Znaleziono w kategoriach:
Kombinezon ochronny LAHTI PRO L4150203 (rozmiar L)

Instrukcja obsługi Kombinezon ochronny LAHTI PRO L4150203 (rozmiar L)

Wróć
www.profix.com.pl
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЗАЩИТНОЙ ОДЕЖДЫ
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA ODZIEŻY OCHRONNEJ
USER INSTRUCTIONS FOR PROTECTIVE CLOTHING
GEBRAUCHSANLEITUNG DER SCHUTZKLEIDUNG
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE A HAINELOR DE PROTECŢIE
RO
APSAUGINIŲ DRABUŽIŲ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
LT
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ЗАХИСНОГО ОДЯГУ
UA
AIZSARGAPĢĒRBA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
LV
KAITSERIIETUSE KASUTUSJUHEND
EE
ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ НА ЗАЩИТНО ОБЛЕКЛО
BG
VOD NA POUŽÍVÁNÍ OCHRANNÉHO ODĚVU
CZ
VOD NA POUŽÍVANIE OCHRANNÉHO ODEVU
SK
VÉDŐRUHÁZAT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓJA
HU
RU
DE
www.profix.com.pl
V2.27.09.2018
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA ODZIEŻY OCHRONNEJ
Instrukcja oryginalna
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA NALEŻY jednorazowym środkiem ochrony indywidualnej i po zakończeniu pracy
ZAPOZNAĆ SIĘ Z NINIEJSZĄ INSTRUKCJĄ. powinno zostać zutylizowane zgodnie z obowiązującymi przepisami
ochrony środowiska.
Zachowaj instrukcję do ewentualnego przyszłego
wykorzystania. Poziom ochrony dotyczy tylko materiału, z ktorego uszyto ubrania i jest
OSTRZEŻENIE! Należy przeczyt wszystkie ostrzeżenia ważny tylko dla ubrań nowych, nie pranych, nie naprawianych.
dotyczące bezpieczeństwa i wszystkie wskazówki dotyczące Czynniki powodujące zmniejszenie skuteczności ochrony lub jej całkowity
bezpieczeństwa użytkowania. brak:
Kombinezon ochronny dalej „ubranie” lub „odzież ochronna” jest a) przesiąkanie wodą; b) działanie ognia lub gorących powierzchni;
wyprodukowany zgodnie z normą EN ISO 13688:2013 c) działanie niskich temperatur; d) rozpuszczalniki; e) środki chemiczne,
kwasy, zasady; f) środki żrące; g) starzenie się materiału; h) użytkowanie
.niezgodne z przeznaczeniem.
1. ZASTOSOWANIE 6. PRZYDATNOŚĆ DO UŻYCIA
Kombinezon stanowi jednorazo ochronę użytkownika przed Używać tylko zgodnie z przeznaczeniem.
zagrożeniami minimalnymi takimi jak brud, kurz i pyły o charakterze Przed każdym użyciem sprawdzić czystość ubrania, stopień zużycia,
nieagresywnym. Kombinezon powinien być przed każdym rozpoczęciem przydatność do przewidzianych czynności roboczych oraz jego kompletność.
pracy wymieniany na nowy. Kombinezon nie daje ochrony przed Odzież należy natychmiast wymienić na nową w razie stwierdzenia
agresywnymi substancjami i mieszaninami chemicznymi szkodliwymi dla
ouszkodzeń mechanicznych, przetarć, pęknięć, dziur, rozerwanych szwów,
zdrowia oraz kontaktem z gorącymi powierzchniami powyżej 50 C, mrozem, uszkodzonych zapięć.
odpryskami mechanicznymi itp. . Kombinezon może być stosowany do prac
Podczas pracy należy zwracać uwagę na zachowanie przez ubranie jego
porządkowych, ogrodowych, warsztatowych w przemyśle spożywczym,
funkcji ochronnych.
optycznym, maszynowym itp.. Kombinezon powinien być zakładany na
odzież wierzchnią użytkownika, nie powinien być zakładany na nagie ciało. Niniejsze ubranie ochronne nie podlega naprawie. Jest ubraniem
jednorazowym. W przypadku jakiegokolwiek uszkodzenia NIE NAPRAWIAĆ
2. UŻYTKOWANIE
wycofać z użycia i zutylizować.
Rozmiar ubrania powinien być dobrany we właściwy sposob. Przy
Po zakończeniu użytkowania ubrania, należy je zutylizować zgodnie z
dobieraniu rozmiaru ubrania należy zwrócić uwagę na to, żeby było
wygodne i żeby dawało swobodę ruchu. Rozmiar należy sprawdzić, obowiązującymi przepisami ochrony środowiska.
przymierzając ubranie przed przystąpieniem do pracy. Odzież ochronna 7. SPOSÓB KONSERWACJI
powinna być dobrana odpowiednio do użycia na danym stanowisku pracy
zgodnie ze stanowiskową instrukcją Bezpieczeństwa i Higieny Pracy.
Stosowane rozmiary: S, M, L, XL, 2XL, 3XL.
Odzież ochronna powinna być noszona cały czas w okresie wykonywania
wszelkich prac, tam gdzie występują w/w zagrożenia minimalne.
3. MATERIAŁ
2
Włóknina polipropylenowa o gramaturze 50g/m .
Użyty do produkcji materiał nie powoduje na ogół podrażnień skory ani
reakcji alergicznych. Mogą jednak występować indywidualne przypadki
takich reakcji u osób szczegolnie uczulonych na tworzywa sztuczne. Należy Kombinezony nie nadają się do prania, czyszczenia i konserwacji. W
wtedy zaprzestać użytkowania tej odzieży i skonsultować się z lekarzem. W przypadku ubrudzenia należy wymienić je na nowe.
wyrobie nie użyto materiałów, ktore mogą spowodować reakcje alergiczne 8. PRZECHOWYWANIE I TRANSPORT
lub mogą być rakotwórcze, toksyczne lub mutagenne.
Przechowywać w oryginalnym opakowaniu, w miejscu chłodnym, suchym,
4. SKUTECZNOŚĆ OCHRONY dobrze wentylowanym, z dala od wszelkich środków chemicznych,
Niniejsze ubranie jest środkiem ochrony indywidualnej o prostej konstrukcji, drapiących i ściernych. Chronić przed promieniami UV i przed bezpośrednim
należącym do I kategorii przeznaczonym do ochrony użytkownika wyłącznie działaniem źródła ciepła.
przed zagrożeniami minimalnymi. Podczas transportu ubrania ochronne należy zabezpieczyć przed wpływami
5. OGRANICZENIA OCHRONY atmosferycznymi i uszkodzeniami mechanicznymi.
Ubranie chroni tylko te części ciała, ktore zakrywa. Nie chroni użytkownika 9. ZNAKOWANIE
przed wysoką i niską temperaturą o charakterze ekstremalnym. Należy
unikać zetknięcia ubrania z płomieniem. Ubranie mocno zabrudzone i Ubrania są oznakowane: znak LAHTI PRO, znak CE, numer artykułu, rozmiar,
rozerwane powinno być natychmiast wymienione na nowe. Ubranie jest miesiąc i rok produkcji, piktogram „czytaj instrukcję”, skład materiałowy.
i Rozporządzeniem
2016/425. Adres strony internetowej, na której można uzyskać dostęp do
deklaracji zgodności UE: www.lahtipro.pl
Kombinezon Ochronny, kod produktu: L41502XX
(XX=rozmiar, 01=S, 02=M, 03=L, 04=XL, 05=2XL, 06=3XL)
VOR VERWENDUNG BITTE DIESE GEBRAUCHSANWEISUNG Charakter. Man sollte den Kontakt der Kleidung mit Flammen vermeiden.
SORGFÄLTIG LESEN. Stark verunreinigte und zerrissene Kleidungsstücke sollten sofort gegen neue
ausgewechselt werden. Die Kleidung ist ein einmaliges Mittel der
Die Gebrauchsanleitung für eventuelle zukünftige
persönlichen Schutzausrüstung und sollte nach Abschluss der Arbeiten
Nutzung aufbewahren.
gemäß den geltenden Umweltschutzvorschriften entsorgt werden.
WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitswarnungen und -Hinweise Das erwähnte Schutzniveau basiert auf dem Test, der gem. der oben
hinsichtlich der sicheren Nutzung. genannten Norm bei neuen Kleidungen durchgeführt wurde und die
Schutz-Overall nachstehend „Kleidung oder auch „Schutzkleidung“ wird Änderungen infolge deren Abnutzung nicht berücksichtigt.
gemas der Norm EN ISO 13688 und der Verordnung 2016/425 Faktoren, die zur Reduzierung der Wirksamkeit des Schutzes oder dessen
hergestellt. Die Internet-Adresse, über die die EU-Konformitätserklärung vollständigem Mangel führen:
zugänglich ist: www.lahtipro.pl
a) Wasserdurchdringung; b) Feuer oder heiße Oberflächen; c) niedrige
1. ANWENDUNG Temperaturen; d) Lösemittel; e) chemische Mittel, Säuren, Basen; f) Ätzmittel;
Der Overall stellt einen einmaligen Schutz des Benutzers gegen minimale g) Alterungsprozesse des Materials; h) unbestimmungsgemäße Nutzung.
Gefahren, wie Schmutz, Staub und Verunreinigungen mit nicht aggressivem 6. BRAUCHBARKEIT
Charakter dar. Der Overall sollte vor jedem Arbeitsbeginn gegen einen neuen
Nur bestimmungsgemäß benutzen. Vor jedem Gebrauch die Sauberkeit der
ausgetauscht werden. Der Overall bietet keinen Schutz vor aggressiven
Kleidungen, deren Abnutzungsgrad, Nützlichkeit r vorgesehene
Stoffen und gesundheitsschädlichen chemischen Gemischen, sowie Kontakt
oArbeitsschritte und deren Vollständigkeit prüfen. Wechseln Sie die Kleidung
mit heißen Oberflächen über 50 C, Frost, mechanischen Spritzern etc. Der
bei der Feststellung der mechanischen Beschädigungen, Durchscheuer-
Overall kann für Ordnungs-, Garten- und Werkstattarbeiten in der
stellen, Löcher, zerrissenen Beschädigungen und beschädigten Verschlüssen.
