen sind nachfolgende Angaben angebracht: das Symbol des
Herstellers LAHTI PRO, die Artikelnummer, die Größe, der Produktionsmonat
und das Produktionsjahr, das Piktogramm „Gebrauchsanleitung lesen“, die
Wartungspiktogramme, Seriennummer abgeschlossen mit den Buchstaben
ZDI.
- Bis 110°C bügeln
- Nicht chemisch reinigen
READ THESE INSTRUCTIONS THOROUGHLY BEFORE YOU
START USING THE PRODUCT.
Keep these instructions for future reference.
WARNING! Read all safety warnings and safety use
recommendations.
The jacket, trousers, hereinafter the “clothes” or “protective clothing”, is
manufactured in accordance with the EN ISO 13688:2013 standards and
Regulation 2016/425. The internet address where the EU declaration of
conformity can be accessed: www.lahtipro.pl
This garment is an item of simple design, category I personal protective
equipment (PPE) designed to protect the user against mechanical factors
with superficial effects.
1. USE
The size of the garment should be selected properly. When selecting the
size check whether it is comfortable and provides freedom of movement.
Always check the size by trying the garment on before you start working.
Protective clothing should be selected to meet the requirements of each
workplace as required by the workplace Occupational Safety and Health
guidelines.
Protective clothing should be worn at all times during the performance of
any work where there is a risk of superficial injury.
2. MATERIAL
2 2
Basic fabric: 65% polyester/ 35% cotton 270 g/m ±10 g/m ; 90%
2 2
nylon/10% elastane 240g/m ± 10 g/m .
2 2
Patches: Cordura 420D 100% nylon 240g/m ± 10 g/m .
The materials used to manufacture the clothing do not normally show any
skin irritating properties and are not allergenic. However, there may occur
some individual cases of such reactions in persons allergic to plastics. In
such case, stop wearing the clothing and consult a physician. The products
do not contain materials causing allergic reactions or showing
carcinogenic, toxic or mutagenic properties.
3. PROTECTION LIMITATIONS
This garment is an item of personal protective equipment (PPE) that
features a simple design and belongs to category I PPEs designed to
protect the user against mechanical factors with superficial effects.
The garments protect only the body parts they cover. They do not protect
the user against extreme high and low temperatures. Avoid direct flame
contact. The protection level refers only to the fabric the garments are
made of and applies only to brand new, unwashed and unrepaired
products. The protection level mentioned is based on a test performed in
accordance with the above-mentioned standard using new clothing and
does not take into account any changes resulting from wear.
n Factors that reduce the protection performance
a) water penetration;
b) impact of fire or hot surfaces;
c) impact of low temperatures;
d) solvents;
e) chemical agents, acids, bases;
f) caustic agents;
g) material ageing;
h) non-intended use.
4. SUITABILITY FOR USE
Use for its intended purpose only. Check the protective clothing for
cleanliness, wear, suitability for the work activity planned and
completeness before each use. Replace the clothing item with a new one if
any mechanical damage, worn through spots, cracks, holes, torn seams,
damage to fasteners are detected. While working pay attention to
maintaining the clothing protective functions.
This protective clothing should not be repaired. In case of any damage, DO
NOT REPAIR – withdraw from use and dispose of properly.
WARNING! In case of any mechanical damage, worn through spots,
cracks, holes, torn seams, damage to fasteners, the protective
clothing loses its suitability for use regardless of the time from the
date of manufacture.
Once the clothing is no longer in use, dispose of it complying with the valid
legal requirements.
5. MAINTENANCE
- Wash at temperatures
up to 30°C
- Do not bleach
- Do not tumble dry
NOTE! While washing at home do not mix with other clothes.
Extremely dirty clothes may damage your washing machine.
Do not use any abrasive, scratching or caustic materials to clean the
clothing. Long-term exposure to moisture, high or low temperature can
change the product properties, for which the manufacturer cannot be
held responsible.
6. STORAGE AND TRANSPORT
Store in original packaging, in a cool, dry, well-ventilated place away from
any chemical agents and scratching or abrasive substances. Do not expose
to UV radiation and direct heat sources.
Secure the protective clothing against the impact of weather conditions
and mechanical damage during transport.
7. MARKING OF THE CLOTHES
Clothes are marked with: manufacturer's symbol LAHTI PRO, article
number, size, month and year of manufacture, the "read instructions for
use" pictogram, maintenance pictograms, serial number ending with ZDI.
30°
- Iron at temperatures
up to 110°C
- Do not dry clean
UPUTE ZA UPORABU ZAŠTITNE ODJEĆE
Prijevod originalnih uputa
NAVODILA ZA UPORABO ZAŠČITNE OBLEKE
Prevod izvirnih navodil za uporabo
HR
SL
PROFIX Sp. z o.o., 03-228 Warszawa, ul. Marywilska 34, POLJSKA
PROFIX Sp. z o.o., 03-228 Warszawa, ul. Marywilska 34, POLJSKA
V1.07.04.2023
USER INSTRUCTIONS FOR PROTECTIVE CLOTHING
Original text translation GEBRAUCHSANLEITUNG DER SCHUTZKLEIDUNG
Übersetzung der Originalanleitung
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЗАЩИТНОЙ ОДЕЖДЫ
Перевод оригинальной инструкции
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE A HAINELOR DE PROTECŢIE
Traducere din instrucţiunea originală
APSAUGINIŲ DRABUŽIŲ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
Originalios instrukcijos vertimas
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA ODZIEŻY OCHRONNEJ
Instrukcja oryginalna
EN
Bluza, šifra proizvoda: L4042101, L4042102, L4042103, L4042104, L4042105, L4042106
Hlače, šifra proizvoda: L4054101, L4054102, L4054103, L4054104, L4054105, L4054106
Jopa, koda izdelka: L4042101, L4042102, L4042103, L4042104, L4042105, L4042106
Hlače, koda izdelka: L4054101, L4054102, L4054103, L4054104, L4054105, L4054106
PRED UPORABO IZDELKA SE SEZNANITE Z NAVODILI ZA
UPORABO.
Shranite navodila za morebitno kasnejšo uporabo.
OPOZORILO! Pozorno preberite vsa opozorila in navodila za
varno uporabo izdelka.
Jopa, hlače (v nadaljnjem besedilu »oblačilo« ali »zaščitna obleka«) so
proizvedene v skladu s standardom EN ISO 13688:2013 in Uredbo
2016/425. Naslov spletne strani, na kateri lahko dostopate do izjave o
skladnosti EU: www.lahtipro.pl
To oblačilo je preprosta osebna varovalna oprema kategorije I,
namenjena zaščiti uporabnika pred mehanskim delovanjem s
površinskimi posledicami.
1. UPORABA:
Izbrati morate ustrezno velikost oblačila. Pri izbiri velikosti oblačila bodite
pozorni na to, da bo se boste v njem počutili udobno in da svoboda gibanja
ne bo omejena. Pred začetkom dela pomerite oblačilo in preverite, ali je
njegova velikost ustrezna.
Zaščitna obleka mora biti ustrezno izbrana glede na uporabo na danem
delovnem mestu. V skladu z navodili za varstvo in zdravje pri delu za
določeno delovno mesto.
Zaščitno obleko je treba nositi ves čas med opravljanjem del, pri katerih
obstaja tveganje telesnih poškodb s površinskimi posledicami.
2. MATERIAL
2 2
Osnovna tkanina: 65% poliester/35% bombaž 270 g/m ± 10 g/m ;
2 2
90% najlon/10% elastan 240 g/m ± 10 g/m .
2 2
Všitki: Cordura 420D 100% najlon 240 g/m ± 10 g/m .
Materiali, uporabljeni za proizvodnjo oblačil, praviloma ne povzročajo
draženja kože ali alergijskih odzivov. V posameznih primerih lahko pride
do odziva kože pri osebah, ki so občutljive na umetne mase. V tem primeru
je treba prenehati z njihovo uporabo in se posvetovati z zdravnikom. Pri
proizvodnji izdelka niso bili uporabljeni materiali, ki lahko povzročijo
alergijske odzive ali so lahko rakotvorni, strupeni ali mutageni.
