Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje LAHTI PRO
›
Instrukcja Koszula robocza LAHTI PRO L4180205 (rozmiar 2XL)
Znaleziono w kategoriach:
Koszule robocze
(24)
Wróć
Instrukcja obsługi Koszula robocza LAHTI PRO L4180205 (rozmiar 2XL)
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
PRIOR
TO
STARTING WEARING
THE
PRODUC
T
IT
IS
M
A
N
DA
T
O
R
Y
T
O
G
E
T
F
A
M
I
L
I
A
R
W
I
T
H
T
H
E
FOLLOWING
INSTRUCTIONS.
Keep
these instructions
for
future reference
.
WARNING!
Read
all
safety
warnings
and
safet
y
use
recommendations.
The
padded
flannel
shir
t
–
hereinafter
referred
to
as “clothing
”
or
“protective
garment”
– is
manufac
tured
EN
accor
ding to the
standard
ISO
13688:2013
and
Regulation
2016/425
.
The
internet
address
wh
ere
th
e
E
U
de
cla
rat
ion
o
f
c
onf
or
mit
y
ca
n
b
e
ac
ces
sed
:
www.lahtipro
.pl
This item of clothing is a piece of simple design
category I
personal
protective
equipment
(PPE),
intended
to
pr
otect
the
user
against
weather
factors,
excluding
extraor
dinar
y
and
extreme
factors,
and
minimum
risk factors
(minor
scratches
and injuries),
soiling.
1.
USE
The
size
of
clothes
should be
fit accordingly
with
consideration for
comfort of wearing. Protecting clothes, if correctly fit, should enable
unrestricted
movements
at
work.
Check
the
clothes
by
tr
ying
it
on
before
you
star
t
your
work.
2.
MA
TERIAL
O
:
100
cotton
uter
shell
%
P
adding
:
100% polyester
L
ining
:
100%
polyester
The product
is
free of
materials that
may entail
allergic reactions
or
may
be cancer
ogenic, to
xic or
mutagenic.
n
Factors tha
t reduce
the
protection performance
a)
water penetration;
b)
impact of
fire
or hot
surfaces;
c)
impact of
low
temperatures;
d)
solvents;
e)
chemical agents,
acids, bases;
f
)
caustic
agents;
g)
material
ageing;
h)
non-intended
use.
The
clothes can pr
otect only these
body parts that
are dir
ectly covered
by
them. They
are incapable
of
defending
users
against
hot
or cold
temperatures
of
extreme
nature.
Avoid
contacts with
open
flames.
3.
APPLICABILITY
Apply only in
accordance with the
intended use. Prior to
each putting
on
check
the
clothes
for
cleanness,
degree
of
wear, applicability
to
intended jobs and completeness. In case of any mechanical damage,
wear
,
cracks,
holes,
torn
seams,
failed
fasteners
(zips)
replace
the
clothes
with
new
ones.
Monitor
the
protective
properties
during
work. If the product loses its protective properties, it means that it is
worn.
This
piece of
clothes is
non-repairable.
In case of
any
damage ABST
AIN
FROM
ATTEMPTS
T
O REP
AIR
– withdra
w from
use
and
dispose.
NOTE!
In
case
of
any
mechanical
defects,
wear
,
cracks,
holes,
torn
seams,
failed
fasteners (zips)
the
clothes
become
useless
regardless
of
the
time
period
tha
t
has
expired
from
the
manufacturing date
.
Upon
the
end
of
the
clothes
lifetime
they
are
subject
to
disposal
according
to
the effective
regulations
.
4.
MAINTENANCE
-
Wash
at
temperatures
up to
40°C.
-
Do not
bleach
.
-
Do not
iron.
-
Do not
dry clean
.
-
Do not
tumble
dr
y
.
NOTE!
When
washing
at
home
wash
separately
from
other
household
clothes.
Very
dirty
clothes
may
lead
to
failures
of
washing
machines.
Never
use
any
abrasive,
scratching
or
caustic
materials
to
clean
or
remove
stains from the clothes
. Long-term effect of
moisture, high or
low
temperatures
entails alteration
of
the
product properties,
which
is
exempted
from
the
scope of
manufacturer's
liabilities.
5.
STORAGE
AND
TRANSPORTA
TION
Store in
original
packing
in cool,
dry
and
well-ventilated rooms, far
away from
any chemical,
scratching and
abrasive
materials. Protect
against
UV radiation
and
direct
impac
t
of
heat.
During
transpor
tation
the
clothes
should
be
pr
otected
against
the
effect
of weather
factors
and mechanical
damage.
6.
MARKING OF
THE
CLOTHES
The
clothes
are
marked
in
the
following
way:
the
LAHTI
PRO
trademark,
CE
marking,
ar
ticle
number,
size
,
month
and
year
of
manufacturing,
the pictogram
‘
R
ead
instructions for
use'
, composition
of
materials
and
pictograms
related
to
cleaning
and
maintenance
conditions
are
listed
in
Section
4
of
this
instruction
sheet
,
serial
number
ending with
ZDI
.
P
ADDED FLANNEL SHIRT
,
model: L418020X
(X=size, 1=S, 2=M, 3=L, 4=XL, 5=2XL, 6=3XL)
WARMER FLANELLHEMD
,
Modell: L418020X
(X=Größe, 1=S, 2=M, 3=L, 4=XL, 5=2XL, 6=3XL)
РУБАШКА ФЛАНЕЛЬНАЯ УТЕПЛЕННАЯ, модель: L418020X
(X=
размер
, 1=S, 2=M, 3=L, 4=XL, 5=2XL, 6=3XL)
ПЕР
ЕД
НАЧ
АЛО
М
Э
КСП
ЛУА
ТАЦ
ИИ
НЕО
БХО
ДИ
МО
ОЗНАКОМИТСЯ
С НАСТОЯЩЕЙ
ИНСТРУКЦИЕЙ.
С
о
х
р
а
н
я
т
ь
и
н
с
т
р
у
кц
и
ю
д
л
я
в
о
з
м
о
ж
но
г
о
применения
в будущем.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Необходимо ознакомиться со
всеми
п
р
ед
у
п
р
е
жд
е
н
и
я
м
и,
к
а
с
а
ющ
и
м
и
с
я
б
ез
о
п
а
с
н
ой
э
кс
пл
у
ат
ац
и
и
и
вс
ем
и
у
к
аз
ан
и
ям
и
п
о
т
е
хн
ик
е
безопасности.
Рубашка
фланельная
утепленная,
называемая
далее
«одежда»
или
«защитная одежда», изготовлена в соответствии со стандартом
EN ISO
13688:2013
2016/425.
и
Постановлением
Адрес веб-сайта,
на котором
можно
получить доступ
к декларации
соответствия ЕС:
www.lahtipro
.pl
Настоящая
одежда
является
средством
индивидуальной
защиты,
простой конструкции, относящимся к
категории I
, предназначенным
дл
я
за
щи
ты
п
оль
зо
ва
тел
я
от
ат
мос
фе
рны
х
ф
акт
ор
ов,
кр
оме
исключительных и экстремальных факторов,
факторов минимального
риска
(небольшие порезы,
царапины, ссадины),
загрязнения.
1.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Необходимо
соответствующим
образом
выбрать
размер
одежды.
Выбирая размер
одежды, следует обратить
внимание, чтобы она была
удобной
и
обеспечивала
свободу
движений.
Необходимо
проверить
размер,
примеряя одежду
перед началом
работы.
2.
МАТЕРИАЛ
Покрытие
: 100%
xлопок
Заполненеие
:
100% полиэстер
Подкладка
:
100%
полиэстер.
Изделие
не
содержит
материалов,
могущих
вызвать
аллергические
ре
ак
ци
и
и
ли
ок
аз
ыв
аю
щи
х
к
ан
це
ро
ге
нн
ое
,
то
кс
ич
ес
ко
е
и
ли
мутагенное
воздействие.
n
Факторы, снижающие
эффективность защиты
a)
просачивание водой;
b
)
воздействие огня
или горячего
основания;
c
)
воздействие низкой
температуры;
d
)
растворители;
e
)
химические
средства,
кислоты,
луги;
f
)
едкие
вещества;
g
)
старение
материала
одежды;
h
)
применение
не по
назначению.
Одежда
защищает
только
те
части
тела,
которые
закрыты
ею.
Не
защищает пользователя от высокой и низкой температуры, имеющей
экстремальный
характер. Избегать
контакта
с пламенем.
3.
ПРИГОДНОСТЬ К
ПРИМЕНЕНИЮ
Применять
только
по
назначению.
Перед
каждым
применением
одежды необходимо тщательно
проверить её чистоту, степень
износа,
пригодность для предполагаемых рабочих операций и комплектность
одеж
ды.
О
дежду
необ
ходи
мо
зам
енит
ь
на
но
вую,
е
сли
бу
дут
об
нар
уж
ены
мех
ан
иче
ск
ие
п
овр
еж
ден
ия
,
пр
от
ёрт
ые
мес
та
и
трещины,
дыры,
разорванные
швы,
повреждённые
застёжки.
Во
время
работы
необходимо
обращать
внимание,
чтобы
одежда
сохраняла
свои защитные
функции. Потеря
защитных свойств
означает
износ
изделия.
Настоящая
защитная одежда
не подлежит
ремонту.
В случае
какого-
либо
повреждения,
НЕ РЕМОНТИРОВАТЬ
–
перестать
использовать
и
передать
на утилизацию.
ВН
ИМ
АН
ИЕ!
В
сл
уча
е
на
ли
чи
я
ка
ких
-л
иб
о
ме
хан
ич
ес
ки
х
п
о
в
р
е
ж
д
е
-
н
и
й
,
п
р
о
т
ё
р
ш
и
х
с
я
ме
ст
,
р
аз
ры
во
в
ш
в
о
в,
повреждений
застёжек,
одежда
становится
непригодной
к
применению независимо от
того, сколько времени
прошло от
даты
изготовления.
После завершения
пользования
одеждой необходимо
утилизировать
её
в соответствии
с действующими
предписаниями.
4.
УХОД
ЗА ОДЕЖДОЙ
-
Стирать при
температуре воды
4
0 °C.
-
Не хлорировать.
-
Не гладить.
- Химическая
чистка запрещена
.
-
Не сушить
в сушильном
барабане
.
ВНИМАНИЕ!
При
стирке
в
домашних
условиях
не
стирать
вместе
с другой
одеждой.
Очень
загрязнённая
одежда может
привести
к повреждению
стиральной машины.
Не
применять
для
чистки
каких-либо
абразивных,
царапающих
или
едких
материалов. Длительное
воздействие
влажности,
высокой
или
низк
ой
тем
перат
уры
вл
ияет
н
а
изме
нение
свойс
тв
изд
елия
и
производитель
не несёт
за это
ответственности.
5.
ХРАНЕНИЕ
И ТРАНСПОРТИРОВКА
Хранить
в
оригинальной
упаковке,
в
холодном,
сухом
и
хорошо
проветриваемом
месте, вдали
от каких-либо
химических,
царапающих
и
абразивных
средств. Защищать
от ультрафиолетового
излучения
и
непосредственных
источников тепла.
Во время транспортировки необходимо защищать одежду от влияния
атмосферных
факторов и
механических повреждений.
6
.
МАРКИРОВКА
Маркировка одежды
включает: знак производителя
LAHTI PRO
, символ
CE,
номер
изделия,
размер,
месяц и
год изготовления,
пиктограмму
«Ч
ит
а
йт
е
и
нс
т
ру
кц
ию
»
,
с
ос
та
в
ма
те
ри
ал
о
в
и
пи
кт
о
гр
ам
мы
,
касающиеся
условий
чистки
и
ухода,
указанных
в
п.
4
настоящей
инструкции
,
серийный номер
– заканчивается
буквами
ZDI.
CĂMAŞĂ FLANEA CĂPTUŞITĂ
, model: L418020X
(X=mărime, 1=S, 2=M, 3=L, 4=XL, 5=2XL, 6=3XL)
CITIŢI ACESTE
INSTRUCŢIUNI ÎNAINTE DE
A ÎNCEPE SĂ
UTILIZAŢI
PRODUSUL.
Păstraţi
instrucţiunile
pentru
utilizare
ev
entuală
pe
viitor.
ATENŢIONARE!
Trebuie să
citiţi toate
atenţionările
legate
de
siguranţă şi
t
oate
indicaţiile
referitoar
e
la siguranţa
de
utilizare.
Căm
aşă
fla
nea
căp
tuşi
tă
–
în
cont
inua
re
„î
mbră
cămi
nte”
sau
„îmbrăcăminte
de
protecţie”
–
este
fabricată
în
conformitate
cu
standardul
EN
ISO
13688:2013
şi
Regulamentul
2016/425.
Adresa de
internet
la
care
poate
fi
accesată
declarația
de
conformitate
UE:
www.lahtipro
.pl
Această piesă
de îmbrăcăminte este
un mijloc de
protecție personală
cu
structură
simplă,
care
face
parte
din
categoria
I
,
destinată
pentru
a
proteja utilizatorul împotriva acţiunii factorilor atmosferici cu
excepţia
factorilor
ex
cepţionali
şi
extr
emi,
factori
de
risc
minim
(zgârieturi
şi
lovituri
minore),
mizerie.
1.
UTILIZARE
Mărimea
piesei
de
îmbrăcăminte
trebuie
selectată
în
mod
adecvat.