Lebensmittel-, Optik- und Maschinenindustrie etc. angewandt werden. Der
Overall sollte auf die Oberbekleidung des Benutzers angezogen werden, er Bei der Arbeit achten Sie auf die Erhaltung der Schutzfunktion der Kleidung.
sollte nicht auf den nackten Körper angezogen werden. Während der Arbeit ist auf die Beibehaltung der Schutzfunktionen durch die
Bekleidung zu achten.
2. GEBRAUCH Diese Kleidung kann nicht repariert werden. Es handelt sich um
Die Kleidungsgröße soll richtig angepasst werden. Bei der Auswahl der Einwegbekleidung. Bei einer Beschädigung NICHT REPARIEREN – nicht mehr
Schutzkleidungsgröße achten Sie darauf, dass sie bequem ist und eine tragen und entsorgen.
Bewegungsfreiheit garantiert. Kontrollieren Sie die Größe, indem Sie die
Nach dem Ende der Verwendung der Bekleidung ist diese gemäß den
Kleidung vor der Arbeit anprobieren.
geltenden Umweltschutzvorschriften zu entsorgen.
Passen Sie die Schutzkleidung den Anforderungen des entsprechenden
Arbeitsplatzes an. Gem. der Arbeitsschutzanleitung für den entsprechenden 7. WARTUNG
Arbeitsplatz.
Verfügbare Größen: S, M, L, XL, 2XL, 3XL.
Schutzkleidung sollte während der gesamten Dauer in der Zeit der Ausübung
jeglicher Arbeiten getragen werden, dort wo die o. g. minimalen Gefahren
auftreten.
3. MATERIAL
2
Polypropylenfaser mit einer Grammatur von 50g/m .
Die zur Herstellung eingesetzten Materialien verursachen meistens keine
Hautreizungen und allergischen Reaktionen. In einigen Fällen kann es zu
Die Overalls sind nicht für die Maschinenwäsche, Reinigung und Pflege
individuellen Reaktionen bei Personen, die gegen Kunststoff empfindlich
geeignet. Im Falle ihrer Verunreinigung sind sie gegen neue auszuwechseln.
sind, kommen. In diesem Fall benutzen Sie diese Kleidung nicht mehr und
setzen Sie sich in Kontakt mit dem Arzt. In diesem Produkt wurden keine Stoffe 8. LAGERUNG UND TRANSPORT
eingesetzt, die allergische Reaktionen hervorrufen können oder In einer Originalverpackung, an einer kühlen, trockenen, gut belüfteten und
krebserregend, toxisch oder mutagen sein können. fern von jeglichen chemischen sowie Kratz- und Scheuermitteln lagern. Vor
4. SCHUTZWIRKSAMKEIT UV-Strahlen und direkter Wärmequelle schützen.
Die vorliegende Bekleidung ist ein Mittel der persönlichen Schutzausrüstung Schützen Sie die Schutzkleidungen beim Transport vor atmosphärischen
mit einfacher Konstruktion, das zur I. Kategorie gehört und ausschließlich Einflüssen und mechanischen Beschädigungen.
zum Schutz des Benutzers vor minimalen Gefahren bestimmt ist. 9. KENNZEICHNUNG
5. SCHUTZEINSCHRÄNKUNGEN Die Arbeitsschutzkleidung wird nachfolgend gekennzeichnet: LAHTI PRO-
Die Bekleidung schützt nur jene Körperteile, die sie bedeckt. Sie schützt den Zeichen, CE-Zeichen, Artikelnummer, Größe, Monat und Jahr der Herstellung,
Benutzer nicht vor hohen und niedrigen Temperaturen mit extremem das Piktogramm „Gebrauchsanleitung lesen“, Materialzusammensetzung.
:2013
Schutz-Overall, Produktkode: L41502XX
(XX=Größe, 01=S, 02=M, 03=L, 04=XL, 05=2XL, 06=3XL)
GEBRAUCHSANLEITUNG DER SCHUTZKLEIDUNG
Übersetzung der Originalanleitung
PRIOR TO STARTING WEARING THE PRODUCT IT IS should be replaced with a new one immediately. The garment is a
disposable piece of personal protection equipment and should be
MANDATORY TO GET FAMILIAR WITH THE FOLLOWING
disposed of in accordance with the applicable environment protection
INSTRUCTIONS.
regulations after the work is completed.
Keep these instructions for future reference. The protection level refers only to the fabric the garments are made of and
WARNING! Read all safety warnings and safety use applies only to brand new, unwashed and unrepaired products.
recommendations. Factors reducing protection efficiency or causing its failure:
Protective coverall - further called a ‘garment’ or ‘protective clothes’, is a)water penetration; b) impact of fire or hot surfaces; c) impact of low
manufactured in compliance with EN ISO 13688 temperatures; d) solvents; e) chemical agents, acids, bases; f) caustic
agents; g) material ageing; h) non-intended use.
6. SUITABILITY FOR USE
1. APPLICATION Use for its intended purpose only. Check the protective clothing for
The coveralls offer a disposable user protection from minimum hazards, cleanliness, wear, suitability for the work activity planned and
e.g. dirt and non–aggressive dust. The coveralls should be replaced with completeness
new ones before work is started. The coveralls do not offer protection before each use. Replace the clothing item with a new one if any
from any aggressive substances and chemical mixtures hazardous for mechanical damage, worn through spots, cracks, holes, torn seams,
health, as well as from contact with hot surfaces above 50°C, frost, damage to fasteners are detected. While working pay attention to
mechanical splinters etc. The coveralls may be used for cleaning, maintaining the clothing protective functions.
gardening, workshop works, in food, optical, machine engineering When you work, always check if the garment provides its protective
industry etc. They should be put on the user’s clothes and not on a naked function.
body. This protective clothing should not be repaired. It is disposable. In case of
2. USE any damage, DO NOT REPAIR withdraw from use and dispose of
The size of the garment should be selected properly. When selecting the properly.
size check whether it is comfortable and provides freedom of movement. After you have stopped using the garment, dispose of it in accordance
Always check the size by trying the garment on before you start working. with the applicable environment protection regulations.
Protective clothing should be selected to meet the requirements of each 7. MAINTENANCE
workplace as required by the workplace Occupational Safety and Health
guidelines.
Available dimensions: S, M, L, XL, 2XL, 3XL.
Protective clothes should be worn all the time during any works with the
above minimum hazards present.
3. MATERIAL
2
Polypropylene non–woven fabric with the gsm value of 50 g/m .
The materials used to manufacture the clothing do not normally show
any skin irritating properties and are not allergenic. However, there may
occur some individual cases of such reactions in persons allergic to The coveralls must not be washed, cleaned and maintained. If the
plastics. In such case, stop wearing the clothing and consult a physician. garment gets dirty, replace it with a new one.
The products do not contain materials causing allergic reactions or 8. STORAGE AND TRANSPORT
showing carcinogenic, toxic or mutagenic properties. Store in original packaging, in a cool, dry, well-ventilated place away from
4. PROTECTION PERFORMANCE anychemicalagentsand scratchingor abrasivesubstances.Do notexpose
This garment is a piece of personal protection equipment with a simple to UV radiation and direct heat sources.
design, classified as class I, designed to protect the user solely from Secure the protective clothing against the impact of weather conditions
minimum hazards. and mechanical damage during transport.
5. PROTECTION LIMITATIONS 9. MARKING
The garment protects solely the body parts covered by it. It does not The clothes are marked in the following way: the LAHTI PRO trademark,
protect the user from any extreme high or low temperature. Avoid CE marking, article number, size, month and year of manufacturing, the
anygarment contact with flames. Any heavily soiled and torn garment “read instructions for use” pictogram, composition of materials.
the :2013 standard and
Regulation 2016/425.The internet address where the EU declaration of
conformity can be accessed: www.lahtipro.pl
Protective coverall, product code: L41502XX
(XX=size, 01=S, 02=M, 03=L, 04=XL, 05=2XL, 06=3XL)
USER INSTRUCTIONS FOR PROTECTIVE CLOTHING
Original text translation
ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ НЕОБХОДИМО загрязнённая и разорванная одежда должна быть немедленно заменена
ОЗНАКОМИТСЯ С НАСТОЯЩЕЙ ИНСТРУКЦИЕЙ. новой. Одежда является средством индивидуальной защиты
одноразового пользования, и после окончания работы должна быть
Сохранять инструкцию для возможного применения
утилизирована в соответствии с действующими нормативно-правовыми
в будущем.
актами по охране окружающей среды.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Необходимо ознакомиться со всеми
Указанный уровень защиты основан на испытании новой одежды,
предупреждениями, касающимися безопасной
выполненном в соответствии с указанным выше стандартом и не
эксплуатации и всеми указаниями по технике
учитывает изменений, возникших по причине износа одежды.
безопасности.
Факторы, снижающие эффективность защиты или ведущие к полному её
Комбинезон защитный именуемый далее „одежда” или „защитная
отсутствию:
одежда” произведён в соответствии со стандартом
a) просачивание водой; b) воздействие огня или горячего основания;
c) воздействие низкой температуры; d) растворители; e) химические
средства, кислоты, луги; f) едкие вещества; g) старение материала
1. ПРИМЕНЕНИЕ одежды; h) применение не по назначению.
Комбинезон является одноразовым средством защиты пользователя от 6. ПРИГОДНОСТЬ К ПРИМЕНЕНИЮ
минимальной опасности, такой как неагрессивная грязь и пыль.
Необходимо сменять комбинезон на новый каждый раз перед началом Применять только по назначению. Перед каждым применением одежды
работы. Комбинезон не защищает от агрессивных химических веществ и необходимо тщательно проверить её чистоту, степень износа,
смесей, вредных для здоровья, а также от контакта с горячими пригодность для предусмотренных рабочих операций и комплектность
o
поверхностями с температурой более 50 С, мороза, механических одежды. Одежду необходимо заменить на новую, если будут обнаружены
осколков и т. п. Комбинезон может использоваться для уборочных, механические повреждения, протёртые места и трещины, дыры,
садово-огородных, ремонтных работ в пищевой, оптической, разорванные швы, повреждённые застёжки. Во время работы необходи-
машиностроительной и т. п. промышленности. Комбинезон следует оде- мо обращать внимание на отсутствие потери одеждой защитных функций.
