Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje LAHTI PRO
›
Instrukcja Bluza robocza LAHTI PRO L4015106 (rozmiar 3XL)
Znaleziono w kategoriach:
Koszulki robocze
(125)
Wróć
Instrukcja obsługi Bluza robocza LAHTI PRO L4015106 (rozmiar 3XL)
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
PRIEŠ
PRADEDAMI
NAUDOTI
SUSIPAŽINKITE
SU
ŠIA
INSTRUKCIJA.
Išsa
ugok
ite
inst
rukc
iją,
kad
galėt
umėte
ja
pasinaudoti
vėliau.
ĮSPĖJIMAS!
Perskaitykite
visus
saugaus
naudojimo
įspėjimus
ir
nurodymus.
Bliuzonas
–
toliau
vaidinami
„drabužiais”
arba
„apsauginiais
drabužiais”
pagaminta pagal
ir
EN
ISO
13688:2013
Reglamentas
2016/425.
Interneto
adresas,
kuriuo
galima
rasti
ES
atitikties
deklaraciją:
www.lahtipro
.pl
Šie
drabužiai
–
tai
I
k
ategorijos
,
nesudėtingos
konstrukcijos
,
asmeninės
apsaugos
priemonė,
apsauganti
nuo
atmosferinių
fak
to
rių
p
ove
iki
o
bei
m
in
ima
li
ų
riz
iko
s
fak
tor
ių
(n
edi
de
li
nutrynimai,
sužalojimai)
ir
purvo;
pirštinės
nėra
skirtos
dirbti
ekstremaliomis
arba
išskirtinėmis
sąlygomis.
1.
NAUDOJIMAS
Drabužio
dydis turi
būti
pasirinktas
atitinkamu
būdu. Pasirenkant
drabužio
dydį
reikia
atkreipti
dėmesį,
kad
jis
būtų
patogus
,
ne
a
p
r
ib
o
t
ų
ju
d
ė
ji
m
ų
i
r
ak
i
ra
č
i
o.
D
yd
į
rei
k
i
a
p
at
i
kr
i
n
ti
,
prisimatuojant
drabužį
prieš
pradedant
dirbti.
2.
MEDŽIAGA
100%
poliesteris
Gamyboje
nebuv
o
naudojamos
medžiagos,
kurios
galėtų
sukelti
alergines
reakcijas
arba
vėžį,
gali
būti
toksišk
os
arba
mutageniškos.
n
Faktoriai,
mažinantys
apsaugos
lygį
a)
permirkimas;
b)
liepsnos
arba
kitų
uždegimų
šaltinių
poveikis;
c)
žemų
temperatū
rų
poveikis;
d)
skiedi
kliai;
e)
ch
eminė
s
medžiagos, rūgštis,
šarmai;
f
)
ėdančios
medžiagos;
g)
medžiagos
senėjimas;
h)
naudojimas
ne
pagal
paskirtį.
Drabužiai
apsaugo
tik
tas
kūno
dalis,
kurias
jie
apdengia.
Neapsaugo
nuo
ypatingai aukštos
ir
žemos
temperatūros. Vengti
kontakto
su
liepsna.
3.
TINKAMUMAS
VARTOTI
Naudoti
tik
pagal
paskirtį.
Prieš
kiekvieną
naudojimą
patikrinti
drabužio
švaros,
nusidėvėjimo
lygį,
tinkamumą
numatytiems
darbo
veiksmams
ir
jo
komplektiškumą.
Drabužius
reikia
pakeisti
naujais
pastebėjus
mechaninius
gedimus,
pratr
ynimus,
plyšius,
skyles,
įtrūkusias
siūles,
pažeistus
užsegimus. Darbo
metu būtina
atkreipti
dėmesį
ar
asmeninės
apsaugos
priemonė
nepraranda
apsauginių
savybių.
Jeigu
priemonė
prarado
savo
apsauginės
funkcijas,
tai ji
yra laik
oma
sunaudota.
Šis drabužis yra netaisytinas. Gedimo at
veju NET
AISYTI – nutraukti
naudojimą
ir
pašalinti.
DĖMESIO! Atsiradus
kokiems
nors mechaniniams
gedimams,
prat
ryn
imams,
ply
šiams,
sky
lėms,
įtrū
kusio
ms
si
ūlėms,
paže
isti
ems
užseg
imam
s
dra
buži
s
ne
tinka
tol
imes
niam
naudojimui nepaisant
to, kiek laiko
praėjo nuo
pagaminimo
datos.
Baigus
drabužio
naudojimą,
būtina
jį pašalinti
pagal
galiojančias
taisykles.
4.
PRIEŽIŪROS
BŪDAS
-
Skalbti
temperatūroje
30°C.
-
Nechloruoti
.
-
elyginti
lygintuvu
N
-
Nevalyti
chemiškai
.
-
Gaminio
nedžiovinti
būgninėje
džiovykloje.
DĖMESIO! Skalbiant
namuose, neskalbti su
kitais drabužiais.
Labai
užterštas
drabužis
gali
sukelti
skalbyklės
gedimą.
Valymui
nenaudoti
jokių
abrazyvinių,
brėžiančių
arba
kaustinių
medžiagų.
Ilgalaikis
laikymas
drėgmėje,
aukštoje
ar
žemoje
tem
per
atū
roje
sukel
ia
p
rodu
kto
s
av
ybi
ų
pak
iti
mus,
už
ką
gamintojas
nėra atsakingas
.
5. LAIKYMAS
IR TRANSPORT
AVIMAS
Laikyti
originalioje
pakuotėje
vėsoje,
sausoje ir
gerai vėdinamoje
vietoje,
atokiau
nuo
visokių
cheminių,
brėžiančių
ir
abrazyvinių
priemonių.
Saugoti
nuo
UV
spindulių
ir
tiesioginio
šilumos
šaltinio.
T
ransportavimo metu apsauginius drabužius būtina apsaugoti nuo
atmosferinių
poveikių
ir mechaninių
gedimų.
6.
ŽENKLINIMAS
Drabužiai yra paženklinti gamintojo LAHTI PRO ž
enklu, taip pat yra
pažymėtas prekės nr
., dydis, pagaminimo mėnuo ir metai, taip pat
yra
piktograma
„skaitykite
naudojimo
instrukciją”
,
piktogramos
liečiančios
priežiūros
būdų
,
serijos
numeris –
baigiasi raidėmis
ZDI
.
CITIŢI
ACESTE INSTRUCŢIUNI
ÎNAINTE
DE
A
ÎNCEPE
SĂ
UTILIZAŢI
PRODUSUL.
Păstraţi instrucţiunile pentru utilizare eventuală
pe
viitor.
ATENŢIONARE!
Tr
ebuie să citiţi
toate atenţionările
legate
de siguranţă şi toate indicaţiile referit
oare la siguranţa de
utilizare.
Bluză
– numite în
continuare
„îmbrăcăminte”
sau „îmbrăcăminte de
protecţie”
,
este
fabricată
în
conformitate
cu
standardele
EN
ISO
13688:2013
şi
Regulamentul
2016/425.
Adresa
de
internet
la
care
poate
fi
accesată
declarația de
conformitate
UE:
ww
w
.lahtipro.pl
Această piesă de îmbrăcăminte este un mijloc de protecție personală
cu structură simplă, car
e face parte din
categoria I
, destinată
pentru
a
proteja
utilizatorul
împotriva
acţiunii
factorilor
atmosferici
cu
excepţia
fac
torilor
excepţionali
şi
extremi,
factori
de
risc
minim
(zgârieturi
şi
lovituri
minore),
mizerie.
1.
UTILIZARE
Mărimea
piesei
de
îmbrăcăminte
trebuie
selectată
în
mod
adecvat.
Atunci
când
selectaţi mărimea
piesei
de
îmbrăcăminte
trebuie
să
aveţi
grijă să
fie
confortabilă şi
să
asigure liber
tatea de mişcare.
Mărimea
trebuie verificată prin încer
carea piesei de îmbrăcăminte înainte de a
începe
lucrul.
2.
MA
TERIAL
100%
poliester
În
produs nu
s-au folosit
materiale
care
pot
provoca
reacţii
alergice
sau
pot
fi
cancerigene,
toxice
sau mutagene.
n
Factori
care
diminuează
eficacitatea
de
protecţie
a)
îmbibare
cu
apă;
b)
acţiunea
focului
sau
a
suprafeţelor
fierbinţi;
c)
acţiunea temperaturilor scăzute;
d)
diluanţi;
e)
substanţe chimice,
acizi,
baze;
f
)
substanţe
corozive;
g)
învechire
material;
h)
utilizare
neconformă
cu
destinaţia
produsului.
Piesele
de îmbrăcăminte
protejează
doar acele
părţi din
corp
pe
care
le
acoperă. Nu protejează utilizatorul împotriva
temperaturii ridicate şi
scăzute
cu
caracter
extrem
Evitaţi
contactul
cu
flăcările.
3. ADECVARE
PENTRU UTILIZARE
Folosiţi
doar
conform
cu
destinaţia.
Înainte
de
fiecare
utilizare
verificaţi
dacă
piesa
de îmbrăcăminte
este curată,
gradul
de uzare,
dacă
este adecvată
pentru activităţile
de muncă
prevăzute şi
dacă este
întreagă.
Piesa
de
îmbrăcăminte
trebuie
schimbată
cu
una
nouă în
cazul în
care descoperiţi
deteriorări mecanice
, frecări,
crăpături, găuri,
cusături rupte, legături deteriorate
. În timpul lucrului trebuie să av
eţi
grijă
la
păstrar
ea
funcţiei
de
protecţie.
Pier
derea
proprietăţilor
de
protecţie
înseamnă că
produsul este
uzat.
Această piesă
de îmbrăcăminte nu
poate fi
reparată. În
cazul în
care
descoperiţi
orice
deteriorare
NU
REPARAŢI
–
retrageţi
din
uz
şi
reciclaţi.
ATENŢ
IE!
În
c
azul
ori
căr
or
d
eter
ior
ări
mec
ani
ce,
f
recă
ri,
crăpături,
găuri,
cusături
rupte
,
legături
deteriorate
piesa
de
îmbrăcăminte
îşi
pierde adec
varea
pentru
utilizare indiferent
de
durata scursă
de la
da
ta
de
fabricaţie.
După
ce
aţi
uzat
hainele
tr
ebuie
să
le
reciclaţi
în
conformitate
cu
normele
legale
în
vigoare.
4.
MOD DE
ÎNTREŢINERE
-
Spălaţi
la
temp.
30 °C.
-
Nu
folosiţi
clorul.
-
Nu
călcaţi
-
Nu curăţaţi chimic.
-
Nu uscaţi în uscător.
ATENŢIE!
Atunci când
spălaţi în
casă
nu amestecaţi
cu
alte haine.
Hainele
foarte
murdare
pot
duce
la
deteriorarea
maşinii
de
spălat.
Pentru curăţare
nu trebuie
să
folosiţi
nici un
material
abraziv
,
aspru
sau coroziv. Acţiunea
îndelungată a
umidităţii,
temperaturii ridicate
sau
scăzute,
influenţează
schimbarea
caracteristicilor
produsului,
pentru
care
producătorul nu
este r
esponsabil.
5. DEPOZITARE
ŞI
TRANSPORT
Păstraţi în ambalajul
original, într-un loc
răcoros,
uscat, bine v
entilat,
departe
de
orice
substanţe
chimice,
aspre
şi
abrazive
.
Pr
otejaţi
de
razele
UV şi
de
sursa
directă
de
căldură.
În
timpul
transportului
hainele
de
protecţie
trebuie
protejate
împotriva
factorilor
atmosferici
şi
deteriorărilor
mecanice.
6.
MARCARE
Piesele
de
îmbrăcăminte
sunt
marcate
cu
simbolul
producătorului
LAHTI PRO, nr
. ar
ticol, mărime, luna şi anul de fabricaţie, pictograma
„citiţi
instrucţiuni”
,
pictograme
referitoare la
întreţinere,
număr
de
serie
–
la
sfârșit
sunt
trecute
literele
ZDI.
ПЕРЕ
Д
НАЧ
АЛОМ
ЭКСПЛУ
АТАЦИ
И
НЕ
ОБХОД
ИМО
ОЗНАКОМИТСЯ
С
НАСТОЯЩЕЙ ИНСТРУКЦИЕЙ.
С
о
х
ра
н
я
т
ь
и
нс
т
р
у
к
ци
ю
д
л
я
в
о
з
м
ож
но
г
о
применения
в
будущем.