Atunci când selectaţi mărimea piesei de îmbrăcăminte trebuie să aveţi
grijă
să
fie
confortabilă
şi
să
asigure
libertatea
de
mişcare. Mărimea
trebuie verificată
prin
încercarea piesei
de
îmbrăcăminte
înainte
de a
începe
lucrul.
2.
MATERIAL
peliculă:
100% bumbac
material
umplere:
100% poliestru
căptuşeală:
100% poliestru
În produs nu s-au folosit materiale care pot pr
ovoca reacţii alergice sau
pot
fi cancerigene,
toxice
sau mutagene.
n
Factori care
diminuează
efic
acitatea
de
protecţie
a)
îmbibare
cu
apă;
b)
acţiunea
focului
sau
a
suprafeţelor
fierbinţi;
c)
acţiunea
temperaturilor scăzute;
d)
diluanţi;
e)
substanţe chimice,
acizi,
baze;
f
)
substanţe
corozive;
g)
învechire
material;
h)
utilizar
e
neconformă
cu destinaţia
produsului.
Piesele de îmbrăcăminte protejează doar acele părţi din corp pe car
e le
acoperă.
Nu
protejează
utilizatorul
împotriva
temperaturii
ridicate
şi
scăzute
cu caracter
extrem
Evitaţi
contactul cu
flăcările.
3. ADECVARE
PENTRU UTILIZARE
Folosiţi doar
conform cu destinaţia. Înainte
de fiecare utilizare
verificaţi
dacă
piesa
de
îmbrăcăminte
este
curată,
gradul
de
uzare,
dacă
este
adecvată pentru activităţile
de muncă prevăzute şi dacă este întreagă.
Piesa de îmbrăcăminte trebuie
schimbată cu una
nouă în cazul
în care
descoperiţi
deteriorări
mecanice,
frecări,
crăpături,
găuri,
cusături
rupte,
legături
deteriorate. În
timpul lucrului
trebuie să
av
eţi
grijă la
păstrarea
funcţiei
de
protecţie.
Pierder
ea
proprietăţilor
de
protecţie
înseamnă
că produsul
este uzat
.
Această
piesă
de
îmbrăcăminte
nu
poate fi
r
eparată.
În cazul
în
care
descoperiţi
orice deteriorar
e NU
REPARAŢI
– r
etrageţi din
uz
şi reciclaţi.
ATENŢIE!
În cazul
oricăror deteriorări
mecanice, frecări,
crăpături,
găuri, cusături rupte
, legături deteriorate piesa
de îmbrăcăminte
îşi pierde
adecvarea pentru
utilizare indiferent
de durata
scursă
de
la data
de fabricaţie
.
După
ce aţi
uzat
hainele trebuie
să le
reciclaţi
în conformitate
cu normele
legale
în vigoare.
4.
MOD
DE ÎNTREŢINERE
-
Spălaţi la
temp.
40 °C.
-
Nu folosiţi
clorul.
-
N
u călcaţi
-
Nu curăţaţi chimic.
-
Nu uscaţi în uscător.
ATENŢIE! Atunci când spălaţi în
casă nu amestecaţi cu alte
haine.
Hainele
foarte
murdare
pot
duce
la
deteriorarea
maşinii
de
spălat.
Pentru curăţar
e nu trebuie să folosiţi
nici un material abraziv
, aspru sau
coroziv
.
Acţiunea
îndelungată
a
umidităţii,
temperaturii
ridicate
sau
scăzute,
influenţează
schimbarea
caracteristicilor
produsului,
pentru
care
producătorul
nu este
responsabil.
5. DEPOZITARE
ŞI
TRANSPORT
Păstraţi în
ambalajul
original, într-un
loc răcoros, uscat,
bine ventilat,
departe de
orice substanţe
chimice, aspre
şi abrazive.
Protejaţi
de razele
UV
şi de
sursa
directă de
căldură.
În timpul
transpor
tului hainele
de protecţie tr
ebuie protejate
împotriva
factorilor
atmosferici şi
deteriorărilor mecanice.
6.
MARCARE
Îmbrăcămintea
este
marcată:
semnul
LAHTI
PRO
,
semnul
CE,
număr
prod
us,
m
ărim
e,
lu
na
ş
i
an
ul
de
fab
rica
re,
p
icto
gram
a
„ci
tiţi
instrucţiuni”
,
compoziţia
materialelor
şi
pictogramele,
referitoare
la
condiţiile
de
curăţire
şi
întreţinere,
enumerate
în
pct.
4
al
acestei
Instrucţii,
număr de
serie –
la sfârșit
sunt trecute
literele ZDI.
FLANELĖS PAŠIL
TINTI MARŠKINIAI
,
modelis: L418020X
(X=dydis, 1=S, 2=M, 3=L, 4=XL, 5=2XL, 6=3XL)
PRIEŠ PRADEDAMI
NAUDOTI SUSIP
A
ŽINKITE SU
ŠIA
INSTRUKCIJA.
Iš
sau
go
kit
e
i
ns
tr
ukc
iją
,
ka
d
ga
lė
tum
ėte
j
a
pasinaudoti
vėliau.
ĮSPĖJIMAS!
Perskait
ykite
visus
saugaus
naudojimo
įspėjimus
ir nur
odymus.
Flanel
s
pašiltinti
marškiniai
ė
–
toliau
vaidinami
„drabužiais”
arba
„apsauginiais
drabužiais”
–
pagamintos
iš
pagal
normą
EN
ISO
13688:2013
Reglamentą
2016/425.
Interneto
adresas,
kuriuo
ir
galima
rasti ES
atitikties deklaraciją:
w
ww.lahtipr
o.pl
Šie
drabužiai
–
tai
I
kategorijos
,
nesudėtingos
konstrukcijos,
asmen
inės
apsa
ugos
priem
onė,
apsa
uganti
nuo
atmos
ferini
ų
faktorių poveikio
bei minimalių rizikos
faktorių (nedideli nutrynimai,
sužalojimai) ir
pur
vo;
pirštinės nėra
skirtos dirbti
ekstremaliomis arba
išskirtinėmis sąly
gomis.
1.
NAUDOJIMAS
Drabužio
dydis
turi
būti
pasirinktas
atitinkamu
būdu.
P
asirenkant
drabužio
dydį
reikia
atkreipti
dėmesį,
kad
jis
būtų
patogus,
neapribotų judėjimų ir akiračio
. Dydį reikia patikrinti, prisimatuojant
drabužį
prieš pradedant
dirbti.
2.
MEDŽIAGA
Danga:
100% medviln
ė
U
žpildas
:
100% poliesteris
P
amušalas
:
100% poliesteris
Gamyboje
nebuvo
naudojamos
medžiagos,
kurios
galėtų
sukelti
alergines
reakcijas
arba
vėžį, gali
būti
toksiškos
arba mutageniškos
.
n
Faktoriai,
mažinantys
apsaugos lygį
a)
permirkimas;
b)
liepsnos
arba
kitų
uždegimų
šaltinių
poveikis;
c)
žem
ų
tem
pera
tūr
ų
p
ovei
kis
;
d
)
s
kie
dik
lia
i;
e)
ch
emi
nės
medžiagos,
rūgštis,
šarmai;
f
)
ėdančios
medžiagos;
g)
medžiagos
senėjimas;
h)
naudojimas
ne pagal
paskirtį.
Drabužiai apsaugo tik tas
kūno dalis,
kurias jie apdengia.
Neapsaugo
nuo
ypatingai
aukštos
ir
ž
emos
temperatūros. Vengti
kontakto
su
liepsna.
3.
TINKAMUMAS VART
OTI
Naudoti
tik
pagal
paskir
tį.
Prieš
kiekvieną
naudojimą
patikrinti
drabužio švaros, nusidėvėjimo lygį,
tinkamumą numatytiems darbo
veiksmams
ir
jo
komplektiškumą. Drabužius
reikia
pakeisti
naujais
pastebėjus
mechaninius
gedimus,
pratrynimus,
plyšius,
skyles,
įtrūkusias
siūles, pažeistus
užsegimus.
Darbo
metu
būtina
atkreipti
dėmesį
ar
asmeninės
apsaugos
priemonė
nepraranda
apsauginių
savybių. Jeigu priemonė prarado savo apsauginės funkcijas, tai ji yra
laikoma
sunaudota.
Šis
drabužis
yra netaisytinas.
Gedimo
atveju
NETAISYTI –
nutraukti
naudojimą
ir pašalinti.
DĖMESIO!
Atsiradus
kokiems
nors
mechaniniams
gedimams,
pra
tr
yn
ima
ms,
ply
ši
ams
,
sk
ylė
ms,
įtr
ūku
sio
ms
s
iūl
ėm
s,
pa
žei
st
iem
s
u
žse
gi
mam
s
d
rab
už
is
n
et
ink
a
to
lim
es
ni
am
naudojimui
nepaisant
to,
kiek
laiko
praėjo
nuo
pagaminimo
datos.
Baigus
drabužio
naudojimą,
būtina
jį
pašalinti
pagal
galiojančias
taisykles.
4.
PRIEŽIŪROS BŪDAS
-
Skalbti temperatūr
oje
40°C.
-
Nechloruoti
.
-
N
elyginti
lygintuvu
.
-
Nevalyti chemiškai
.
-
Gaminio nedžiovinti
būgninėje džiovykloje.
DĖMESIO!
Skalbiant
namuose
,
neskalbti
su
kitais
drabužiais
.
Labai
užterštas drabužis
gali
sukelti skalbyklės
gedimą.
Valymui
nenaudoti
jokių
abrazy
vinių,
brėžiančių
arba
kaustinių
medž
iagų.
Ilg
alai
kis
l
aiky
mas
drėg
mėje,
auk
štoje
ar
žem
oje
temperatūroje
sukelia produkto savybių pakitimus
, už ką gamintojas
nėra
atsakingas.
5.
LAIKYMAS
IR
TRANSPORTAVIMAS
Laikyti
originalioje
pakuotėje
vėsoje,
sausoje
ir
gerai
vėdinamoje
vietoje,
atokiau
nuo
visokių
cheminių,
brėžiančių
ir
abrazyvinių
priemonių.
Saugoti nuo
UV
spindulių ir
tiesioginio šilumos
šaltinio.
T
ranspor
tavimo
metu
apsauginius
drabužius
būtina
apsaugoti nuo
atmosferinių
poveikių
ir mechaninių
gedimų.
6.
ŽENKLINIMAS
Drabužiai paž
enklinti: LAHTI
PRO ženklas,
CE ženklas
, prekės
numeris,
dydis,
pagam
inimo
mėnesi
s
ir
metai
,
pi
ktograma
„
S
kaityki
te
naudojimo
instrukciją”
, medžiagos
sudėtis
ir piktogramos
susijusios
su
valym
o
ir
konse
rvav
imo
sąlyg
omis,
kuri
os
a
prašy
tos
š
ios
instrukcijos
4
p
,
serijos
numeris
– baigiasi
raidėmis ZDI
.
VO
R
VE
RW
EN
D
UN
G
BI
T
TE
D
IE
S
E
G
EB
R
AU
CH
S
-
ANWEISUNG
SORGFÄL
TIG LESEN.
Die
Gebrauchsanleitung
für
eventuelle
zukünftige
Nutzung
aufbewahren.
WARNUNG!
Lesen
Sie
alle
Sicherheitswarnungen
und
-
Hinweise
hinsichtlich der
sicheren Nutzung.
Da
s
wa
rm
e
r
F
l
an
el
l
he
md
,
na
c
hf
ol
g
en
d
al
s
„K
l
ei
d
un
g“
o
de
r
„Schutzkleidung“ bezeichnet
, ist gem. der
Norm
EN ISO
13688:2013
und
der V
erordnung 2016/425 hergestellt
. Die Internet-Adr
esse, über die die
EU-Konformitätserklärung
zugänglich
ist: www.lahtipro
.pl
Diese
Kleidung
ist
eine
persönliche
Schutzausrüstung
(PSA)
mit
einfacher
Konstruktion, die
zur
I.
Kategorie
,
gehör
t
und zum
Schutz des
Benutzers
vor
Witterungseinflüssen
(ausschl.
der
Ausnahme-
und
Extremfaktoren),
Faktoren
mit minimalem
Risiko (kleine
Abschürfungen
und
Verletzungen)
und V
erschmutzungen
geeignet ist.
1.
NUTZUNG
Die
Kleidungsgröße
sollte
richtig
gewählt
werden.
Bei
der
W
ahl
der
K
l
ei
d
u
n
g
s
gr
ö
ß
e
d
ar
a
u
f
a
c
ht
e
n
,
d
a
ss
s
ie
b
e
q
ue
m
i
s
t
u
n
d
Bewegungsfreiheit
nicht einschränkt
. Die
Kleidungsgröße prüfen,
indem
sie
vor der
Arbeit anprobiert
wird.
2.
STOFF
Beschichtung:
%
100
Baumwolle
Füllung:
100% P
olyester
Futter:
100%
Polyester
Bei
diesem
Produkt
wurden
keine
Stoffe
eingesetzt,
die
allergische
Reaktionen
hervorrufen
können
oder
krebserregend,
toxisch
oder
mutagen
sein können.
n
Die
Faktoren,
die
die Schutzwirksamkeit
verringern
a)
Wasserdurchdringung;
b)
Feuer oder
heiße Ober
flächen;
c)
niedrige
T
emperaturen;
d)
Lösemittel;
e)
chemische
Mittel,
Säuren,
Basen;
f
)
Ätzmittel;
g)
Alterungsprozesse
des
Materials;
h)
unbestimmungs-
gemäße
Nutzung.