3. OMEJITVE ZAŠČITE
To oblačilo je preprosta osebna varovalna oprema kategorije I,
namenjena zaščiti uporabnika pred mehanskim delovanjem s
površinskimi posledicami. Oblačila ščitijo samo tiste dele telesa, katere
prekrivajo. Oblačila ne ščitijo uporabnika pred visokimi in nizkimi
temperatura ekstremnega značaja. Preprečite izpostavljenost plamenu.
Stopnja zaščite se nanaša samo na material, iz katerega je sešito oblačilo,
in velja samo za nova, neoprana in neobdelana oblačila. Navedeni zaščitni
nivo temelji na preizkusu, opravljenem v skladu z zgoraj navedenim
standardom, na novih oblačilih in ne vključuje sprememb, ki so posledica
njihove obrabe.
n Dejavniki, ki zmanjšujejo učinkovitost zaščite, so:
a) pronicanje vode;
b) požaru ali vročim površinam;
c) izpostavljenost nizkim temperaturam;
d) topilom;
e) kemična sredstva, kisline, baze;
f) jedkim sredstvom;
g) staranju materiala;
h) neustrezna uporaba.
4. PRIMERNOST ZA UPORABO
Uporabljajte izdelek v skladu z njegovim namenom. Pred vsako uporabo
preverite čistost oblačila, stopnjo obrabe, primernost za predvidene
delovne aktivnosti in njegovo celovitost. Oblačilo je treba zamenjati za
novo v primeru pojavitve mehanskih poškodb, obrabe, raztrganih delov,
lukenj, razparanih šivov, poškodovane zadrge. Med delom je treba biti
pozoren na ohranitev zaščitne funkcije oblačila.
To varnostno obleko ni mogoče popraviti. V primeru kakršne koli
poškodbe NE POPRAVLJAJTE – prenehajte z uporabo in zavrzite.
POZOR! V primeru kakršnih koli mehanskih poškodb, obrabe,
raztrganih delov, lukenj, razparanih šivov, poškodovanih zadrg,
oblačilo izgubi primernost za uporabo ne glede na obdobje, ki je
preteklo od datuma proizvodnje.
Izrabljeno oblačilo odstranite v skladu z veljavnimi predpisi.
5. VZDRŽEVANJE
- Prati pri temperaturi 30 °C
- Ne uporabljati belila
- Ne sušiti v sušilnem stroju.
POZOR! V primeru pranja v gospodinjstvu ne prati z drugimi
oblačili. Zelo umazano oblačilo lahko uniči pralni stroj.
Za čiščenje oblačila ne uporabljajte grobih, brusilnih ali jedkih čistilnih
sredstev. Dolgotrajna izpostavljenost vlagi, visokim ali nizkim
temperaturam vpliva na spremenjene lastnosti izdelka, za kar
proizvajalec ni odgovoren.
6. SHRANJEVANJE IN TRANSPORT
Hranite v originalni embalaži, v hladnem, suhem in dobro prezračenem
prostoru, v oddaljenosti od vseh kemičnih, abrazivnih in brusilnih
sredstev. Ščitite pred UV-žarki in neposredni izpostavljenosti virom
toplote.
Med prevozom zavarujte varovalno obleko pred vremenskimi vplivi in
mehanskimi poškodbami.
7. OZNAKE:
Oblačila so označena s simbolom proizvajalca LAHTI PRO, oznaka CE, št.
izdelka, velikostjo, mesecem in letom proizvodnje, piktogramom
»Preberite navodila«, surovinska sestava in piktogrami o pogojih čiščenja
in vzdrževanja, serijska, ki se zaključi s črkami ZDI.
30°
MOLIMO PROČITAJTE OVAJ PRIRUČNIK PRIJE
UPORABE PROIZVODA.
Držite priručnik za buduću upotrebu.
UPOZORENJE! Pročitajte sve sigurnosne upozorenja i
savjete za sigurnost.
Bluza, hlače u daljnjem tekstu "odjeća" ili "zaštitna odjeća"
proizvode se u skladu s EN ISO 13688: 2013 i Uredbom 2016/425.
Adresa web stranice na kojoj možete pristupiti EU deklaracijama i
poštivanju propisa : www.lahtipro.pl
Ova je odjeća osobna zaštitna oprema jednostavnog dizajna, koja
pripada prvoj kategoriji , a namijenjena je zaštiti korisnika od
utjecaja mehaničkih čimbenika, čiji su učinci površni.
1. KORIŠTENJE
Veličinu odjeće treba odabrati na pravi način. Prilikom odabira veličine
odjeće treba imati na umu da je ona udobna i da daje slobodu kretanja.
Provjerite veličinu isprobavajući odjeću prije početka rada.
Zaštitnu odjeću treba odabrati na odgovarajući način za upotrebu na
radnom mjestu. Prema uputama za zaštitu na radu.
Zaštitnu odjeću trebate nositi u svako doba tijekom bilo kojeg posla u
kojem postoji opasnost od tjelesnih ozljeda s površinskim učincima.
2. MATERIJAL
2 2
Osnovna tkanina: 65% poliester/35% pamuk 270 g/m ± 10 g/m ;
2 2
90% najlon/10% elastan 240 g/m ± 10 g/m .
2 2
Umetanja: Cordura 420D 100% najlon 240 g/m ± 10 g/m .
Materijali korišteni za proizvodnju uglavnom ne izazivaju iritaciju kože
ili alergijske reakcije. Međutim, mogu postojati pojedinačni slučajevi
takvih reakcija kod ljudi alergičnih na plastiku. Trebate prestati koristiti
ovu odjeću i posavjetovati se s liječnikom. Proizvod ne koristi
materijale koji mogu izazvati alergijske reakcije ili mogu biti
kancerogeni, toksični ili mutageni.
3. OGRANIČENJA ZAŠTITE
Ova je odjeća osobna zaštitna oprema jednostavnog dizajna, koja
pripada prvoj kategoriji , a namijenjena je zaštiti korisnika od
utjecaja mehaničkih čimbenika, čiji su učinci površni.Odjeća štiti samo
dijelove tijela koje pokrivaju. Ne štite korisnika od ekstremno visokih i
niskih temperatura. Izbjegavajte kontakt s plamenom. Razina zaštite
odnosi se samo na materijal od kojeg je odjeća šivana i vrijedi samo za
novu, neopranu i ne popravljenu odjeću. Ova razina zaštite temelji se
na ispitivanju provedenom u skladu s gore navedenim. norma o novoj
odjeći i ne uzima u obzir promjene koje su posljedica njihovog
trošenja.
n Čimbenici koji smanjuju učinkovitost zaštite
a) natapanje vode;
b) vatre ili vruće površine;
c) niske temperature;
d) otapala;
e) kemikalije, kiseline, baze;
f) korozivna sredstva;
g) starenje materijala;
h) nepravilna uporaba.
4. PODOBNOST ZA UPOTREBU
Koristite samo prema namjeni. Prije svake uporabe provjerite čistoću
odjeće, stupanj habanja, prikladnost predviđenih radnih aktivnosti i
njenu cjelovitost. Odjeća treba zamijeniti novom u slučaju mehaničkih
oštećenja, ogrebotina, pukotina, rupa, slomljenih šavova, oštećenih
učvršćivača. Tijekom rada obratite pažnju na zaštitne funkcije odjeće.
Ova zaštitna odjeća nije uslužna. U slučaju bilo kakvih oštećenja, NE
POPRAVITE - uklonite iz uporabe i odložite.
NAPOMENA! U slučaju bilo kakvih mehaničkih oštećenja,
ogrebotina, pukotina, rupa, poderanih šavova, oštećenih
učvršćivača, odjeća gubi svoju upotrebnost bez obzira na period
od kada je izrađena.
Nakon uporabe odjeće, odložite je u skladu s važećim propisima.
5. METODA ODRŽAVANJA
- Operite na 30 ° C
- Ne klorirajte
- Ne sušiti u sušilici.
NAPOMENA! Kod pranja kod kuće, ne perite se s drugom
odjećom. Jako zaprljana odjeća može oštetiti perilicu rublja.
Za čišćenje nemojte koristiti abrazivne, ogrebotine ili korozivne
materijale. Dugotrajno izlaganje vlazi, visokim ili niskim
temperaturama mijenja svojstva proizvoda za koja proizvođač nije
odgovoran.