ПРЕ
ДУПР
ЕЖД
ЕНИЕ
!
Нео
бход
имо
о
знак
оми
ться
с
о
всеми
предупреждениями,
касающимися
безопасной
эк
с
п
лу
а
та
ц
и
и
и
вс
е
ми
ук
аза
н
ия
ми
п
о
т
е
хн
ике
безопасности.
Куртка
называем
далее
«одежда»
или
«защитная
одежда»,
-
a
я
произведены согласно европейским
стандартам
EN ISO 13688:2013
и
постановлением
2016/425.
Адрес
веб-сайта,
на
котором
можно
получить
доступ
к декларации
соответствия ЕС:
w
ww.lahtipro
.pl
Настоящая
одежда
является
средством
индивидуальной
защиты,
простой
конструкции,
относящимся
к
категории
I
,
предназначен
-
ным
для
защиты
пользователя
от
атмосферных
факторов,
кроме
и
с
к
л
ю
ч
ит
е
л
ьн
ы
х
и
э
кс
т
р
ем
а
л
ьн
ы
х
ф
а
к
т
ор
о
в
,
ф
ак
т
о
ро
в
минимального
риска
(небольшие
порезы,
царапины,
ссадины),
загрязнения.
1.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Необходимо
соответствующим
образом
выбрать
размер
одежды.
Выбирая
размер
одежды,
следует
обратить
внимание,
чтобы
она
была
удобной
и
обеспечивала
свободу
движений.
Необходимо
проверить
размер,
примеряя одежду
перед началом
работы.
2.
МАТЕРИАЛ
100%
полиэстер
Изделие не
содержит
материалов, могущих
вызвать
аллергические
реа
кц
ии
или
оказ
ыв
ающ
их
ка
нце
рог
ен
ное
,
т
ок
сич
ес
кое
ил
и
мутагенное
воздействие.
n
Факторы,
снижающие эффективность
защиты
a)
просачивание
водой;
b
)
воздействие огня
или горячего
основания;
c
)
воздействие низкой
температуры;
d
)
растворители;
e
)
химические
средства,
кислоты,
луги;
f
)
едкие
вещества;
g
)
старение материала
одежды;
h
)
применение не
по назначению.
Одежда
защищает
только
те
части
тела,
которые
закрыты
ею.
Не
защ
ища
ет
п
оль
зов
ате
ля
о
т
в
ысок
ой
и
низ
кой
тем
пер
ату
ры,
имеющей
экстремальный
характер. Избегать
контакта с
пламенем.
3. ПРИГОДНОСТЬ К
ПРИМЕНЕНИЮ
Применять
только
по
назначению.
Перед
каждым
применением
одежды
необходимо
тщательно
проверить
её
чистоту,
степень
износа,
пригодность
для
предполагаемых
рабочих
операций
и
комплектность
одежды.
Одежду
необходимо
заменить
на
новую,
если
будут
обнаружены
механические
повреждения,
протёртые
мес
та
и
тр
ещи
ны,
дыры
,
ра
зор
ван
ные
швы
,
по
вре
ждё
нны
е
застёжки. Во время работы
необходимо обращать внимание, чтобы
одежда
сохраняла
свои
защитные
функции.
Потеря
защитных
свойств
означает
износ изделия.
Настоящая защитная одежда не подлежит ремонту. В случае какого-
либо повреждения, НЕ РЕМОНТИРОВАТЬ
–
перестать использовать и
передать
на
утилизацию.
ВН
ИМА
НИ
Е!
В
с
луч
ае
н
али
чи
я
ка
ких
-л
иб
о
ме
хан
ич
еск
их
п
о
в
р
е
ж
де
н
ий
,
п
р
о
т
ё
р
ш
и
х
ся
м
е
с
т
,
р
аз
ры
во
в
ш
в
ов
,
повреждений
застёжек,
одежда
становится
непригодной
к
применению
независимо от
того, сколько
времени прошло
от
даты
изготовления.
После
завершения
пользования одеждой
необходимо утилизировать
её
в
соответствии с
действующими предписаниями.
4.
УХОД ЗА
ОДЕЖДОЙ
-
Стирать
при температуре
воды 30
°C.
-
Не
хлорировать.
-
Hе
гладить
-
Химическая чистка
запрещена
.
-
Не
сушить в
сушильном барабане
.
ВНИМАНИЕ!
При
стирке
в
домашних
условиях
не
стирать
вместе с другой одеждой. Очень
загрязнённая одежда может
привести
к повреждению
стиральной машины.
Не применять
для
чистки каких-либо
абразивных, царапающих
или
едких материалов.
Длительное воздействие
влажности, высокой или
низкой
температуры
влияет
на
изменение
свойств
изделия
и
производитель
не
несёт за
это ответственности.
5. ХРАНЕНИЕ И
ТРАНСПОРТИРОВКА
Хранить
в
оригинальной
упаковке,
в
холодном,
сухом
и
хорошо
пр
о
ве
тр
и
ва
ем
о
м
м
е
ст
е,
в
да
л
и
о
т
ка
к
их
-л
и
бо
х
им
ич
е
ск
их
,
царапающих и
абразивных средств. Защищать
от ультрафиолетового
излучения
и
непосредственных источников
тепла.
Во
время
транспортировки
необходимо
защищать
одежду
от
влияния
атмосферных
факторов и
механических повреждений.
6
.
МАРКИРОВКА
Маркировка
одежды
содержит
символы производителя
LAHTI PRO,
номер
изделия,
размер,
месяц
и
год
изготовления,
пиктограмму
«Читать инструкцию»,
пиктограммы,
относящиеся
к чистке
и
уходу
,
c
ерийный
номер
– заканчивается
буквами
ZDI.
PRZED
PRZYSTĄPIENIEM
DO
UŻYTKOWANIA NALEŻY
ZAPOZNAĆ
SIĘ Z
NINIEJSZĄ INSTRUKCJĄ.
Zachowaj
instruk
cję
do
ewentualnego
przyszłego
wykorzystania.
OSTRZEŻENIE!
Należy
przeczytać
wszystkie
ostrzeżenia
dotyczące bezpieczeństwa i
wszystkie wskazówki dotycząc
e
bezpieczeństwa
użytkowania.
Bluza
–
dalej „ubranie
”
lub „odzież
ochr
onna”–
jest
wyproduk
owana
zgodnie
z
normą
EN
ISO
13688:2013
i
Rozporządzeniem
2016/425.
Adres
strony
internetow
ej, na
której można
uz
yskać dostęp
do deklaracji
zgodności
UE:
www.lahtipro.pl
Niniejsze
ubranie
jest
środkiem
ochrony
indywidualnej
o
prostej
konstrukcji,
należącym
do
I
kategorii
,
przeznaczonym
do
ochrony
użytkownik
a
pr
zed
działaniami
czynników
atmosfer
ycznych
bez
uwzględnienia
czynników
wyjątkowych
i
ekstremalnych,
czynników
mi
n
im
a
ln
eg
o
r
y
z
yk
a
(d
r
ob
ny
m
i
ot
ar
ci
am
i
i
s
ka
l
ec
ze
n
ia
m
i)
,
zabrudzeniami.
1.
UŻYTKOWANIE
Rozmiar
ubrania
powinien
być
dobrany
we
właściwy
sposób.
Przy
dobieraniu
r
ozmiaru
ubrania
należy
zwrócić
uwagę
na
to,
żeby
było
wygodne
i
żeby
dawało
swobodę
ruchu.
Rozmiar
należy
sprawdzić,
przymierzając ubranie
przed przystąpieniem
do
pracy.
2.
MATERIAŁ
100%
poliester
W
wyrobie
nie
użyto
materiałów,
któr
e
mogą
spowodować
reakcje
alergiczne
lub
mogą
być
rakotwórcz
e,
toksyczne
lub
mutagenne.
n
Cz
ynniki
zmniejszające
skuteczność
ochrony
a)
przesiąkanie
wodą;
b)
działanie
ognia
lub
gorących
powierzchni;
c)
działanie
niskich temperatur;
d)
r
ozpuszczalniki;
e)
środki
chemiczne,
kwasy,
zasady;
f
)
środki
żrące;
g)
star
zenie
się
materiału;
h)
użytkowanie
niezgodne z
przeznaczeniem.
Ubrania
chronią
tylko
te
części
ciała,
które
okry
wają.
Nie
chronią
użyt
kownik
a
pr
zed
wysok
ą
i
niską
tem
peratu
rą
o
cha
rakte
rze
ekstremalnym.
Unikać zetknięcia
z płomieniem.
3. PRZYDATNOŚĆ
DO UŻYCIA
Używać
tylko
zgodnie
z
przeznaczeniem.
Przed
każdym
użyciem
sp
rawd
zi
ć
czy
st
ość
u
br
ani
a,
s
top
ie
ń
z
uż
yci
a,
p
rz
yd
atn
oś
ć
d
o
przewidzianych
czynności
roboczych
oraz
jego
kompletność.
Odzież
na
le
ży
w
y
mi
e
ni
ć
na
now
ą
w
ra
zi
e
st
wi
er
dze
n
ia
u
sz
ko
dz
eń
mec
han
ic
znyc
h,
prze
tar
ć,
pękn
ię
ć,
dziu
r,
roze
r
wanyc
h
szwó
w,
uszkodzonych
zapięć.
Podczas
pracy
należy
zwracać
uwagę
na
zachowanie
funkcji
ochronnych
ubrania.
Utrata
właściwości ochr
onnych
oznacza,
że
produkt
został
zużyty.
Niniejsze
ubranie
ochronne
nie
podlega
naprawie.
W
prz
ypadku
jakiegokolwiek
uszkodzenia
NIE
NAPRA
WIAĆ
–
w
ycofać
z
użycia
i
zutylizować.
UWAGA!
W
przypadku
jakichkolwiek
uszkodzeń
mechanicznych,
przetarć,
pęknięć, dziur
, rozerwanych
szwów,
uszkodzonych
zapięć
ubranie
traci
przydatność
do
użycia
bez
względu
na
okres
jaki
upłynął od
daty produkcji.
Po zakończeniu użytkowania
ubrania, należy
je
zutylizować
zgodnie z
obowiązującymi prz
episami.
4.
SPOSÓB
KONSERWA
C
JI
-
Prać
w
temperaturze
30°C.
-
Nie
chlorować.
-
Nie
prasować
- Nie czyścić chemicznie.
- Nie suszyć w suszarce bębnowej.
UWAGA! Podczas prania
w warunkach domow
ych nie prać
z inną
od
z
ie
żą
.
B
a
rd
zo
za
br
u
dz
on
e
u
b
ra
ni
e
m
o
że
sp
ow
od
ow
a
ć
zniszczenie
pralki.
Do
czyszczenia
nie
należy
uży
wać
żadnych
materiałów
ściernych,
drapiących
lub
żrących.
Długotr
wałe
działanie
wilgoci,
wysokiej
lub
niskiej
temperatury
wpływa
na
zmianę
właściwości
produktu,
za
co
producent
nie ponosi
odpowiedzialności.
5. PRZECHOWYWANIE I
TRANSPORT
Przechowywać
w
oryginalnym
opakowaniu,
w
miejscu
chłodnym,
suchy
m,
d
obrze
went
ylowa
nym,
z
dal
a
od
wsze
lkich
środ
ków
chemicznych,
drapiących
i
ściernych.
Chronić
przed
promieniami
UV
i
przed
bezpośrednim
źródłem ciepła.
Podczas
transportu
ubrania
ochronne
należy
zabezpieczyć
przed
wpływami
atmosferycznymi
i
uszkodzeniami
mechanicznymi.
6.
ZNAKOWANIE
Ubrania
oznakowane
są:
symbol
producenta
LAHTI
PRO,
nr. ar
tykułu,
rozmia
r,
m
iesią
c
i
rok
pro
dukcji
,
pi
ktogra
m
„cz
ytaj
instru
kcję”
,
piktogramy
dotyczące
konserwacji,
numer
seryjny
–
zakończony
literami
ZDI.