Die
Kleidungen
schützen
nur
die
damit
bedeckten
Körperteile.
Sie
schützen
den Nutzer
nicht
vor hoher
und niedriger
Temperatur
mit einem
Extremcharakter
. Den
Kontakt
mit Flammen
vermeiden.
3.
NUTZUNGSDAUER
Nur
bestimmungsgemäß
benutzen.
Vor
jeder
Nutzung
Sauberkeit,
Abnut
zungsg
rad,
Ei
gnung
für
g
eplante
Arbei
tstäti
gkeiten
sowie
Ko
mp
le
tth
ei
t
de
r
K
le
id
un
g
p
rü
fe
n.
Be
i
de
r
F
es
ts
tel
lu
ng
de
r
mechanischen
Schäden, Durchscheuerstellen,
Rissen und
Löchern
gegen
eine
neue
Kleidung
tauschen.
Bei
der
Arbeit
auf
die
Erhaltung
der
Schutzfunktionen achten.
Der
Verlust der
Schutzfunktionen weist
darauf
hin,
dass das
Produkt
abgenutzt wur
de.
Diese
Kleidung
ist nicht
reparierbar. Bei
jeglicher
Beschädigung
NICHT
REP
ARIEREN –
nicht
mehr tragen
und
entsprechend
entsorgen.
AC
HT
UNG
!
Bei
j
eg
l
ic
he
n
me
ch
a
ni
sc
h
en
Be
sc
h
äd
i
gu
ng
e
n,
Durchscheuerstellen,
Rissen,
Löchern,
zerrissenen
Nähten
und
b
e
s
ch
äd
ig
te
n
Ve
rs
c
h
l
ü
s
se
n
v
e
r
l
i
er
t
di
e
K
l
e
i
d
u
n
g
ih
re
Br
au
ch
ba
rk
ei
t
ohn
e
R
üc
ks
ic
h
t
au
f
d
ie
Ze
it
,
di
e
ab
d
em
Produktionsdatum
verging.
Nach
dem Ende
der
Nutzung gem.
den
geltenden
Vorschriften
entsorgen.
4.
PFLEGE
-
Bei
4
0
°C
waschen
.
-
Nicht
chloren
.
-
Nicht bügeln.
-
Nicht chemisch
reinigen.
-
Im
Trommeltr
ockner nicht
trocknen.
AC
HT
U
NG
!
Be
im
Wa
sc
he
n
zu
Ha
us
e
ni
c
ht
m
it
an
d
e
re
n
Kleidungsstücken waschen.
Eine stark
beschmutzte Kleidung kann
zur
Beschädigung der
Waschmaschine
führen.
Beim
Reinigen
keine
Scheuer-,
Kratz-
oder
Ätzmittel anwenden.
Eine
langfristige Einwirkung der
Feuchtigkeit und der hohen
oder niedrigen
T
emperatur beeinflusst
die Änderung
der Produkteigenschaften, wofür
der
Hersteller nicht
haftet.
5.
AUFBEWAHRUNG
UND
TRANSPORT
In
der
Originalv
erpackung
und
an
einem
kühlen,
trockenen
und
gut
belüfteten Orten fern von chemischen sowie Kratz- und Scheuermitteln
lagern.
Vor
UV-Strahlen und
direkten
Wärmequellen
schützen.
Beim
Transport
die
Schutzkleidungen
vor
Witterungseinflüssen
und
mechanischen
Schäden schützen.
6.
KENNZEICHNUNG
Die
Arbeitsschutzkleidung
wird
nachfolgend
gekennzeichnet:
LAHTI
PRO-Zeichen,
CE-Zeichen,
Artikelnummer,
Größe,
Monat
und
Jahr
der
Herstellung, Piktogramm
„Gebrauchsanleitung
lesen"
, Stoffzusammen
-
setzung sowie die Piktogramme bezüglich der Reinigung und W
artung,
genannt
im
Punkt
4
dieser
Gebrauchsanleitung,
Seriennummer
–
abgeschlossen
mit den
Buchstaben
ZDI
.
40
°
40
°
40
°
40
°
40
°
Weicher Stoff
Soft fabric
Мягкий материал
Material moale
Minkšta medžiaga
2
Grammatur: 120 g/m
2
Density: 120 g/m
2
Грамматура: 120 г/м
2
Densitatea: 120 g/m
2
Gramatūra:
120 g/m
SOFT
COMFORT
120
2
g/m
SOFT
COMFORT
120
2
g/m
SOFT
COMFORT
120
2
g/m
SOFT
COMFORT
120
2
g/m
SOFT
COMFORT
120
2
g/m
KOSZULA FLANELOWA OCIEPLANA, model: L418020X
(X=rozmiar
, 1=S, 2=M, 3=L, 4=XL, 5=2XL, 6=3XL)
PRZED
PRZYSTĄPIENIEM
DO
UŻYTKOWANIA
NALEŻY
ZAPOZNAĆ
SIĘ Z
NINIEJSZĄ INSTRUKCJĄ.
Zachowaj
instrukcję
do
ewentualnego
przyszłego
wykorzystania.
OSTRZEŻENIE!
Należy
przeczytać
wszystkie
ostrzeżenia
dotyczące bezpieczeństwa i wszystkie wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa
użytkowania.
Koszula flanelowa
ocieplana –
dalej „ubranie”
lub „odzież ochronna”
–
je
st
wy
pro
du
kowa
na
zgo
dn
ie
z
n
or
mą
EN
ISO
13
68
8:2
01
3
i
Rozporządzeniem
2016/425.
Adres
strony
internetowej,
na któr
ej można
uzyskać dostęp
do deklaracji
zgodności
UE: www.lahtipr
o.pl
Niniejsze
ubranie
jest
środkiem
ochrony
indywidualnej
o
prostej
konstrukcji,
należącym
do
I
kategorii
,
przeznaczonym
do
ochrony
użytkow
nika
przed
dział
aniam
i
czy
nników
atmos
fer
ycznych
b
ez
uwzględnienia
czynników
wyjątkowych
i
ekstremalnych,
czynników
mi
n
im
a
ln
eg
o
r
y
zy
k
a
(
d
ro
bn
ym
i
ot
a
rc
ia
m
i
i
sk
a
le
c
ze
ni
a
mi
),
zabrudzeniami.
1.
UŻYTKOWANIE
Rozmiar
ubrania
powinien
być
dobrany
we
właściw
y
sposób.
Przy
dobieraniu
rozmiaru
ubrania
należy
zwrócić
uwagę
na
to
,
żeby
było
wygodne
i
żeby
dawało
swobodę
ruchu.
Rozmiar
należy
sprawdzić,
przymierzając ubranie
przed przystąpieniem
do pracy
.
2.
MATERIAŁ
Powłoka:
100%
bawełna
Wypełnienie:
100% poliester
Podszewka:
100%
poliester
W
wyrobie
nie
użyto
materiałów
,
które
mogą
spowodować
reakcje
alergiczne
lub mogą
być rakotw
órcze,
toksyczne lub
mutagenne.
n
Czynniki zmniejszające
skuteczność ochrony
a)
przesiąkanie
wodą;
b)
działanie
ognia
lub
gorących
powierzchni;
c)
działanie niskich
temperatur;
d)
rozpusz
czalniki;
e)
środki
chemiczne,
kwasy
, zasady;
f
)
środki
żrące;
g)
starzenie
się materiału;
h)
użytkowanie
niezgodne
z przeznacz
eniem.
Ubrania
chronią
tylko
te
części
ciała,
które
okr
ywają.
Nie
chronią
uży
tkowni
ka
p
rzed
wy
soką
i
ni
ską
tem
perat
urą
o
cha
rakte
rze
ekstremalnym.
Unikać z
etknięcia z
płomieniem.
3. PRZYDATNOŚĆ
DO UŻYCIA
Używać
tylko
zgodnie
z
przeznaczeniem.
Przed
każdym
użyciem
sp
raw
dz
ić
cz
ys
to
ść
ub
ran
ia
,
s
to
pi
eń
zu
życ
ia
,
p
rz
yd
at
no
ść
do
przewidzianych
czynności
roboczych
oraz
jego
kompletność.
Odzież
na
le
ż
y
w
y
mi
en
i
ć
n
a
no
wą
w
ra
zi
e
st
w
ie
rd
ze
ni
a
u
s
zk
od
ze
ń
mec
ha
nic
zny
ch,
pr
zet
arć
,
p
ękn
ięć
,
d
ziu
r,
roz
er
wany
ch
sz
wów,
uszkod
zonych
z
apięć
.
Podcza
s
prac
y
na
leży
zwra
cać
u
wagę
na
zachowanie funkcji
ochronnych ubrania. Utrata
właściwości ochronny
ch
oznacza,
że pr
odukt został
zużyty.
Niniejsze
ubranie
ochronne
nie
podlega
naprawie.
W
przypadku
jakiegokolwiek
uszkodzenia
NIE
NAPRAWIAĆ
–
wycofać
z
użycia
i
zutylizować.
UWAGA!
W
przypadku
jakichkolwiek
uszkodzeń
mechanicznych,
przetarć, pęknięć,
dziur, rozerwanych
szwów,
uszkodzonych zapięć
ubranie
traci
przydatność
do
użycia
bez
względu
na
okres
jaki
upłynął od
da
ty
produkcji.
Po zakończeniu
użytkowania
ubrania,
należy
je
zutylizować
zgodnie
z
obowiązującymi prz
episami.
4.
SPOSÓB K
ONSERWACJI
-
Prać w
temperaturze 40°C.
-
Nie chlorować.
-
Nie prasować.
- Nie czyścić chemicznie.
- Nie suszyć w suszarce bębnowej.
UWAGA! Podczas
prania
w warunkach
domowych
nie prać
z
inną
od
z
ie
żą
.
Ba
rd
zo
za
br
u
dz
on
e
ub
ra
ni
e
moż
e
sp
ow
od
ow
ać
zniszczenie
pralki.
Do
czyszczenia
nie
należy
używać
żadnych
materiałów
ściernych,
drapiących
lub
żrących.
Długotr
wałe
działanie
wilgoci,
wysokiej
lub
niskiej
temperatury
wpływa
na
zmianę
właściw
ości
produktu,
za
co
producent
nie
ponosi odpowiedzialności.
5. PRZECHOWY
WANIE
I
TRANSPORT
Przechowywać
w
or
yginalnym
opakowaniu,
w
miejscu
chłodnym,
suc
hym,
dob
rze
we
ntyl
owany
m,
z
dala
od
wsze
lkic
h
śro
dków
chemicznych,
drapiących
i
ściernych.
Chronić
przed
pr
omieniami
UV
i
przed
bezpośrednim
źródłem ciepła.
Podczas
transpor
tu
ubrania
ochronne
należy
zabezpiecz
yć
przed
wpływami
atmosfer
ycznymi
i uszkodzeniami
mechanicznymi.
6.
ZNAK
OWANIE
Ubrania
są
oznakowane:
znak
LAHTI
PRO,
znak
CE,
numer
artykułu,
rozmiar
,
miesiąc
i
rok
produkcji,
piktogram
„czytaj
instrukcję”
,
skład
materiałowy
oraz
piktogramy,
dotyczące
warunków
czyszczenia
i
konserwacji,
wymienione
w p.
4
niniejszej Instrukcji,
numer ser
yjny
–
zakończony
literami ZDI.