6. SKLADIŠTENJE I TRANSPORT
Čuvajte u originalnom pakiranju na hladnom, suhom i dobro
prozračenom mjestu, daleko od svih kemijskih sredstava, ogrebotina i
abraziva. Zaštitite od UV zraka i direktne topline.
Tijekom transporta zaštitna odjeća mora biti ztićena od
atmosferskih utjecaja i mehaničkih oštećenja.
7. OBILJEŽAVANJE
Odjeća je označena: LAHTI PRO oznaka, oznaka CE, broj artikla,
veličina, mjesec i godina proizvodnje, piktogram "pročitajte upute",
sastav materijala i piktogrami u vezi s uvjetima čišćenja i održavanja,
serijski broj - popunjen slovima ZDI.
30°
- Gvožđe na temperatura-
ma do 110 ° C.
- Ne sušiti se čistim.
- Likati pri tempera-
turi do 110 °C.
- Ne kemično čistiti.
30°
PIRMS LIETOŠANAS S ĀKUMA NEPIECIEŠAMS
IEPAZĪTIES AR ŠO INSTRUKCIJU.
Saglabāt instrukciju varbūtējai turpmākai
lietošanai.
BRĪDINĀJUMS! Nepieciešams izlasīt visus drošības un
drošas lietošanas norādījumus.
Jaka, bikses turpmāk „apģērbs” vai „aizsargapģērbs” ir izgatavota
saskaņā ar EN ISO 13688:2013 normām un 2016/425 Regula. Tīmekļa
vietnes adresi, kurā var pieūt ES atbilstības deklarācijai:
www.lahtipro.pl
Šis apģērbs ir vienkāršas konstrukcijas individuālās aizsardzības līdzeklis,
pieskaitāms pie I kategorijas, piemērots lietotāja aizsardzībai pret
mehānisku faktoru iedarbību, kuriem ir virspusējs efekts.
1. LIETOŠANA
Apģērba izmēram jābūt atbilstošā veidā pielāgotam. Apģērba izmēra
pielāgošanas laikā nepieciešams pievērst uzmanību uz to, lai tas būtu
ērts un dotu kustības brīvību. Pirms darba sākuma nepieciešams
pārbaudīt apģērba izmēru, piemērīt to.
Aizsargapģērbam jābūt atbilstoši piemērotam lietošanai dotajā darba
vietā. Saskaņā ar darba vietas Darba Drošības un Higiēnas instrukciju.
Aizsarapģērbu jānēsā visu dažādu darbu veikšanas laikā, kur pastāv
virspusēja efekta ķermeņa traumu rašanās risks.
2. MATERIĀLS
2 2
Pamataudums: 65% poliēsters/35% kokvilna270g/m ±10 g/m ; 90%
2 2
neilons/10% elastāns 240g/m ± 10 g/m .
2 2
Ieliktņi: Cordura 420D 100% neilons 240 g/m ± 10 g/m .
Lietotie materiāli parasti neizraisa ādas kairinājumus un alerģiskas
reakcijas. Tomēr var būt individuāli šādu reakciju gadījumi personām,
kuras ir jūtīgas uz plastmasu. Šādā gadījumā nepieciešams pārtraukt
lietot šo apģērbu un konsultēties ar ārstu. Izstrādājumā nav lietoti
materiāli, kuri varētu radīt alerģiskas reakcijas vai būtu kancerogēni,
toksiski vai mutagēni.
3. AIZSARDZĪBAS IEROBEŽOJUMS
Šis apģērbs ir vienkāršas konstrukcijas individuālās aizsardzības līdzeklis,
pieskaitāms pie I kategorijas, piemērots lietotāja aizsardzībai pret
mehānisku faktoru iedarbību, kuriem ir virspusējs efekts.
Apģērbs sargā tikai tās ķermeņa daļas, kuras nosedz. Nesargā lietotāju no
ekstremāli augstām un zemām temperatūrām. Izvairīties no saskares ar
liesmu. Aizsardzības pakāpe attiecas tikai uz materiālu, no kura apģērbs
šūts un attiecas tikai uz jaunu, nemazgātu, nelabotu apģērbu. Minētais
aizsardzības līmenis bāzējas uz atbilstoši augstāk minētās normas veikto
jauna apģērba testu un neņem vērā tā lietošanas laikā radušās izmaiņas.
n Apstākļi, kuri samazina aizsardzības efektivitāti
a) ūdens uzsūkšana;
b) uguns un karstu virsmu iedarbība;
c) zemu temperatūru iedarbība;
d) šķīdinātāji;
e) ķīmiskas vielas, skābes, bāzes;
f) kodīgas vielas;
g) materiāla novecošana;
h) lietošana neatbilstoši pielietojumam.
4. LIETOŠANAS PIEMĒROTĪBA
Lietot tikai atbilstoši pielietojumam. Pirms katras lietošanas pārbaudīt
apģērba tīrību, nolietošanas pakāpi, piemērotību paredzētā darba
veikšanai kā arī komplektāciju. Mehānisku bojājumu, izdilumu, plīsumu,
caurumu, šuvju plīsumu, pogājumu bojājumu konstatēšanas gadījumā
apģērbu nepieciešams apmainīt pret jaunu. Darba laikā nepieciešams
pievērst uzmanību uz aizsargapģērba aizsardzības funkciju saglabāšanu.
Šis aizsargapģērbu nav labojams. Jebkādu bojājumu gadījumā NELABOT
izņemt no lietošanas un utilizēt.
UZMANĪBU! Jebkādu mehānisko bojājumu, izdilumu, plīsumu,
caurumu, šuvju plīsu, pogājumu bojājumu gadījumā apģērbs
zaudē lietošanas derīgumu neskatoties uz to kāds laiks pagājis no
ražošanas datuma.
Pēc apģērba lietošanas beigām, to nepieciešams utilizēt atbilstoši
pastāvošajiem noteikumiem.
5. KONSERVĀCIJAS VEIDS
- Mazgāt 30 °C temp.
- Nehlorēt
-Nežāvēt žāvēšanas mašīnā
UZMANĪBU! Mazgājot mājas apstākļos nemazgāt ar citām drēbēm.
Ļoti netīrs apģērbs var radīt veļās mašīnas sabojāšanu.
Tīrīšanai nedrīkst lietot nekādus abrazīvus, skrāpējošus un kodīgus
materiālus. Ilglaicīga mitruma iedarbība, augsta vai zema temperatūra,
iedarbojas uz produkta īpašību maiņu, par ko ražotājs atbild.
6. GLABĀŠANA UN TRANSPORTS
Glabāt oriģinālā iepakojumā, vēsā, sausā, labi ventilētā vietā, tālu no
visāda veida ķīmiskiem, skrāpējošiem un abrazīviem līdzekļiem. Sargāt
no UV starojuma un tieša siltuma avota.
Transportēšanas laikā aizsargapģērbu nepieciešams nodrošināt pret
atmosfērisko nokrišņu iedarbību un mehāniskiem bojājumiem.
7. APZĪMĒJUMS
Apģērbs ir apzīmēts ar ražotāja simbolu LAHTI PRO, produkta nr., izmērs,
ražošanas mēnesis un gads, piktogramma lasi instrukciju”,
piktogrammas attiecībā uz konservāciju, sērijas numurs – beidzas ar
burtiem ZDI.
PŘED ZAHÁJENÍM POUŽÍVÁNÍ SE SEZNAMTE S TÍMTO
NÁVODEM.
Návod uchovejte pro případné pozdější využití.
STRAHA! Přečtěte si všechny strahy kají se
bezpečnosti a veškeré pokyny o bezpečném používání.
Bunda, kalhoty – dále jen „oděvy“ nebo „ochranný oděv“– jsou vyráběny
v souladu s normou EN ISO 13688:2013 a nařízením 2016/425.
Internetové adrese, na níž je přístup k EU prohlášení o shodě:
www.lahtipro.pl
Tento oděv je osobní ochrannou pomůckou s jednoduchou konstrukcí,
která patří do I. kategorie a je určená k ochraně uživatele před
působením mechanických činitelů, jejichž účinky jsou povrchové.
1. POUŽÍVÁNÍ
Velikost oděvu by měla být správně zvolena. Při volbě velikosti oděvu je
třeba věnovat pozornost tomu, aby byl pohodlný a aby umožňoval volný
pohyb. Rozměr je třeba zkontrolovat vyzkoušením oděvu před zahájením
práce.