Bluse
,
Modell: L401510X
(X=Größe, 1=S, 2=M, 3=L, 4=XL, 5=2XL, 6=3XL)
GEBRAUCHSANLEITUNG DER SCHUTZKLEIDUNG
Übersetzung der Originalanleitung
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЗАЩИТНОЙ ОДЕЖДЫ
Перевод оригинальной инструкции
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE A HAINEL
OR DE PROTECŢIE
T
raducer
e din instrucţiunea originală
APSAUGINIŲ DRABUŽIŲ NA
UDOJIMO INSTRUKCIJA
Originalios instruk
cijos vertimas
Куртка, модель:
L401510X
(X=размер, 1=S, 2=M, 3=L, 4=XL, 5=2XL, 6=3XL)
BLUZĂ
model: L401510X
,
(X=mărime, 1=S, 2=M, 3=L, 4=XL, 5=2XL, 6=3XL)
BLIUZONAS
modelis:
,
L401510X
(X=dydis, 1=S, 2=M, 3=L, 4=XL, 5=2XL, 6=3XL)
VO
R
VER
WE
ND
UN
G
BI
TT
E
DI
ES
E
GEB
RA
UC
HS
-
ANWEISUNG
SORGFÄL
TIG LESEN.
Die Gebrauchsanleitung für eventuelle zukünftige
Nutzung
aufbewahren.
WARNUNG!
Lesen
Sie
alle
Sicherheitswarnungen
und
-
Hinweise
hinsichtlich
der
sicheren
Nutzung.
Das Bluse, nachfolgend als
„Kleidung“ oder „Schutzkleidung“ genannt,
wurde
gemäß
den
Normen
und
der
EN
ISO
13688:2013
Ver
ordnung
2016/425.
Die Internet-Adr
esse,
über
die die
EU-Konformitätserklärung
zugänglich
ist:
www.lahtipro
.pl
Diese
Kleidung
ist
eine
persönliche
Schutzausrüstung
(PSA)
mit
einfacher Konstruktion,
die zur
I.
Kategorie
, gehör
t und
zum
Schutz
des Benutzers
vor Witterungseinflüssen (ausschl.
der
Ausnahme- und
E
x
t
re
m
f
a
k
t
or
e
n
)
,
Fa
k
t
o
re
n
mi
t
m
i
n
i
m
a
l
e
m
Ri
si
ko
(k
l
e
i
n
e
Abschürfungen und
Verletzungen) und
Verschmutzungen
geeignet
ist.
1.
NUTZUNG
Die
Kleidungsgr
öße
sollte
richtig
gewählt
werden.
Bei
der Wahl
der
K
le
i
d
u
n
gs
g
r
ö
ße
da
r
a
uf
ac
h
te
n
,
d
a
s
s
s
i
e
b
e
q
ue
m
i
s
t
u
n
d
Bewegungsfreiheit
nicht
einschränkt.
Die
Kleidungsgröße
prüfen,
indem
sie
vor
der
Arbeit
anprobiert wir
d.
2.
STOFF
100%
Polyester
Bei
diesem
Produkt
wurden
keine
Stoffe
eingesetzt
,
die
allergische
Reaktionen
hervorrufen
können
oder
krebserregend,
toxisch
oder
mutagen
sein
können.
n
Die
Faktoren,
die die
Schutzwirksamkeit
verringern
a)
Wasser
durchdringung;
b)
Feuer oder heiße Oberflächen;
c)
niedrige
T
emperaturen;
d)
Lösemittel;
e)
chemische
Mittel,
Säuren,
Basen;
f
)
Ätzmittel;
g)
Alterungsprozesse des
Materials;
h)
unbestimmungs-
gemäße
Nutzung.
Die
Kleidungen
schützen
nur
die
damit
bedeckten
Körperteile.
Sie
schützen
den
Nutz
er
nicht
v
or
hoher
und
niedriger
T
emperatur
mit
einem
Extremcharakter
.
Den Kontakt
mit
Flammen
vermeiden.
3. NUTZUNGSDAUER
Nur
bestimmungsgemäß
benutzen.
Vor
jeder
Nutzung
Sauberkeit,
Abnutzungsgrad,
Eignung
für
geplante
Arbeitstätigkeiten
sowie
Kom
pl
et
the
it
d
er
Kle
id
un
g
p
rü
fe
n.
Bei
d
er
Fes
ts
te
llu
ng
d
er
mechanischen
Schäden,
Durchscheuerstellen,
Rissen
und
Löchern
gegen
eine neue
Kleidung tauschen.
Bei
der Arbeit
auf die
Erhaltung
der
Schutzfunktionen
achten.
Der
Verlust
der
Schutzfunktionen
weist
darauf
hin,
dass
das
Produkt
abgenutzt
wurde.
Diese Kleidung ist
nicht reparierbar
. Bei
jeglicher Beschädigung NICHT
REP
ARIEREN
– nicht
mehr tragen
und entspr
echend
entsorgen.
AC
HT
UN
G
!
B
ei
je
gl
i
ch
en
me
c
ha
ni
sc
h
en
Be
sc
h
äd
ig
u
ng
en
,
Durchscheuerstellen,
Rissen,
Löchern,
zerrissenen
Nähten
und
b
e
sc
hä
d
i
g
t
e
n
V
e
r
s
c
h
l
üs
se
n
v
er
li
e
r
t
d
i
e
K
l
e
id
un
g
i
h
r
e
Bra
uc
hb
ar
ke
it
oh
ne
R
üc
ks
ic
ht
au
f
d
ie
Z
ei
t,
di
e
a
b
de
m
Produktionsdatum
verging.
Nach
dem
Ende
der
Nutzung
gem.
den
geltenden
Vorschriften
entsorgen.
4.
PFLEGE
-
Bei 30
°C waschen.
-
Nicht
chloren
.
-
Nicht
bügeln
-
Nicht
chemisch
reinigen.
-
Im
Trommeltrockner
nicht tr
ocknen.
AC
H
T
UN
G
!
B
eim
Wa
s
ch
e
n
z
u
H
aus
e
n
ic
h
t
m
it
a
n
d
er
e
n
Kleidungsstücken
waschen.
Eine
stark
beschmutzte
Kleidung
kann
zur
Beschädigung der
Waschmaschine
führen.
Beim
Reinigen
keine Scheuer-,
Kratz- oder
Ätzmittel anwenden.
Eine
langfristige Einwirkung der
Feuchtigkeit und
der hohen oder niedrigen
T
emperatur beeinflusst
die Änderung der
Produkteigenschaften,
wofür
der
Hersteller
nicht
haftet.
5. AUFBEWAHRUNG
UND TRANSPORT
In
der
Originalverpackung
und
an einem
kühlen,
trockenen
und
gut
belüfteten Orten
fern v
on chemischen
sowie Kratz-
und Scheuermitteln
lagern.
Vor
UV-Strahlen
und direkten
Wärmequellen
schützen.
Beim
T
ranspor
t
die
Schutzkleidungen
vor
Witterungseinflüssen
und
mechanischen
Schäden
schützen.
6.
KENNZEICHNUNG
Auf
den
Kleidungen
sind
nachfolgende
Angaben
angebracht:
das
Symbol des
Herstellers
LAHTI
PRO, die
Artikelnummer
,
die
Größe, der
Pro
duk
ti
ons
mo
nat
un
d
das
Prod
uk
tio
nsj
ah
r,
da
s
Pikt
ogr
am
m
„
G
e
b
r
a
u
c
h
s
an
l
e
i
t
un
g
le
se
n
“,
d
i
e
W
a
r
t
u
n
gs
p
i
k
t
o
g
ra
m
m
e
,
Seriennummer
–
abgeschlossen mit
den Buchstaben
ZDI
.
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA ODZIEŻY OCHRONNE
J
Instrukcja oryginalna
BLUZA, model: L401510X
(X=rozmiar
, 1=S, 2=M, 3=L, 4=XL, 5=2XL, 6=3XL)
PRIOR TO
STARTING WEARING THE
PRODUCT
IT IS
M
A
N
DAT
O
R
Y
T
O
GE
T
FA
M
I
L
I
A
R
W
I
T
H
T
H
E
FOLLOWING
INSTRUC
TIONS.
Keep
these
instructions for
future
reference.
WARNING!
Read
all
safety
warnings
and
safety
use
recommendations.
Sweatshirt
–
hereinafter
referred
to
as
“
clothing”
or
“
protective
garment”
–
are
manufactured
in
accordance
with
the
EN
ISO
13688:2013
standards
and
Regulation
2016/425.
The
internet
address
where
the
EU
declaration
of
conformity
can
be
accessed:
www.lahtipro
.pl
This item
of clothing is a
piece of simple
design
category I
personal
protective
equipment
(PPE),
intended
to
protect
the
user
against
weather factors,
excluding ex
traordinary
and ex
treme factors,
and
minimum
risk
factors
(minor
scratches
and
injuries),
soiling.
1.
USE
The size
of
clothes
should
be fit
accordingly
with consideration
for
comfort of wearing
. Protecting
clothes, if
correctly fit,
should enable
unrestricted movements
at work.
Check
the clothes
by
trying
it
on
before
you start
your
work.
2.
MA
TERIAL
100%
Polyester
The product is free of
materials that may entail allergic reactions or
may
be
cancerogenic,
toxic
or
mutagenic.
n
Factors tha
t
reduce
the
protection performance
a)
water penetration;
b)
impact
of fire or hot
surfaces;
c)
impact of
low temperatur
es;
d)
solvents;
e)
chemical agents
, acids, bases;
f
)
caustic
agents;
g)
material
ageing;
h)
non-intended
use.
The
clothes
can
protect
only
these
body
par
ts
that
are
directly
covered by them.
They are incapable of defending users against hot
or
cold temperatures
of
extreme
nature. Avoid contacts
with
open
flames.
3. APPLICABILITY
Apply
only in
accordance with
the intended
use.
Prior to
each putting
on check
the
clothes for
cleanness,
degree of
wear
, applicabilit
y to
intended jobs
and completeness.
In case
of any
mechanical damage,
wear
,
cracks,
holes,
torn
seams
,
failed
fasteners (zips)
r
eplace
the
clothes
with
new
ones.
Monitor
the
protectiv
e
properties
during
work. If the
product loses its
protective pr
operties, it means that
it is
worn.
This
piece
of
clothes
is
non-repairable.
In
case
of
any
damage
ABSTAIN
FROM
A
T
TEMPTS
T
O
REP
AIR
–
withdraw
from
use
and
dispose.
NOTE!
In
case
of
an
y
mechanical
defects,
wear
,
cracks, holes,
torn seams,
failed fasteners
(zips)
the clothes
become
useless
regardless
of
the
time
period
that
has
expired
from
the
manufacturing date
.
Upon
the
end
of
the
clothes
lifetime
they
are
subjec
t
to
disposal
according
to the
effective regulations
.
4.
MAINTENANCE
-
Wash
at
temperatures
up
to
30°C.
-
Do
not
bleach
.
-
Do
not
iron
-
Do
not
dry clean
.
-
Do
not
tumble
dry.
NOTE!
When
washing
at
home
wash
separately
from
other
household
clothes.
V
ery
dirty
clothes may
lead
to
failures of
washing
machines.
Never
use
any
abrasive, scratching
or
caustic
materials to
clean
or
remove
stains from
the clothes.
Long-term
effect of
moisture,
high
or
low temperatur
es entails
alteration
of the
product properties, which
is
exempted
from the
scope of
manufacturer's liabilities
.
5.
STORA
GE
AND
TRANSPORTA
TION
Store in original packing
in cool, dry
and well-ventilated rooms, far
away from any chemical, scratching and abrasive materials. Pr
otect
against
UV
radiation
and
direct
impact
of
heat.
During
transportation
the
clothes
should
be
protected against
the
effect
of
weather
factors
and
mechanical
damage.
6.
MARKING
OF
THE
CLOTHES
Clothes are marked with: manufacturer's symbol LAHTI
PRO, article
number
, size
, month
and y
ear of
manufacture,
the "r
ead instructions
for use" pictogram, maintenance pictograms, serial number ending
with
ZDI
.
SWEA
TSHIRT
,
model: L401510X
(X=size, 1=S, 2=M, 3=L, 4=XL, 5=2XL, 6=3XL)
USER INSTRUCTIONS FOR PRO
TECTIVE CLOTHING
Original text transla
tion
30
°
ANTI
PILLING
Anti pilling fabric
SOFT
COMFORT
Soft fabric
Density:
260
2
g/m
30
°
30
°
30
°
30
°
ANTI
PILLING
Materiał niemechacący się
SOFT
COMFORT
Miękki materiał
Gramatura:
260
2
g/m
ANTI
PILLING
Nicht fusseliger Stoff
SOFT
COMFORT
Weicher Stoff
Grammatur:
260
2
g/m
ANTI
PILLING
Nepūkuojanti medžiaga
SOFT
COMFORT
Minkšta medžiaga
260
2
g/m
Gramatūra:
ANTI
PILLING
Material care nu se scămoşează
SOFT
COMFORT
Material moale
260
2
g/m
Densitatea:
ANTI
PILLING
Материал не лохматится
SOFT
COMFORT
Мягкий материал
Грамматура:
260
2
g/m
V
1. 20.10.2022
30
°
MOLIMO
PROČITAJTE
OVA
J
PRIRUČNIK
PRIJE
UPORABE
PROIZVODA.