вать на верхнюю одежду пользователя, нельзя одевать его на голое тело. Настоящая защитная одежда не подлежит ремонту. Является одеждой
одноразового пользования. В случае какого-либо повреждения, НЕ
2. ЭКСПЛУАТАЦИЯ РЕМОНТИРОВАТЬперестать использовать и передать на утилизацию.
Размер одежды должен быть выбран соответствующим образом. После завершения пользования одеждой, необходимо её утилизировать в
Выбирая размер одежды, необходимо обратить внимание, чтобы она соответствии с действующими нормативно-правовыми актами по охране
была удобной и обеспечивала свободу движений. Необходимо проверить окружающей среды.
размер, примеряя одежду перед началом работы.
Защитная одежда должна быть подобрана для применения на рабочем 7. УХОД ЗА ОДЕЖДОЙ
месте в соответствии с Инструкцией по технике безопасности для данного
рабочего места.
Применяемые размеры: S, M, L, XL, 2XL, 3XL.
Защитную одежду следует носить в течение всего времени выполнения
всех работ, при которых имеются в/у минимальные опасности.
3. МАТЕРИАЛ
2
Полипропиленовый нетканый материал с грамматурой 50 г/м .
Применённые для изготовления одежды материалы в общем не
вызывают раздражения кожи или аллергической реакции. В тоже время
Комбинезоны нельзя стирать, чистить, осуществлять уход за ними. В
могут иметь место индивидуальные случаи такой реакции у лиц,
случае загрязнения необходимо заменить их новыми.
имеющих аллергию к пластмассам. В этом случае необходимо прекратить
использование этой одежды и проконсультироваться с врачом. Изделие 8. ХРАНЕНИЕ И ТРАНСПОРТИРОВКА
не содержит материалов, могущих вызвать аллергические реакции или Хранить в оригинальной упаковке, в холодном, сухом и хорошо
оказывающих канцерогенное, токсическое или мутагенное воздействие. проветриваемом месте, вдали от каких-либо химических, царапающих и
4. ЭФФЕКТИВНОСТЬ ЗАЩИТЫ абразивных средств. Защищать от ультрафиолетового излучения и
непосредственным источником тепла.
Настоящая одежда является средством индивидуальной защиты с
простой конструкцией, относящимся к категории I, предназначенным для Во время транспортировки необходимо защитить рабочую одежду от
защиты пользователя от минимальной опасности. влияния атмосферных факторов и механических повреждений.
5. ОГРАНИЧЕНИЯ ЗАЩИТЫ 9. МАРКИРОВКА
Одежда защищает только те части тела, которые закрыты ею. Она не Маркировка одежды включает: знак производителя LAHTI PRO, символ
защищает пользователя от высокой и низкой температуры, имеющей CE, номер изделия, размер, месяц и год изготовления, пиктограмму
экстремальный характер. Избегать контакта одежды с пламенем. Очень «Читать инструкцию», состав материалов.
EN ISO 13688:2013 и
Постановлением 2016/425. Адрес веб-сайта, на котором можно получить
доступ к декларации соответствия ЕС: www.lahtipro.pl
Комбинезон защитный, код изделия: L41502XX
(XX=размер, 01=S, 02=M, 03=L, 04=XL, 05=2XL, 06=3XL)
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЗАЩИТНОЙ ОДЕЖДЫ
Перевод оригинальной инструкции
CITIŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI ÎNAINTE DE A ÎNCEPE Evitaţi contactul mbrăcămintei cu flăcările. mbrăcămintea foarte murdară
şi ruptă trebuie nlocuită imediat cu una nouă. mbrăcămintea este un
UTILIZAŢI PRODUSUL.
mijloc de protecţie individuală de unică folosinţă şi după folosire trebuie
Păstraţi instrucţiunile pentru utilizare eventuală pe transmisă pentru reciclare n conformitate cu legislaţia de protecţie a
viitor. mediului.
ATENŢIONARE! Trebuie să citiţi toate atenţionările legate de Nivelul de protecţie se referă doar la materialul din care a fost cusută piesa
siguranţă şi toate indicaţiile referitoare la siguranţa de de mbrăcăminte şi este valabil doar pentru hainele noi, care nu au fost
utilizare. spălate sau reparate.
Compleul de siguranţă – în continuare „îmbrăcăminte” sau „îmbrăcăminte Factorii care pot duce la reducerea eficacităţii de protecţie sau la lipsa totală
de protecţieeste fabricat în conformitate cu standardul a acesteia:
a) mbibare cu apă; b) acţiunea focului sau substanţele fierbinţi; c) acţiunea
temperaturilor reduse; d) diluanţi; e) agenţi chimici, acizi, baze; f)
1. UTILIZARE substanţe corozive; g) mbătrânirea materialului; h) utilizarea n mod
neconform cu destinaţia.
6. DISPONIBILITATE PENTRU UTILIZARE
Utilizaţi doar n conformitate cu destinaţia. nainte de fiecare utilizare
trebuie verificaţi dacă hainele sunt curate, nivelul de protecţie,
disponibilitatea pentru acţiunile de lucru prevăzute şi dacă sunt complete.
mbrăcămintea trebuie nlocuită imediat cu una nouă n cazul n care se
constată defecţiuni mecanice, rupturi, fisuri, găuri, cusături desprinse,
prinderi defecte. Pe durata lucrului trebuie să aveţi grijă ca mbrăcămintea
să-şi păstreze funcţiile de protecţie.
Aceste haine de protecţie nu pot fi reparate. Este o mbrăcăminte de unică
2. UTILIZARE folosinţă. n cazul n care apar defecţiuni NU REPARAŢI retrageţi din
Mărimea mbrăcămintei poate fi selectată n mod corespunzător. Atunci utilizare şi reciclaţi.
când selectaţi mbrăcămintea trebuie să aveţi grijă să fie confortabilă şi să După ce aţi terminat de utilizat mbrăcămintea trebuie o reciclaţi n
asigure libertatea de mişcare. Alegeţi mărimea ncercând hainele nainte de conformitate cu legislaţia n vigoare pentru protecţia mediului.
a ncepe lucrul. Hainele de protecţie trebuie selectate n mod corespunzător 7. MOD DE NTREŢINERE
pentru utilizare pe postul n cauză n conformitate cu instrucţiunile de
Protecţie şi Igienă a Muncii pentru postul n cauză.
Mărimi folosite: S, M, L, XL, 2XL, 3XL.
Hainele de protecţie trebuie purtate pe toată durata efectuării tuturor
lucrărilor peste tot unde pot apărea pericolele minime sus-menţionate.
3. MATERIAL
2
Ţesătură din polipropilenă cu greutatea de bază de 50g/m .
Materialul utilizae pentru fabricarea piesei de mbrăcăminte nu irită n
general pielea şi nu provoacă reacţii alergice. Totuşi pot apărea cazuri
individuale de astfel de reacţii la persoanele foarte alergice la materialele Compleul nu poate fi spălat, curăţat şi reparat. n caz de murdărire trebuie să
sintetice. n acest caz trebuie să ncetaţi să utilizaţi piesa de mbrăcăminte şi nlocuiţi mbrăcămintea cu una nouă.
consultaţi un medic. Pentru fabricarea acestui produs nu s-au folosit 8. DEPOZITAREA ŞI TRANSPORTUL
materiale care pot provoca reacţii alergice sau pot fi cancerigene, toxice ori Depozitaţi n ambalajul original, ntr-un loc răcoros, uscat, bine ventilat,
mutagene. departe de orice agent chimic, abraziv şi coroziv. Protejaţi mpotriva
4. EFICACITATE DE PROTECŢIE radiaţiilor UV şi mpotriva acţiunii directe a surselor de căldură.
Această piesă de mbrăcăminte este un mijloc de protecţie individuală cu Pe durata transportului trebuie protejaţi hainele mpotriva factorilor
structură simplă, care face parte din categoria I destinată pentru protecţia atmosferici şi a defecţiunilor mecanice.
utilizatorului mpotriva pericolelor minime. 9. MARCAJE
5. LIMITĂRI DE PROTECŢIE Hainele sunt marcate: semnul LAHTI PRO, semn CE, număr articol, mărime,
mbrăcămintea protejează doar acele părţi din corp pe care le acoperă. Nu lună şi an de fabricaţie, pictogramă „citiţi instrucţiunile”, compoziţie
protejează utilizatorul mpotriva temperaturilor ridicate şi scăzute extreme. materiale.
EN ISO 13688:2013
și cu Regulamentul 2016/425. Adresa de internet la care poate fi accesată
declarația de conformitate UE: www.lahtipro.pl
î Î
î Î
î
î
î
î î
Compleul de unică folosinţă este destinat pentru a asigura protecţie
împotriva pericolelor minime precum mizerie, praf şi pulberi cu caracter
neagresiv. Trebuie să înlocuiţi compleul cu unul nou de fiecare dată înainte î Î
de a începe lucrul. Compleul nu asigură protecţie împotriva substanţelor
agresive şi a compuşilor chimici nocivi pentru sănătate, precum şi în caz de
o
contact cu suprafeţe cu temperatura mai mare de 50 C, îngheţ, stropi Î î î î
mecanici etc. Compleul poate fi utilizat pentru lucrări de curăţenie, în
grădină, ateliere în industria alimentară, optică, producătoare de maşini î
etc. Compleul trebuie purtat pe îmbrăcămintea utilizatorului, nu trebuie
purtat pe corpul gol. î
Î î
î î
îî î
î î î
î î Î
î î
î
î î
Î
Î î î î î
î î
î
î
îî
î
Î
î
COMPLEU DE PROTECŢIE, cod produs: L41502XX
(XX=mărime, 01=S, 02=M, 03=L, 04=XL, 05=2XL, 06=3XL)
PRIEŠ PRADEDAMI NAUDOTI SUSIPAŽINKITE SU ŠIA pakeisti į naują. Tai vienkartinė individualios apsaugos priemonė,
INSTRUKCIJA. kurią, darbą pabaigus, reikia pašalinti pagal galiojančius aplinkos
Išsaugokite instrukciją, kad galėtumėte ja apsaugos įstatymus. Medžiagos apsaugos klasė, iš kurios pagaminti
pasinaudoti vėliau. drabužiai, liečia tik naujų, neskalbtų, netaisytų drabužių.