Ochranný oděv by měl být zvolený vhodně k použití na konkrétním
pracovišti. Podle příslušných předpisů Bezpečnosti práce a ochrany zdraví.
Ochranný oděv je třeba nosit během provádění veškerých prací, při
kterých existuje riziko úrazu s povrchními důsledky.
2. MATERIÁL
2 2
Základní materiál: 65% Polyester/35% Bavlna 270 g/m ± 10 g/m ;
2 2
90% nylon/10% elastan 240g/m ± 10 g/m .
2 2
Vsadky: Cordura 420D 100% nylon 240 g/m ± 10 g/m .
Materiály použité k výrobě zpravidla nepůsobí dráždivě a nevyvolávají
alergické reakce. Mohou se však vyskytnout individuální případy těchto
reakcí u osob alergických na umělé hmoty. V tomto případě je třeba
přestat tento oděv používat a obrátit se na lékaře. Ve výrobku nebyly
použity materiály, které by mohly způsobit alergické reakce nebo by
mohly být kancerogenní, toxické nebo mutagenní.
3. OMEZENÍ OCHRANY
Tento oděv je osobní ochranná pomůcka s jednoduchou konstrukcí, která
patří do I. kategorie určené k ochraně uživatele před působením
mechanických činitelů, jejichž důsledky jsou povrchní.
Oděvy chrání pouze ty části těla, které jsou jimi přikryté. Nechrání
uživatele proti vysoké a nízké teplotě extrémní povahy. Je třeba se
vyvarovat styku s plamenem. Úroveň ochrany se týká pouze materiálu, z
něhož byly oděvy ušity a platí pouze pro nové, neprané a neopravované
oděvy. Uvedena úroveň ochrany vychází z testu provedeného podle výše
uvedené normy na nových oděvech a nezohledňuje změny, které vznikají
v důsledku jejich opotřebení.
n Činitelé snižující účinnost ochrany
a) nasáknutí vodou;
b) působení ohně nebo horkých povrchů;
c) působení nízkých teplot;
d) rozpouštědla;
e) chemické látky, kyseliny, zásady;
f) žíraviny;
g) stárnutí materiálu;
h) používání neodpovídající určení.
4. POUŽITELNOST
Používejte výhradně v souladu s určením. Před každým použitím
zkontrolujte čistotu oděvu, stupeň opotřebování, použitelnost na práci a
jeho kompletnost. Oděv je třeba vyměnit na nový v případě zjištění
mechanických poškození, předření, prasknutí, proděravění, rozpáraných
švů, poškozeného zapínání. Při práci je třeba věnovat pozornost udržení
ochranných funkcí oděvu.
Tento oděv se neopravuje. V ípadě jakéhokoliv pkoze
NEOPRAVOVAT přestat používat a zlikvidovat.
POZOR! V případě jakýchkoliv mechanických poškození, předření,
prasklin, proděravění, rozpárání švů, poškození zapínání oděv
přestává být použitelný bez ohledu na dobu, která uplynula od data
výroby.
Po ukončení používání oděvu je třeba jej zlikvidovat v souladu s platnými
předpisy.
5. ZPŮSOB ÚDRŽBY
- Praní v tepl. 30°C
- Nechlórovat
- Nesušte v sušičce
POZOR! V případě praní v domácích podmínkách neprat společně s
jinými oděvy. Velmi zašpiněný oděv může způsobit poškození
pračky.
K čištění nepoužívejte žádné brusné nebo abrazivní materiály ani žíraviny.
Dlouhodobé působení vlhka, vysoké nebo nízké teploty, ovlivňují změnu
vlastností výrobku, za kterou výrobce nenese odpovědnost.
6. SKLADOVÁNÍ A PŘEPRAVOVÁNÍ
Skladujte v původním obalu, na chladném, suchém, dobře větraném
místě, v bezpečné vzdálenosti od všech chemických, brusných a
abrazivních látek. Chraňte před UV zářením a před přímými zdroji tepla.
Během přepravy chraňte ochranné oděvy proti povětrnostním vlivům a
mechanickému poškození.
7. OZNAČENÍ
Oděv je označený symbolem výrobce LAHTI PRO, č. zboží, velikosti,
měsícem a rokem výroby, obrázkem „čtěte návod“, piktogramy týkajícími
se údržby.nostním vlivům a mechanickému poškození, sériové číslo
ukončené písmeny ZDI.
ПРЕДИ ДА ПРИСТЪПИТЕ КЪМ УПОТРЕБА ТРЯБВА ДА СЕ
ЗАПОЗНАЕТЕ СЪС СЛЕДНАТА ИНСТРУКЦИЯ.
Запазете инструкцията за евентуална бъдеща
употреба.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Тряб ва д а пр оче тете вси чки
предупреждения, свързани с безопасността и всички
бележки, свързани с безопасната употреба.
Яке, панталони наричани по-нататък „облекло”или „защитно облекло”
е произведено в съответствие с изискванията на стандарти EN ISO
13688:2013 и на Регламент 2016/425. Интернет адреса, където може да се
намери ЕС декларацията за съответствие: www.lahtipro.pl
Настоящото облекло е средство за лична защита с обикновена
конструкция, принадлежащо към категория I, предназначено да
предпазва потребителя от механични въздействия, чиито последствия са
повърхностни.
1. УПОТРЕБА
Размерът на облеклото трябва да бъде подбран по правилен начин. При
избора на размер на облеклото трябва да се обърне внимание на това то да
бъде удобно и да дава свобода на движението. Размерът трябва да се
определи като премерите облеклото преди да пристъпите към работа.
Защитното облекло трябва да бъде съобразено с характера на работата –
съгласно с инструкцията по ТБ и ОТ.
Защитното облекло трябва да бъде носено през цялото време на работа,
при която има опасност от повърхностно нараняване на тялото.
2. МАТЕРИАЛ
2 2
Основна тъкан: 65% полиестер/35% памук 270 g/m ±10 g/m ; 90%
2 2
найлон/10% еластан 240g/m ± 10 g/m .
2 2
Вложки: Cordura 420D 100% найлон 240 g/m ± 10 g/m .
Използваните при производството материали като общо не предизвикват
раздразнение на кожата, нито алергични реакции. Все пак могат да се
появят индивидуални случаи на такива реакции при лица, чувствителни
към изкуствени материали. В такъв случай употребата на облеклото
трябва да се прекъсне и трябва да се потърси лекарски съвет. В изделието
не се използват материали, които могат да предизвикат алергични
реакции или рак, токсични са или мутагенни
3. ОГРАНИЧЕНИЯ В ЗАЩИТАТА
Настоящото облекло е средство за лична защита с обикновена
конструкция, принадлежащо към категория I, предназначено да
предпазва потребителя от механични въздействия, чиито последствия са
повърхностни.
Облеклото защитава само тези части на тялото, които покрива. Не
предпазва потребителя от висока и ниска температура с екстремален
характер. Пазете се от контакт с пламък. Степента на защита касае само
материала от който облеклото е ушито и е валидна само за ново облекло,
което не е прано или поправяно. Споменатата степен на защита се основава
на тест, направен съгласно с гореизложената норма за ново облекло и не
включва промените, които се появяват в следствие на износването му.
n Фактори, намаляващи ефикасността на защитата
а) намокряне с бода;
б) въздействие от огън или горещи повърхности;
в) въздействие на ниски температури;
г) разтворители;
д) химически средства, киселини, основи;
е) разяждащи средства;
ж) остаряване на материала;
з) неправилна употреба.
4. ГОДНОСТ ЗА УПОТРЕБА
Да се използва само по предназначение. Преди всяка употреба да се
провери чистотата на облеклото, степента на износване, съответствието
му с предвижданите работни дейности, както и неговата пълнота.
Облеклото трябва да се подмени с ново ако се забележат механични
повреди, износване, пропуквания, дупки, разкъсани шевове, повреди в
закопчаването/циповете/затварянето на дрехата. По време на работа
трябва да се обръща внимание на запазването на защитните функции на
облеклото.
Настоящото защитно облекло не понадлежи на поправка. В случай на
каквито и да е повреди ДА НЕ СЕ ПОПРАВЯ – да се изведе от употреба и да се
утилизира.