Držite
priručnik
za
buduću
upotrebu.
UPOZORENJE!
Pročitajt
e sve sigurnosne upozorenja i
savjete
za
sigurnost.
Duks - u daljnjem
tekstu "
odjeća" ili "zaštitna
odjeća" -
proizvodi
se
u
skladu s
EN IS013688:
2013 i
Uredbom 2016/425.
Adresa
web
stranice
na
kojoj
možete
pristupiti
EU
izjavi
o
sukladnosti:
www.lahtipro
.pl
Ova odjeća
osobna je
zaštitna
oprema
jednostavnog dizajna,
koja
pripada
prvoj
kategoriji,
a
dizajnirana
je
da
zaštiti
korisnika
od
atmosferskih
čimbenik
a
bez
uzimanja
u
obzir
izuzetnih
i
ekstremnih
čimbenika,
minimalnih
čimbenika
rizika
(manje
ogrebotine
i posjekotina),
prljavštine.
1.
UPORABA
Veličinu odjeće tr
eba odabrati na pravi način. Kad birate v
eličinu
odjeće, pobrinite se
da je udobna i
da vam daje slobodu pokr
eta.
Veličinu
treba
provjeriti
isprobavanjem
odjeće
prije
početka
rada.
2.
MATERIAL
100%
poliester
Proizvod
ne
koristi
materijale
koji
mogu
izazvati
alergijske
reakcije
ili mogu
biti kancer
ogeni,
toksični
ili
mutageni.
n
Čimbenici
koji mijenjaju
učinkovitost
zaštite
a)
natapanja
u
vodi;
b)
vatr
e
ili
vruće
površine;
c)
niske
temperature;
d)
otapala;
e)
kemikalije,
kiseline,
baze;
f
)
korozivna
s
redstva
;
g)
starenje
mater
ijala;
h)
n
epravil
na
uporaba.
Odjeća štiti samo dijelove tijela koje pokrivaju. Ne štite k
orisnika
od
ekstremno
visokih i
niskih temperatura.
Izbjegavajte
kontakt
s
mrljama
3.
PRIKLADNOST ZA
UPOTREBU
Koristite
samo
prema
namjeni.
Prije
svak
e
uporabe
provjerite
čistoću odjeće, stupanj habanja, prikladnost
predviđenih radnih
aktivnosti
i
njenu
cjelovitost
.
Odjeću
tr
eba
zamijeniti
novom
u
slučaju
mehaničkih
oštećenja,
ogrebotina,
pukotina,
rupa,
poderanih
šavova, oštećenih
učvršćivača. Tijekom
rada
obratite
pažnju
na
zaštitnu funkciju
odjeće
.
Gubitak
zaštitnih
svojstava
znači
da
je
proizvod
korišten.
Ova
zaštitna
odjeća
nije
uslužna.
U
slučaju
bilo
kakvih oštećenja,
NE
POPRA
VITE
-
uklonite
iz uporabe
i zbrinite
.
NAPOMENA! U
slučaju bilo k
akvih mehaničkih oštećenja,
ogrebotina,
pukotina, rupa,
poderanih šavov
a, oštećenih
učvršćenja, odjeća
gubi
svoju upotrebnost
bez obzira
na
razdoblje
od
proizvodnje.
Nakon dovršetka
uporabe odjeće,
odložiti
je u
skladu
s važećim
propisima.
4.
METODA
ODRŽAVANJA
-
Perite
na 30
° C
.
-
Ne
klorirajte.
-
Ne
glačajte.
-
Ne
sušiti
se
čistim.
-
Ne
sušiti
na
suhom.
NAPOMENA!
Kod
pranja
kod
kuće,
ne
perite
se
s
drugom
odjećom.
Jako
zaprljana
odjeća
može
oštetiti
perilicu
rublja.
Za čišćenje
nemojte
koristiti abrazivne,
ogrebotine
ili korozivne
materijale.
Dugotrajna
izloženost
vlazi,
visokim
ili
niskim
temperaturama
mijenja
svojstva
proizvoda
za
koja
proizvođač
nije
odgovoran.
5.SKLADIŠTENJE
I
TRANSPORT
Čuvajte
u
originalnom
pakiranju
na
hladnom,
suhom
i
dobro
prozračenom
mjestu,
daleko
od
svih
kemijskih
sredstava,
ogrebotina
i abraziva.
Zaštitite
od
UV
zraka
i
direktne
topline.
Tijekom
transpor
ta
zaštitnu
odjeću
treba
zaštititi od
atmosferskih
utjecaja
i
mehaničkih
oštećenja
6.
OBILJEŽAVANJE
Odjeća je označena: LAHTI PRO
simbol proizvođača, br
. proizvod,
veličina,
mjesec i
godina izrade,
"pročitajte upute"
piktograma za
održavanje
piktograma, serijski
broj
-
završavamo
slovima ZDI.
DUKS
,
Šifra proizvoda: L401510X
(X=size, 1=S, 2=M, 3=L, 4=XL, 5=2XL, 6=3XL)
UPUTE ZA UPORABU ZAŠTITNE ODJEĆE
Prijevod originalnih uputa
ANTI
PILLING
Materijal bez pilinga
SOFT
COMFORT
Mekani materijal
T
ežina
260
2
g/m
30
°
PR
E
D
U
P
O
RA
B
O
I
ZD
E
L
KA
SE
SE
Z
NA
N
I
TE
Z
NAVODILI
Z
A
UPORABO.
Sh
ra
n
ite
nav
od
il
a
za
m
o
re
bi
tn
o
ka
s
ne
jš
o
uporabo.
OPO
ZOR
ILO!
Poz
orn
o
p
rebe
rit
e
v
sa
opoz
ori
la
in
navodila
za
varno
uporabo izdelk
a.
Jak
na,
v
nada
lje
vanj
u
»obla
čil
o«
ali
»z
ašč
itn
a
oblek
a«,
j
e
proizvedena v
skladu s
standardom
ISO
IS013688:2013
in
Uredbo
2016/425. Naslov
spletne
strani, na
kateri lahk
o dostopate
do izjave
o
skladnosti
EU:
www.lahtipro
.pl
T
o
oblačilo
je
preprosta
osebna
varovalna
oprema
kategorije
I,
namenjena
zaščiti
uporabnika
pred
vremenskimi
vplivi,
brez
up
o
št
e
va
nj
a
i
z
je
m
ni
h
i
n
e
k
s
tr
em
n
ih
ra
zm
e
r,
de
ja
v
ni
ko
v
minimalnega
tveganja
(drobne
praske
in ur
eznine)
in
umazanije.
1.
UPORABA
Izbrati morate ustrezno velik
ost oblačila. Pri izbiri
velikosti oblačila
bodite
pozorni na
to
da
bo
se
boste
v
njem
počutili
udobno
in
da
svoboda gibanja
ne bo omejena.
Preden začnete
z delom, pomerite
oblačilo
in
preverite,
ali je
njegova
velikost
ustrezna.
2.
MA
TERIAL
100%
poliester
Pri
proizvodnji
izdelka
niso
bili
uporabljeni
materiali,
ki
lahko
povzročijo
alergijske
odzive
ali
so
lahko
rak
otvorni,
strupeni
ali
mutageni.
n
Dejavniki,
ki
zmanjšujejo
učinkovitost
zaščite,
so
a)
pronicanje
vode,
b)
izpostavljenost
ognju
ali vr
očim
površinam,
c)
izpostavljenost
nizkim
temperaturam,
d)
topila,
e)
kemična
sredstva, kisline, baze,
f
)
jedka sredstva,
g)
staranje materiala,
h)
neustrezna
uporaba.
Oblačila ščitijo samo tiste dele telesa, kater
e prekrivajo
. Oblačila ne
šč
it
ij
o
u
po
ra
bn
ik
a
p
re
d
vi
so
ki
mi
in
ni
zk
im
i
te
mp
er
at
ur
a
ekstremnega
značaja.
Preprečite
izpostavljenost
plamenu.
3.
PRIMERNOST
ZA
UPORABO
Uporabljajte
izdelek
v
skladu
z
njegovim
namenom.
Pred
vsako
uporabo
preverite
čistost
oblačila,
stopnjo
obrabe,
primernost
za
predvidene
delovne
aktivnosti
in
njegovo
celovitost
.
Oblačilo
je
treba zamenjati
za
novo
v
primeru pojavitve
mehanskih
poškodb,
obrabe,
raztrganih
delov
,
lukenj,
razparanih
šivov
,
poškodovane
zadrge.
Med
delom
je
treba
biti
pozoren
na
ohranitev
zaščitne
funkcije oblačila. Izguba
zaščitnih lastnostih
pomeni, da
je izdelek
popolnoma
obrabljen.
T
e
zaščitne
obleke
ni
mogoče
popraviti.
V
primeru
kakršne
koli
poškodbe
NE POPRA
VLJAJTE –
prenehajte
z
uporabo
in
zavrzite.
POZOR!
V
primeru
kakršnih
koli
mehanskih
poškodb,
obrabe, raztrganih delov, razpok, lukenj, razparanih
šivov
,
poškodovanih zadrg oblačilo izgubi primernost za uporabo
ne
glede
na
obdobje,
ki
je preteklo
od datuma
proizvodnje.
Po
koncu uporabe
oblačilo odstranite
v
skladu
z
veljavnimi
predpisi.
4.
VZDRŽEVANJE:
-
Prati
pri temperaturi
30 °C.
-
Ne
uporabljati
belila.
-
Ne
likati.
-
Ne
kemično
čistiti.
-
Ne
sušiti
v
sušilnem
stroju.
POZOR!
V
primeru
pranja
v
gospodinjstvu
ne
prati
z
drugimi
oblačili.
Zelo umazano
oblačilo lahko
uniči pralni
stroj.
Za
čiščenje oblačila
ne upor
abljajte
grobih, brusilnih
ali jedkih čistilnih
sredstev.
Dolgotrajna
izpostavljenost
vlagi,
visokim
ali
nizk
im
temperaturam
vpliva
na
spremenjene
lastnosti
izdelka,
za
kar
proizvajalec
ni odgovor
en.
5.
SHRANJEVANJE
IN TRANSPORT
Hranite
v
originalni
embalaži,
v
hladnem,
suhem
in
dobro
prezračenem pr
ostoru, v oddaljenosti od
vseh kemičnih, abrazivnih
in brusilnih
sredstev. Ne izpostavljajte
UV-žarkom in neposrednim
virom
toplote.
Med pr
evozom
zavarujte
zaščitno oblek
o pred
vremenskimi
vplivi in
mehanskimi
poškodbami
6.
OZNAKE
Oblačila so
označena s
simbolom pr
oizvajalca LAHTI
PRO
, št
. izdelka,
velikostjo
, mesecem
in letom
proizvodnje, piktogramom
»Preberite
navodila«,
piktogrami za
vzdrževanje,
serijsko
številko
, ki
se zaključi
s
črkami
ZDI.
JAKNA,
oznaka proizvoda L401510X
(X=size, 1=S, 2=M, 3=L, 4=XL, 5=2XL, 6=3XL)
NAVODILA ZA UPORABO ZAŠČITNE OBLEKE
Prev
od izvirnih navodil za upor
abo
ANTI
PILLING
Material brez k
osmičev
SOFT
COMFORT
Mehek material
T
eža:
260
2
g/m
30
°
HR
SL
EN
PROFIX Sp. z o
.o., 03-228 W
arszawa, ul. Mary
wilska 34, POLJSKA
PROFIX Sp. z o
.o., 03-228 W
arszawa, ul. Mary
wilska 34, POLJSKA
PRED
ZAHÁ
JEN
Í
PO
UŽÍVANI
A
SA
ZOZ
NÁMTE
S
TÝMTO
NÁVODOM.
Uchovajte
návod
pre
prípadné
budúce
využitie.
VÝSTRAHA!
Prečítajte
si
všetky
výstrahy
týkajúce
sa
bezpečnosti
a
všetky
pokyny
týkajúce
sa
bezpečného
používania.
Mikina
sú
vyrobené
– ďalej
„odev“ alebo
„ochranný odev“
–
v
súladu s
normou
EN
ISO
13688:2013
a
nariadením
2016/425.