ĮSPĖJIMAS! Perskaitykite visus saugaus naudojimo Veiksniai, sumažinantys arba visiškai panaikinantys apsaugines
įspėjimus ir nurodymus. savybes:
a) permirkimas; b) lie:snos arba kitų uždegimų šaltinių poveikis; c)
žemų temperatūrų poveikis; d) skiedikliai; e) cheminės medžiagos,
rūgštis, šarmai; f) ėdančios medžiagos; g) medžiagos senėjimas; h)
naudojimas ne pagal paskirtį.
1. TAIKYMAS 6. NAUDOJIMO LAIKAS
Kombinezonas tai vienkartinė vartotojo apsaugos nuo minimalių Naudoti tik pagal paskirtį. Kiekvieną kartą prieš pradedant darbą
grėsmingų veiksnių, tokių kaip neagresyvus purvas ir dulkės, patikrinti drabužių švarumą, susidėvėjimo lygį, tinkamumą
priemonė. Kiekvieno darbo pradžioje kombinezonas turi būti atliekamiems darbams. Jeigu drabužiai yra suplyšę, nusitrynę, neturi
pakeistas į naują. Jis nesaugo nuo agresyvių sveikatai kenksmingų
oužsegimų arba turi kitus defektus, būtina juos pakeisti.
medžiagų ir cheminių mišinių, sąlyčio su karštesniais nei 50 C
paviršiais, šalčio, mechaninių skeveldrų ir pan. Kombinezonas tinka Darbo metu, stebėkite, ar apranga išlaiko apsaugines funkcijas.
naudoti, atliekant tvarkymo darbus, sodo darbams,maisto pramonės, Šie apsauginiai drabužiai negali būti taisomi. Tai vienkartinis drabužis.
optikos, įrangos sandėliuose ir pan. Kombinezonas turi būti dėvimas Jeigu drabužiai turi plyšius arba kitus defektus - DRAUDŽIAMA JUOS
ant viršutinės vartotojo aprangos. Jo negalima dėvėti ant nuogo kūno. TAISYTI. Tokiu atveju būtina juos išmesti ir utilizuoti.
2. NAUDOJIMAS Netinkamus naudoti kombinezonus šalinkite pagal galiojančius
Drabužių dydis turi būti tinkamai parinktas. Drabužiai turi būti aplinkos apsaugos įstatymus.
patogūs bei nevaržyti judesių. Prieš pradedant darbą būtina 7. PRIEŽIŪRA
pamatuoti drabužius ir patikrinti dydį. Apsauginiai drabužiai turi būti
parenkami pagal atliekamą darbą ir atitikti Saugos ir darbo higienos
reikalavimus.
Dydžiai: S, M, L, XL, 2XL, 3XL.
Apsauginė apranga privalo būti dėvima per visą darbų, kurių metu
veikia aukščiau išvardyti minimalūs rizikos veiksniai, atlikimą.
3. MEDŽIAGA
2
Neaustinis polipropilenas, kurio svoris 50g/m .
Panaudotos drabužių gamybai medžiagos tik retais atvejais gali
sukelti alergines reakcijas. Tačiau pas asmenys, turintis alergiją Kombinezonų negalima skalbti, valyti ar atlikti kitokių jų
sintetinėms medžiagoms, gali sukelti sudirginimą. Tokiu atveju būtina priežiūrosdarbų. Nešvarius kombinezonus pakeiskite į naujus.
nustoti naudoti drabužius ir kreiptis konsultacijos pas gydytoją. 8. LAIKYMAS IR TRANSPORTAVIMAS
Produkto gamybai nebuvo panaudotos medžiagos, galinčios sukelti Laikyti originalioje pakuotėje, sausoje, šaltoje, gerai vėdinamoje
alerginės, kancerogeninės, toksinės ar autogeninės reakcijas. vietoje, atokiau nuo cheminių ir kitų agresyvių medžiagų. Saugoti nuo
4. APSAUGOS EFEKTYVUMAS UV spinduliavimo bei atvirų šilumos šaltinių.
Ši apranga yra paprastos konstrukcijos individualios apsaugos Transportavimo metu apsauginiai drabužiai turi būti apsaugoti nuo
priemonė, priklausanti I kategorijai, skirta vartotojo apsaugai tik nuo atmosferinių faktorių poveikio bei mechaninių pažeidimų.
minimalios grėsmės.
9. ŽENKLINIMAS
5. APSAUGOS APRIBOJIMAI
Drabužiai paženklinti: LAHTI PRO ženklas, CE ženklas, prekės numeris,
Apranga saugo ja uždengtas kūno dalis. Ji nesaugo vartotojo nuo ypač
dydis, pagaminimo mėnesis ir metai, piktograma skaitykite
aukštos ir žemos temperatūros. Saugokite, kad aprangos neliestų
liepsna. Stipriai užterštą arba suplėšytą aprangą būtina nedelsiant naudojimo instrukciją”, medžiagos sudėtis.
Apsauginis kombinezonas toliau „apranga“ arba „apsauginė
apranga“ pagamintas pagal normą EN ISO 13688:2013 ir
Reglamentą 2016/425. Interneto adresas, kuriuo galima rasti ES
atitikties deklaraciją: www.lahtipro.pl
Apsauginis kombinezonas, produkto kodas: L41502XX
(XX=dydis, 01=S, 02=M, 03=L, 04=XL, 05=2XL, 06=3XL)
APSAUGINIŲ DRABUŽIŲ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
Originalios instrukcijos vertimas
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE A HAINELOR DE PROTECŢIE
Traducere din instrucţiunea originală
L41502XX
1. Nieprać
2. Niechlorować
3. Nie suszyć w suszarce bębnowej
4. Nie prasować
5. Nie czyscić chemicznie
1. Nicht waschen
2. Nicht chloren
3. Im Trommeltrockner nicht trocknen
4. Nicht bügeln
5. Nicht chemisch reinigen
1. Do not wash
2. Do not bleach
3. Do not dryin the tumble dryer
4. Do not iron
5. Do not dry clean
1. Не стирать
2. Не хлорировать
3. Барабанная сушка запрещена
4. Не гладить
5. Химическая чистка запрещена
1. Nu spălaţi
2. Nu folosiţi clorul
3. Nu uscaţi în uscător
4. Nu călcaţi
5. Nu curăţaţi chimic
1. Neskalbti
2. Nechloruoti
3. Nedžiovinti skalbimo mašinoje
4. Nelyginti lygintuvu
5. Nevalyti chemiškai
ПЕРШ НІЖ ПОЧАТИ ЕКСПЛУАТАЦІЮ ВИРОБУ,
НЕОБХІДНО ОЗНАЙОМИТИСЬ З ЦІЄЮ ІНСТРУКЦІЄЮ.
Зберігати інструкцію для можливого використання
в майбутньому.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Необхідно ознайомитись зі всіма
попередженнями щодо безпеки при експлуатації та зі
всіма вказівками щодо техніки безпеки .
Комбінезон захисний званий далі «одяг» або «захисний одяг»
виготовлений відповідно до стандарту EN ISO 13688:2013 і Регламенту
2016/425. Адреса сайту, на якому можна отримати доступ до декларації
про відповідність ЄС: www.lahtipro.pl
та розірваний одяг необхідно негайно замінити на новий. Одяг є засобом
індивідуального захисту одноразового користування, і після закінчення
праці повинен бути утилізований відповідно до чинних нормативно-
правових актів щодо охорони навколишнього середовища.
Зазначений рівень захисту заснований на випробуванню нового одягу,
виконаному відповідно до зазначеного вище стандарту і не враховує
змін, що виникли через знос одягу.
Фактори, що зменшують ефективність захисту або ведуть до повної
відсутності захисту: a)просякання водою; b) дія вогню або гарячої
основи; c) дія низької температури; d) розчинники; e) хімічні речовини,
кислоти, луги; f) їдкі речовини; g) старіння матеріалу; h) використання не
по призначенню.
1. ЗАСТОСУВАННЯ
6. ПРИДАТНІСТЬ ДО ВИКОРИСТАННЯ
Комбінезон є одноразовим засобом захисту користувача від
мінімальної небезпеки, такої як неагресивний бруд, порох і пил. Використовувати лише по призначенню. Перед кожним застосуванням
Необхідно змінювати комбінезон на новий кожний раз перед початком слід перевірити чистоту, ступінь зношення одягу, придатність його для
праці. Комбінезон не захищає від агресивних хімічних речовин та передбачуваних робочих операцій і комплектність. Одяг необхідно
сумішей, шкідливих для здоров'я, а також від контакту з гарячими замінити на новий, якщо будуть виявлені механічні пошкодження,
поверхнями з температурою більше 50oС, морозу, механічних осколків і протерті і потріскані місця, діри, розірвані шви, пошкоджені застібки.
т. п. Комбінезон може використовуватись для прибирання, садово- Під час праці необхідно звертати увагу на те, щоб одяг не втратив
городніх, ремонтних робіт в харчовій, оптичній, машинобудівній і т. п. захисних функцій.
промисловості. Комбінезон слід одягати на верхній одяг користувача, Цей захисний одяг не підлягає гарантійному ремонту. Є одягом
не можна вдягати його на голе тіло. одноразового користування. В випадку будь-якого пошкодження, НЕ
2. ЕКСПЛУАТАЦІЯ РЕМОНТУВАТИ – перестати користуватись і передати на утилізацію.
Розмір одягу повинен бути вибраний належним чином. Вибираючи Після закінчення користування одягом, необхідно його утилізувати
розмір одягу, необхідно звернути уваги, щоб він був зручним і відповідно до чинних нормативно-правових актів щодо охорони
запевнював свободу рухів. Розмір слід перевірити його, приміряючи навколишнього середовища.
одяг перед початком роботи. 7. ДОГЛЯД ЗА ОДЯГОМ
Захисний одяг необхідно підібрати відповідно для використання на
даному робочому місці. Відповідно до Інструкції по техніці безпеки для
робочого місця.
Наявні розміри: S, M, L, XL, 2XL, 3XL.
Захисний одяг слід носити протягом всього часу виконання всіх робіт,
при яких існують вказані вище мінімальні загрози.
3. МАТЕРІАЛ
2
Поліпропіленовий нетканий матеріал з граматурою 50 г/м .
Використані для його виготовлення матеріали в загальному не
Комбінезони не можна прати, чистити, здійснювати догляд за ними. В
викликають подразнення шкіри або алергічних реакцій. Але можуть,
випадку забруднення необхідно замінити їх новими.