ВНИМАНИЕ! В случай на каквито и да е механични повреди,
износване, пропуквания, дупки, разкъсани шевове, повреди в
закопчаването/циповете/затварянето на дрехата, облеклото
губи годност за употреба без значение на времето, което е
изтекло от датата на производство.
След извеждане на облеклото от употреба, то трябва да се утилизира
според задължаващите предписания.
5. НАЧИНИ НА ПОДДРЪЖКА
- Да се пере при
температура 30°C
- Да не се хлорира
- Да не се суши в барабанна сушилка.
ВНИМАНИЕ По време на пране в домашни условия да се пере с друго
облекло. Твърде мръсното облекло може да доведе до повреди в
пералнята.
За почистване не трябва да се използват никакви абразивни, драскащи или
разяждащи материали. Дълговременното действие на влага, висока или
ниска температура, води до промяна на качеството на продукта, за което
производителят не носи отговорност.
6. СЪХРАНЕНИЕ И ТРАНСПОРТ
Да се съхранява в оригиналната опаковка, на хладно, сухо и проветриво
място, далеч от всякакви химични, драскащи и абразивни средства. Да се
пази от UV лъчи и от непосредствени източници на топлина.
По време на транспортиране защитното облекло трябва да бъде защитено
от атмосферни влияния и механично повреждане.
7. ОЗНАЧЕНИЕ
Облеклото е означено със знака на производителя LAHTI PRO, на
артикула, размер, месец и година на производство, пиктограма прочети
инструкцията, пиктограми, свързани с начина на почистване и
поддръжка, сериен номер завършва с буквите ZDI.
PRED ZAHÁJENÍM POUŽÍVANIA SA ZOZNÁMTE S TÝMTO
NÁVODOM.
Návod uchovajte pre prípadné neskoršie využitie.
STRAHA! Prečítajte si všetky výstrahy kajúce sa
bezpečnosti a všetky pokyny o bezpečnom používaní.
Bunda sú vyrobené, nohavice – ďalej „odev“ alebo „ochranný odev“– v
súladu s normou EN ISO 13688:2013 a nariadením 2016/425. Internetovej
adresy, na ktorej je možné nájsť EÚ vyhlásenie o zhode: www.lahtipro.pl
Tento odev je osobná ochranná pomôcka s jednoduchou konštrukciou,
ktorá patrí do I. kategórie a je určená pre ochranu užívateľa pred
pôsobením mechanických činiteľov, ktorých účinky povrchové.
1. POUŽÍVANIE
Veľkosť odevu by mala byť správne zvolená. Pri voľbe veľkosti odevu je
treba venovať pozornosť tomu, aby bol pohodlný a aby umožňoval voľný
pohyb. Rozmer je treba skontrolovať vyskúšaním odevu pred zahájením
práce.
Ochranný odev by mal byť zvolený vhodne pre použití na konkrétnom
pracovisku. Podľa príslušných predpisov Bezpečnosti práce a ochrany
zdravia.
Ochranný odev je treba nosiť pri vykonávaniu všetkých prác, pri ktorých
existuje riziko úrazu s povrchnými dôsledkami.
2. MATERIÁL
2 2
Základný materiál: 65% polyester/35% bavlna270g/m ± 10 g/m ; 90
2
% nylon/10 % elastan 240 g/m
2
g/m ± 10 .
2
VCordura 420D 100% nylon 240 g/m ± 10 .
2
sadený materiál: g/m
Materiály použité na výrobe spravidla nepôsobia dráždivo a nevyvolávajú
alergické reakcie. Môžu sa však vyskytnúť individuálne prípady takých
reakcií u osôb alergických na umelé hmoty. V tomto prípade je treba
prestať tento odev používať a obrátiť sa na lekára. Vo výrobku neboli
použité materiály, ktoré by mohli spôsobiť alergické reakcie alebo by
mohli byť kancerogénne, toxické alebo mutagénne.
3. OBMEDZENIE OCHRANY
Tento odev je osobná ochranná pomôcka s jednoduchou konštrukciou,
ktorá patrí do I. kategórie určenej pre ochranu užívateľa pred pôsobením
mechanických činiteľov, ktorých dôsledky povrchné.
Odevy chránia iba tie časti tela, ktoré sú nimi prikryté. Nechránia užívateľa
proti vysokej a nízkej teplote extrémnej povahy. Je treba sa vyvarovať
styku s plameňom. Úroveň ochrany sa týka iba materiálu, z ktorého bol
odev ušitý a platí iba pre nové, neprané a neopravované odevy. Uvedená
úroveň ochrany vychádza z testu prevedeného podľa hore uvedenej normy
na nových odevoch a nezohľadňuje zmeny, ktoré vznikajú v dôsledku ich
opotrebovania.
n Činitele znižujúce účinnosť ochrany
a) nasiaknutie vodou;
b) pôsobenie ohňa alebo horkých povrchov;
c) pôsobenie nízkych teplôt;
d) rozpúšťadla;
e) chemické látky, kyseliny, zásady;
f) žieraviny;
g) starnutie materiálu;
h) používanie neodpovedajúce určeniu.
4. POUŽITEĽNOSŤ
Používajte výhradne v súladu s určením. Pred každým použitím
skontrolujte čistotu odevu, stupeň opotrebovania, použiteľnosť na prácu a
jeho kompletnosť. Odev je treba vymeniť na nový v prípade zistenia
mechanických poškode, predretia, prasknutia, prederavenia,
rozpáraných švíkov, poškodenia zapínania. Pri práci je treba venovať
pozornosť udržaniu ochranných funkcií odevu.
Tento odev sa neopravuje. V prípade akéhokoľvek poškodenia
NEOPRAVOVAŤ – prestať používať a zlikvidovať.
POZOR! V prípade akýchkoľvek mechanických poškodení, predretia,
prasklín, prederavenia, rozpárania švíkov, poškodenia zapínania
odev prestáva byť použiteľný bez ohľadu na dobu, ktorá uplynula od
dátumu výroby.
Po ukončeniu používania odevu je treba ho zlikvidovať v súladu s platnými
predpismi.
5. SPÔSOB ÚDRŽBY
- Pranie v tepl. 30°C
- Nechlórovať
- Nesušte v sušičce
POZOR! V prípade prania v domácich podmienkach neprať spoločne
s inými odevmi. Veľmi zašpinený odev môže spôsobiť poškodenie
pračky.
Na čistenie nepoužívajte žiadne brusné alebo abrazívne materiály ani
žieraviny. Dlhodobé pôsobenie vlhka, vysoké alebo nízke teploty,
ovplyvňujú zmenu vlastností výrobku, za ktorou výrobca nenesie
zodpovednosť.
6. SKLADOVANIE A PREPRAVOVANIE
Skladujte v pôvodnom obalu, na chladnom, suchom, dobre vetranom
mieste, v bezpečnej vzdialenosti od všetkých chemických, brusných a
abrazívnych látok. Chráňte pred UV žiarením a pred priamymi zdrojmi
tepla.
Pri preprave chráňte ochranné odevy proti poveternostným vplyvom a
mechanickému poškodeniu.
7. OZNAČENÍ
Odev je označený symbolom výrobcu LAHTI PRO, č. tovaru, veľkosťou,
mesiacom a rokom výroby, obrázkom „čítajte návod“, piktogramami
týkajúcimi sa údržby, sériové číslo ukončené písmenami ZDI.
Jope , tootekood: L4042101, L4042102, L4042103, L4042104, L4042105, L4042106
Püksid, tootekood: L4054101, L4054102, L4054103, L4054104, L4054105, L4054106
ENN E K ASUTAMIST LUGEGE LÄBI KÄESOLEV
KASUTUSJUHEND.
Sälitage antud kasutusjuhend võimalikuks
edaspidiseks kasutamiseks.
TÄHELEPANU! Tuleb läbi lugeda kõik ohutuse reeglid ja kõik
juhised, mis puudutavad ohutut kasutamist.
Jope, püksid edaspidi „riided” või „hoiatusriided” on toodetud
vastavalt EN ISO 13688:2013 ja 2016/425. normile määrusele
Internetiaadres s, kus ELi vastavusdeklarats ioon on kättesaadav:
www.lahtipro.pl
Antud riietus on isiklik kaitsevahend lihtsa ehitusega, mis kuulub I
kategooriasse, on ettenähtud kasutaja kaitsevahendina mehaaniliste
tegurite eest, mille tagajärg on pealiskaudne.