40
°
SOFT
COMFORT
Miękki materiał
2
Gramatura: 120 g/m
120
2
g/m
INSTRUK
C
JA
UŻY
TK
OW
ANIA
ODZIEŻY
OCHRONNE
J
Instruk
cja
or
y
ginalna
GEBRA
UCHSANLEITUNG
DER
SCHUTZKLEIDUNG
Übersetzung
der
Originalanleitung
ИНСТРУКЦИЯ
ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
ЗАЩИТНОЙ
ОДЕЖДЫ
Перевод
оригинальной
инструкции
INSTRUCŢIUNI
DE
UTILIZARE
A
HAINEL
OR
DE
PRO
TECŢIE
T
r
aduc
er
e
din
instrucţiunea
originală
APSA
UGINIŲ
DRABUŽIŲ
NA
UDOJIMO
INSTRUK
CIJA
Originalios
instruk
cijos
v
er
timas
V
4.18.05.2021
USER
INSTRUC
TIONS
FOR
PRO
TEC
TIVE
CL
O
THING
Original
t
e
x
t
tr
ansla
tion
USER
INSTRUC
TIONS
FOR
PRO
TEC
TIVE
CL
O
THING
Original
t
e
x
t
tr
ansla
tion
USER INSTRUCTIONS FOR PRO
TEC
TIVE CL
OTHING
Original text transla
tion
EN
GEBRAUCHSANLEITUNG DER SCHUTZKLEIDUNG
Übersetzung der Originalanleitung
INSTRUKCJA UŻY
TKOWANIA ODZIEŻY OCHRONNE
J
Instrukcja oryginalna
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЗАЩИТНОЙ ОДЕЖДЫ
Перевод оригинальной инструкции
INSTRUCŢIUNI
DE
UTILIZARE
A
HAINEL
OR
DE
PRO
TECŢIE
T
r
aduc
er
e
din
instrucţiunea
originală
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE A HAINEL
OR DE PROTECŢIE
T
raducere din instrucţiunea originală
APSAUGINIŲ DRABUŽIŲ NA
UDOJIMO INSTRUKCIJA
Originalios instruk
cijos vertimas
USER
INSTRUC
TIONS
FOR
PRO
TEC
TIVE
CL
O
THING
Original
t
e
x
t
tr
ansla
tion
USER
INSTRUC
TIONS
FOR
PRO
TEC
TIVE
CL
O
THING
Original
t
e
x
t
tr
ansla
tion
USER
INSTRUC
TIONS
FOR
PRO
TEC
TIVE
CL
O
THING
Original
t
e
x
t
tr
ansla
tion
EN
USER
INSTRUC
TIONS
FOR
PRO
TEC
TIVE
CL
O
THING
Original
t
e
x
t
tr
ansla
tion
USER
INSTRUC
TIONS
FOR
PRO
TEC
TIVE
CL
O
THING
Original
t
e
x
t
tr
ansla
tion
USER
INSTRUC
TIONS
FOR
PRO
TEC
TIVE
CL
O
THING
Original
t
e
x
t
tr
ansla
tion
EN
USER
INSTRUC
TIONS
FOR
PRO
TEC
TIVE
CL
O
THING
Original
t
e
x
t
tr
ansla
tion
UPUTE ZA UPORABU ZAŠTITNE ODJEĆE
Prijevod originalnih uputa
HR
PROFIX Sp. z o
.o., 03-228
Warsza
wa, ul. Mary
wilska 34, POLJSKA
NAVODILA ZA UPORABO ZAŠČITNE OBLEKE
Prev
od izvirnih navodil za upor
abo
SL
PROFIX Sp. z o
.o., 03-228
Warsza
wa, ul. Mary
wilska 34, POLJSKA
IZOLIRANA FLANELSKA KOŠULJA, model: L418020X
(X=veličina, 1=S, 2=M, 3=L, 4=XL, 5=2XL, 6=3XL)
MOLIMO
PROČITA
JTE
OVAJ
PRIRUČNIK
PRIJE
UPOTREBE
PROIZVODA.
Držite
priručnik za
buduću upotrebu.
UPOZORENJE!
Pročitajte sva sigurnosna upoz
orenja i
sve
sigurnosne
upute.
Izolirana flanelska k
ošulja - u daljnjem tekstu "
odjeća" ili "zaštitna
odjeća"
-
proizvodi
se
u
skladu
s
EN
ISO
13688:2013
i
Uredbom
2016/425.
Adresa
web stranice
na kojoj
možete
pristupiti EU
izjavi
o
sukladnosti:
ww
w.lahtipr
o.pl
Ova je odjeća
osobna zaštitna oprema
jednostavnog dizajna, koja
pripada
pr
voj
kategoriji
,
a
namijenjena
je
zaštiti
k
orisnika
od
vremenskih
uvjeta
bez
uzimanja
u
obzir
izuz
etnih
i
ekstr
emnih
čimbenika,
minimalan
rizik
(manje
ogrebotine
i
posjekotine),
prljavština.
1.
KORIŠTENJE
Veličinu
odjeće
treba
odabrati
na
pravi
način.
Prilikom
odabira
veličine
odjeće
treba
imati
na
umu
da
je
ona
udobna
i
da
daje
slobodu
kretanja.
Provjerite
veličinu
isprobavajući
odjeću
prije
početka
rada.
2.
MATERIJAL
Školjka
100%
pamuk
:
Punjenje:
100%
poliester
Obloga
100%
poliester
:
Proizvod ne
koristi materijale koji
mogu izazvati alergijske r
eakcije
ili
mogu biti
kancerogeni, toksični
ili mutageni.
n
Faktora
koji smanjuju
učinkovitosti
zaštite
a)
pročišćena
voda;
b)
vatre
ili vruće
površine;
c)
nisk
e temperatur
e;
d)
otapala;
e)
kemikalije, kiseline, baze;
f
)
korozivna sredstva;
g)
starenje
materijala;
h)
nepra
vilna uporaba.
Odjeća štiti
samo dijelove
tijela k
oje pokrivaju.
Ne štite
korisnika od
ekstremno
visokih
i
niskih
temperatura.
Izbjega
vajte
kontakt
s
plamenom.
3.
PRIKLADNOST ZA
UPOTREBU
Koristite
samo
prema
namjeni.
Prije
svak
e
uporabe
provjerite
čistoću
odjeće,
stupanj
habanja,
prikladnost
predviđenih
radnih
aktivnosti
i
njenu
cjelovitost.
Odjeća
tr
eba
zamijeniti
novom
u
sluč
aju
me
hani
čkih
oš
tećen
ja,
og
reboti
na,
pu
kotin
a,
rupa
,
slomljenih
šavova,
oštećenih
učvršćivača.
Tijekom
rada
obratite
pažnju
na
zaštitne
funkcije
odjeće.
Gubitak
zaštitnih
svojstava
znači
da je
proizvod k
orišten.
Ova
zaštitna odjeća
nije uslužna.
U slučaju
bilo kakvih
oštećenja, NE
POPRAVITE
- uklonite
iz uporabe
i odložite.
NAPOMENA!
U
slučaju
bilo
kakvih
mehaničkih
oštećenja,
ogrebotina,
pukotina,
rupa,
poderanih
šavova,
oštećenih
učvršćenja,
odjeća
gubi
svoju
upotrebnost
bez
obzira
na
razdoblje
od datuma
izrade.
Nakon
uporabe
odjeće, odložite
je
u skladu
s
važećim
propisima.
4.
METODA
ODRŽAVANJA
-
Perite
na 40
° C
-
Ne klorirajte
.
-
Ne glačajte
- Ne sušiti se čistim.
- Ne sušiti u kosu bubnju
NAPOMENA!
Kod
pranja
kod
kuće,
ne
perite
se
s
drugom
odjećom.
Jako zaprljana
odjeća može
oštetiti
perilicu rublja.
Za
čišćenje
nemojte
koristiti
abrazivne,
ogrebotine
ili
korozivne
mate
rij
ale
.
Du
got
rajn
o
iz
lag
anj
e
v
laz
i,
v
iso
kim
i
li
ni
ski
m
temperaturama mijenja
svojstva proizvoda za koja
proizvođač nije
odgovoran.
5. SKLADIŠTENJE
I TRANSPORT
Čuvajte
u
originalnom
pakiranju
na
hladnom,
suhom
i
dobro
prozr
ačen
om
mj
estu
,
d
aleko
o
d
s
vih
ke
mijs
kih
sre
dst
ava,
ogrebotina
i
abraziva. Zaštitite
od UV
zraka i
direktne topline
.
Tijekom
transpor
ta
zaštitna
odjeća
mora
biti
zaštićena
od
atmosferskih
utjecaja
i mehaničkih
oštećenja.
6. OBIL
JEŽAVANJE
Odjeća
je
označena:
LAHTI
PRO
oznaka,
oznaka
CE,
broj
artikla,
veličina,
mjesec
i
godina
proizvodnje,
piktogram
"pročitajte
upute"
,
sastav
materijala i
piktogrami u
vezi s
uvjetima
čišćenja
i
održavanja navedeni u točki 4. ovih Uputa, serijski br
oj - popunjen
slovima
ZDI.
40
°
SOFT
COMFORT
Mekani materijal
2
T
ežina: 120 g/m
120
2
g/m
IZOLIRANA FLANELA SRA
JCA, model: L418020X
(X=velikost, 1=S, 2=M, 3=L, 4=XL, 5=2XL, 6=3XL)
PRED UPORABO IZDELKA
SE SEZNANITE Z NA
VODILI
ZA
UPORABO.
S
hr
a
ni
t
e
n
avo
d
il
a
z
a
m
or
e
bi
t
no
k
a
s
ne
j
šo
uporabo.
OPO
ZOR
ILO!
Pozor
no
pre
ber
ite
vs
e
o
pozor
ila
in
navodila
za
varno uporabo
izdelka.
Izolirana
flanela srajca (v
nadaljnjem besedilu
»oblačilo« ali »zaščitna
obleka«) je proizvedena
v skladu s standardom EN
ISO 13688:2013 in
Uredbo
2016/425.
Adres
strony
internetow
ej,
na
której
można
uzyskać dostęp
do deklaracji
zgodności UE:
ww
w
.lahtipro.pl
T
o
oblačilo
je
preprosta
osebna
varovalna
oprema
kategorije
I
,
namen
jena
zašč
iti
upora
bnika
pred
vreme
nskimi
vpl
ivi,
brez
upoštevanja
izjemnih in
ekstremnih razmer
, dejavnikov
minimalnega
tveganja
(drobne
praske
in ureznine),
umazanije.
1.
UPORABA:
Izbrati
morate
ustrezno velikost
oblačila.
Pri
izbiri
velikosti
oblačila
bodite
pozorni
na
to,
da
bo
se boste
v njem
počutili
udobno
in
da
svoboda
gibanja
ne
bo
omejena.
Pred
začetkom
dela
pomerite
oblačilo
in prev
erite,
ali je
njegova
velikost
ustrezna.
2.
MA
TERIAL
Zunanji
del: 100%
bombaž
Polnilo:
100%
poliester
Podloga:
100%
poliester
Pri
proizvodnji
izdelka
niso
bili
uporabljeni
materiali,
ki
lahko
povzročijo
alergijske
odzive
ali
so
lahko
rakotvorni,
strupeni
ali
mutageni.
n
Dejavniki,
ki
znižujejo učink
ovitost zaščite
, so:
a)
pronicanje vode
,
b)
izpostavljenost ognju ali vročim površinam,
c)
izpostavljenost
nizkim temperaturam,
d)
topila,
e)
kemična
sredstva,
kisline, baze,
f
)
jedka
sredstva,
g)
staranje materiala,
h)
neustrezna
uporaba.
Oblačila
ščitijo samo
tiste
dele
telesa,
katere prekrivajo. Oblačila
ne
ščitijo uporabnika
pred visokimi in
nizkimi temperatura
ekstremnega
značaja.
Preprečite
izpostavljenost
plamenu.
3. PRIMERNOST
ZA UPORABO
Uporabljajte
izdelek
v
skladu
z
njegovim
namenom.
Pred
vsako
uporabo
preverite
čistost
oblačila,
stopnjo
obrabe,
primernost
za
predvidene delovne
aktivnosti in njegovo celovitost
. Oblačilo je tr
eba
zamenjati za novo
v primeru pojavitve
mehanskih poškodb, obrabe,
raztrganih delov
, lukenj, razparanih šivov
, poškodovane zadrge. Med
delom
je
treba
biti
pozoren na
ohranitev
zaščitne
funkcije
oblačila.
Izguba
zaščitnih
lastnostih
pomeni,
da
je
izdelek
popolnoma
obrabljen.
T
o
varnostno
obleko
ni
mogoče
popraviti.
V
primeru
kakršne
koli
poškodbe
NE
POPRAVLJAJTE –
prenehajte z
uporabo in
zavrzite.
POZOR!
V
primeru
kakršnih
koli
mehanskih
poškodb,
obrabe,
raztrganih delov
, lukenj, razparanih
šivov, poškodov
anih zadrg
oblačilo izgubi
primernost za
uporabo ne glede
na obdobje,
ki je
preteklo
od datuma
proizvodnje.
Izrabljeno
oblačilo odstranite
v skladu
z veljavnimi
predpisi.
4.
VZDRŽEVANJE
-
Prati
pri temperaturi
40°C.
-
Ne uporabljati
belila.
-
Ne
likati.
- Ne kemično čistiti.
- Ne sušiti v sušilnem stroju.
POZOR!
V
primeru
pranja
v
gospodinjstvu
ne
prati
z
drugimi
oblačili.
Zelo umazano
oblačilo lahko
uniči pralni
stroj.
Za
čiščenje oblačila
ne
uporabljajte grobih,
brusilnih ali
jedkih
čistilnih
sredstev.
Dolgotrajna
izpostavljenost
vlagi,
visokim
ali
nizkim
temperaturam
vpliva
na
spremenjene
lastnosti
izdelka,
za
kar
proizvajalec
ni odgov
oren.
5. SHRANJEVANJE
IN
TRANSPORT
Hran
ite
v
o
rigin
alni
emb
alaž
i,
v
hla
dnem
,
su
hem
in
dob
ro
prezračenem
prostoru, v
oddaljenosti od
vseh kemičnih,
abrazivnih in
brusilnih
sredstev.
Ščitite pr
ed UV-žarki
in neposredni
izpostavljenosti
virom
toplote.
Med prev
ozom zavarujte
varovalno
obleko pred
vremenskimi vplivi
in
mehanskimi
poškodbami.
6.
OZNAKE
Oznake
oblačil:
oznaka
LAHTI
PRO,
oznaka
CE,
številka
izdelka,
velikost,
mesec
in
leto
izdelave,
piktogram
»Preberite
navodila«,
surovinska
sestava in
piktogrami
o
pogojih
čiščenja
in
vzdrževanja,
navedenih v 4.
točki teh
navodil za uporabo, serijska,
ki se
zaključi s
črkami
ZDI.