однак, траплятись індивідуальні випадки такої реакції в осіб, що мають
алергію на пластмаси. В цьому випадку необхідно перестати 8. ЗБЕРІГАННЯ І ТРАНСПОРТУВАННЯ
користування цим одягом і проконсультуватись з лікарем. Виріб не Зберігати в оригінальній упаковці, при нормальній вологості, в
містить матеріалів, що можуть викликати алергічну реакцію або мати холодному, сухому і добре провітрюваному місці, здалека від будь-яких
канцерогенний, токсичний або мутагенний вплив. хімічних, дряпаючих і абразивних засобів. Захищати від ультра-
4. ЕФЕКТИВНІСТЬ ЗАХИСТУ фіолетового випромінювання і безпосередніх джерел тепла.
Транспортуючи робочий одяг в фабричній упаковці, необхідно
Даний одяг є засобом індивідуального захисту простої конструкції,
захистити його від впливу атмосферних факторів і механічних
відноситься до категорії I та призначений для захисту користувача від
пошкоджень.
мінімальної небезпеки.
5. ОБМЕЖЕНІСТЬ ЗАХИСТУ 9. МАРКУВАННЯ
Одяг захищає лише ті частини тіла, які закриті ним. Він не захищає Одяг має маркування: знак виробника LAHTI PRO, символ CE, номер
користувача від высокої та низької температури, що має екстремальний виробу, розмір, місяць і рік виготовлення, піктограми Читати
характер. Слід уникати контакту одягу з полум'ям. Сильно забруднений інструкцію”, перелік матеріалів.
Комбінезон захисний, код виробу:
(XX=розмір, 01=S, 02=M, 03=L, 04=XL, 05=2XL, 06=3XL)
L41502XX
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ЗАХИСНОГО ОДЯГУ
Переклад оригінальної інструкції
A MUNKA MEGKEZDÉSE ELŐTT ISMERKEDJEN MEG AZ
ALÁBBI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓVAL.
Őrizze meg az útmutatót az esetleges későbbi
felhasználás céljából.
FIGYELMEZTETÉS! Az összes biztonságra vonatko
figyelmeztetést és a biztonságos használatra vonatkozó
összes útmutatót elolvasni.
2016/425 rendelet
Az internetcím, ahol elérhető az EU-megfelelőségi nyilatkozat:
A védőoverall – a továbbiakban „ruházat” vagy „védőruha” gyártása az
EN ISO 13688:2013 szabványok és a megfelelően
történik.
www.lahtipro.pl
lánggal érintkezését. Az erősen szennyezett, elszakadt ruházatot
azonnal újra kell cserélni. A ruházat egyszer használatos egyéni
védőeszköz és a munka végeztével a hatályos környezetvédelmi
jogszabályok szerint ártalmatlanítani kell.
Az említett védelmi szint a fent említett szabvány alapján, új ruhákon
végrehajtott tesztekre alapul és nem veszi figyelembe a ruházat
elhasználódásából keletkező eldeformálódásokat.
Védelmi hatékonyságot csökkentő vagy megszűntető tényezők:
a) vízáteresztés; b) tűz vagy forró felület hatása; c) alacsony hőmérséklet
hatása; d) oldószerek; e) vegyi anyagok, savak, lúgok; f) maró anyagok;
g) termék öregedése; h) rendeltetésnek nem megfelelő használat.
1. ALKALMAZÁS 6. SZAVATOSSÁGI IDŐ
Az overall olyan minimális veszélyekkel szemben nyújt egyszeri Csak a rendeltetésnek megfelelően szabad használni.
védelmet a felhasználó számára, mint a kosz, piszok és a nem agresszív Minden használat előtt ellenőrizni a ruházat tisztaságát, kopását,
jellegű porok. A védőoverallt minden munkakezdés előtt újra kell munkaalkalmasságát és teljességét.
cserélni. A védőoverall nem nyújt védelmet az agresszív anyagokkal és A ruházatot újra kell cserélni, amennyiben mechanikus sérülést, kopást,
o
egészségre káros kémiai vegyületekkel, valamint az 50 C feletti repedést,lyukat, elszakadt varratot, sérült zárat érzékel.
rklet meghaladó felületekkel, a faggyal, mechanikus A munkavégzés során ügyelni kell arra, hogy a ruházat megőrizze
lepattogzásokkal stb. szemben. Az overall felhasználható takarítási, delmi funkcióit.
kerti, műhelyi, élelmiszeripari, optikai gépi stb. munkálatokhoz. A Az alábbi védőruhát nem lehet javítani. Egyszer használatos ruházat.
védőoverallt a felhasználó uházatára kell felvenni, nem szabad
Bármilyen sérülés észrevétele esetén TILOS MEGJAVÍTANI kivonni a
meztelen testre használni.
forgalomból és eltávolítani.
2. HASZNÁLAT A ruházat haszn álatának a be fejezésével azt a h atályos
A ruházat méretének megfelelően kell lennie, passzolnia kell a környezetvédelmi jogszabályok szerint kell ártalmatlanítani.
felhasználóhoz. A ruházat méretének a kiválasztásakor ügyelni kell arra,
hogy kényelmes legyen és szabad mozgást biztosítson. A méretet 7. KARBANTARTÁS
ellenőrizni kell, amihez a munkavégzés előtt fel kell próbálni a ruhát.
A védőruhát az adott munkaposztnak megfelelően kell kiválasztani, a
munkaposzt Munkahigiéniai útmutatójának megfelelően.
Méret: S, M, L, XL, 2XL, 3XL.
A védőruházatot a munkálatok végrehajtása során folyamatosan viselni
kell, ahol fennáll a fent említett minimális veszély kockázata.
3. ANYAG
2
Polipropilén anyagú, nem szőtt, 50g/m súlyú.
A gyártáshoz használt anyagok általában nem irritálják a bőrt és nem A védőoverall mosásra, tisztításra és karbantartásra nem alkalmas.
keltenek allergiás reakciókat. Ellenben egyes szituációkban műanyagra Szennyeződés esetén újra kell cserélni.
érzékeny emberek esetében ilyen reakciók felléphetnek. Ekkor be kell
8. TÁROLÁS ÉS SZÁLLÍTÁS
fejezni a termék használatát és orvoshoz kell fordulni. A termékben nem
használtak fel olyan anyagokat, amelyek allergiás reakciókat válthatnak Eredeti csomagolásban, hűvös, száraz, jól szellőztetett helyen,
ki vagy rákkeltő, mérgező vagy mutagén lehet. mindenféle vegyi-, kaparó- és súrolóanyagoktól távol tartani. Óvni az
UV sugárzástól és a közvetlen hőforrástól.
4. VÉDELMI SZINT
A védőruha szállítása során biztosítani kell a légköri tényezők hatása és a
A jelen ruházat egyszerű szerkezetű, I kategóriájú egyéni védőeszköz a
mechanikus sérülése ellen.
felhasználó minimális veszélyekkel szembeni védelmére.
9. JELÖLÉS
5. VÉDELMI KORLÁTOZÁS
A ruházat csak a lefedett testrészeket védi. Nem védi a felhasználót az A ruházat jelölése: LAHTI PRO jel, CE jel, cikkszám, méret, gyártási év és
extrém jellegű magas és alacsony hőmérséklettől. Kerülni kell a ruházat hónap, „Útmutatót elolvasni!” jel, anyagösszetétel.
A védőoverall, termékkód:
(XX=méret, 01=S, 02=M, 03=L, 04=XL, 05=2XL, 06=3XL)
L41502XX
VÉDŐRUHÁZAT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓJA
Eredeti útmutató fordítása
PIRMS LIETOŠANAS SĀKUMA NEPIECIEŠAMS
IEPAZĪTIES AR ŠO INSTRUKCIJU.
Saglabāt instrukciju varbūtējai turpmākai
lietošanai.
BRĪDINĀJUMS! Nepieciams izlat visus drošības
brīdinājumus un visus lietošanas drošības norādījumus .
Aizsargkombinezons – tālāk „apģērbs” vai „aizsargapģērbs” ir izgatavots
saskaņā ar normu EN ISO 13688:2013 un Regulu 2016/425. Tīmekļa
vietnes adresi, kurā var piekļūt ES atbilstības deklarācijai:
www.lahtipro.pl.
Nepieciešams izvairīties no apģērba kontakta ar liesmu. Stipri netīru un
saplēstu apģērbu nepieciešams nekavējoties apmainīt pret jaunu.
Apģērbs ir individuālās aizsardzības līdzeklis un pēc darba beigām to
nepieciešams utilizēt saskaņā ar pastāvošajiem dabas aizsardzības
noteikumiem.
Aizsardzības pakāpe attiecas tikai uz materiālu, no kura apģērbs šūts un
attiecas tikai uz jaunu, nemazgātu, nelabotu apģērbu.
Faktori, kuri ietekmē aizsardzības efektivitātes samazināšanu vai tās
pilnīgu neesamību:
a)ūdens uzsūkšana; b) uguns un karstu virsmu iedarbība; c) zemu
temperatūru iedarbība; d) šķīdinātāji; e) ķīmiskas vielas, skābes, bāzes;
1. PIELIETOJUMS g) kodīgas vielas; g) materiāla novecošana; h) lietošana neatbilstoši
Kombinezons sastāda vienreizēju lietotāja aizsardzību pret minimālu pielietojumam.
bīstamību tādām kā neagresīva rakstura netīrumi, putekļi. Kombinezonu 6. LIETOŠANAS PIEMĒROTĪBA
pirms katra darba sākuma nepieciešams apmainīt pret jaunu. Lietot tikai atbilstoši pielietojumam. Pirms katras lietošanas pārbaudīt
Kombinezons neaizsargā pret agresīvām vielām un veselībai kaitīgiem
oapģērba tīrību, nolietošanas pakāpi, piemērotību paredzētā darba
ķīmiskiem maisījumiem kā arī kontaktam ar karstām virsmām virs 50 C, veikšanai kā arī komplektāciju. Mehānisku bojājumu, izdilumu, plīsumu,
salu , metāla skaidām un tml. Kombinezonu var izmantot tīrīšanas, caurumu, šuvju plīsumu, pogājumu bojājumu konstatēšanas gadījumā
dārza, darbnīcu darbos, pārtikas, optiskā, mašīnbūves rūpniecībā un tml. apģērbu nepieciešams apmainīt pret jaunu.