1. KASUTAMINE
Tuleb valida õige riietuse suurus. Suuruse valimisel tuleb lähtuda sellest,
et riietus oleks mugavalt seljas ja ei piiraks liikumise vabadust. Suurust
tuleks kontrollida, proovides riided enne tööpäeva algust.
Kaitseriietus peab olema valitud vastavalt tööiseloomule. Kooskõlas
juhendiga Ohutuse ja Hügieeni osas antud töökoha suhtes.
Kaitseriietust tuleb kanda kogu tööaja vältel, kus esineb riske
pinnapealseks keha kahjustuseks.
2. RIIE
2 2
Põhimaterjal: 65% Polüester/35% Puuvill 270 g/m ±10 g/m ; 90%
2 2
nailon/10% elastaan 240g/m ± 10 g/m .
2 2
Lisamaterjal: Cordura 420D 100% nailon 240 g/m ± 10 g/m .
Kasutatud materjalid on nahasõbralikud ja üldiselt ei kutsu esile naha
ärritust, samuti ka allergilisi reaktsioone. Üksikutel juhtudel võivad
esineda reaktsioonid inimestel, kellel on allergia sünteetiliste kangaste
vastu. Sellisel juhul tuleb lõpetada riietuse kandmist ja konsulteerida
arstiga. Toode ei sisalda aineid, mis võivad esile kutsuda allergilisi
reaktsioone või olla kantserogeentsed, toksilised või mutageensed.
3. KAITSE PIIRANGUD
Antud riietus on mõeldud isiklikuks kaitseks, mis on lihtsa ehitusega
ning kuulub I kategooriasse, ja on mõeldud kasutaja kaitseks
m e h a a n i l i s t e t e g u r i t e e e s t , m i l l e t a g a j ä r g o n
pealiskaudne.
Riietus kaitseb, vaid sellega kaetud kehaosi. Ei kaitse kasutajat ülimalt
kõrge või madala temperatuuri eest. Vältige kokkupuudet leegiga.
Kaitse tase puudutab vaid riiet, millest on riietus õmmeldud ja mis on
kõlblik vaid uue riietuse jaoks, mitte pestud ja parandatud. Märgitud
kaitsetase aluseks on läbi viidud test, mis on kooskõlas eelpool märgitud
normiga uue riietuse jaoks ja ei näe ette muutusi, mis kaasnevad riietuse
kandmisega.
n Tegurid, mis alandavad kaitse efektiivsust
a) läbi vettimine;
b) tule või tuliste pindade mõju;
c) madalate temperatuuride mõju;
d) lahustid;
e) keemilised ained, happed, leelised;
f) pesuained;
g) riie vananemine;
h) mitte otstarbekas kasutamine.
4. KASUTUSSOBIVUS
Kasutada vaid otstarbekalt. Enne igat kasutamist kontrollige riietuse
puhtust, kuluvuse taset, kõlblikust töö jaoks ja komplektsust. Riietust
tuleb välja vahetada uue vastu, kui sellel esineb mehaanilisi kahjustusi,
kulunud, katki, auguline, katkised õmblused, katkised kinnitused.
ökäi gus öra ke t ähel epan u ri ietu se ka it seoma duste
funktsionaalsusele.
Antud riietus ei kuulu parandamisele. Kahjustuste korral MITTE
PARANDADA loobuda kasutamisest ja utiliseerida.
TÄHELEPANU! Mehaaniliste kahjustuste korral, kulumised, on
katki, augud, katkised õmblused, katkised kinnitused, lõpeb
riietuse kõlblikuseaeg vaatamata sellele, kui palju on aega
möödas selle valmistasest.
Peale riietuse kasutamist, tuleb see utiliseerida vastavalt kehtivate
eeskirjadega.
5. HOOLDAMISE MOODUS
- Pesemise temp. 30 °C
- Mitte klooritada
- Mitte kuivatada trummelkuivatis
TÄHELEPANU! Pesemisel kodustes tingimustes, mitte pesta koos
teiste riietega. Väga must riietus võib kahjustada Teie
pesumasinat.
Puhastamisel mitte kasutada abrasiivsed, kriimustavad või puhastavad
materjalid. Pikkaajaline niiskuse, kõrge või madala temperatuuri mõju
võib mõjutada toote omadusi, mille eest tootja ei kanna vastutust.
6. SÄILITAMINE JA TRANSPORT
Säilitada originaalpakendis, jahedas ja kuivas ning hästi ventileeritavas
kohas, eemal keemilistest, kriimustavatest, abrasiivsetest ainetest.
Kaitsta UV-kiirguse eest ja otsese soojusallika eest.
Tranpordimisel tuleks kaitsta riietus keskonna jutuste ja
mehaaniliste kahjustuste eest.
7. MARKEERING
Riietusel on tootja märk LAHTI PRO, tootenumber, suurus, kuu ja
tootmise aasta, märge „loe läbi juhend”, märge hoiustamise kohta,
seerianumber lõpus tähed ZDI.
30°- Triikida temp. kuni
110°C
- Keemiliselt mitte
kuivatada
Jaka, produkta kods: L4042101, L4042102, L4042103, L4042104, L4042105, L4042106
Bikses, produkta kods: L4054101, L4054102, L4054103, L4054104, L4054105, L4054106
30°- Gludināt līdz 110°C
- Netīrīt ķīmiski
Zubbony, termékkód: L4042101, L4042102, L4042103, L4042104, L4042105, L4042106
Nadrág, termékkód: L4054101, L4054102, L4054103, L4054104, L4054105, L4054106
A MUNKA MEGKEZDÉSE ELŐTT ISMERKEDJEN MEG AZ
ALÁBBI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓVAL.
Őrizze meg az útmutatót az esetleges későbbi
felhasználás céljából.
FIGYELMEZTETÉS! Az összes biztongra vonatkozó
figyelmeztetést és a biztonságos használatra vonatkozó
összes útmutatót elolvasni.
A zubbony, a nadrág a továbbiakban „ruházat” vagy „védőruha”
gyártása az EN ISO 13688:2013 szabványoknak és a 2016/425 rendelete.
Az internetcím, ahol elérhető az EU-megfelelőségi nyilatkozat:
www.lahtipro.pl
Az alábbi ruházat egyszerű szerkezetű, I kategóriába tartozó személyi
védőfelszerelés, melynek célja a felhasználó védelme az alapvető,
felületes mechanikus sérülések ellen.
1. HASZNÁLAT
A ruházat méretének megfelelően kell lennie, passzolnia kell a
felhasználóhoz. A ruházat méretének a kiválasztásakor ügyelni kell arra,
hogy kényelmes legyen és szabad mozgást biztosítson. A méretet
ellenőrizni kell, amihez a munkavégzés előtt fel kell próbálni a ruhát.
A védőruhát az adott munkaposztnak megfelelően kell kiválasztani, a
munkaposzt Munkahigiéniai útmutatójának megfelelően.
A védőruhát a munkavégzés során folyamatosan viselni kell, amikor
fennáll az esetleges felületi testi sérülés veszélye.
2. ANYAG
2 2
Alapanyag: 65% poliészter/35% pamut 270g/m ±10 g/m ; 90%
2 2
nylon/10% elasztán 240g/m ± 10 g/m .
2 2
Betétek: Cordura 420D 100% nylon 240 g/m ± 10 g/m .
A gyártáshoz használt anyagok általában nem irritálják a bőrt és nem
keltenek allergiás reakciókat. Ellenben egyes szituációkban műanyagra
érzékeny emberek esetében ilyen reakciók felléphetnek. Ekkor be kell
fejezni a termék használatát és orvoshoz kell fordulni. A termékben nem
használtak fel olyan anyagokat, amelyek allergiás reakciókat válthatnak ki
vagy rákkeltő, mérgező vagy mutagén lehet.
3. VÉDELMI KORLÁTOZÁS
Az alábbi ruházat egyszerű szerkezetű, I kategóriába tartozó személyi
védőfelszerelés, melynek célja a felhasználó védelme az alapvető,
felületes mechanikus sérülések ellen.