40
°
SOFT
COMFORT
Mehek material
2
T
eža: 120 g/m
120
2
g/m
EN
NE
K
A
SU
TAM
IS
T
LU
GE
G
E
LÄ
BI
K
Ä
ES
OL
EV
KASUTUSJUHEND
.
Sä
li
tag
e
an
tu
d
k
as
ut
usj
uh
end
võ
im
ali
ku
ks
edaspidiseks
kasutamiseks.
TÄHELEP
ANU!
T
uleb
tut
vuda
kõikide
kasutusjuhendi
oh
ut
us
re
eg
li
te
ga
,
mi
s
p
u
ud
ut
av
ad
to
ot
e
o
hu
t
ut
kasutamist.
Soojustatud
flanellsärk
–
edaspidi „riietus”
või „kaitseriietus”
–
on
valmistatud
normile
määrusele
2016/425
EN
ISO
13688:2013
ja
.
Internetiaadress,
kus
ELi
vastavusdeklaratsioon
on
kättesaadav:
www.lahtipro
.pl
Antud
riietus
on
ettenähtud
isiklikuks
kaitseks
ning
on
lihtsa
ehitusega, kuulub
I
kategooriasse
, mis kaitseb kasutajat
ilmastiku
mõjude
eest,
arvesse
ei
lähe
erakodsed
ja
ekstreemsed
faktorid,
minimaalsed
ohuriskid (mitte
olulised täked
ja sisselõiked),
mustus.
1.
KASUTAMINE
Suurus peab
olema valitud
õigesti. Suuruse
valimisel tuleb lähtuda
sellest,
et
oleks
riietus
mugavalt
seljas,
ei
takistaks
liikumise
vabadust.
Suurust
tuleks
kontrollida,
proovides
riietust
enne
tööpäeva
algust.
2.
MA
TERJAL
P
ealismaterjal
:
100
%
puuvill
S
isu
:
100% po
l
üester
V
ooder
:
100% po
l
üester
T
oode
ei
sisalda
materjale,
mis
võivad
esile
kutsuda
allergilisi
reaktsioone,
olla
konserogeensed,
toksilised
või mutageensed
.
n
Tegurid,
mis alandav
ad kaitse
efektiivsust
a)
läbi
vettimine;
b)
tule
või
tuliste
pindade
mõju;
c)
madalate
temperatuuride
mõju;
d)
lahustid;
e)
keemilised
ained,
happed,
leelised;
f
)
pesuained;
g)
riie
vananemine;
h)
mitte
otstarbekas
kasutamine.
Riietus kaitseb
, vaid sellega
kaetud keha osi.
Ei kaitse, selle
kasutajat
ülimalt
kõrge
ja
madala
temperatuuri
eest.
V
ältige
kokkupuudet
tulega.
3.
K
ÕLBLIK KASUT
AMISEKS
Kasutada
vaid
otstarbekalt.
Enne
igat
kasutuskor
da
kontrollige
riietuse
puhtust
ja
kuluvuse
taset
ja
kõlblikust
kasutamiseks
ning
komplektsust.
Riietus
tuleb
välja
vahetada
uue
vastu,
kui
sellel
esineb
mehaanilisi
kahjustusi,
kulumisi,
katki,
aukude
olemasolu,
katkised
õmblused,
katkised
kinnitused
.
T
öö
ajal
tuleb
pöörata
täh
el
epa
nu
ka
it
sef
unk
tsi
oo
nid
e
s
äil
im
ise
le.
Ka
its
eo
mad
ust
e
kadumine
tähendab,
et toote
kasutusiga on
lõppenud.
Antud
riietus
ei
kuulu
parandamisele.
Kahjustuste
korral
MITTE
P
ARANDADA
–
loobuda
kasutamisest ja
utiliseerida.
TÄHELEP
ANU!
Mehaaniliste
kahjustuste korral,
kulumised, on
katki,
augud
,
katkised
õmblused,
katkised
kinnitused,
lõpeb
riietuse
kõlblikuseaeg
vaatamata
sellele,
kui
palju
on
aega
möödas
selle valmistamisest
.
Peale
riietuse kasutamist, tuleb
see utiliseerida vastavalt
kehtivatele
eeskirjadele.
4.
HOOLDAMISE
MOODUS
-
Pesemise
temp.
4
0 °C
.
-
Mitte klooritada
.
-
M
itte triikida
.
-
Keemiliselt mitte
kuivatada
.
-
M
itte kuivatada
trummelkuivatis
.
TÄHELEP
ANU!
Pesemisel
kodustes
tingimustes
,
mitte
pesta
koos
teiste
riietega.
V
äga
must
riietus
võib
kahjustada
Teie
pesumasinat.
Puh
ast
ami
sel
m
itte
k
asu
tad
a
a
bra
sii
vs
ed,
kr
iim
ust
avad
võ
i
puhastavad
materjalid.
Pikaajaline
niiskuse,
kõrge
või
madala
temperatuuri mõju, võib
muuta toote
omadusi, mille
eest
tootja ei
kanna
vastutust.
5.
SÄILIT
AMINE JA
TRANSPORT
S
äi
l
i
t
ad
a
o
r
i
g
in
a
a
lp
a
k
en
d
i
s,
j
ah
e
d
as
,
k
u
i
va
s
n
i
n
g
h
ä
st
i
ventil
eeri
tavas
kohas,
eem
al
ke
emili
stest,
kri
imust
avatest
ja
abrasiivsetest
ainetest.
Kaitsta UV
kiir
te
ja
otsese päikese
eest.
Transpordim
ise
ajal
kai
tsta
riie
tus
ilmas
tiku
ja
meha
anili
ste
kahjustuste
eest.
6.
MARKEERING
Riietus
on
märgistatud:
märk
LAHTI
PRO,
CE
märk,
artikli
number
,
suurus,
tootmise
kuu
ja
aasta,
piktogramm
„lasi
instrukciju“
,
koost
ismate
rjal
id
ja
pik
togram
mid,
mis
pu
utuva
d
k
äesol
eva
kasutusjuhendi
4
.
punktis
esitatud
puhastamise
ja
hoiustamise
tingimustesse
,
s
eerianumber
–
lõpus tähed
ZDI
PŘED
Z
AHÁJENÍM
POUŽÍVÁNÍ
SE
SEZNAMTE
S
TÍMTO
NÁVODEM.
Uchovejte
návod pro
případné příští
v
yužití.
VÝ
STR
AHA
!
Př
ečt
ěte
veš
keré
v
ýs
trahy
tý
kají
cí
s
e
bezpečnosti
a
veškeré
pokyny
týkající
se
bezpečného
používání.
Flanelová zateplená košile
–
– dále
„oděv“
nebo
„ochranný oděv“
je
vyrobena
v
souladu
s
normou
EN
ISO
13688:2013
a
nařízením
2016/425.
Internetové
adrese,
na
níž
je
přístup
k
EU
prohlášení
o
shodě:
ww
w.lahtipr
o.pl
T
ento oděv
je
prostředek pro
osobní
ochranu jednoduché
konstrukce,
který
patří
do
I.
k
ategorie
,
určený
k
ochraně
uživatele
proti
působení
povětrnostních
vlivů
bez
zohlednění
výjimečných
a
extrémních podmínek,
proti vlivům
s minimálním
rizikem (drobným
odřeninám
a zraněním)
a zašpinění.
1.
POUŽÍVÁNÍ
Velik
ost
oděvu
by
měla
být
zvolena
správně.
Při
výběru
velikosti
oděvu
je
třeba
věnovat
pozornost
tomu,
aby
byl
pohodlný
a
aby
umožňoval
volný
pohyb. Velikost
je
třeba
zk
ontrolovat,
změřením
oděvu
před zahájením
práce.
2.
MA
TERIÁL
Povrch:
100% bavlna
Výplň:
100% poly
ester
Podšívka:
100% polyester
Ve
výrobku
nebyly
použity
materiály
,
které
by
mohly
způsobit
alergické
reakce
nebo
by
mohly
být
rak
ovinotvorné,
to
xické
nebo
mutagenní.
n
Činitelé
snižující účinnost
ochrany
a)
nasáknutí
vodou;
b)
působení
ohně
nebo
horkých
povrchů;
c)
působení
nízkých
teplot;
d)
rozpouštědla;
e)
chemické
látky,
kyseliny
,
zásady;
f
)
žíraviny;
g)
stárnutí
materiálu;
h)
používání
neodpovídající
určení.
Oděv
chrání
pouze
ty
části
těla,
které zakr
ývá.
Ne
chrání
uživatele
proti
vysoké
a
nízké
teplotě
extrémní
povahy
.
Zamezte
styku
s
plamenem.
3. VHODNÉ
POUŽITÍ
Používejte v souladu s určením. Před každým použitím
zkontrolujte
či
sto
tu
o
dě
vu,
s
tu
peň
o
po
tř
ebo
vá
ní,
v
ho
dn
ost
z
h
led
is
ka
předpokládaných
pracovních
činností
a
kompletnost
oděvu.
Oděv
vyměňte
za
nový,
pokud
zjistíte
mechanická
poškození,
předření,
prasknutí, dír
y, roztržené švy,
poškoz
ené
zapínání.
Během
práce je
třeba
si
všímat
dodržování
ochranných
funkcí.
Ztráta
ochranných
funkcí
znamená,
že je
v
ýrobek
opotřebený.
T
ento
ochranný
oděv není
určen
k
opravám. V
případě
jakéhokoliv
poškození
NEOPRAVUJTE
– vyřaďte
oděv
z použití
a likvidujte
jej.
POZO
R!
V
p
říp
adě
j
akýc
hkol
iv
me
chan
ick
ých
p
oškoz
ení,
pře
dře
ní,
p
ras
knut
í,
d
ěr,
roz
trže
ných
švů
,
poš
koze
néh
o
zapínání
oděv ztrác
í
použitelnost bez
ohledu
na
dobu,
která
uplynula
od data
jeho výroby
.
Po
ukončení
používání
oděvu
je
třeba
jej
likvidovat
v
souladu
s
platnými
předpisy.
4.
ZPŮSOB
ÚDRŽBY
-
Praní v
tepl.
40°C.
-
Nechlórovat.
-
Nežehlete.
-
Nečistit chemicky
.
-
Nesušte v
sušičce.
POZOR! Během praní v domácích podmínkách neperte s jinými
oděvy.
Silně zašpiněn
ý oděv
může
uzpůsobit zničení
pračky.
Nepoužívejte
k
čištění
brusné
nebo
škrábající
materiály
,
nebo
žíraviny
.
Dlouhodobé
působení
vlhka,
vysoké
nebo
nízké
teploty
,
ovlivňuje
změnu vlastností
v
ýrobku,
za což
v
ýrobce
nezodpovídá.
5. UCHOVÁ
VÁNÍ
A DOPRA
VA
Uchovávejte
v
původním
obalu,
na
chladném,
suchém,
dobře
větraném
místě,
v
bezpečné
vzdálenosti
od
všech
chemických,
škrábavých
a brusných
prostředků. Chraňte
proti UV
záření a
přímým
působením
tepelných
zdrojů.
Př
i
p
ř
ep
r
av
ov
án
í
c
h
ra
ň
te
p
ro
t
i
p
ov
ě
tr
n
os
t
ní
m
v
l
iv
ů
m
a
mechanickému
poškození.
6.
OZNAČENÍ
Oděvy jsou označeny: značkou LAHTI PRO
, značkou CE, číslem zboží,
velikosti,
měsícem
a
rokem
výroby,
piktogramem
„čtěte
návod“
,
informacemi
o
materiálov
ém
složení
a
piktogramy
,
týkajícími
se
podmínek
čištění
a
údržby
,
uvedených
v
bodě
4
tohoto
návodu,
sériové
číslo
– ukončené
písmeny ZDI.
ПРЕДИ ДА
ПРИСТЪПИТЕ КЪМ
УПОТРЕБА ТРЯБВА ДА
СЕ
ЗАПОЗНАЕТЕ СЪС
СЛЕДНАТА
ИНСТРУКЦИЯ.
Запазете
инструкцията
за
евентуална
бъдеща
употреба.
ПРЕ
ДУПР
ЕЖДЕ
НИЕ!
Трябв
а
да
про
чет
ете
вс
ички
предупреждения,
свързани
с
безопасността
и
всички
бележки,
свързани с
безопасната употреба.
Фланелена риза
с топла
подплата
,
по-нататък
„
облекло
”
или
„
защитно
облекло
”
,
е
произведена
в
съответствие с
нормата
EN ISO
13688: 2013
и
Регламент 2016/425. Интернет адреса,
където може да се намери ЕС
декларацията
за съответствие:
www.lahtipro.pl
Настоящето
облекло
е
средство
за
лична
защита
с
обикновена
конструкция, принадлежащо към
I
категория
,
предназначено е да
предпазва
потребителя
от атмосферни
фактори без
да
се
включват
изключителни или екстремални фактори, фактори с минимален риск
(
дребни
охлузвания, порязвания
),
разтройства
.
1.
УПОТРЕБА
Размерът
на
дрехата
трябва
да бъде
подбран по
подходящ начин.
При
избора
на
размер
трябва
да
се
обърне
внимание
на
това
облеклото
да
бъде
удобно,
да
осигурява
свобода
на
движение.
Размерът трябва
да се определи
чрез пробване преди
да се пристъпи
към
работа.