Internetov
ej
ad
res
y,
n
a
kto
rej
j
e
možn
é
náj
sť
E
Ú
vy
hlá
se
ni
e
o
z
ho
de:
www.lahtipro
.pl
Tento
ode
v
j
e
pros
tri
edo
k
osob
ne
j
o
ch
rany
a
j
edn
odu
cho
u
konštrukciou,
ktorý patrí do
I. kategórie
,
určený k
ochrane užívateľa
pro
ti
pôs
ob
eni
u
pove
ter
no
stn
ých
č
ini
teľ
ov
be
z
zohľ
ad
nen
ia
výnimočných
a extr
émnych
podmienok, pr
oti činiteľom
minimálneho
rizika
(drobným
odreninám a
zranením) a
zašpineniu.
1.
POUŽÍVANIE
Veľk
osť odevu
by mala
byť zv
olená správne
. Pri
v
ýberu
rozmeru
odevu
je tr
eba v
enovať
pozornosť
tomu,
aby bol
pohodlný a
aby umožňovalo
voľný
pohyb
.
V
eľkosť
je
treba
skontrolovať,
zmeraním
odevu
pr
ed
zahájením
práce.
2.
MA
TERIÁL
100%
polyester
Vo
výrobku
neboli
použité
materiály,
ktoré
by
mohli
spôsobiť
alergické
reakcie
alebo
by
mohli
byť
rakovinotvorné,
toxické
alebo
mutagénne.
n
Činitele znižujúce
účinnosť ochrany
a)
nasiaknutie vodou;
b)
pôsobenie ohňa alebo horký
ch povrchov;
c)
pôsobenie nízkych
teplôt;
d)
rozpúšťadla;
e)
chemické látky
, kyseliny,
zás
ady
;
f
)
žie
ravi
ny;
g)
star
nut
ie
mate
riá
lu;
h
)
p
ouž
íva
nie
neodpovedajúce
určeniu.
Odev chráni iba
tie časti tela, ktoré zakr
ýva. Nechráni užívateľa proti
vysokej
a
nízkej
teplote
ex
trémnej
povahy
.
Zamedzte
styku
s
plameňom.
3.
VHODNÉ POUŽITIE
Používajte
v
súladu
s
určením.
Pr
ed
každým
použitím
skontrolujte
či
sto
tu
o
de
vu,
s
tu
pe
ň
o
po
tre
bo
van
ia
,
vho
dn
os
ť
z
h
ľa
dis
ka
predpokladaných
pracovných
činností
a
kompletnosť
odevu.
Odev
vymeňte
za
nový
,
pokiaľ
zistíte mechanické
pošk
odenia,
predretie,
prasknutie,
diery,
roztrhnuté šv
y, poškodené
zapínanie
.
Pri
práci
je
treba
si
všímať
dodržovania ochranných
funk
cií.
Strata
ochranných
funkcií
znamená,
že
je výrobok
opotrebený
.
T
ento ochranný odev nie je určený na opravy. V prípade ak
éhokoľvek
poškodenia NEOPRAVUJTE
–
vyraďte
odev
z
používania
a
likvidujte
ho.
POZOR
!
V
pr
ípad
e
akýc
hkoľ
vek
me
chani
ckýc
h
poš
koden
í,
predretia, prasknutia,
dier, roztrhnutých
švíkov
,
poškodeného
zapínania stráca
odev
použiteľnosť bez
ohľadu na dobu,
ktorá
uplynula
od dátumu
jeho výroby
.
Po
ukončeniu
používania
odevu
je
treba
ho
zlikvidovať
v
súladu
s
platnými
predpismi.
4.
SPÔSOB
ÚDRŽBY
-
Pranie
v
tepl.
30°C.
- Nechlórovať.
-
Nežehlete
-
Nečistiť
chemicky.
-
Nesušte
v
sušičce.
POZOR!
V
prípade
prania
v
domácich
podmienkach
neprať
spoločne s
inými
odevmi. Veľmi
zašpinený odev
môže
spôsobiť
poškodenie
pračky.
Nepoužívajte
na
čistenie
brusné
alebo
škrabavé
materiály
,
alebo
žieraviny
. Dlhodobé
pôsobenie
vlhkosti,
vysoké
alebo
nízke teploty,
ovplyvňuje
zmenu vlastností
výrobku,
za čo
výrobca nez
odpovedá.
5. UCHOVANIE
A DOPRA
VA
Uchovajte
v pôvodnom
obalu,
na
chladnom,
suchom, dobr
e v
etranom
mieste,
v bezpečnej
vzdialenosti od
všetkých chemický
ch,
škriabavých
a
brusných
prostriedkov
.
Chráňte
proti
UV
žiareniu
a
priamemu
pôsobeniu
tepelných
zdrojov.
Pri
pre
pravo
van
iu
chrá
ňte
prot
i
p
ovet
ern
ostn
ým
vply
vom
a
mechanickému
poškodeniu.
6.
OZNAČENÍ
Odev je označený
symbolom výrobcu LAHTI PRO
, č.
tovaru,
veľkosťou,
mesiacom a
rokom výroby, obrázkom
„čítajte
návod“
,
piktogramami
týkajúcimi sa
údržby, sériov
é
číslo
–
ukončené
písmeny
ZDI.
PŘED
ZAHÁ
JENÍM
POUŽÍVÁNÍ
SE
SEZNAMTE
S
TÍMTO
NÁVODEM.
Uchovejte
návod
pro
případné
příští
využití.
VÝ
STRAHA
!
Př
ečtěte
veškeré
v
ýstrahy
týka
jící
se
bezpečnosti
a
vešker
é
pokyny
týkající
se
bezpečného
používání.
Mikina
–
dále „oděv“
nebo „ochranný oděv“
–
jsou
vyrobeny
v
souladu
s
normou
a
nařízením
2016/425.
EN
ISO
13688:2013
Internetové
adrese,
na
níž
je
přístup
k
EU
prohlášení
o
shodě:
www.lahtipro
.pl
T
ento
oděv
j
e
p
rostře
dek
pro
osobní
oc
hranu
je
dnodu
ché
konstrukce
, který
patří do
I. kategorie
,
určený k
ochraně uživatele
proti působení povětrnostních
vlivů bez zohlednění
výjimečných a
extré
mních
po
dmíne
k,
proti
vlivů
m
s
mi
nimáln
ím
rizikem
(drobným
odřeninám a
zraněním) a
zašpinění.
1.
POUŽÍVÁNÍ
Velik
ost
oděvu
by
měla
být
z
volena
správně.
Při
výběru
velikosti
oděvu
je
třeba
věnovat
pozornost tomu,
aby
byl
pohodlný
a
aby
umožňoval volný pohyb
. Velik
ost je
třeba zkontrolovat
, změřením
oděvu
před
zahájením
práce.
2.
MATERIÁL
100%
polyester
Ve
výrobku
nebyly
použity
materiály
,
které
by
mohly
způsobit
alergické reakce nebo
by mohly
být rakovinotvorné, toxické nebo
mutagenní.
n
Činitelé
snižující
účinnost
ochrany
a)
nasáknutí
vodou;
b)
působení
ohně
nebo
horkých
povrchů;
c)
působení
nízkých
teplot;
d)
rozpouštědla;
e)
chemické
látky,
kyseliny
,
zásady;
f)
žíraviny;
g)
stárnutí
materiálu;
h)
používání
neodpovídající
určení.
Oděv chrání pouze ty
části těla, které zakrý
vá. Ne chrání uživatele
proti
vysoké
a
nízké
teplotě
extrémní
povahy
.
Zamezte
styku
s
plamenem.
3.
VHODNÉ
POUŽITÍ
Používejte
v souladu
s
určením. Před
každým použitím
zkontrolujte
čis
totu
oděvu
,
stup
eň
opo
tře
bová
ní,
v
hod
nos
t
z
h
led
isk
a
předpokládaných pracovních činností a
kompletnost oděvu. Oděv
vyměňte za
nový, pokud zjistíte
mechanická poškození, předření,
prasknutí, díry,
roztržené švy
, poškozené
zapínání. Během práce
je
třeba
si
všímat dodržování
ochranných funkcí.
Ztráta
ochranných
funkcí
znamená, že
je výrobek
opotřebený.
T
ento ochranný oděv není určen k opravám.
V případě jakéhokoliv
poškození
NEOPRAVUJTE
– vyřaďte
oděv
z
použití
a
likvidujte
jej.
POZOR!
V
případě
jak
ýchkoliv
mechanick
ých
poškození,
předření,
prasknutí,
děr,
roz
tržených
švů,
poškozeného
zapínání oděv
ztrácí
použitelnost bez
ohledu na
dobu, která
uplynula
od data
jeho výroby
.
Po
ukončení
používání
oděvu
je
třeba
jej
likvidovat
v
souladu
s
platnými
předpisy.
4.
ZPŮSOB
ÚDRŽBY
-
Praní
v
tepl.
30°C.
-
Nechlórovat
.
-
Než
ehlete
-
Nečistit
chemicky
.
-
Nesušte
v
sušičce.
POZOR!
Během
praní
v
domácích
podmínkách
neper
te
s
jinými
oděv
y
.
Silně
zašpiněný
oděv
může
uzpůsobit
zničení
pračky.
Nepoužívejte
k
čištění
brusné
nebo
škrábající
materiály
,
nebo
žíraviny
.
Dlouhodobé působení
vlhka,
v
ysoké nebo
nízké
teploty,
ovlivňuje
změnu
vlastností
výrobku,
za
což
v
ýrobce
nezodpovídá.
5. UCHOV
ÁVÁNÍ
A DOPRA
VA
Uchovávejte
v
původním
obalu,
na
chladném,
suchém,
dobře
větraném
místě,
v
bezpečné
vzdálenosti
od
všech
chemických,
škrábavých
a
brusných
prostředků.
Chraňte
proti
UV
záření
a
přímým
působením
tepelných
zdrojů.
Př
i
př
e
pr
avo
vá
n
í
ch
ra
ňt
e
pr
ot
i
po
v
ět
rn
os
t
ní
m
vl
i
vů
m
a
mechanickému
poškození.
6.
OZNAČENÍ
Oděv je označený
symbolem výrobce LAHTI
PRO,
č. zboží, v
elikosti,
měsícem
a
rokem
výroby
,
obrázkem
„čtěte
návod“
,
piktogramy
týkajícími
se
údržby,
sériové
číslo
–
ukončené
písmeny ZDI.
ПРЕДИ ДА ПРИСТЪПИТЕ КЪМ УПОТРЕБА ТРЯБВА ДА
СЕ
ЗАПОЗНАЕТЕ
СЪС
СЛЕДНАТА ИНСТРУКЦИЯ.
Запазете
инструкцията
за
евентуална
бъдеща
употреба.
ПРЕД
УПРЕЖ
ДЕНИЕ
!
Тряб
ва
да
пр
очете
те
вси
чки
предупреждения,
свързани
с
безопасността
и
всички
бележки,
свързани с
безопасната употреба.
Блуза
-
по-нататък
„облекло”
или
„защитно облекло”
, са
произведени
в съответствие
с нормата EN
ISO 13688:
2013
и Регламент
2016/425.
Интернет
адреса,
където
може
да
се
намери
ЕС
декларацията
за
съответствие:
www.lahtipro
.pl
Настоящето
облекло
е
средство
за
лична
защита
с
обикновена
конструкция, принадлежащо към
I
категория
,
предназначено е да
предпазва потребителя
от атмосферни
фактори без
да се
включват
изключителни или
екстремални фактори,
фактори с минимален
риск
(
дребни
охлузвания,
порязвания
),
разтройства
.
1.
УПОТРЕБА
Размерът
на дрехата
трябва
да
бъде
подбран
по
подходящ начин.
При
избора
на
размер
трябва
да
се
обърне
внимание
на
това
облеклото
да
бъде
удобно,
да
осигурява
свобода
на
движение.
Размерът
трябва да
се определи
чрез
пробване преди
да се
пристъпи
към
работа.
2.
МАТЕРИАЛ
100%
полиестер
В изделието
не се използват
материали, които
могат да
доведат до
алергични
реакции,
които са
канцерогенни, токсични
или мутагенни.
n
Фактори,
намаляващи ефикасността
на защитата
a)
н
амок
ряне
с
б
ода;
б)
въз
дейс
твие
от
огъ
н
ил
и
го
рещи
по
в
ър
хн
о
ст
и
;
в
)
въ
зд
ей
с
тв
и
е
н
а
н
ис
ки
т
е
мп
ер
а
ту
р
и;
г
)
раз
твор
ите
ли;
д)
хи
мич
ески
сре
дст
ва,
кис
елин
и,
основ
и;
е
)
разяждащи
средства;
ж)
остаряване
на
материала;
з)
неправилна
употреба.