A ruházat csak azokat a testrészeket védi, amelyet eltakar. Nem nyújt
védelmet az extrém magas vagy alacsony hőmérséklet ellen. Kerülje a
lángot. A védelmi szint csak arra az anyagra vonatkozik, amelyből a
ruházat készült és csak az új, mosatlan, nem javított ruhákra érvényes. Az
említett védelmi szint a fent említett szabvány alapján, új ruhákon
végrehajtott tesztekre alapul és nem veszi figyelembe a ruházat
elhasználódásából keletkező eldeformálódásokat.
n Védelmi szintet csökkentő tényezők
a) vízáteresztés;
b) tűz vagy forró felület hatása;
c) alacsony hőmérséklet hatása;
d) oldószerek;
e) vegyi anyagok, savak, lúgok;
f) maró anyagok;
g) termék öregedése;
h) rendeltetésnek nem megfelelő használat.
4. SZAVATOSSÁGI IdŐ
Csak a rendeltetésnek megfelelően szabad használni. Minden használat
előtt ellenőrizni a ruházat tisztaságát, kopását, munkaalkalmasságát és
teljességét. A ruházatot újra kell cserélni, amennyiben mechanikus
sérülést, kopást, repedést, lyukat, elszakadt varratot, sérült zárat érzékel.
A munkavégzés során figyelemmel kell lenni a ruházat védőfunkcióinak a
megőrzésére.
Az alábbi védőruhát nem lehet javítani. Bármilyen sérülés észrevétele
esetén TILOS MEGJAVÍTANI kivonni a forgalomból és eltávolítani.
FIGYELEM! Bármilyen mechanikus sérülés, kopás, repedés, lyuk,
elszakadt varratok, sérült zárak esetén a gyártási dátumtól
számított hátralévő szavatossági időtől függetlenül a termék nem
használható tovább.
A ruházatot a használat végeztével az érvényben lévő szabályoknak
megfelelően eltávolítani.
5. KARBANTARTÁS
- 30°C hőmérsékleten mosni
- Nem szabad klórozni
- Tilos centrifugázni
FIGYELEM A termék otthoni mosása esetén nem szabad más
ruhákkal együtt mosni. A nagyon szennyezett ruházat kárt okozhat
a mosógépben.
A tisztításhoz tilos bármilyen súroló-, kaparó- vagy maró anyagot
használni. A termék hosszantartó nedvességben, magas vagy alacsony
hőmérsékleten hagyása hatással van a termék tulajdonságaira, amiért a
gyártó nem vállal felelősséget.
6. TÁROLÁS ÉS SZÁLLÍTÁS
Eredeti csomagolásban, vös, száraz, jól szellőztetett helyen,
mindenféle vegyi-, kaparó- és súrolóanyagoktól távol tartani. Óvni az UV
sugárzástól és a közvetlen hőforrástól.
A védőruha szállítása során biztosítani kell a légköri tényezők hatása és a
mechanikus sérülése ellen.
7. JELÖLÉSE
A ruházaton a gyártó LAHTI PRO jelöléseit találjuk, cikkszám, méret,
gyártási év és hónap, „Útmutatót elolvasni!” jel, tisztításra és
karbantartásra vonatkozó jelek, szériaszám –ZDI betűkkel végződik.
30°
- Max 110 °C- on
vasalni
- Nem szabad
vegytisztítani
Куртка, код виробу: L4042101, L4042102, L4042103, L4042104, L4042105, L4042106
Брюки, код виробу: L4054101, L4054102, L4054103, L4054104, L4054105, L4054106
П ЕР Ш Н І Ж П О ЧА ТИ К ОР ИС ТУ В АТ ИС Ь С Л ІД
ОЗНАЙОМИТИСЬ З ЦІЄЮ ІНСТРУКЦІЄЮ.
Зберігати інструкцію для можливого використання в
майбутньому.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Нео бхідно ознайомитись зі всіма
попередженнями щодо безпеки при експлуатації та зі всіма
вказівками щодо техніки безпеки при експлуатації.
Куртка, брюки далі „одяг” або „захисний одяг” виробленi відповідно до
стандарту і Регламенту 2016/425EN ISO 13688:2013 . Адреса сайту, на якому
можна от римати доступ до декларації про відповідність ЄС:
www.lahtipro.pl
Цей одяг є засобом індивідуального захисту простої конструкції, що
належить до категорії I і призначений для захисту користувача від
поверхневої механічної дії.
1. ЕКСПЛУАТАЦІЯ
Розмір одягу повинен бути вибраний належним чином. Вибираючи розмір
одягу, необхідно звернути уваги, щоб він був зручним і запевнював
свободу рухів. Розмір слід перевірити його, приміряючи одяг перед
початком роботи.
Захисний одяг необхідно підібрати відповідно для використання на
даному робочому місці. Відповідно до Інструкції по техніці безпеки для
робочого місця.
Захисний одяг необхідно носити протягом всього часу виконання будь-
яких робіт, при яких існує небезпека поверхневого ушкодження тіла.
2. МАТЕРІАЛ
2 2
Основна тканина: 65% поліестер / 35% бавовна 270 г/м ± 10 г/м ; 90%
2 2
нейлон/10% еластан 240 г/м ± 10 г/м .
2 2
Вставки: Cordura 420D 100% нейлон 240 г/м ± 10 г/м .
Використані для його виготовлення матеріали в загальному не
викликають подразнення шкіри або алергічних реакцій. Але можуть,
однак, траплятись індивідуальні випадки такої реакції в осіб, що мають
алергію на пластмаси. В цьому випадку необхідно перестати користування
цим одягом і проконсультуватись з лікарем. Виріб не містить матеріалів,
що можуть викликати алергічну реакцію або мати канцерогенний,
токсичний або мутагенний вплив.
3. ОБМЕЖЕНІСТЬ ЗАХИСТУ
Цей одяг є засобом індивідуального захисту простої конструкції, що
належить до категорії I і призначений для захисту користувача від
поверхневої механічної дії.
Одяг захищає лише закриті ним частини тіла. Він не захищає користувача
від високої і низької температури, що має екстремальний характер.
Уникати контакту з полум'ям. Рівень захисту стосується лише матеріалу, з
якого пошито одяг і відноситься лише до нового, не праного, не
ремонтованого одягу. Вказаний вище рівень захисту визначений на
підставі виконаного згідно в/в стандарту випробовування (перевірки)
нових рукавиць і не враховує змін, що виникають в результаті зношення
рукавиць.
n Фактори, що зменшують ефективність захисту
a) просякання водою;
b) дія вогню або гарячої основи;
c) дія низької температури;
d) розчинники;
e) хімічні речовини, кислоти, луги;
f) їдкі речовини;
g) старіння матеріалу;
h) використання не по призначенню.
4. ПРИДАТНІСТЬ ДО ВИКОРИСТАННЯ
Використовувати лише по призначенню. Перед кожним застосуванням
слід перевірити чистоту, ступінь зношення одягу, придатність його для
передбачуваних робочих операцій і комплектність. Одяг необхідно
замінити на новий, якщо будуть виявлені механічні пошкодження,
протерті і потріскані місця, діри, розірвані шви, пошкоджені застібки. Під
час праці необхідно звертати увагу на відсутність втрати одягом своїх
захисних функцій.
Цей захисний одяг не підлягає гарантійному ремонту. В випадку будь-
якого пошкодження, НЕ РЕМОНТУВАТИ перестати користуватись і
передати на утилізацію.
УВАГА! В випадку наявності будь-яких механічних пошкоджень,
про те рт их і п отріс ка ни х мі сц ь, ді р, роз ір ва них ш ві в,
пош кодже ни х за стібо к од яг втр ач ає п ридат ність для
використання, не залежно від того, скільки часу пройшло від дати
виготовлення.
Після закінчення користування одягом необхідно утилізувати його
відповідно до діючих правил.
5. ДОГЛЯД ЗА ОДЯГОМ
- Прати при темп. 30°C
- Не хлорувати
- Не сушити в сушильному барабані
УВАГА! При пранні в домашніх умовах не прати разом з іншим
одяг ом. С ильне забрудне ння о дягу мо же бути прич иною
пошкодження пральної машини.
Не вживати для чищення жодних абразивних, дряпаючих або їдких
матеріалів. Тривале утримання в умовах вологи, високої або низької
температури впливає на зміну властивостей виробу і виробник не несе за
це відповідальності.