Kombinezonu nepieciešams uzvilkt uz lietotāja virsējo apģērbu, nedrīkst Darba laikā nepieciešams pievērst uzmanību uz apģērba aizsardzības
vilkt uz kaitu ķermeni. funkciju ievērošanu.
2. LIETOŠANA Šis aizsargapģērbu nav labojams. Ir vienreizējas lietošanas apģērbs.
Apģērba izmēram jābūt atbilstošā veidā pielāgotam. Apģērba izmēra Jebkādu bojājumu gadījumāNELABOT – izņemt no lietošanas un utilizēt.
pielāgošanas laikā nepieciešams pievērst uzmanību uz to, lai tas būtu Pēc apģērba lietošanas beigām, to nepieciešams utilizēt saskaņā ar
ērts un dotu kustības brīvību. Pirms darba sākuma nepieciešams pastāvošajiem dabas aizsardzības noteikumiem.
pārbaudīt apģērba izmēru, piemērīt to. 7. KONSERVĀCIJAS VEIDS
Aizsargapģērbam jābūt atbilstoši piemērotam lietošanai dotajā darba
vietā. Saskaņā ar darba vietas Darba Drošības un Higiēnas instrukciju.
Pieejamie izmēri: S, M, L, XL, 2XL, 3XL.
Aizsargapģērbu nepieciešams valkāt visu laiku dažādu darbu veikšanas
laikā, tur kur rodas augstāk minētā minimālā bīstamība.
3. MATERIĀLS
2
Polipropilēna šķiedra īpatnējais svars 50g/m .
Lietotie materiāli parasti neizraisa ādas kairinājumus un alerģiskas
reakcijas.
Tomēr var būt individuāli šādu reakciju gadījumi personām, kuras ir Kombinezoni nav piemēroti mazgāšanai, tīrīšanai un konservācijai.
Netīrumu apģērbu gadījumā to nepieciešams apmainīt pret jaunu.
jūtīgas uz plastmasu. Šādā gadījumā nepieciešams pārtraukt lietot šo
apģērbu un konsultēties ar ārstu. Izstrādājumā nav lietoti materiāli, kuri 8. GLABĀŠANA UN TRANSPORTS
varētu radīt alerģiskas reakcijas vai būtu kancerogēni, toksiski vai Glabāt oriģinālā iepakojumā, vēsā, sausā, labi ventilētā vietā, tālu no
mutagēni. visāda veida ķīmiskiem, skrāpējošiem un abrazīviem līdzekļiem. Sargāt
4. AIZSARDZĪBAS EFEKTIVITĀTE no UV starojuma un tieša siltuma avota.
Šis apģērbs ir vienkāršas konstrukcijas individuālās aizsardzības līdzeklis, Transportēšanas laikā aizsargapģērbu nepieciešams nodrošināt pret
pieskaitāms pie I kategorijas paredzēts lietotāja aizsardzībai tikai pret atmosfērisko nokrišņu iedarbību un mehāniskiem bojājumiem.
minimālo bīstamību. 9. APZĪMĒJUMS
5. Drēbes ir apzīmētas: zīme LAHTI PRO, zīme CE, artikula numurs, izmērs,
Apģērbs aizsargā tikai tās ķermeņa daļas, kuras aizsedz. Neaizsargā ražošanas mēnesis un gads, piktogramma „lasi instrukciju, materiāla
lietotāju pret ekstremāla rakstura augstām un zemām temperatūrām. sastāvs.
AIZSARDZĪBAS IEROBEŽOJUMS
Aizsargkombinezons, produkta kods:
(XX=izmērs, 01=S, 02=M, 03=L, 04=XL, 05=2XL, 06=3XL)
L41502XX
AIZSARGAPĢĒRBA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
Oriģinālās instrukcijas tulkojums
ENNE KASUTAMIST LUGEGE LÄBI ESOLEV
KASUTUSJUHEND.
Sälitage antud kasutusjuhend võimalikuks
edaspidiseks kasutamiseks.
TÄHELEPANU! Tuleb tutvuda kõikide kasutusjuhendi
ohutusre egli tega, mis puudutavad toote ohutut
kasutamist.
Kaitsekombinesoon edaspidi ka „riietus” või „kaitseriietus”, on
toodetud kooskõlas standardiga EN ISO 13688:2013 ja määrusele
2016/425. Internetiaadress, kus ELi vastavusdeklaratsioon on
kättesaadav: www.lahtipro.pl
ekstremaalselt kõrge ja madala temperatuuri eest. Vältida riietuse
kokkupuudet leegiga. Tugevalt määrdunud ja rebenenud riietus tuleb
kohe välja vahetada uue vastu. Riietus on ühekordne isikukaitsevahend
ja pärast töö lõpetamist tuleb see utiliseerida vastavalt kehtivatele
keskkonnakaitse eeskirjadele.
Kaitse tase puudutab vaid riiet, millest on riietus õmmeldud ja mis on
kõlblik vaid uue riietuse jaoks, mitte pestud ja parandatud.
Kaitse tõhusust vähendavad või seda välistavad tegurid:
a) läbi vettimine; b) tule või tuliste pindade mõju; c) madalate
temperatuuride mõju; d) lahustid; e) keemilised ained, happed,
leelised; f ) pesuained; g) riie vananemine; h) mitte otstarbekas
kasutamine.
1. KOHALDAMINE 6. KASUTUSSOBIVUS
Kombinesoon on mõeldud kasutaja ühekordseks kaitseks selliste Kasutada vaid otstarbekalt. Enne igat kasutamist kontrollige riietuse
minimaalsete riskide eest nagu mustus, tolm ja mitteagressiivsed puhtust, kuluvuse taset, kõlblikust töö jaoks ja komplektsust. Riietust
tahked osakesed. Kombinesoon tuleb enne igakordset töö alustamist tuleb välja vahetada uue vastu, kui sellel esineb mehaanilisi kahjustusi,
välja vahetada uue vastu. Kombinesoon ei taga kaitset agressiivsete kulunud, katki, auguline, katkised õmblused, katkised kinnitused.
keemiliste ainete ja tervisele kahjulike keemiliste segude eest,
oTöö ajal tuleb pöörata tähelepanu sellele, et riietus ilitaks
kokkupuutel kuumade pindadega (üle 50 C), pakase, mehaaniliste kaitsefunktsioonid.
pritsmete eest jms. Kombinesooni võib kasutada koristus-, aia-,
Antud riietus ei kuulu parandamisele. See on ühekordne kaitseriietus.
töökojatöödel toiduaine-, optika-, masinatööstuses jms. Kombinesoon
Kahjustuste korral MITTE PARANDADA loobuda kasutamisest ja
tuleb tõmmata kasutaja pealisriietusele, seda ei tohi kanda paljal
utiliseerida.
kehal.
Pärast riietuse kasutamist tuleb see utiliseerida vastavalt kehtivatele
2. KASUTAMINE keskkonnakaitse eeskirjadele.
Tuleb valida õige riietuse suurus. Suuruse valimisel tuleb lähtuda 7. HOOLDAMISE MOODUS
sellest, et riietus oleks mugavalt seljas ja ei piiraks liikumise vabadust.
Suurust tuleks kontrollida, proovides riided enne tööpäeva algust.
Kaitseriietus peab olema valitud vastavalt tööiseloomule. Kooskõlas
juhendiga Ohutuse ja Hügieeni osas antud töökoha suhtes.
Kasutatavad suurused: S, M, L, XL, 2XL, 3XL.
Kaitseriietust tuleb kanda kogu aeg kõikide tööde tegemise ajal, mille
puhul esinevad eelpool kirjeldatud minimaalsed riskid.
3. RIIE
2
Polüpropüleenist lausriie kaaluga 50g/m .
Kasutatud materjalid on nahasõbralikud ja üldiselt ei kutsu esile naha Kombinesoone ei ole võimalik pesta, puhastada ega hooldada. Määrdu
ärritust, samuti ka allergilisi reaktsioone. Üksikutel juhtudel võivad mise korral tuleb need välja vahetada uute vastu.
esineda reaktsioonid inimestel, kellel on allergia sünteetiliste kangaste 8. SÄILITAMINE JA TRANSPORT
vastu. Sellisel juhul tuleb lõpetada riietuse kandmist ja konsulteerida Säilitada originaalpakendis, jahedas ja kuivas ning hästi ventileeritavas
arstiga. Toode ei sisalda aineid, mis võivad esile kutsuda allergilisi kohas, eemal keemilistest, kriimustavatest, abrasiivsetest ainetest.
reaktsioone või olla kantserogeentsed, toksilised või mutageensed. Kaitsta UV-kiirguse eest ja otsese soojusallika eest.
4. KAITSE EFEKTIIVSUS Tranpordimisel tuleks kaitsta riietus keskonna mõjutuste ja
Käesolev riietus on lihtsa konstruktsiooniga isikukaitsevahend, mis mehaaniliste kahjustuste eest.
kuulub I kategooriasse ja on ette nähtud kasutaja kaitseks üksnes 9. TÄHISTUSED
minimaalsete riskide puhul. Riietus on märgistatud: märk LAHTI PRO, CE märk, artikli number,
5. KAITSE PIIRANGUD suurus, tootmise kuu ja aasta, märge „loe läbi juhend”,
Riietus kaitseb ainult neid kehaosi, mida ta katab. Ta ei kaitse kasutajat koostismaterjalid.
Kaitsekombinesoon, tootekood:
(XX=suurus, 01=S, 02=M, 03=L, 04=XL, 05=2XL, 06=3XL)
L41502XX
KAITSERIIETUSE KASUTUSJUHEND
Tõlge kasutusjuhendi originaalist
ПРЕДИ ДА ПРИСТЪПИТЕ КЪМ УПОТРЕБА ТРЯБВА ДА СЕ
ЗАПОЗНАЕТЕ СЪС СЛЕДНАТА ИНСТРУКЦИЯ.
Запазете инструкцията за евентуална бъдеща
употреба.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Трябва да прочетете всички
предупреждения, свързани с безопасността и всички
бележки, свързани с безопасната употреба.
Защитният гащеризон наричан по-нататъкоблекло илизащитно
облекло - е произведен в съответствие със стандарт EN ISO 13688 и
Регламент 2016/425.
:2013
Интернет адреса, където може да се намери ЕС
декларацията за съответствие: www.lahtipro.pl
предпазва потребителя от екстремно висока и ниска температура.