Облеклото предпазва
само тези
части
на тялото,
които покрива.
Не
защ
ит
ава
по
тре
би
тел
я
о
т
в
исо
ка
ил
и
н
иск
а
т
емп
ер
ату
ра
с
екстремални
стойности.
Да се
избягва контакт
с огън.
3. ГОДНОСТ ЗА
УПОТРЕБА
Да
се
използва
само
по
предназначение.
Преди
всяка
употреба
тр
яб
ва
д
а
с
е
про
ве
ри
с
те
пе
нт
а
н
а
чис
то
та
н
а
о
бл
ек
л
от
о,
съвместимостта
му
с
извършваните
работни
дейности,
както
и
целостта
му.
Облеклото
трябва
да
се
смени
с
ново
в
случай
на
забелязване
на
механични
повреди,
протърквания,
напуквания,
дупки,
разкъсани
шевове,
развалено
закопчаване.
По
време
на
работа трябва да се обърне внимание на запазването на защитните
функции. Загубата на
защитните свойства означава, че
продуктът е
износен.
Това облекло не понадлежи на поправка. В случай на каквито и да е
повреди
НЕ
РЕМОНТИРАЙТЕ –
спрете употребата
и утилизирайте.
ВНИМАНИЕ!
В
случай
на каквито
и
да
е
механични
повреди,
пр
от
ър
кв
ан
ия
,
п
ук
на
ти
ни
,
д
уп
ки
,
р
аз
къ
са
ни
ш
ев
ов
е,
повредено закопчаване облеклото губи годност за употреба
независимо
от
времето,
което
е
минало
от
датата
на
производство.
След
завършване
на
употребата
на
облеклото,
то
трябва
да
се
утилизира,
съгласно
с правните
норми.
4.
НАЧИНИ
НА ПОДДРЪЖКА
-
Да
се пере
при температура
30°C.
-
Н
е
се хлорира.
-
Не
се глади
-
Да
не се
чисти химически.
-
Да
не се
суши в
барабанна сушилка.
ВНИМАНИЕ! По
време на
пране в домашни
условия да
не се
пере
с
друго
облекло.
Прекомерно
мръсното
облекло
може
да
доведе
до повреда
на пералнята.
За
почистване
не
трябва
да
се
използват
никакви
абразивни,
драскащи
или
разяждащи материали.
Дълговременното действие на влага, висока
или ниска температура
вли
яе
в
ърху
про
мян
а
на
кач
еств
ата
на
п
род
укта
,
за
кое
то
производителят
не
носи отговорност.
5. СЪХРАНЕНИЕ И
ТРАНСПОРТИРАНЕ
Да
се
съхранява
в
оригиналната
опаковка,
на
хладно,
сухо
и
проветриво
място,
далеч
от
всякакви
химически,
драскащи
и
абразивни средства. Да се
пази от UV
лъчи и от преки
източници на
топлина.
По време
на транспортиране
защитното облекло трябва
да се
пази от
атмосферни
влияния
и механични
увреждания.
6
.
ОЗНАЧЕНИЕ
Облеклото е
означено
със знака
на
производителя
LAHTI
PRO,
№ на
артикула
,
размер
,
месец
и
година
на
производство
,
пиктограма
„
про
чет
и
ин
стр
укц
ият
а
”
,
пикт
огра
ми,
св
ърза
ни
с
нач
ина
на
почистване
и
поддръжка
,
сериен
номер
–
завършва с
буквите
ZDI.
EN
NE
KA
SU
TAMI
ST
LU
GE
GE
L
ÄB
I
KÄ
ES
OLE
V
KASUTUSJUHEND
.
Sä
lit
age
ant
ud
ka
sutu
sju
hen
d
võima
liku
ks
edaspidiseks
kasutamiseks.
TÄHELEP
ANU!
Tuleb
tutvuda
kõikide
kasutusjuhendi
oh
utu
sre
e
gli
te
ga
,
mis
p
uud
ut
av
ad
to
ot
e
o
hu
tu
t
kasutamist.
Pusa
–
edaspidi „riietus”
või
„kaitseriietus”
on
toodetud
vastavalt
st
a
nd
ar
di
t
eg
a
EN
IS
O
13
6
88
:
20
13
ja
Mä
ä
ru
s
20
1
6/
4
25
.
Internetiaadress,
kus
ELi
vastavusdeklaratsioon
on
kättesaadav:
www.lahtipro
.pl
Antud
riietus
on
ettenähtud
isiklikuks
kaitseks
ning
on
lihtsa
ehitu
sega,
ku
ulub
I
kategoo
riass
e
,
mis
kaitse
b
k
asut
ajat
ilmastiku
mõjude
eest,
arvesse
ei
lähe erakodsed
ja
ekstreemsed
fa
kto
ri
d,
m
in
im
aa
lse
d
oh
ur
is
kid
(mi
tt
e
olu
li
se
d
täk
ed
j
a
sisselõiked),
mustus.
1.
KASUTAMINE
Suurus peab olema
valitud õigesti. Suuruse valimisel
tuleb lähtuda
sellest,
et
oleks
riietus
mugavalt
seljas,
ei
takistaks
liikumise
vabadust.
Suurust
tuleks
kontrollida,
proovides
riietust
enne
tööpäeva
algust.
2.
MATERJAL
100%
polüester
T
oode
ei
sisalda
materjale,
mis
võivad
esile
kutsuda
allergilisi
reaktsioone,
olla konser
ogeensed,
toksilised
või
mutageensed.
n
Tegurid,
mis alanda
vad
kaitse
efektiivsust
a)
läbi
vettimine;
b)
tule
v
õi
tuliste
pindade
mõju;
c)
madalate
temperatuuride
mõju;
d)
lahustid;
e)
keemilised
ained,
happed
,
leelised;
f
)
pesuained;
g)
riie
vananemine;
h)
mitte
otstarbekas
kasutamine.
Riietus
kaitseb,
vaid
sellega
kaetud
keha
osi.
Ei
kaitse,
selle
kasutajat
ülimalt
kõrge
ja
madala
temperatuuri
eest.
Vältige
kokkupuudet
tulega.
3.
KÕLBLIK
KASUTAMISEKS
Kasutada
vaid
otstarbekalt.
Enne
igat
kasutuskorda
kontrollige
riietuse
puhtust ja
kuluvuse
taset
ja
kõlblikust kasutamiseks
ning
komplektsust.
Riietus
tuleb
välja
vahetada
uue
vastu,
kui
sellel
esineb mehaanilisi
kahjustusi,
kulumisi, katki,
aukude olemasolu,
katkised
õmblused,
katkised
kinnitused.
T
öö
ajal
tuleb
pöörata
täh
elep
anu
ka
itse
funk
tsi
ooni
de
säil
imi
sele.
Kaits
eoma
dus
te
kadumine
tähendab,
et toote
kasutusiga on
lõppenud.
Antud
riietus
ei
kuulu
parandamisele
.
Kahjustuste
korral
MITTE
P
ARANDADA
–
loobuda
kasutamisest ja
utiliseerida.
TÄHELEP
ANU! Mehaaniliste
kahjustuste korral
, kulumised,
on
katki, augud, ka
tkised õmblused, katkised
kinnitused, lõpeb
riietuse
kõlblikuseaeg
v
aatamata
sellele,
kui
palju
on
aega
möödas
selle
valmistamisest.
Peal
e
riie
tus
e
kas
uta
mis
t,
tul
eb
see
u
til
is
eer
ida
v
ast
aval
t
kehtivatele
eeskirjadele.
4.
HOOLDAMISE
MOODUS
-
Pesemise
temp.
30
°C.
-
Mitte
klooritada
.
-
itte triikida
M
-
Keemiliselt
mitte
kuivatada
.
-
M
itte
kuivatada
trummelkuivatis
.
TÄHELEP
ANU!
Pesemisel
kodustes
tingimustes,
mitte
pesta
koos
teiste
riietega.
Väga
must
riietus võib
kahjustada
Teie
pesumasinat.
Puha
stam
isel
m
itte
kas
utad
a
abras
iivs
ed,
kriim
ustava
d
või
puhastavad
materjalid.
Pikaajaline
niiskuse,
kõrge
või
madala
temperatuuri mõju, v
õib muuta toote omadusi, mille eest tootja ei
kanna
vastutust.
5. SÄILIT
AMINE
JA
TRANSPORT
S
äi
l
i
ta
d
a
o
r
ig
i
n
aa
l
p
ak
e
nd
i
s,
ja
h
ed
a
s,
ku
i
va
s
n
i
n
g
h
äs
t
i
ventileeritavas
kohas,
eemal
keemilistest,
kriimustavatest
ja
abrasiivsetest
ainetest. Kaitsta
UV kiirte
ja otsese
päikese eest
.
T
ranspordimise
ajal
kaitsta
riietus
ilmastiku
ja
mehaaniliste
kahjustuste
eest.
6.
MARKEERING
Riietusel
on
tootja
märk
LAHTI PRO,
tootenumber
,
suurus,
kuu
ja
tootmise aasta, märge
„loe läbi juhend”
, märge hoiustamise kohta
,
Seerianumber
–
lõpus
tähed
ZDI.
PIR
MS
L
IETO
ŠA
NA
S
SĀK
UMA
N
EP
IEC
IEŠ
AM
S
IEPAZĪTIES
AR ŠO
INSTRUKCIJU.
Sa
gla
bāt
inst
rukc
ij
u
varb
ūtē
jai
t
ur
pmā
kai
lietošanai.
BRĪDINĀJUMS!
Nepieciešams
izlasīt
visus
drošības
brīdinājumus
un
visus
lietošanas
drošības
norādījumus
.
Jaka
–
turpm
āk
„apģērbs”
vai
„aizsargapģērbs”
ir
izgatavota
saskaņā
ar
normām
un
EN
ISO
13688:2013
2016/425
Regula
.
Tīmekļa vietnes adresi, kurā var piekļūt ES
atbilstības deklarācijai:
www.lahtipro
.pl
Šis
apģērbs
ir
vienkāršas
konstrukcijas
individuālās
aizsardzības
līdzeklis, pieder pie
I kategorijas
, paredzēts lietotāja
aizsardzībai
pret
atmosfēras
faktoru
iedarbību
neņemot
vērā
neparastos
un
ekstremālos apstākļus,
minimāla
riska
faktorus
(mazi
norīvējumi
un
ievainojumi),
netīrumus.
1.
LIETOŠANA
Apģērba
izmēram
jābūt
piemērotam
atbilstošā
v
eidā.
Izvēloties
apģērba izmēra
nepieciešams pievērst
uzmanību uz to
, lai tas būtu
ērts
un
lai
nodrošinātu
kustības
brīvību.
Izmēru
nepieciešams
pārbaudīt,
pielaikojot
apģērbu pirms
darba sākuma.
2.
MATERIĀLS
100%
poliesters
Izstrādājumā
nav
lietoti
materiāla,
kuri
varēt
radīt
alerģiskas
reakcijas
vai būtu
kaceroģēni,
toksiski
vai
mutagēni.
n
Apstākļi,
kuri
samazina
aizsardzības
efektivitāti
a)
ūdens uzsūkšana
;
b)
uguns un
karstu virsmu iedarbība;
c)
zemu
temperatūru iedarbība;
d)
šķīdinātāji;
e)
ķīmiskas
vielas,
skābes,
bāzes
;
g)
k
odīgas
vielas;
g)
materiāla
novecošana;
h)
lietošana
neatbilstoši
pielietojumam.
Apģērbs
sargā
tikai
tās
ķermeņa
daļas,
kuras
nosedz.
Nesargā
lietotāju
pret
ekstremāla
rakstura
augstu
un zemu
temperatūru.
Izvairīties
no
kontakta
r liesmu
.
3.
LIETOŠANAS
NODERĪGUMS
Lietot
tikai
atbilstoši
pielietojumam.
Pirms
katras
lietošanas
pā
rb
au
dī
t
apģ
ēr
ba
t
īr
īb
u,
n
ol
ie
to
ša
nas
pak
āp
i,
n
od
er
īb
u
paredzētam darbam
kā arī
komplektāciju. Apģērbu
nepieciešams
apmainīt
pret
jaunu
gadījumā
ja
tiek
konstatēti
mehāniskie
bojājumi,
izdilumi,
plīsumi,
caurumi,
šuvju
plīsums,
bojāts
pogā
jum
s.