6. ЗБЕРІГАННЯ І ТРАНСПОРТУВАННЯ
Зберігати в оригінальній упаковці, при нормальній вологості, в
холодному, сухому і добре провітрюваному місці, здалека від будь-яких
хімічни х, д ря па юч их і а бр аз ив ни х з ас об ів . З ах ищ ат и в ід
ультрафіолетового випромінювання і безпосередніх джерел тепла.
Транспортуючи робочий одяг в фабричній упаковці, необхідно захистити
його від впливу атмосферних факторів і механічних пошкоджень.
7. МАРКУВАННЯ
Маркування одягу складається з символу виробника LAHTI PRO, номеру
виробу, розміру, місяця і року виготовлення, піктограми "Читати
інструкцію", піктограм, що стосуються чистки і догляду, cерійний номер -
закінчується буквами ZDI.
30°- Да се глади при 110°C
- Да не се чисти
химически
Яке, код на продукта: L4042101, L4042102, L4042103, L4042104, L4042105, L4042106
Панталони, код на продукта: L4054101, L4054102, L4054103, L4054104, L4054105, L4054106
30°- Žehlit do 110°C
- Nečistit chemicky
Bunda, kód výrobku: L4042101, L4042102, L4042103, L4042104, L4042105, L4042106
Kalhoty, kód výrobku: L4054101, L4054102, L4054103, L4054104, L4054105, L4054106
30°- Žehliť do 110°C
- Nečistiť chemicky
Bunda, kód výrobku: L4042101, L4042102, L4042103, L4042104, L4042105, L4042106
Nohavice, kód výrobku: L4054101, L4054102, L4054103, L4054104, L4054105, L4054106
30°- Прасувати при темп.
не більше 110 °C
- Не чистити хімічним
способом
ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ НА ЗАЩИТНО ОБЛЕКЛО
Превод на оригиналната инструкция за експлоатация
NÁVOD NA POUŽÍVÁNÍ OCHRANNÉHO ODĚVU
Překlad originálního návodu
NÁVOD NA POUŽÍVANIE OCHRANNÉHO ODEVU
Preklad pôvodného návodu
UPUTE ZA UPOTREBU ZAŠTITNE ODJEĆE
Prijevod originalnih uputstava
CS
PROFIX Sp. z o.o., 03-228 Warszawa, ul. Marywilska 34, POLJSKA
BS
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ЗАХИСНОГО ОДЯГУ
Переклад оригінальної інструкції
VÉDŐRUHÁZAT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓJA
Eredeti útmutató fordítása
AIZSARGAPĢĒRBA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
Oriģinālās instrukcijas tulkojums
KAITSERIIETUSE KASUTUSJUHEND
Tõlge kasutusjuhendi originaalist
ET
UK
Bluza, šifra proizvoda: L4042101, L4042102, L4042103, L4042104, L4042105, L4042106
Hlače, šifra proizvoda: L4054101, L4054102, L4054103, L4054104, L4054105, L4054106
MOLIM VAS DOBRO PROČITAJTE PRIRUČNIK PRIJE
UPOTREBE PROIZVODA.
Čuvajte priručnik za buduću upotrebu.
UPOZORENJE! Pročitajte sva upozorenja i savjeti za
sigurnost.
Bluza, hlače – u daljem tekstu „odjeća“ ili „zaštitna odjeća“ proizvode
se u skladu s EN ISO 13688: 2013 i Uredbom 2016/425. Adresa web
stranice na kojoj možete pristupiti EU izjavi o sukladnosti:
www.lahtipro.pl
Ova odjeća je lična zaštitna oprema jednostavnog dizajna, koja
pripada prvoj kategoriji, dizajnirana da štiti korisnika od utjecaja
mehaničkih faktora, čiji su utjecaji površni.
1. KORIŠTENJE
Veličinu odjeće treba odabrati na pravi način. Prilikom odabira
veličine odjeće treba uzeti u obzir da je ona udobna i da daje slobodu
pokreta. Provjerite veličinu isprobavajući odjeću prije početka rada.
Zaštitna odjeća treba biti odabrana na odgovarajući način za
upotrebu na radnom mjestu. Prema uputstvima za zaštitu na radu.
Zaštitnu odjeću trebate nositi u svako doba tijekom bilo kojeg posla
gdje postoji opasnost od tjelesnih ozljeda s površinskim učincima.
2. MATERIJAL
2 2
Osnovna tkanina: 65% poliester/35% pamuk 270 g/m ± 10 g/m ;
2 2
90% najlon/10% elastan 240g/m ± 10 g/m .
2 2
Umetaka: Cordura 420D 100% najlon 240 g/m ± 10 g/m .
Se koristi za proizvodnju materijala obično ne izazivaju iritaciju kože ili
alergijske reakcije. Međutim, mogu biti pojedinačni slučajevi takvih
reakcija kod ljudi alergičnih na plastiku. Prestanite koristiti ovu odjeću
i obratite se ljekaru. Proizvod ne koristi materijale koji mogu izazvati
alergijske reakcije ili mogu biti kancerogeni, toksični ili mutageni.
3. OGRANIČENJA ZAŠTITE
Ova odjeća je lična zaštitna oprema jednostavnog dizajna, koja
pripada prvoj kategoriji, dizajnirana da štiti korisnika od utjecaja
mehaničkih faktora, čiji su utjecaji površni. Odjeća štiti samo dijelove
tijela koji pokriva. Ne štite korisnika od ekstremno visokih i niskih
temperatura. Izbjegavajte kontakt s plamenom. Razina zaštite odnosi
se samo na materijal od kojeg je odjeća odjevena i vrijedi samo za
novu, neopranu, ne popravljenu odjeću. Ova razina zaštite temelji se
na ispitivanju provedenom u skladu s gore navedenim. norma o novoj
odjeći i ne uzima u obzir promjene nastale uslijed njihovog trošenja.
n Čimbenici koji smanjuju efikasnost zaštite
a) natapanje vode;
b) vatre ili vruće površine;
c) niske temperature;
d) otapala;
e) hemikalije, kiseline, baze;
f) korozivna sredstva;
g) starenje materijala;
h) nepravilna upotreba.
4. FITNESS ZA UPOTREBU
Koristite samo po namjeni. Prije svake upotrebe provjerite čistoću
odjeće, stupanj habanja, prikladnost predviđenih radnih aktivnosti i
njenu potpunosti. Odjeća treba zamijeniti novom u slučaju
mehaničkih oštećenja, ogrebotina, pukotina, rupa, slomljenih
šavova, oštećenih zatvarača. Tokom rada obratite pažnju na zaštitne
funkcije odjeće.
Ova zaštitna odjeća nije uslužna. U slučaju oštećenja, NE POPRAVITE -
uklonite iz upotrebe i odložite.
NAPOMENA! U slučaju bilo kakvih mehaničkih oštećenja,
ogrebotina, pukotina, rupa, poderanih šavova, oštećenih
učvršćivača, odjeća gubi svoju upotrebnost bez obzira na
period od kada je izrađena.
Nakon upotrebe odeće, odložite je u skladu sa važećim propisima.
5. METODA ODRŽAVANJA
- Operite na 30 ° C
- Ne hlorirajte
- Ne sušiti u mašini.
NAPOMENA! Koji se sa što je pranje kod kuće ne peru sa drugim
odjeću. Jako zaprljana odjeća može oštetiti perilicu rublja.
Za čišćenje nemojte koristiti abrazivne, ogrebotine ili korozivne
materijale. Dugo izlaganje vlazi, visokim ili niskim temperaturama
mijenja svojstva proizvoda za koja proizvođač nije odgovoran.
6. SKLADIŠTENJE I TRANSPORT
Čuvajte u originalnom pakovanju na hladnom, suhom i dobro
prozračenom mestu, daleko od svih hemijskih, ogrebotina i
abrazivnih sredstava. Štiti od UV zraka i direktne vrućine.
Zaštitna odjeća mora biti zaštićena od atmosferskih utjecaja i
mehaničkih oštećenja tijekom transporta.
7. OBILJEŽAVANJE
Odjeća je označena s LAHTI PRO oznakom, oznakom CE, brojem
artikla, veličinom, mjesecom i godinom izrade, piktogramom
„pročitajte upute“, sastavom materijala i piktogramima u vezi s
uvjetima čišćenja i održavanja, serijski broj - završavamo slovima ZDI.
30°- Peglati na temperaturama
do 110 ° C
- Ne hemijski čistiti

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 687 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756