2.
МАТЕРИАЛ
Покритие:
100% памук
Пълнеж
:
100%
полиестер
Подплата
:
100%
полиестер
В изделието
не
се
използват материали,
които
могат да
доведат
до
алергични
реакции, които
са
канцерогенни, токсични
или мутагенни.
n
Фактори, намаляващи
ефикасността на
защитата
a)
н
амо
кря
не
с
бод
а;
б
)
въ
зде
йст
вие
от
о
гън
или
гор
ещи
повърхности;
в)
въздействие на
ниски температури;
г)
разтворители;
д)
химически
средства,
киселини,
основи;
е)
разяждащи
средства;
ж)
остаряване на
материала;
з)
неправилна
употреба.
Облеклото
предпазва
само тези
части на
тялото,
които
покрива.
Не
за
щит
ав
а
п
отр
еб
ите
ля
от
вис
ок
а
и
ли
н
ис
ка
те
мпе
ра
тур
а
с
екстремални
стойности. Да
се
избягва контакт
с огън.
3.
ГОДНОСТ ЗА
УПОТРЕБА
Да
се
използва
само
по
предназначение.
Преди
всяка
употреба
тр
яб
ва
д
а
с
е
п
ро
ве
р
и
с
те
пе
нт
а
н
а
чи
ст
от
а
н
а
о
б
ле
кл
от
о,
съвместимостта
му
с
извършваните
работни
дейности,
както
и
целостта
му.
Облеклото
трябва
да
се
смени
с
ново
в
случай
на
забелязване
на
механични
повреди,
протърквания,
напуквания,
дупки,
разкъсани
шевове,
развалено
закопчаване.
По
време
на
работа трябва
да се обърне
внимание на
запазването на защитните
функции. Загубата
на
защитните свойства
означава,
че продуктът
е
износен.
Това облекло
не понадлежи на
поправка. В случай
на каквито
и да е
повреди
НЕ РЕМОНТИРАЙТЕ
–
спрете употребата
и утилизирайте.
ВНИМАНИЕ
!
В
случай
на
каквито
и
да
е
механични
повреди,
пр
от
ър
ква
ни
я,
пу
кн
ат
ин
и,
ду
пк
и,
ра
зк
ъс
ан
и
ше
вов
е,
повредено закопчаване
облеклото губи годност
за употреба
независимо
от
времето,
което
е
минало
от
датата
на
производство.
След
завършване
на
употребата
на
облеклото,
то
трябва
да
се
утилизира,
съгласно с
правните
норми.
4.
НАЧИНИ
НА ПОДДРЪЖКА
-
Да се
пере
при температура
40°C.
-
Н
е се
хлорира.
-
Не се
глади
.
-
Да не
се
чисти химически.
-
Да не
се
суши в
барабанна сушилка.
ВНИМАНИЕ!
По време
на пране
в домашни
условия да
не
се пере
с
друго облекло.
Прекомерно мръсното облекло
може да доведе
до
повреда на
пералнята.
За
почистване
не
трябва
да
се
използват
никакви
абразивни,
драскащи
или разяждащи
материали.
Дълговременното действие на
влага, висока или
ниска температура
вли
яе
в
ърх
у
пр
омя
на
н
а
ка
чес
тва
та
н
а
про
дук
та,
за
к
оет
о
производителят
не носи
отговорност.
5.
СЪХРАНЕНИЕ И
ТРАНСПОРТИРАНЕ
Да
се
съхранява
в
оригиналната
опаковка,
на
хладно,
сухо
и
проветриво
място,
далеч
от
всякакви
химически,
драскащи
и
абразивни средства.
Да се
пази от
UV
лъчи
и от
преки източници
на
топлина.
По време на транспортиране
защитното облекло трябва да се
пази от
атмосферни
влияния и
механични
увреждания.
6
.
ОЗНАЧЕНИЕ
Дрехите са
означени с
:
знак
LAHTI PRO,
знак
CE,
на тях
има номер
на
артикула,
размер,
месец
и
година
на
производство,
пиктограма:
„пр
очети
инс
трук
цият
а”
,
с
ъста
в
на
мате
риал
а
и
п
иктог
рами
,
свързани с условията за почистване
и поддръжка, изброени в т.
4
от
тази
инструкция
,
сериен
номер
–
завършва
с буквите
ZDI.
PRED
ZAHÁ
JENÍ
POUŽÍVANIA SA
ZOZNÁMTE S
T
ÝMTO
NÁVODOM.
Uchovajte
návod
pre
prípadné budúce
v
yužitie.
VÝSTRAHA!
Prečítajte
si
všetky
výstrahy
t
ýkajúce
sa
bezpečnosti
a
všetky
pokyny
týkajúce
sa
bezpečného
používania.
Flanelová zateplená k
ošeľa – ďalej
„odev“ alebo
„ochranný odev“ – je
vyrobená
v
súladu
s
normou
EN
ISO
13688:2013
a
nariadením
2016/425. Internetov
ej adresy
, na ktorej
je možné nájsť EÚ
vyhlásenie
o
zhode: www.lahtipr
o.pl
Tento
od
ev
je
pr
ost
rie
do
k
o
so
bne
j
o
ch
ran
y
a
je
dn
odu
ch
ou
konštrukciou, ktorý patrí do
I. kategórie
, určený k ochrane užívateľa
pro
ti
pô
so
be
niu
p
ovet
er
nos
tn
ých
či
ni
teľ
ov
be
z
z
ohľ
ad
ne
nia
výnimočných a extrémny
ch podmienok, proti činiteľom
minimálneho
rizika
(drobným
odreninám a
zranením) a
zašpineniu.
1.
POUŽÍV
ANIE
Veľk
osť odevu by
mala byť zvolená
správne. Pri výberu
rozmeru odevu
je treba
venovať poz
ornosť tomu, aby
bol pohodlný a
aby umožňovalo
voľný
pohyb
.
Veľk
osť
je
treba
skontrolovať,
zmeraním
odevu
pr
ed
zahájením
práce.
2.
MA
TERIÁL
Povrch:
100%
bavlna
Výplň:
100% polyester
Podšívka:
100% polyester
Vo
výrobku neboli
použité materiály
, ktor
é by mohli
spôsobiť aler
gické
reakcie
alebo
by mohli
byť rak
ovinotvorné, to
xické
alebo mutagénne.
n
Činitele znižujúce
účinnosť ochrany
a)
nasiaknutie
vodou;
b)
pôsobenie
ohňa
alebo
horkých
povr
chov;
c)
pôsobenie
nízkych
teplôt;
d)
rozpúšťadla;
e)
chemické
látky,
kyseliny
,
zásady;
f
)
žieraviny;
g)
starnutie
materiálu;
h)
používanie
neodpovedajúce
určeniu.
Odev chráni
iba
tie časti
tela, ktoré zakr
ýva. Nechráni
užívateľa proti
vysokej
a
nízkej
teplote
extrémnej
povahy
.
Zamedzte
st
yku
s
plameňom.
3.
VHODNÉ POUŽITIE
Používajte
v
súladu
s
určením.
Pred
každým
použitím
sk
ontrolujte
či
st
otu
o
de
vu,
s
tu
pe
ň
o
po
tre
bo
va
nia
,
vh
od
no
sť
z
hľ
ad
is
ka
predpokladaných
pracovný
ch
činností
a
kompletnosť
odevu.
Odev
vymeňte
za
nový,
pokiaľ
zistíte
mechanick
é
poškodenia,
predretie,
prasknutie,
diery,
roztrhnuté
švy
,
poškodené
zapínanie.
Pri
práci
je
treba
si
všímať
dodržovania
ochranných
funkcií.
Strata
ochranných
funkcií
znamená, ž
e je
výrobok
opotrebený.
T
ento ochranný
odev nie je
určený na
opravy
. V
prípade akéhokoľvek
poškodenia
NEOPRAVUJTE
–
vyraďte odev
z
používania a
likvidujte ho
.
POZO
R!
V
p
rípa
de
ak
ýchk
oľve
k
mech
ani
ckýc
h
poš
kode
ní,
predretia,
prasknutia,
dier,
roztrhnutých
švíkov,
poškodeného
zapínania
stráca
odev
použiteľnosť
bez
ohľadu
na
dobu,
ktorá
uplynula
od dátumu
jeho výroby
.
Po
uk
ončeniu
používania
odevu
je
treba
ho
zlikvidovať
v
súladu
s
platnými
predpismi.
4.
SPÔSOB
ÚDRŽBY
-
Pranie v
tepl. 40°C.
- Nechlórovať.
-
Nežehlete.
-
Nečistiť chemicky
.
-
Nesušte v
sušičce.
POZOR!
V
prípade
prania
v
domácich
podmienkach
neprať
spoločne
s
inými
odevmi.
Veľmi
zašpinený odev
môže spôsobiť
poškodenie
pračky.
Nepoužívajte
na
čistenie
brusné
alebo
škrabavé
materiály,
alebo
žieraviny
.
Dlhodobé
pôsobenie vlhkosti,
vysoké alebo
nízk
e
teploty
,
ovplyvňuje
zmenu vlastností
výrobku,
za čo
výrobca
nezodpovedá.
5. UCHOVANIE
A
DOPRAVA
Uchovajte
v pôvodnom obalu,
na chladnom, suchom,
dobre vetranom
mieste,
v bezpečnej vzdialenosti
od všetkých
chemických, škriabavých
a
brusných
prostriedkov.
Chráňte
proti
UV
žiareniu
a
priamemu
pôsobeniu
tepelných
zdrojov.
Pri
pre
pra
vova
niu
ch
ráň
te
pro
ti
pov
eter
no
stný
m
v
ply
vo
m
a
mechanickému
poškodeniu.
6.
OZNAČENÍ
Odevy
sú
označené:
značkou
LAHTI
PRO, značkou
CE,
číslom tovaru,
veľkosťou, mesiacom
a rokom
výroby, piktogramom „čítajte
návod“
,
informáciami o
materiálovom zloženiu a piktogrammi, týkajúcimi
sa
podmienok
čistenia
a
údržby,
uvedený
ch
v
bode
4
tohto
návodu,
sériové
číslo
– ukončené
písmenami ZDI.
SOOJUSTA
TUD FLANELLSÄRK
mudel: L418020X
,
(X=suurus, 1=S, 2=M, 3=L, 4=XL, 5=2XL, 6=3XL)
SIL
TAIS FLANEĻA KREKLS
,
modelis: L418020X
(X=izmērs, 1=S, 2=M, 3=L, 4=XL, 5=2XL, 6=3XL)
PI
RM
S
L
IE
TO
ŠA
NA
S
S
ĀK
UM
A
N
EP
IE
CI
EŠ
A
MS
IEPAZĪTIES
AR
ŠO INSTRUKCIJU
.
S
ag
la
bā
t
i
ns
tr
uk
ci
ju
v
arb
ūt
ēj
ai
t
ur
pm
āk
a
i
lietošanai.
BRĪDINĀJUMS!
Nepiec
iešams
izla
sīt
visus
drošība
s
brīdinājumus
un visus
lietošanas drošības
norādījumus
.
Siltais
flane
a
krekls
–
turpm
–
ļ
āk „apģērbs”
vai „aizsargapģērbs”
ir
ražots
atbilstoši
normai
EN
ISO
13688
:2013
un
Regulu
2016/425.
Tīmekļa
vietnes
adresi,
kurā
var
piekļūt
ES atbilstības
deklarācijai:
www.lahtipro
.pl
Šis
apģērbs
ir
vienkāršas
konstrukcijas
individuālās
aizsardzības
līdzeklis, pieder
pie
I
kategorijas
,
paredzēts
lietotāja
aizsardzībai
pret
atmosfēras
faktoru
iedarbību
neņemot
vērā
neparastos
un
ekstremālos apstākļus, minimāla riska faktorus (mazi norīvējumi un
ievainojumi),
netīrumus.
1.
LIETOŠANA
Apģērba
izmēram
jābūt
piemērotam
atbilstošā
veidā.
Iz
vēloties
apģērba izmēra
nepieciešams pievērst
uzmanību uz
to, lai tas
būtu
ērts
un
lai
nodrošinātu
kustības
brīvību.
Izmēru
nepieciešams
pārbaudīt,
pielaikojot
apģērbu pirms
darba sākuma.
2.
MA
TERIĀLS
P
:
100
kokvilna
ārklājums
%
P
ildījums
:
100% poliesters
O
dere
:
100%
poliesters
Izstrādājumā
nav
lietoti
materiāla,
kuri
varēt
radīt
alerģiskas
reakcijas
vai
būtu kacer
oģēni, toksiski
vai mutagēni.
n
Apstākļi,
kuri samazina
aizsardzības efektivitāti
a)
ūdens uzsūkšana
;
b)
uguns
un karstu
virsmu
iedarbība;
c)
zemu
temperatūru
iedarbība;
d)
šķīdinātāji;
e)
ķīmiskas
vielas,
skābes,
bāzes
;
g)
kodīgas
vielas;
g)
materiāla
novecošana;
h)
lietošana
neatbilstoši
pielietojumam.
Apģērbs
sargā
tikai
tās
ķermeņa
daļas,
kuras
nosedz.
Nesargā
lietotāju
pret
ekstremāla
rakstura
augstu
un
z
emu
temperatūru.
Izvairīties
no kontakta
r liesmu
.
3.