Трябва да се избягва контакт на облеклото с открит огън.
Силнозамърсено или скъсано облекло трябва незабавно да се смени с
ново. Гащеризонът е лично предпазно средство за еднократна употреба
и след завършване на работа трябва да се обезвреди в съответствие с
приложимите разпоредби за околната среда.
Степента на защита касае само материала от който облеклото е ушито и
е валидна само за ново облекло, което не е прано или поправяно.
Фактори, водещи до намаляване на ефективността или пълна липса на
защита:
a)намокряне с бода; б) въздействие от огън или горещи повърхности; в)
въздействие на ниски температури; г) разтворители; д) химически
1. ПРИЛОЖЕНИЕ средства, киселини, основи; е) разяждащи средства; ж) остаряване на
Гащеризонът представлява еднократна лична защита на потребителя материала; з) неправилна употреба.
от минимални рискове като: замърсявания, прах с неагресивни 6. ГОДНОСТ ЗА УПОТРЕБА
свойства. Преди всяко започване на работа гащеризонът следва да
Да се използва само по предназначение. Преди всяка употреба да се
бъде сменен с нов. Гащеризонът не предпазва от опасни за здравето
провери чистотата на облеклото, степента на износване, съответствието
агресивни вещества и химични смеси и от контакт с горещи
oму с предвижданите работни дейности, както и неговата пълнота.
повърхности с температура по-висока от 50 C, мраз, механични Облеклото трябва да се подмени с ново ако се забележат механични
отломки и т.н. Гащеризонът може да се използва при изпълнение на повреди, износване, пропуквания, дупки, разкъсани шевове, повреди в
дейности по почистване, в градината, в работилници, в хранителната, закопчаването/циповете/затварянето на дрехата.
оптичната,машинната промишленост и т.н. Гащеризонът трябва да се
По време на работа трябва да се обръща внимание на запазване на
облича върху облеклото на потребителя, не бива да се облича върху
защитните функции на облеклото.
необлечено тяло.
Настоящото защитно облекло не понадлежи на поправка. Това е
2. УПОТРЕБА облекло за еднократна употреба. В случай на каквито и да е повреди ДА
Размерът на облеклото трябва да бъде подбран по правилен начин. При НЕ СЕ ПОПРАВЯ да се изведе от употреба и да се утилизира.
избора на размер на облеклото трябва да се обърне внимание на това то След използване облеклото трябва да се обезвреди в съответствие с
да бъде удобно и да дава свобода на движението. Размерът трябва да се приложимите разпоредби за околната среда.
определи като премерите облеклото преди да пристъпите къмработа.7. НАЧИНИ НА ПОДДРЪЖКА
Защитното облекло трябва да бъде съобразено с характера на работата
съгласно с инструкцията по ТБ и ОТ.
Достъпни размери: S, M, L, XL, 2XL, 3XL.
Защитното облекло следва да се носи през цялото време на изпълнение
на каквито и да било работни дейности навсякъде там, където са налице
горе посочените минимални рискове.
3. МАТЕРИАЛ
2
Нетъканполипропиленс грамаж 50g/m .
Използваните при производството материали като общо не
предизвикват раздразнение на кожата, нито алергични реакции. Все Гащеризонът не е подходящ за пране, почистване и поддръжка. В
пак могат да се появят индивидуални случаи на такива реакции при случай на замърсяване трябва да се смени с нов.
лица, чувствителни към изкуствени материали. В такъв случай 8. СЪХРАНЕНИЕ И ТРАНСПОРТ
употребата на облеклото трябва да се прекъсне и трябва да се потърси Да се съхранява в оригиналната опаковка, на хладно, сухо и проветриво
лекарски съвет. В изделието не се използват материали, които могат да място, далеч от всякакви химични, драскащи и абразивни средства. Да
предизвикат алергични реакции или рак, токсични са или мутагенни се пази от UV лъчи и от непосредствени източници на топлина.
4. ЕФЕКТИВНОСТ НА ЗАЩИТАТА По време на транспортиране защитното облекло трябва да бъде
Това облекло е лично предпазно средство с проста конструкция, защитено от атмосферни влияния и механично повреждане.
принадлежащо към категория I и е предназначено да предпазва 9. ОЗНАЧАВАНЕ
потребителя само от минимални рискове.Дрехите са означени с: знак LAHTI PRO, знак CE, на тях има номер на
5. артикула, размер, месец и година на производство, пиктограма
Облеклото предпазва само тези части от тялото, които покрива. Не прочети инструкцията, състав на материала.
ОГРАНИЧЕНИЯ В ЗАЩИТАТА
Защитният гащеризон, производствен код:
(XX=размер, 01=S, 02=M, 03=L, 04=XL, 05=2XL, 06=3XL)
L41502XX
ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ НА ЗАЩИТНО ОБЛЕКЛО
Превод на оригиналната инструкция за експлоатация
PŘED ZAHÁJENÍM POUŽÍVÁNÍ SE SEZNAMTE S TÍMTO
NÁVODEM.
Uchovejte návod pro případné příští využití.
STRAHA! Přečte veške výstrahy týkají se
bezpečnosti a veškeré pokyny týkající se bezpečného
používání.
Ochranná kombinéza dále „oděv” nebo „ochranný oděv je vyrobena v
souladu s normou EN ISO 13688:2013 a nařízením 2016/425.
Internetové adrese, na níž je přístup k EU prohlášení o shodě:
www.lahtipro.pl
Oděv chrání jenom ty části těla, které zakrývá. Nechrání uživatele proti
vysoké a nízké teplotě extrémní povahy. Je třeba se vyhnout styku
oděvu s plamenem. Silně znečištěný a roztržený oděv by měl být
okamžitě vyměněný za nový. Oděv je osobní ochranný prostředek na
jedno použití a po skončení práce by měl likvidován v souladu s
platnými předpisy na ochranu životního prostředí.
Úroveň ochrany se týká pouze materiálu, z něhož byly oděvy ušity a
platí pouze pro nové, neprané a neopravované oděvy.
Faktory způsobující snížení účinnosti ochrany nebo její absencji:
a)nasáknutí vodou; b) působení ohně nebo horkých povrchů;
c) působení nízkých teplot; d) rozpouštědla; e) chemické látky, kyseliny,
1. POUŽITÍ zásady; f ) žíraviny; g) stárnutí materiálu; h) používání neodpovídající
určení.
Kombinéza je jednorázová ochrana uživatele proti minimálnímu
ohrožení, jako je např. špína, prach a částice neagresivní povahy. 6. POUŽITELNOST
Kombinéza by se měla před každým zahájením práce vyměnit za Používejte výhradně v souladu s určením. Před každým použitím
novou. Kombinéza nezaručuje ochranu proti agresivním látkám a zkontrolujte čistotu oděvu, stupeň opotřebování, použitelnost na práci
chemickým zdraví škodlivým směsím, ani proti kontaktu s horkými a jeho kompletnost. Oděv je třeba vyměnit na nový v případě zjištění
povrchy s teplotou nad 50°C, mrazem, mechanickými úlomky apod. mechanických pkození, edření, prasknu, proděravění,
Kombinéza se může používat k úklidovým pracím, práci v zahradě, rozpáraných švů, poškozeného zapínání. Při práci je třeba věnovat
dílnách v potravinářském, optickém, strojním průmyslu apod. pozornost tomu, zda oděv udržuje svou ochrannou funkci.
Kombinéza by se měla oblékat na svrchní oděv uživatele, neoblékejte ji Tento oděv se neopravuje. Jedná se o jednorázový oděv. V případě
na nahé tělo. jakéhokoliv poškození NEOPRAVOVAT – přestat používat a zlikvidovat.
2. POUŽÍVÁNÍ Po ukončení používání je třeba oděv likvidovat v souladu s płatnymi
Velikost oděvu by měla být správně zvolena. Při volbě velikosti oděvu je předpisy na ochranu životního prostředí.
třeba věnovat pozornost tomu, aby byl pohodlný a aby umožňoval 7. ZPŮSOB ÚDRŽBY
volný pohyb. Rozměr je třeba zkontrolovat vyzkoušením oděvu před
zahájením práce.
Ochranný oděv by měl t zvolený vhodně k použití na konkrétním
pracovišti. Podle příslušných předpisů Bezpečnosti práce a ochrany
zdraví.
Používané velikosti: S, M, L, XL, 2XL, 3XL.
Ochranný oděv by se měl nosit po celou dobu provádění veškerých
prací, tam kde se vyskytuje výše uvedené minimální ohrožení.
3. MATERIÁL
2Kombinézy není vhodné prát, čistit ani jinak udržovat. V případě
Polypropylenová netkaná textilie s gramáži 50g/m . zašpinění je potřeba je vyměnit za nové.
Materiály použité k výrobě zpravidla nepůsobí dráždivě a nevyvolávají
alergické reakce. Mohou se však vyskytnout individuální případy těchto 8. SKLADOVÁNÍ A PŘEPRAVOVÁNÍ
reakcí u osob alergických na umělé hmoty. V tomto případě je třeba Skladujte v původním obalu, na chladném, suchém, dobře větraném
přestat tento oděv používat a obrátit se na lékaře. Ve výrobku nebyly místě, v bezpečné vzdálenosti od všech chemických, brusných a
použity materiály, které by mohly způsobit alergické reakce nebo by abrazivních látek. Chraňte před UV zářením a před přímými zdroji tepla.
mohly být kancerogenní, toxické nebo mutagenní. Během přepravy chraňte ochranné oděvy proti povětrnostním vlivům a
4. ÚČINNOST OCHRANY mechanickému poškození.
Tento oděv je osobní ochranný prostředek s jednoduchou konstrukcí, 9. OZNAČENÍ
který patří do I. kategorie určené k ochraně uživatele výhradně proti Oděvy jsou označeny: značkou LAHTI PRO, značkou CE, číslem zboží, ve
minimálnímu ohrožení. likosti, sícem a rokem výroby, obrázkem „čtěte návod“, informacemi
5. OMEZENÍ OCHRANY o materiálovém složení.
Ochranna kombineza, kód výrobku:
(XX=velikost, 01=S, 02=M, 03=L, 04=XL, 05=2XL, 06=3XL)
L41502XX
PRED ZAHÁJENÍ POUŽÍVANIA SA ZOZNÁMTE S TÝMTO
NÁVODOM.