Darba
l
aikā
n
epie
cie
šams
i
evēr
st
uzma
nīb
u
u
z
aizsardzības
funkciju
ievērošanu. Aizsardzības
īpašību
zaudēšana
nozīmē,
ka
produkts
ir nolietojies.
Šo
aizsargapģērbu
nav
paredzēts
labot.
Jebkādu
bojājumu
gadījumā
NELABOT
– pārstāt
lietot un
utilizēt.
UZ
MA
N
ĪBU
!
Je
b
kā
du
m
eh
ān
is
ku
b
oj
āj
u
mu,
i
zd
il
u
mu,
pl
īs
um
u,
ca
ur
um
u,
sa
pl
ēs
tu
š
uv
ju
,
b
oj
āt
u
pog
āj
um
u
gadījumā apģērbs zaudē lietošanas derīgumu neņemot vērā
laiku
kāds
pagājis
no
ražošanas
datuma.
Pēc apģērba
lietošanas beigām
to
nepieciešams utilizēt
atbilstoši
pastāvošajiem
noteikumiem.
4.
KONSERVĀCIJAS VEIDS
-
Mazgāt
30
°C
temp.
-
Nehlorēt.
-
Negludināt
-
Nem
szabad
vegytisztítani.
-
Tilos centrifugázni.
PIEZĪME
!
Mājas
apstākļu
mazgāšanā
nemazgāt
ar
citu
apģērbu.
Ļoti
netīrs
apģērbs
var
radīt
veļas
mašīnas
defektu.
Tīrīšanai nedrīkst
lietot
nekādus abrazīvus,
skrāpējošus
vai k
odīgus
materiālus.
Ilglaicīga
mitruma, augstas
vai
zemas
temperatūras
iedarbība,
iedarbojas
uz
produkta
īpašību
maiņu,
par
ko
ražotājs
neatbild.
5. GLABĀŠANA
UN
TRANSPORTS
Glabāt oriģinālā iepakojumā, vēsā, sausā, labi ventilētā vietā, tālu
no jebkādiem
ķīmiskiem, skrāpējošiem un
abrazīviem līdzekļiem.
Sargāt
no
UV
starojumiem
un tiešas
siltuma avota.
T
ransportēšanas
laikā
aizsargapģērbu
nepieciešams
nodrošināt
pret
atmosfērisko
faktoru
iedarbību
un
mehāniskiem
bojājumiem.
6.
APZ
ĪMĒJUMS
Apģērbs ir
apzīmēts
ar ražotāja
simbolu LAHTI
PRO, produkta
nr
.,
izmērs, raž
ošanas mēnesis un
gads, piktogramma
„lasi instrukciju”
,
piktogrammas attiecībā
uz
konservāciju, sērijas
numurs –
beidzas
ar
burtiem ZDI
.
A MUNKA MEGKEZDÉSE ELŐT
T ISMERKEDJEN MEG
AZ ALÁBBI
HASZNÁLATI
ÚTMUTA
TÓVAL.
Őrizze
meg
az
útmutatót
az
esetleges
későbbi
felhasználás
céljából.
FIGYELMEZTETÉS!
A
z
összes
biztonságra
vonatkozó
figyelmeztetést és a biztonságos
használatra vonatkozó
összes
útmutatót
elolvasni.
Póló– továbbiakban
„ruházat” vagy
„védőruha”
gyártása az
EN ISO
13
68
8:
20
13
s
za
bv
ány
ok
na
k
és
a
ende
le
te
20
16
/4
25
r
.
Az
inter
netcím
,
ahol
elérhe
tő
az
E
U-me
gfele
lőség
i
ny
ilatkoz
at:
www.lahtipro
.pl
Az
alábbi
ruházat
egyszerű
szerkezetű,
I
kategóriájú
személyi
védőfelszerelés
,
melynek
célja
a
felhasználó
védelme
a
légköri
tényezők
ellen, kivéve
a kivételes
és extrém
jelenségek, a minimális
kockázati
tényezők
(apró sérülések
és
horzsolások), szenny
eződések
elleni
védelmet.
1.
HASZNÁLAT
A ruházat mér
etének megfelelően kell
lennie. A ruházat mér
etének
a
kiválasztásakor
ügyelni
kell
arra,
hogy k
ényelmes
legyen
és szabad
mozgást
biztosítson.
Ellenőrizni
a
méretet,
ehhez
a
munkavégzés
előtt
felpróbálni
a védőruhát
.
2.
ANY
AG
100%
poliészter
A
termékben nem
használtak fel
olyan
anyagokat,
amelyek allergiás
reakciókat
válthatnak
ki
vagy
rákkeltő,
mérgező
vagy
mutagén
lehet.
n
Védelmi
szintet
csökkentő
tényezők
a)
vízáteresztés;
b
)
tűz
vagy
forró
felület
hatása;
c
)
alacsony
hőmérséklet hatása;
d
)
oldószerek;
e
)
vegyi anyagok, savak, lúgok;
f
)
maró
anyagok;
g
)
termék
öregedése;
h
)
rendeltet
é
snek
nem
megfelelő
haszn
á
lat
.
A
ruházat
csak
azokat
a
testrészek
et
védi,
amelyet
eltakar
.
Nem
nyújt
védelmet
az
extrém
magas vagy
alacsony hőmérséklet
ellen. Kerülje
a
lángot.
3. SZA
VA
TOSSÁGI
IdŐ
Csak
a
rendeltetésnek
megfelelően
szabad
használni.
Minden
has
zn
álat
e
lő
tt
ell
enő
ri
zni
a
r
uhá
zat
t
isz
ta
ság
át,
kop
ását,
munkaalkalmasságát
és teljességét.
A
ruházatot újra
kell
cserélni,
amen
nyib
en
mecha
niku
s
s
érül
ést,
kopás
t,
repedé
st,
lyukat,
elszakadt
varratot,
sérült
zárat
érzékel.
A
munkavégzés
során
figyelemmel
kell lenni
a védőfunkciók
megőrzésére.
A
védőfunkciók
elvesztése
a termék
elhasználódását jelenti.
Az
alábbi
véd
őruhát
ne
m
l
ehet
javíta
ni.
Bármi
lyen
sérülés
észrevétele esetén TILOS MEGJAVÍT
ANI
–
kivonni a
forgalomból
és
eltávolítani.
FIGYELEM!
Bármilyen
mechanikus
sérülés,
kopás,
repedés,
lyuk,
elszakadt
varratok,
sérült
zárak
esetén
a
gyár
tási
dátumtól számított
hátralévő szavatossági
időtől függetlenül
a
termék
nem
használható tov
ább.
A ruházatot
a használat
végeztével
az érvényben lévő
szabályoknak
megfelelően
eltávolítani
4.
KARBANTART
ÁS
-
30°C
hőmérsékleten
mosni.
-
Nem
szabad
klórozni.
-
Nem
szabad
vasalni
-
Nem
szabad
vegytisztítani.
-
Tilos centrifugázni.
FIGYELEM!
A
termék otthoni
mosása esetén
nem
szabad
más
ruhákkal
együtt
mosni.
A
nagy
on
szennyezett
ruházat
kárt
okozhat
a
mosógépben.
A
tisztításhoz
tilos
bármilyen súroló-,
kaparó-
vagy
maró
anyagot
használni.
A
termék
hosszantar
tó
nedvességben,
magas
vagy
al
ac
s
on
y
hő
mé
r
sé
kl
e
te
n
ha
gy
ás
a
h
at
ás
s
al
v
a
n
a
ter
m
ék
tulajdonságaira,
amiért a
gyártó nem
vállal felelősséget
.
5. T
ÁROLÁS
ÉS
SZÁLLÍTÁS
Eredeti
csomagolásban,
hűvös,
száraz,
jól
szellőztetett
helyen,
mindenféle vegyi-, kaparó- és súrolóanyagoktól távol tartani.
Óvni
az
UV
sugárzástól
és
a
közvetlen
hőforrástól.
A v
édőruha szállítása
során biztosítani
kell
a légk
öri tény
ezők
hatása
és
a
mechanikus
sérülése
ellen.
6.
JELÖLÉSE
A ruházaton
a gyártó LAHTI PRO
jelöléseit találjuk,
cikkszám, méret
,
gyártási
év
és
hónap,
„Útmutatót
elolvasni!”
jel,
tisztításra
és
karbantartásra v
onatkozó
jelek, sz
ériaszám
–ZDI
betűkkel
végződik.
ПЕ
РШ
НІЖ
П
ОЧА
ТИ
Е
КСП
ЛУ
АТ
АЦ
ІЮ
ВИР
ОБ
У,
НЕОБХІДНО
ОЗНАЙОМИТИСЬ
З
ЦІЄЮ
ІНСТРУКЦІЄЮ.
З
б
е
р
і
г
а
т
и
і
н
с
т
р
у
к
ц
і
ю
д
л
я
м
о
ж
л
и
в
о
г
о
використання
в
майбутньому.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Необхідно
ознайомитись
зі
всіма
попередженнями щодо безпеки
при експлуатації та
зі
всіма
вказівками щодо
техніки безпеки
.
Куртка
-
називан
a
далі
"одяг"
або
“захисний
одяг”
,
виготовленi
згідно
європейським
стандартам
і
Регламент
,
EN
ISO
13688:2013
2016/425
.
Адреса
сайту,
на
якому
можна
отримати
доступ
до
декларації
про
відповідність
ЄС
:
www
.lahtipro.pl
Цей одяг
є засобом
індивідуального захисту простої
конструкції, що
належить до
категорії
I
і призначений
для захисту користувача
від
атм
ос
фер
них
ф
акт
орі
в,
ок
рім
ви
ня
тко
вих
і
екс
тре
мал
ьн
их
факторів, факторів мінімального ризику (невеликі травми, садна),
від
забруднення.
1.
ЕКСПЛУАТАЦІЯ
Розмір одягу
повинен бути вибраний
належним
чином. Вибираючи
розмір
одягу,
необхідно
звернути
уваги,
щоб
він
був
зручним
і
запевнював
свободу
рухів.
Розмір
слід
перевірити,
приміряючи
одяг
перед
початком
роботи.
2.
МАТЕРІАЛ
100%
поліестер
Виріб
не
містить
матеріалів,
що
можуть
викликати
алергічну
ре
акц
ію
а
бо
мож
ут
ь
м
ат
и
к
ан
це
ро
ген
ни
й,
то
кс
ич
ни
й
а
бо
мутагенний
вплив.
n
Фактор
и,
що
зменшують
е
фективн
і
сть
за
хисту
a)
просякання
водою
;
b)
дія
вогню
або
гарячої
основи
;
c)
дія
низької
температури
;
d)
розчинники
;
e)
хімічні
речовини
,
кислоти
,
луги
;
f)
їдкі
речовини
;
g)
старіння
матеріалу
;
h)
використання
не
по
призначенню
.
Одяг
захищає
лише
закриті
ним
частини
тіла.
Він
не
захищає
ко
ри
с
ту
ва
ча
в
ід
в
ис
о
ко
ї
і
н
из
ьк
о
ї
т
е
мп
ер
ат
у
ри
,
що
ма
є
екстремальний
характер.
Уникати
контакту з
полум'ям.
3.
ПРИ
ДАТ
Н
І
СТЬ
ДО
ВИКОРИСТАННЯ
Ви
ко
р
ис
то
в
ув
ат
и
ли
ше
з
а
при
з
на
че
н
ня
м.
П
ер
ед
к
о
жн
им
зас
тос
ува
ння
м
с
лід
пе
рев
іри
ти
чис
тот
у,
ступ
інь
зн
оше
ння
,
придатність
одягу
для
передбачуваних
робочих
операцій
і
його
комплектність.
Одяг
необхідно
замінити
на
новий,
якщо
будуть
виявлені
механічні
пошкодження,
протерті
і
потріскані
місця,
дірки,
розірвані
шви,
пошкоджені
застібки.
Під
час
праці
слід
звертати
увагу,
щоб
одяг
не
втратив
свої
захисні
функції.
Втрата
захисних
функцій
означає,
що виріб
є зношеним.
Цей
захисний
одяг
не
підлягає
ремонту.
В
випадку
будь-якого
пошкодження
,
НЕ
РЕМОНТУВАТИ
–
припинити
користування
і
передати
на
утилізацію
.
У
ВА
ГА
!