LIET
OŠANAS NODERĪGUMS
Lietot
tik
ai
atbilstoši
pielietojumam.
Pirms
katras
lietošanas
pārbaudīt
apģērba tīrību,
nolietošanas
pakāpi, noderību
paredzētam
darbam kā
arī komplektāciju.
Apģērbu nepieciešams
apmainīt pret
jaunu
gadījumā
ja
tiek
konstatēti
mehāniskie
bojājumi,
izdilumi,
plīsumi,
caurumi,
šuvju
plīsums,
bojāts
pogājums.
Darba
laikā
nepieciešams ievērst uzmanību uz aizsardzības funkciju ievērošanu.
Aizsardzības
īpašību
zaudēšana nozīmē,
ka produkts
ir
nolietojies.
Šo aizsargapģērbu
nav paredzēts
labot. Jebkādu
bojājumu gadījumā
NELABOT
–
pārstāt lietot
un utilizēt.
UZMANĪBU! Jebkādu mehānisku bojājumu, izdilumu, plīsumu
,
caurumu, saplēstu šuvju, bojātu
pogājumu gadījumā apģērbs
zaudē lietošanas
derīgumu neņemot vērā
laiku kāds
pagājis no
ražošanas
datuma.
Pēc
apģērba
lietošanas
beigām
to
nepieciešams
utilizēt
atbilstoši
pastāvošajiem
noteikumiem.
4.
KONSERVĀCIJAS
VEIDS
-
Mazgāt
4
0
°C temp
.
-
Nehlorēt
.
-
Negludināt.
-
Nem szabad
vegytisztítani.
-
Tilos centrifugázni.
PIE
ZĪM
E
!
Mā
jas
aps
tāk
ļu
m
azg
āša
nā
ne
maz
gāt
ar
c
it
u
apģērbu.
Ļoti netīrs
apģērbs
var radīt
veļas mašīnas
defektu.
Tīrīšanai nedrīkst
lietot
nekādus abrazīvus,
skrāpējošus vai
kodīgus
materiālus.
Ilglaicīga
mitruma,
augstas
vai
zemas
temperatūras
iedarbība,
iedarbojas
uz
produkta
īpašību
maiņu,
par
ko
raž
otājs
neatbild.
5.
GLABĀŠANA
UN
TRANSPORTS
Glabāt oriģinālā
iepakojumā, vēsā,
sausā, labi
ventilētā vietā,
tālu no
jebkādiem
ķīmiskiem,
skrāpējošiem
un
abrazīviem
līdzekļiem.
Sargāt
no UV
starojumiem un
tiešas siltuma
avota.
T
ranspor
tēšanas laikā aizsargapģērbu nepieciešams nodr
ošināt pret
atmosfērisko
faktoru
iedarbību un
mehāniskiem bojājumiem.
6.
APZĪMĒJUMS
Drēbes
ir
apzīmētas:
zīme
LAHTI
PRO,
zīme
CE,
ar
tikula
numurs,
izmērs, ražošanas mēnesis un
gads, piktogramma
„lasi instrukciju!”
,
materiāla
sastāvs
un
piktogrammas,
attiecībā
uz
tīrīšanas
un
konservācijas
nosacījumiem, uzrādītiem
šīs
instrukcijas p.
4,
sērijas
numurs
– beidzas
ar burtiem
ZDI
.
BÉLEL
T FLANEL ING, modell: L418020X
(X=méret, 1=S, 2=M, 3=L, 4=XL, 5=2XL, 6=3XL)
A
MUNKA MEGKEZDÉSE
ELŐTT
ISMERKEDJEN
MEG
AZ ALÁBBI
HASZNÁLATI
ÚTMUTA
TÓVAL.
Őrizze
meg
az
útmutatót
az
esetleges
későbbi
felhasználás
céljából.
FIGYELMEZTETÉS!
Az
összes
biztonságra
vonatkozó
figyelmeztetést és
a
biztonságos
használatra
vonatkozó
összes
útmutatót
elolvasni.
A
bélelt
flanel
ing
–
továbbiakban
„ruházat”
vagy
„védőruha”
–
gyártása
az
EN
ISO
13688:2013
szabvány
oknak
és
a
2016/425
rendelete.
Az
internetcím,
ahol
elérhető
az
EU-megfelelőségi
nyilatkozat:
ww
w.lahtipr
o.pl
Az
alábbi
ruházat
egyszerű
szerkezetű,
I
kategóriájú
személyi
védőfelszerelés
,
melynek
célja
a
felhasználó
védelme
a
légköri
tényezők ellen, kivév
e a kivételes és extrém jelenségek, a minimális
kockázati tény
ezők (apró sérülések és horzsolások), szenny
eződések
elleni
védelmet.
1.
HASZNÁLAT
A ruházat
méretének megfelelően
kell lennie.
A ruházat
méretének
a
kiválasztásakor ügyelni kell
arra, hogy
kényelmes legyen és
szabad
mozgást
biztosítson.
Ellenőrizni
a
méretet
,
ehhez
a
munkav
égzés
előtt
felpróbálni
a védőruhát
.
2.
ANY
AG
Külső
borítás:
100% pamut
Bélés:
100% poliészter
Belső
borítás: 100%
poliészter
A termékben nem
használtak fel olyan
anyagokat, amelyek aller
giás
reakciókat
válthatnak ki
vagy rákk
eltő, mérgező
vagy mutagén
lehet.
n
Védelmi
szintet
csökkentő tén
yezők
a)
vízáteresztés;
b
)
tűz
vagy
forró
felület
hatása;
c
)
alacsony
hőmérséklet hatása;
d
)
oldószerek;
e
)
vegyi anyagok,
savak, lúgok;
f
)
maró
anyagok;
g
)
termék
öregedése;
h
)
rendeltet
é
snek
nem
megfelelő
haszn
á
lat
.
A ruházat
csak azokat
a testr
észeket védi,
amelyet eltakar
. Nem
nyújt
védelmet az
extrém magas vagy
alacsony hőmérséklet ellen.
Kerülje
a
lángot.
3. SZAV
ATOSSÁ
GI IDŐ
Csak
a
rendeltetésnek
megfelelően
szabad
használni.
Minden
ha
szn
ál
at
el
őtt
e
lle
nő
riz
ni
a
ru
há
zat
t
isz
ta
ság
át,
ko
pás
át,
munkaalkalmasságát
és
teljességét.
A
ruházatot újra
k
ell
cserélni,
ame
nnyi
ben
me
chan
iku
s
s
érül
ést,
kop
ást,
re
pedé
st,
ly
ukat,
elszakadt
varratot,
sérült
zárat
érzék
el.
A
munkavégzés
során
figyelemmel kell lenni a v
édőfunkciók megőrzésére. A v
édőfunkciók
elvesztése
a
termék elhasználódását
jelenti.
Az
alá
bbi
véd
őruh
át
n
em
l
ehet
jav
ítan
i.
Bár
milye
n
sé
rülé
s
észrevétele esetén
TILOS
MEGJA
VÍTANI
–
kivonni
a
forgalomból
és
eltávolítani.
FIGYELEM!
Bármilyen
mechanikus
sérülés,
kopás
,
repedés,
lyuk,
elszakadt
varratok,
sérült
zárak
esetén
a
gyár
tási
dátumtól számított hátralévő
szavatossági időtől függetlenül
a
termék nem
használható
tovább.
A ruházatot a használat végeztével az érvényben lévő szabályoknak
megfelelően
eltávolítani
4.
KARBANT
ARTÁS
-
40°C hőmérsékleten
mosni.
-
Nem szabad
klórozni.
-
Nem szabad
vasalni.
-
Nem szabad
vegytisztítani.
-
Tilos centrifugázni.
FIGYELEM!
A
termék otthoni
mosása
esetén
nem
szabad más
ruhákkal
együtt
mosni.
A
nagyon
szennyezett
ruháza
t
kárt
okozhat
a mosógépben.
A
tisztításhoz
tilos
bármilyen súroló-,
kaparó-
vagy
maró
anyagot
használni.
A
termék
hosszantartó
nedvességben,
magas
vagy
al
a
cs
on
y
h
őm
ér
s
ék
l
et
en
h
a
gy
ás
a
h
at
ás
sa
l
v
an
a
t
er
m
ék
tulajdonságaira,
amiért a
gyártó nem
vállal felelősséget
.
5. T
ÁROLÁS ÉS
SZÁLLÍTÁS
Eredeti
csomagolásban,
hűvös,
száraz,
jól
szellőztetett
helyen,
mindenféle
vegyi-, kapar
ó- és
súrolóanyagoktól
távol
tartani. Óvni
az
UV
sugárzástól és
a közvetlen
hőforrástól.
A védőruha
szállítása során biztosítani kell
a légköri tény
ezők hatása
és
a mechanikus
sérülése ellen.
6. JEL
ÖLÉSE
A ruházat
jelölése: LAHTI PRO jel, CE
jel, cikkszám, méret
, gyártási év
és
hónap,
„Útmutatót
elolvasni!”
jelölés, anyagössz
etétel és
jelölések,
az
alábbi
használati
útmutató
4.
pontjában
felsorolt
tisztításra
és
karbantartásra v
onatkozó
jelek,
szériaszám –
ZDI betűkkel
végződik.
СОРОЧКА ФЛАНЕЛЕВА УТЕПЛЕНА, модель: L418020X
(X=розмір, 1=S, 2=M, 3=L, 4=XL, 5=2XL, 6=3XL)
ПЕ
РШ
Н
ІЖ
ПО
Ч
АТ
И
Е
К
СП
ЛУ
АТ
АЦ
І
Ю
В
ИР
ОБ
У
,
НЕОБХІДНО
ОЗНАЙОМИТИСЬ З
ЦІЄЮ
ІНСТРУКЦІЄЮ.
З
б
е
р
і
г
а
т
и
і
н
с
т
р
у
к
ц
і
ю
д
л
я
м
о
ж
л
и
в
о
г
о
використання
в майбутньому.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Необхідно
ознайомитись
зі
всіма
попередженнями
щодо
безпеки при
експлуатації
та
зі
всіма
вказівками щодо
техніки безпеки
.
Сорочка
фланелева
утеплена,
називана
далі
"одяг"
або “захисний
одяг”
,
ви
EN
ISO
13688:2013
і
готовлена
відповідно
до
стандарту
Регламент
.
Адреса
сайту,
на
якому
можна
отримати
у
2016/425
доступ
до декларації
про
відповідність ЄС
:
www.lahtipro.pl
Цей одяг є
засобом індивідуального захисту простої
конструкції, що
належить до
категорії
I
і
призначений для захисту користувача від
атмосферних факторів, окрім виняткових і екстремальних факторів,
факто
рів
мі
німал
ьного
ризик
у
(неве
ликі
т
равми
,
садн
а),
ві
д
забруднення.
1.
ЕКСПЛУАТАЦІЯ
Розмір одягу повинен
бути вибраний належним
чином. Вибираючи
розмір
одягу,
необхідно
звернути
уваги,
щоб
він
був
зручним
і
запевнював свободу
рухів. Розмір слід
перевірити, приміряючи
одяг
перед
початком роботи
.
2.
МАТЕРІАЛ
Покриття
%
:100
бавовна
Заповнення
:
100%
поліестер
Підкладка
:
100% поліестер
Виріб
не містить
матеріалів
,
що
можуть викликати
алергічну реакцію
або
можуть мати
канцерогенний,
токсичний або
мутагенний
вплив.
n
Фактор
и,
що зменшують
е
фективн
і
сть за
хисту
a)
просякання
водою
;
b)
дія
вогню
або
гарячої
основи
;
c)
дія
низької
температури
;
d)
розчинники
;
e)
хімічні
речовини
,
кислоти
,
луги
;
f
)
їдкі
речовини
;
g)
старіння
матеріалу
;
h)
використання
не
по
призначенню
.
Одяг
захищає
лише
закриті
ним
частини
тіла.
Він
не
захищає
ко
р
ис
т
ув
а
ча
в
ід
в
ис
о
ко
ї
і
н
и
зь
к
ої
т
ем
п
ер
а
ту
р
и,
щ
о
м
а
є
екстремальний
характер. Уникати
контакту
з полум'ям.
3.
ПРИДАТНІСТЬ
ДО
ВИКОРИСТАННЯ
Ви
к
ор
и
ст
о
ву
в
ат
и
л
иш
е
за
п
ри
з
на
ч
ен
н
ям
.
Пе
р
ед
к
ож
н
им
за
сто
су
ва
нн
ям
с
лі
д
п
ер
еві
ри
ти
чи
сто
ту
,
с
ту
пін
ь
з
но
шен
ня
,
придатність
одягу
для
передбачуваних
робочих
операцій
і
його
комплектність.
Одяг
необхідно
замінити
на
новий,
якщо
будуть
виявлені механічні пошкодження,
протерті і потріскані місця, дірки,
розірвані
шви,
пошкоджені
застібки.
Під
час
праці
слід
звертати
увагу,
щоб
одяг
не
втратив
свої
захисні
функції.
Втрата
захисних
функцій
означає, що
виріб
є зношеним.
Цей
захисний
одяг
не
підлягає
ремонту.
В
випадку
будь-якого
пошкодження
,
НЕ
РЕМОНТУВАТИ
–
припинити
користування
і
передати
на утилізацію
.
У
В
А
Г
А
!