Uchovajte návod pre prípadné budúce využitie.
VÝSTRAHA! Prečítajte si všetky výstrahy týkajúce sa
bezpečnosti a všetky pokyny týkajúce sa bezpečného
používania.
Ochranná kombinéza – ďalej „odev” nebo „ochranný odev” je vyrobená
v súladu s normou EN ISO 13688:2013 a nariadením 2016/425.
Internetovej adresy, na ktorej je možné nájsť vyhlásenie o zhode:
www.lahtipro.pl
vysokej a nízkej teplote extrémnej povahy. Je treba sa vyhnúť styku
odevu s plameňom. Silne znečistený a roztrhnutý odev by mal byť
okamžite vymenený za nový. Odev je osobný ochranný prostriedok na
jedno použitie a po skončení práce by sa mal likvidovať v súladu s
platnými predpismi na ochranu životného prostredia.
Úroveň ochrany se týká pouze materiálu, z něhož byly oděvy ušity a
platí pouze pro nové, neprané a neopravované oděvy.
Faktory spôsobujúce zníženie účinnosti ochrany alebo jej absenciu:
a) nasáknutí vodou; b) působení ohně nebo horkých povrchů; c)
působení nízkých teplot; d) rozpouštědla; e) chemické látky, kyseliny,
zásady; f) žíraviny; g) stárnutí materiálu; h) používání
1. POUŽITIE neodpovídající určení.
Kombinéza je jednorazová ochrana užívateľa proti minimalnemu 6. POUŽITELNOST
ohrozeniu, ako je napr. špina, prach a častice neagresívnej povahy. Používejte výhradně v souladu s určením. Před každým použitím
Kombinéza by sa mala pred každým zahájením práce vymeniť na novú. zkontrolujte čistotu oděvu, stupeň opotřebování, použitelnost na práci
Kombinéza nezaručuje ochranu proti agresívnym látkam a chemickým
a jeho kompletnost. Oděv je třeba vyměnit na nový v případě zjištění
zdraví škodlivým zmesiam ani proti kontaktu s horúcimi povrchmi s
mechanických poškoze, předření, prasknutí, proravě,
teplotou nad 5C, mrazom, mechanickými úlomkami apod.
rozpáraných švů, poškozeného zapínání. Pri práci je treba venovať
Kombinéza sa może používať na upratovanie, prácu v záhrade, dielňach
v potravinárskom, optickom, strojnom priemyslu apod. Kombinéza by pozornosť tomu, či odev udržuje svoju ochrannú funkciu.
sa mala obliekať na vrchný odev užívateľa, neobliekajte ju na nahé telo. Tento oděv se neopravuje. Jedná sa o odev na jedno použitie. V případě
jakéhokoliv poškození NEOPRAVOVAT – přestat používat a zlikvidovat.
2. POUŽÍVÁNÍ
Po ukončení používania je treba odev likvidovať v súladu s platnými
Velikost oděvu by měla být správně zvolena. Při volbě velikosti oděvu je predpismi na ochranu životného prostredia.
třeba věnovat pozornost tomu, aby byl pohodl a aby umožňoval
volný pohyb. Rozměr je třeba zkontrolovat vyzkoušením oděvu před 7. ZPŮSOB ÚDRŽBY
zahájením práce.
Ochranný oděv by měl t zvolený vhodně k použití na konkrétním
pracovišti. Podle příslušných předpisů Bezpečnosti práce a ochrany
zdraví.
Používané veľkosti: S, M, L, XL, 2XL, 3XL.
Ochranný odev by sa mal nosiť po celú dobu vykonávania všetkých prác,
tam kde sa vyskytuje hore uvedené minimálne ohrozenie.
3. MATERIÁL
2
Polypropylénová netkaná textília a gramážou 50g/m . Nie je vhodné kombinézy prať, čistiť ani inak udržovať. V prípade
Materiály použité k výrobě zpravidla nepůsobí dráždivě a nevyvolávají zašpinenia je ich treba vymeniť za nové.
alergické reakce. Mohou se však vyskytnout individuální případy těchto
reakcí u osob alergických na umělé hmoty. V tomto případě je třeba 8. SKLADOVÁNÍ A PŘEPRAVOVÁNÍ
přestat tento oděv používat a obrátit se na lékaře. Ve výrobku nebyly Skladujte v původním obalu, na chladném, suchém, dobře větraném
použity materiály, které by mohly způsobit alergické reakce nebo by místě, v bezpečné vzdálenosti od všech chemických, brusných a
mohly být kancerogenní, toxické nebo mutagenní. abrazivních látek. Chraňte před UV zářením a před přímými zdroji tepla.
4. ÚČINNOST OCHRANY Během přepravy chraňte ochranné oděvy proti povětrnostním vlivům a
mechanickému poškození.
Tento odev je osob ochran prostriedok s jednoduchou
konštrukciou, ktopatrí do I. kategórie určenej k ochranu užívateľa 9. OZNAČENÍ
výhradne proti minimálnemu ohrození. Oděvy jsou označeny: značkou LAHTI PRO, značkou CE, číslem zboží,
5. OMEZENÍ OCHRANY velikosti, měsícem a rokem výroby, obrázkem „čtěte návod“,
Odev chráni iba tie časti tela, ktoré zakrýva. Nechráni užívateľa proti informacemi o materiálovém složení.
Ochranná kombinéza, kód výrobku:
(XX=veľkosť, 01=S, 02=M, 03=L, 04=XL, 05=2XL, 06=3XL)
L41502XX
NÁVOD NA POUŽÍVÁNÍ OCHRANNÉHO ODĚVU
Překlad originálního návodu
NÁVOD NA POUŽÍVANIE OCHRANNÉHO ODEVU
Preklad pôvodného návodu
Tento návod je chránený autorským zákonom. Jeho kopírovanie / rozmnožovanie bez písomného
súhlasu spoločnosti PROFIX Sp. z o.o. je zakázané.
This user's manual in protected by copyright. Duplication without the written consent
of PROFIX Sp. z o.o. is prohibited.
Diese Bedienungsanleitung wird mit dem Urheberrecht geschützt. Kopieren/vervielfältigen ohne
die schriftliche Zustimmung der Firma PROFIX Sp. z o.o. ist verboten.
Niniejsza instrukcja jest chroniona prawem autorskim. Kopiowanie/ powielanie jej bez pisemnej
zgody firmy PROFIX Sp. z o.o. jest zabronione.
Настоящая инструкция по эксплуатации защищена авторскими правами. Запрещено её
копирование и размножение без согласия PROFIX Sp. z o.o.
Prezenta instrucţiune este protejată prin dreptul de autor. Copierea/înmulţirea fără acordul în
scris al firmei PROFIX Sp. z o.o. este interzisă.
Ši instrukcija yra apsaugojama autoriaus teise. Kopijavimas/plėtojimas be PROFIX Sp. z o.o.
leidimo raštu draudžiamas.
Ця інструкція захищена авторськими правами. Заборонено її копіювання /розмноження
без згоди PROFIX Sp. z o.o.
Az alábbi útmutatót szerzői jogok védik. Az útmutató másolása/sokszorosítása a PROFIX Sp. z o.o.
írásos engedélye nélkül tilos.
Šī instrukcija ir sargāta ar autortiesībām. Aizliegts to kopēt/pavairot bez PROFIX Sp. z o.o.
rakstiskas atļaujas.
Käesolev kasutusjuhend on kaitstud autorikaitse seadusega. Kopeerimine/paljundamine ilma
PROFIX Sp. z o.o. nõusolekuta on keelatud.
Настоящата инструкция е защитена от авторското право. Копирането/разпространяването
и без писменото съгласие на PROFIX Sp. z o.o. е забранено.
Tento návod je chráněný autorským zákonem. Jeho kopírování / rozmnožování bez písemného
souhlasu společnosti PROFIX Sp. z o.o. je zakázané.
PROFIX Sp. z o.o. Adresa: 03-228 Warszawa, ul. Marywilska 34, POLAND
PROFIX Sp. z o.o. Adresa: 03-228 Warszawa, ul. Marywilska 34, POLAND
PROFIX Sp. z o.o. Addres: 03-228 Warszawa, ul. Marywilska 34, POLAND
PROFIX Sp. z o.o. Adresse: 03-228 Warszawa, ul. Marywilska 34, POLAND
PROFIX Sp. z o.o. Adres: 03-228 Warszawa, ul. Marywilska 34, POLAND
АдресPROFIX Sp. z o.o. : 03-228 Warszawa, ul. Marywilska 34, POLAND
PROFIX Sp. z o.o. Adresă: 03-228 Warszawa, ul. Marywilska 34, POLAND
PROFIX Sp. z o.o. : 03-228 Warszawa, ul. Marywilska 34, POLANDAdresas
АдресаPROFIX Sp. z o.o. : 03-228 Warszawa, ul. Marywilska 34, POLAND
PROFIX Sp. z o.o. : 03-228 Warszawa, ul. Marywilska 34, POLANDCím
PROFIX Sp. z o.o. 03-228 Warszawa, ul. Marywilska 34, POLANDAdrese:
PROFIX Sp. z o.o. Aadress: 03-228 Warszawa, ul. Marywilska 34, POLAND
Адрес:PROFIX Sp. z o.o. 03-228 Warszawa, ul. Marywilska 34, POLAND
1. Не прати
2. Не хлорувати
3. Не сушити в сушильному барабані
4. Не прасувати
5. Не чистити хімічним способом
1. Nem szabad mosni
2. Nem szabad klórozni
3. Tilos centrifugázni
4. Nem szabad vasalni
5. Nem szabad vegytisztítani
1. Nemazgāt
2. Nehlorēt
3. Nežāvēt centrifūgas žāvētājā
4. Negludināt
5. Netīrīt ķīmiski
1. Mitte pesta
2. Mitte klooritada
3. Mitte kuivatada trummelkuivatis
4. Mitte triikida
5. Keemiliselt mitte kuivatada
1. Да не се пере
2. Не се хлорира
3. Да не се суши в барабанна сушилка
4. Не се глади
5. Да не се чисти химически
1. Neperte
2. Nechlorujte
3. Nesušte v bubnové sušičce
4. Nežehlete
5. Nečistit chemicky
1. Neperte
2. Nechlorujte
3. Nesušte v bubnovej sušičke
4. Nežehlete
5. Nečistiť chemicky

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756