В
в
ип
а
д
ку
н
а
я
вн
ос
т
і
б
уд
ь
-
я
к
их
м
е
х
ан
іч
н
и
х
п
ош
ко
дж
ен
ь,
п
ро
те
рт
их
і
п
от
рі
ск
ан
их
м
іс
ць
,
д
і
р
,
розі
рван
их
шві
в,
пош
кодж
ених
з
асті
бок
од
яг
втр
ачає
придатність
для
використання,
не
залежно
від
того,
скільки
часу пройшло
від дати
виготовлення.
Після закінчення користування одягом необхідно утилізувати його
відповідно
до
діючих
правил.
4.
ДОГЛЯД
ЗА
ОДЯГОМ
-
Прати
при
темп. 30°C.
-
Не
хлорувати.
-
Не
прасувати
-
Не
чистити
хімічним способом.
-
Не
сушити
в сушильному
барабані.
УВАГА!
При
пранні
в
домашніх
умовах
не
прати
разом
з
іншим одягом. Дуже
забруднений одяг може
бути причиною
пошкодження
пральної машини.
Не вживати
для
чищення жодних
абразивних, дряпаючих
або їдких
матеріалів.
Тривале
утримання
в
умовах
вологи,
високої
або
низької
температури
впливає
на
зміну
властивостей
виробу
і
виробник
не
несе
за це
відповідальності.
5. ЗБЕРІГАННЯ І
ТРАНСПОРТУВАННЯ
Зберігати
в
оригінальній
упаковці,
в
холодному,
сухому
і
добре
провітрюваному місці, здалека
від будь-яких
хімічних, дряпучих і
абразивних
засобів.
Захищати від
ультрафіолетового випроміню-
вання
і
безпосередніх
джерел тепла.
Транспортуючи
робочий
одяг,
слід
захистити
його
від
впливу
атмосферних
факторів
і
механічних пошкоджень.
6
.
МАРКУВАННЯ
Маркування
одягу
складається
з
символу
виробника
LAHTI
PRO
,
номеру
виробу,
розміру
,
місяця
і
року
виготовлення,
піктограми
"Читати
інструкцію"
,
піктограм,
що
стосуються
чистки
і
догляду
,
c
ерійний
номер
-
закінчується буквами
ZDI
.
ІНСТРУКЦІЯ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ЗАХИСНОГО ОДЯГУ
Переклад оригінальної інструкції
VÉDŐRUHÁZA
T HASZNÁLA
TI ÚTMUT
A
TÓJA
Eredeti útmuta
tó for
dítása
AIZSARGAPĢĒRBA LIET
OŠANAS INSTRUK
CIJA
Oriģinālās instruk
cijas tulk
ojums
KAITSERIIETUSE KASUTUSJUHEND
T
õlge kasutusjuhendi originaalist
ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ НА ЗАЩИТНО ОБЛЕКЛО
Превод на оригиналната инструкция за експлоатация
NÁVOD NA POUŽÍV
ÁNÍ OCHRANNÉHO ODĚVU
Překlad originálního ná
vodu
NÁVOD NA POUŽÍV
ANIE OCHRANNÉHO ODEVU
Preklad pô
vodného ná
vodu
PUSA
,
mudel: L401510X
(X=suurus, 1=S, 2=M, 3=L, 4=XL, 5=2XL, 6=3XL)
JAKA
modelis: L401510X
,
(X=izm
, 1=S, 2=M, 3=L, 4=XL, 5=2XL, 6=3XL)
ērs
PÓLÓ
,
modell: L401510X
(X=méret, 1=S, 2=M, 3=L, 4=XL, 5=2XL, 6=3XL)
Куртка, модель: L401510X
(X=
, 1=S, 2=M, 3=L, 4=XL, 5=2XL, 6=3XL)
розмір
БЛУЗА, модел: L401510X
(X=размер, 1=S, 2=M, 3=L, 4=XL, 5=2XL, 6=3XL)
MIKINA
model: L401510X
,
(X=velikost, 1=S, 2=M, 3=L, 4=XL, 5=2XL, 6=3XL)
MIKINA, model: L401510X
(X=veľkosť, 1=S, 2=M, 3=L, 4=XL, 5=2XL, 6=3XL)
30
°
30
°
30
°
30
°
30
°
30
°
ANTI
PILLING
Bolyhozódás mentes anyag
SOFT
COMFORT
Puha anyag
260
2
g/m
T
ömegű:
ANTI
PILLING
Nesaveļošais materiāls
SOFT
COMFORT
Mīksts materiāls
260
2
g/m
Blīvums:
ANTI
PILLING
Materjal ei muutu toppiliseks
SOFT
COMFORT
Pehme materjal
260
2
g/m
Riide tihedus:
30
°
ANTI
PILLING
Материал по който не
се появяват мъхчета
SOFT
COMFORT
Мек материал
260
2
g/m
Тегло:
ANTI
PILLING
Materiál netvoří žmolky
SOFT
COMFORT
Měkký materiál
260
2
g/m
Plošná hmotnost:
ANTI
PILLING
Materiál nevytvára hrudky
SOFT
COMFORT
Mäkký materiál
260
2
g/m
Plošná hmotnosť:
ANTI
PILLING
Матеріал не куйовдиться
SOFT
COMFORT
М'який матеріал
Граматура:
260
2
g/m
MOLIM
VAS
DOBRO
PROČITA
JTE
PRIRUČNIK
PRIJE
UPOTREBE
PROIZVODA.
Čuvajte
priručnik za
buduću upotrebu.
UPOZORENJE!
Pročitajte
sv
a
upoz
orenja
i
savjeti
za
sigurnost.
Duks - u daljnjem tekstu "odjeća" ili "zaštitna odjeća
" - proizvodi
se u
skladu s EN
IS013688: 2013 i
Uredbom
2016/425. A
dresa
web
stranice
na
kojoj
možete
pristupiti
EU
izjavi
o
sukladnosti:
www.lahtipro
.pl
Ova
odjeća
je
lična
zaštitna
oprema
jednostavnog
dizajna,
k
oja
pripada
prvoj
kategoriji,
dizajnirana
je
da
zaštiti
korisnika
od
atmosferskih faktora bez uzimanja u obzir izuz
etnih i ekstremnih
fa
kto
ra
,
mi
ni
ma
ln
ih
f
ak
to
ra
r
iz
ik
a
(m
an
je
ogre
bo
ti
ne
i
posjekotine),
prljavštine.
1.
UPOTREBA
Veličina
odjeće treba
odabrati na pra
vi način. Kada
birate veličinu
odjeće,
v
odite
računa
da
bude
udobna
i
da
vam
daje
slobodu
pokreta.
Veličina
treba
provjeriti
isprobavanjem
odjeće
prije
početka
rada.
2.
MA
TERIJAL
100%
poliester
Proizvod
ne koristi
materijale
koji
mogu
izazvati
alergijske
reakcije
ili
mogu
biti
kancerogeni,
toksični ili
mutageni.
n
Čimbenici
koji
mijenjaju djelotvornost
a)
natapa
nje
vode;
b)
vatre
ili
vruć
e
površin
e;
c)
niske
temperature;
d)
rastvarači;
e)
hemikalije,
kiseline,
baze;
f
)
koroziv
na
sreds
tva;
g
)
staren
je
materi
jala
;
h)
neprav
ilna
upotreba.
Odjeća štiti samo
dijelove tijela koje pokrivaju. Ne štite
korisnika
od ekstremno
visokih i
niskih temperatura.
Izbjegavajte kontakt
s
mrljama.
3.
A
PRIKLADNOST
ZA
UPOTREBU
Koristite
samo po namjeni.
Prije svake upotr
ebe provjerite
čistoću
odj
eće
,
stup
anj
haba
nja
,
pri
kla
dno
st
pre
dvi
đen
ih
ra
dni
h
aktivnosti
i
njenu
potpunosti.
Odjeću treba
zamijeniti
nov
om
u
slučaju
mehaničkih
oštećenja,
ogrebotina,
pukotina,
rupa,
poderanih
šavova,
oštećenih
učvršćivača.
Tijekom
rada
obratite
pažnju
na
zaštitnu
funk
ciju
odjeće
.
Gubitak
zaštitnih
svojstava
znači
da
je
proizvod
korišten.
Ova
zaštitna
odjeća
nije
uslužna.
U
slučaju
oštećenja,
NE
POPRAVITE
- uklonite
iz
upotrebe
i
odložite.
NAPOMENA!
U
slučaju bilo
k
akvih
mehaničkih oštećenja,
ogrebotina, pukotina, rupa, poderanih ša
vova, oštećenih
učvr
šćenj
a,
odjeć
a
gubi
upot
rebno
st
bez
obzir
a
na
razdoblje
od
kada
je
izrađena.
Nakon
završetka
uporabe
odjeće,
odložiti
je
u
skladu
s
važećim
propisima.
4.
NAČIN ODRŽAV
ANJA
-
Operite
na
30
°
C
-
Ne
hlorirati
-
Ne
peglajte
-
Ne
sušiti
se
čistim.
-
Ne
sušiti
na
suvo
.
NAPOMENA!
Kod
pranja
kod
kuće,
ne
perite
s
drugom
odjećom.
Jako
zaprljana
odjeća
može
oštetiti
perilicu
rublja.
Za
čišćenje
nemojte
koristiti
abrazivne,
ogrebotine
ili
kor
ozivne
ma
ter
ij
al
e.
Dug
ot
raj
no
i
zla
ga
nj
e
vla
zi
,
vis
ok
im
il
i
nis
ki
m
temperatur
ama mijenja svojst
va proizvoda za koja proizvođač nije
odgovoran.
5.
SKLADIŠTENJE
I
TRANSPORT
Čuvajte
u
originalnom
pakovanju
na
hladnom,
suhom
i
dobro
prozračenom
mestu,
daleko
od
svih
hemijskih,
ogrebotina
i
abrazivnih
sredstava.
Štiti
od
UV
zraka
i
direktne
vrućine.
Tijekom
transporta zaštitnu
odjeću treba
zaštititi
od atmosferskih
utjecaja
i
mehaničkih
oštećenja.
6.
OBILJEŽAVANJE
Odeća je
označena: LAHTI
PRO
simbol proizvođača,
br
. proizvod,
veličina, mjesec
i godina
izrade, "pročitajte
upute"
piktograma za
održavanje
piktograma,
serijski br
oj
-
završavamo
slovima ZDI.
DUKS
,
Šifra proizvoda: L401510X
(X=size, 1=S, 2=M, 3=L, 4=XL, 5=2XL, 6=3XL)
UPUTE ZA UPOTREBU ZAŠTITNE ODJEĆE
Prijevod originalnih uputsta
va
ANTI
PILLING
Materijal bez pilinga
SOFT
COMFORT
Mekani materijal
T
ežina:
260
2
g/m
30
°
BS
CS
UK
ET
PROFIX Sp. z o
.o., 03-228 W
arszawa, ul. Mary
wilska 34, POLJSKA
Pomiń
NOWOŚCI
iPhone 17 PRO
Iphone 17
Iphone 17 AIR
Samsung S25 FE
Nintendo Switch 2
Samsung Fold 7
Samsung Flip 7
Philips OneUp
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Pomiń
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
Pomiń
NA CZASIE
Huśtawka ogrodowa
Grill gazowy
Jacuzzi
Zbiorniki na deszczówkę
Stół ogrodowy
Buty robocze
Lampy solarne
Pawilon ogrodowy
Ławka ogrodowa
Lampy ogrodowe
Pomiń
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
Pomiń
POMYSŁ NA PREZENT
Kubek Stanley
Prezent na ślub
Back To University
Pomysł na prezent
Prezent na Dzień Chłopaka
LEGO
Prezent dla mężczyzny
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking patelni nieprzywierających [TOP10]
Ranking blenderów przenośnych [TOP10]
Jak ukryć kable od TV?
Ranking rowerów do 3000 zł [TOP10]
Ranking elektrycznych aspiratorów do nosa [TOP10]
Ranking kamer internetowych [TOP10]
Masz poczuć, jakbyś naprawdę siedział za kółkiem. Wiadomo, kiedy premiera RENNSPORT
Ranking zegarków sportowych [TOP10]
Ranking foteli gamingowych do 500 zł [TOP10]
Ranking pił łańcuchowych akumulatorowych [TOP10]
Jak zrobić popcorn w piekarniku?
Jak wymienić dysze w kuchence gazowej?
Ranking kamer sportowych do 1000 zł [TOP10]
Ranking bieżni domowych [TOP10]
Gdzie wlać nabłyszczacz do zmywarki?
Sprawdź więcej poradników