В
в
ип
ад
ку
н
ая
в
н
о
с
т
і
бу
дь
-я
ки
х
м
е
х
а
ні
чн
их
пошкоджень, протертих і потрісканих місць,
дір, розірваних
швів, пошкоджених
застібок одяг втрачає
придатність для
використання, не залежно від того, скільки часу пройшло від
дати
виготовлення.
Після
закінчення
користування
одягом
необхідно
утилізувати
його
відповідно
до діючих
правил.
4.
ДОГЛЯД
ЗА
ОДЯГОМ
-
Прати при
темп.
40°C.
-
Не хлорувати
.
-
Не
прасувати
.
-
Не чистити
хімічним
способом.
-
Не сушити
в
сушильному барабані.
УВАГА
!
При пранні в
домашніх умовах не прати разом
з іншим
одя
го
м
.
Ду
же
за
бр
удн
ени
й
од
яг
мо
же
бу
ти
прич
ино
ю
пошкодження
пральної машини.
Не вживати для чищення
жодних абразивних, дряпаючих або
їдких
матеріалів. Тривале
утримання в умовах
вологи, високої або
низької
температури
впливає
на
зміну
властивостей виробу
і виробник
не
несе
за це
відповідальності.
5.
ЗБЕРІГАННЯ І
ТРАНСПОРТУВАННЯ
Зберігати
в
оригінальній
упаковці,
в
холодному,
сухому
і
добре
провітрюваному
місці,
здалека від
будь-яких
хімічних,
дряпучих
і
абразивних
засобів.
Захищати
від
ультрафіолетового
випроміню-
вання
і безпосередніх
джерел
тепла.
Транспортуючи
робочий
одяг,
слід
захистити
його
від
впливу
атмосферних
факторів і
механічних
пошкоджень.
6
.
МАРКУВАННЯ
Одяг має маркування:
знак
виробника
LAHTI PRO, символ CE, номер
виробу,
розмір,
місяць
і
рік
виготовлення,
піктограму
“Читати
інструкцію”,
перелік
матеріалів,
піктограми
щодо
умов
чищення
і
догляду, вказані в
п.
4
цієї інструкції
,
c
ерійний номер - закінчується
буквами
ZDI
.
ФЛАНЕЛЕНА РИЗА С ТОПЛА ПОДПЛАТА, модел: L418020X
(X=размер, 1=S, 2=M, 3=L, 4=XL, 5=2XL, 6=3XL)
FLANELOVÁ ZA
TEPLENÁ KOŠILE
model: L418020X
,
(X=velikost, 1=S, 2=M, 3=L, 4=XL, 5=2XL, 6=3XL)
FLANELOVÁ ZA
TEPLENÁ KOŠEĽA, model: L418020X
(X=veľkosť, 1=S, 2=M, 3=L, 4=XL, 5=2XL, 6=3XL)
40
°
40
°
40
°
40
°
40
°
40
°
40
°
М'який матеріал
Puha anyag
Mīksts materiāls
Pehme materjal
Мек материал
Měkký materiál
Mäkký materiál
2
Граматура: 120 г/м
2
T
ömegű: 120 g/m
2
Blīvums: 120 g/m
2
Riide tihedus: 120 g/m
2
Тегло: 120 г/м
2
Plošná hmotnost:
120 g/m
2
Plošná hmotnosť:
120 g/m
SOFT
COMFORT
120
2
g/m
SOFT
COMFORT
120
2
g/m
SOFT
COMFORT
120
2
g/m
SOFT
COMFORT
120
2
g/m
SOFT
COMFORT
120
2
g/m
SOFT
COMFORT
120
2
g/m
SOFT
COMFORT
120
2
g/m
ІНСТРУКЦІЯ
З
ЕКСПЛУАТАЦІЇ
ЗАХИСНОГО
ОДЯГУ
Переклад
оригінальної
інструкції
VÉDŐRUHÁ
ZA
T
HASZNÁLA
TI
ÚTMUT
A
T
ÓJA
Er
edeti
útmuta
t
ó
for
dítása
AIZSARGAPĢĒRBA
LIET
OŠANAS
INSTRUK
CIJA
Oriģinālās
instruk
cijas
tulk
ojums
KAITSERIIETUSE
KASUTUSJUHEND
T
õlge
kasutusjuhendi
originaalist
ИНСТРУКЦИЯ
ЗА
ЕКСПЛОАТАЦИЯ
НА
ЗАЩИТНО
ОБЛЕКЛО
Превод
на
оригиналната
инструкция
за
експлоатация
NÁ
VOD
NA
POUŽÍV
ÁNÍ
OCHRANNÉHO
ODĚVU
Překlad
originálního
ná
v
odu
NÁ
VOD
NA
POUŽÍV
ANIE
OCHRANNÉHO
ODEVU
P
r
eklad
pô
v
odného
ná
v
odu
ІНСТРУКЦІЯ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ЗАХИСНОГО ОДЯГУ
Переклад оригінальної інструкції
UK
VÉDŐRUHÁZA
T HASZNÁLATI ÚTMUT
ATÓJA
Eredeti útmuta
tó fordítása
AIZSARGAPĢĒRBA LIET
OŠANAS INSTRUKCIJA
Oriģinālās instruk
cijas tulkojums
KAITSERIIETUSE KASUTUSJUHEND
T
õlge kasutusjuhendi originaalist
ET
ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ НА ЗАЩИТНО ОБЛЕКЛО
Превод на оригиналната инструкция за експлоатация
NÁVOD NA POUŽÍV
ÁNÍ OCHRANNÉHO ODĚVU
Překlad originálního ná
vodu
CS
NÁVOD NA POUŽÍV
ANIE OCHRANNÉHO ODEVU
Preklad pô
vodného návodu
USER
INSTRUC
TIONS
FOR
PRO
TEC
TIVE
CL
O
THING
Original
t
e
x
t
tr
ansla
tion
USER
INSTRUC
TIONS
FOR
PRO
TEC
TIVE
CL
O
THING
Original
t
e
x
t
tr
ansla
tion
USER
INSTRUC
TIONS
FOR
PRO
TEC
TIVE
CL
O
THING
Original
t
e
x
t
tr
ansla
tion
EN
UPUTE ZA UPOTREBU ZAŠTITNE ODJEĆE
Prijevod originalnih uputsta
va
BS
PROFIX Sp. z o
.o., 03-228
Warsza
wa, ul. Mary
wilska 34, POLJSKA
IZOLIRANA FLANELSKA KOŠULJA, model: L418020X
(X=
veličina
, 1=S, 2=M, 3=L, 4=XL, 5=2XL, 6=3XL)
MOLIMO
PROČITA
JTE
OVA
J
PRIRUČNIK
PRIJE
UPOTREBE
PROIZVODA.
Držite
priručnik za
buduću upotrebu.
UPOZORENJE!
Pročitajte sva sigurnosna upoz
orenja
i sve sigurnosne upute.
Izolirana
flanelska košulja
u daljnjem
tekstu
„odjeća“
ili
„
zaštitna
–
odjeća“
proizvodi
se
u
skladu
s
EN
ISO
13688:2013
i
Ur
edbom
2016/425. Adr
esa web stranice
na kojoj
možete pristupiti
EU izjavi
o
sukladnosti: www.lahtipr
o.pl
Ova
je
odjeća
lična
zaštitna
oprema
jednostavnog
dizajna,
koja
pripada
prvoj
k
ategoriji
,
a
namijenjena
je
zaštiti
korisnika
od
vremenskih
uvjeta
bez
uzimanja
u
obzir
izuzetnih
i
ekstremnih
faktora,
minimalan
rizik
(manje
ogrebotine
i
posjek
otine),
prljavština.
1.
KORIŠTENJE
Veličinu
odjeće
treba
odabrati
na
pravi
način.
Prilikom
odabira
veličine
odjeće
treba
uzeti
u
obzir
da
je
ona
udobna
i
da
daje
slobodu
pokreta.
Provjerite
veličinu
isprobavajući
odjeću
prije
početka
rada.
2.
MATERIAL
Školjka:
100%
pamuk
Ispunjenje:
100% poliester
Obloga:
100% poliester
Proizvod
ne koristi
materijale koji
mogu izazvati
alergijske
reakcije
ili
mogu biti
kancerogeni, toksični
ili mutageni.
n
Faktori
koji
smanjuju efikasnost
zaštite
a)
cijeđenja
vode;
b)
vatre ili
vruće površine;
c)
niske
temperature;
d)
otapala;
e)
hemikalije, kiseline, baz
e;
f
)
korozivna sredstva;
g)
starenje
materijala;
h)
nepravilna upotr
eba.
Odjeća štiti
samo dijelov
e tijela k
oji pokrivaju.
Ne štite
korisnika
od
ekstremno
visokih
i
niskih
temperatura.
Izbjegavajte
k
ontakt
s
plamenom.
3.
PRIKLADNOST ZA
UPOTREBU
Koristite samo po namjeni. Prije svak
e upotrebe provjerite čistoću
odj
eć
e,
st
upa
nj
h
aba
nja
,
pr
ikl
adn
os
t
pre
dvi
đen
ih
ra
dn
ih
aktivnosti
i
njenu
potpunosti.
Odjeća
treba
zamijeniti
nov
om
u
sluča
ju
mehan
ičkih
oš
tećenj
a,
o
greboti
na,
pukot
ina,
rup
a,
slomljenih
šavova,
oštećenih
zatvarača.
Tok
om
rada
obratite
pažnju
na
zaštitne
funkcije
odjeće.
Gubitak
zaštitnih
svojstava
znači
da je
proizvod k
orišten.
Ova
zaštitna
odjeća
nije
uslužna.
U
slučaju
oštećenja,
NE
POPRAVITE
- uklonite
iz upotrebe
i odložite
.
NAPOMENA!
U
slučaju
bilo
kakvih
mehaničkih
oštećenja,
ogrebotina,
pukotina,
rupa,
poderanih
šavova,
oštećenih
učvršćenja,
odjeća
gubi
svoju
upotrebnost
bez
obzira
na
razdoblje
od datuma
izrade.
Nakon
upotrebe
odeće,
odložite
je u
skladu
sa važ
ećim pr
opisima.
4.
METODA
ODRŽ
AV
ANJA
-
Operite na
40 °
C
-
Ne hlorirati.
-
Ne peglajte
- Ne sušiti se čistim.
- Ne sušiti u mašini.
NAPOMENA!
Kod
pranja
kod
kuće,
ne
perite
s
drugom
odjećom.
Jako zaprljana
odjeća može
oštetiti
perilicu rublja.
Za
čišćenje
nemojte
koristiti
abrazivne,
ogrebotine
ili
korozivne
materijale.
Dugo izlaganje
vlazi,
visokim ili
niskim temperaturama
mijenja
svojstva
proizvoda za
koja pr
oizvođač nije
odgovoran.
5.
SKLADIŠTENJE I
TRANSPORT
Čuvajte
u
originalnom
pakovanju
na
hladnom,
suhom
i
dobro
prozračenom
mestu,
daleko
od
svih
hemijskih,
ogrebotina
i
abrazivnih
sredstava.
Štiti
od UV
zraka i
direktne
vrućine.
Zaštitna
odjeća
mora
biti
zaštićena
od
atmosferskih
utjecaja
i
mehaničkih
oštećenja
tijekom transporta.
6.
OZNAČA
VANJE
Odjeća
je
označena: LAHTI
PRO
oznaka,
oznaka
CE,
broj
artikla,
veličina,
mjesec
i
godina
proizvodnje,
piktogram
"pročitajte
upute"
,
sastav materijala i
piktogrami u vezi s
uvjetima čišćenja
i
održavanja na
vedeni u točki
4. ovih Uputa,
serijski broj -
popunjen
slovima
ZDI.
40
°
SOFT
COMFORT
Mekani materijal
2
T
ežina: 120 g/m
120
2
g/m
NOWOŚCI
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Mac mini
Call of Duty Black Ops 6
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Tekken 8
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
NA CZASIE
Karma dla psa
Karma dla kota
Obroża Foresto
MagSafe
Kolagen
Frytkownica beztłuszczowa
Ranking suszarek do prania
Piekarnik do zabudowy ranking
Termometr bezdotykowy ranking
Ranking zmywarek
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
POMYSŁ NA PREZENT
Pomysł na prezent
Prezent na dzień mamy
Prezent na komunię
Prezent na dzien dziecka
Słuchawki bezprzewodowe ranking
Prezent dla mężczyzny
Etui iPhone 16 Pro Max
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking rowerów elektrycznych trekkingowych [TOP10]
Ranking gier planszowych [TOP10]
Co to jest procesor? Za co odpowiada i jak działa?
Ranking pralek [TOP10]
Ranking odkurzaczy [TOP10]
Ranking smartwatchy damskich [TOP10]
Obroże dla kociąt – od kiedy i czy warto?
Chłodzenie, które nie tylko działa, ale też mówi. Zobacz, co potrafi Antec Vortex View
Ranking telewizorów [TOP20]
Jaki pistolet do malowania ścian wybrać?
Jaki aparat do vlogowania wybrać?
Rodzaje i zastosowanie obroży dla kota
Kolagen od A do Z – wszystko, co musisz wiedzieć
Ranking zmywarek do zabudowy 45 cm [TOP10]
Ranking inhalatorów dla dzieci [TOP10]
Sprawdź więcej poradników