Znaleziono w kategoriach:
Kurtka robocza LAHTI PRO L4091801 (rozmiar S)

Instrukcja obsługi Kurtka robocza LAHTI PRO L4091801 (rozmiar S)

Wróć
PRIOR TO STARTING WEARING THE PRODUCT IT IS
MAN DAT ORY TO GET FA MILIAR WITH THE
FOLLOWING INSTRUCTIONS.
Keep these instructions for future reference.
WARNING! Read all safety warnings and safety use
recommendations.
Waterproof jacket hereinafter referred to as "item of clothing" or
"protective clothing”– is manufactured according to the standard EN
ISO 13688:2013
This item of clothing is a piece of simple design category I personal
protective equipment (PPE), intended to protect the user against
weather factors, excluding extraordinary and extreme factors, and
minimum risk factors (minor scratches and injuries), soiling.
1. USE
The size of clothes should be fit accordingly with consideration for
comfort of wearing. Do not iron
Protecting clothes, if correctly fit, should enable unrestric ted
movements at work. Check the clothes by trying it on before you start
your work.
2. MATERIAL - Do not dry in the tumble dryer
100% PU
In general, none of materials that are used for manufacturing of the
product may cause irritation of skin or other allergic effects. However,
single cases of such allergic response may happen to persons who by
nature are allergic to plastic fibres. Under such circumstances
immediately stop use of the clothes and seek for medical assistance.
The product is free of materials that may entail allergic reactions or may
be cancerogenic, toxic or mutagenic.
n The factors that reduce the protection efficiency:
and Regulation 2016/425.The internet address where
the EU declaration of conformity can be accessed: www.lahtipro.pl
n Manufacturer information:
H height (cm).
C chest measurement (cm).
3. LIMITATION OF PROTECTION
7. MARKING OF THE
e)caustic agents
f) material ageing
g)non-intended use
4. APPLICABILITY
Apply only in accordance with the intended use. Prior to each putting
on check the clothes for cleanness, degree of wear, applicability to
intended jobs and completeness. In case of any mechanical damage,
wear, cracks, holes, torn seams, failed fasteners (zips) replace the
clothes with new ones. Monitor the protective properties during work.
If the product loses its protective properties, it means that it is worn.
This piece of clothes is non-repairable. In case of any damage ABSTAIN
FROM ATTEMPTS TO REPAIR – withdraw from use and dispose.
NOTE! In case of any mechanical defects, wear, cracks, holes, torn
seams, failed fasteners (zips) the clothes become useless
regardless of the time period that has expired from the
manufacturing date.
Upon the end of the clothes lifetime they are subject to disposal
according to the effective regulations.
5.MAINTENANCE
- Wash at temperatures up to 40°C
- Do not bleach
-
- Do not dry clean
Never use any abrasive, scratching or caustic materials to clean or
remove stains from the clothes. Long-term effect of moisture, high or
low temperatures entails alteration of the product properties, which is
exempted from the scope of manufacturer's liabilities.
6. STORAGE AND TRANSPORTATION
Store in original packing in cool, dry and well-ventilated rooms, far
away from any chemical, scratching and abrasive materials. Protect
against UV radiation and direct impact of heat.
The clothes can protect only these body parts that are directly covered During transportation the clothes should be protected against the
by them. They are incapable of defending users against hot or cold effect of weather factors and mechanical damage.
temperatures of extreme nature. Avoid contacts with open flames. CLOTHES
a)effect of fire or hot surfaces
b)effect of cold temperatures
c) solvent and thinners
d)chemicals, acids, alkali
The clothes are marked in the following way: the LAHTI PRO trademark,
CE marking, article number, size, month and year of manufacturing,
the pictogram Read instructions for use', composition of materials and
pictograms related to cleaning and maintenance conditions are listed
in Section 5 of this instruction sheet, serial number ending with ZDI.
WATERPROOF JACKET L40917XX, L40918XX (XX=size, 01=S, 02=M, 03=L, 04=XL, 05=2XL, 06=3XL), product code: REGENJACKE Größe, Produktkode: L40917XX, L40918XX (XX= , 01=S, 02=M, 03=L, 04=XL, 05=2XL, 06=3XL)
КУРТКА ПРОТИВОДОЖДЕВАЯ, код изделия: L40917XX, L40918XX (XX=размер, 01=S, 02=M, 03=L, 04=XL, 05=2XL, 06=3XL)
ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ НЕОБХОДИМО
ОЗНАКОМИТСЯ С НАСТОЯЩЕЙ ИНСТРУКЦИЕЙ.
С охран я ть и нструкцию для возможного
применения в будущем.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Необходимо ознакомиться со всеми
п ре дупр ежде ниям и, к аса ющими ся б езо пасн ой
экспл уа таци и и в семи у каза ниям и по т ехни ке
безопасности.
Куртка противодождевая, называемая далее «одежда» или «защитная
одежда», изготовлена в соответствии со стандартом EN ISO 13688:2013
Настоящая одежда является средством индивидуальной защиты,
простой конструкции, относящимся к категории I, предназначенным
для защиты пользователя от атмосферных факторов, кроме
исключительных и экстремальных факторов, факторов минимального
риска (небольшие порезы, царапины, ссадины), загрязнения.
1. ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Необходимо соответствующим образом выбрать
р а з м е р о д е ж д ы . В ы б и р а я р а з м е р
одежды, следует обратить внимание, чтобы она была удобной и Не гладить
обеспечивала свободу движений.
Необходимо проверить размер, примеряя одежду перед началом
работы.
2. МАТЕРИАЛ - Не сушить в сушильном барабане
100% PU (полиуретан)
Применённые для изготовления одежды материалы в общем не
вызывают раздражения кожи или аллергической реакции. В то же
время могут иметь место индивидуальные случаи такой реакции у лиц,
имеющих аллергию к искусственным материалам. В этом случае
необ ход им о п рек рат ит ь и спо льз ова ни е э той оде жды и
проконсультироваться с врачом. Изделие не содержит материалов,
могущих вызвать аллергические реакции или оказывающих
канцерогенное, токсическое или мутагенное воздействие.
3. ЭФФЕКТИВНОСТЬ ЗАЩИТЫ
n Факторы, снижающие эффективность защиты:
и
Постановлением 2016/425. Адрес веб-сайта, на котором можно
получить доступ к декларации соответствия ЕС: www.lahtipro.pl
n Информация от производителя:
H означает рост (cм).
C означает окружность грудной клетки (cм).
7. МАРКИРОВКА
д) едкие вещества
е) старение материала одежды
ж) применение не по назначению
4. ПРИГОДНОСТЬ К ПРИМЕНЕНИЮ
Применять только по назначению. Перед каждым применением
одежды необходимо тщательно проверить её чистоту, степень износа,
пригодность для предполагаемых рабочих операций и комплектность
одежды. Одежду необходимо заменить на новую, если будут
обнаружены механические повреждения, протёртые места и трещины,
дыры, разорванные швы, повреждённые застёжки. Во время работы
необходимо обращать внимание, чтобы одежда сохраняла свои
защитные функции. Потеря защитных свойств означает износ изделия.
Настоящая защитная одежда не подлежит ремонту. В случае какого-
либо повреждения, НЕ РЕМОНТИРОВАТЬ перестать использовать и
передать на утилизацию.
ВН ИМА НИЕ ! В сл уча е н али чия каки х-л ибо меха нич еск их
повреждений, протёршихся мест, разрывов швов, повреждений
застёжек, одежда становится непригодной к применению
независимо от того, сколько времени прошло от даты
изготовления.
После завершения пользования одеждой необходимо утилизировать её
в соответствии с действующими предписаниями.
5. УХОД ЗА ОДЕЖДОЙ
- Стирать при температуре воды 40 °C
- Не хлорировать
-
- Химическая чистка запрещена
Не применять для чистки каких-либо абразивных, царапающих или
едких материалов. Длительное воздействие влажности, высокой или
низкой температуры влияет на изменение свойств изделия и
производитель не несёт за это ответственности.
6. ХРАНЕНИЕ И ТРАНСПОРТИРОВКА
Хранить в оригинальной упаковке, в холодном, сухом и хорошо
проветриваемом месте, вдали от каких-либо химических, царапающих
и абразивных средств. Защищать от ультрафиолетового излучения и
непосредственных источников тепла.
Во время транспортировки необходимо защищать одежду от влияния
Одежда защищает только те части тела, которые закрыты ею. Не
атмосферных факторов и механических повреждений.
защищает пользователя от высокой и низкой температуры, имеющей
экстремальный характер. Избегать контакта с пламенем.
а) воздействие огня или горячего основания
б) воздействие низкой температуры
в) растворители
г) химические средства, кислоты, щёлочи
Маркировка одежды включает: знак производителя LAHTI PRO, символ
CE, номер изделия, размер, месяц и год изготовления, пиктограмму
«Читайте инструкцию», состав материалов и пиктограммы, касающиеся
условий чистки и ухода, указанных в п. 5 настоящей инструкции,
серийный номер – заканчивается буквами ZDI.
GEACĂ ANTIPLOAIE, cod produs: L40917XX, L40918XX (XX=mărime, 01=S, 02=M, 03=L, 04=XL, 05=2XL, 06=3XL)
CITIŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI ÎNAINTE DE A ÎNCEPE SĂ
UTILIZAŢI PRODUSUL.
Păstraţi instrucţiunile pentru utilizare eventuală pe
viitor.
ATENŢIONARE! Trebuie să citiţi toate atenţionările legate de
siguranţă şi toate indicaţiile referitoare la siguranţa de
utilizare.
Geacă antiploaie în continuare „piesă de îmbrăcăminte” sau
„îmbrăcăminte de protecţie” este fabricată în conformitate cu
standardul EN ISO 13688:2013
Această piesă de îmbrăcăminte este un mijloc de protecție personală cu
structură simplă, care face parte din categoria I, destinată pentru a
proteja utilizatorul împotriva acţiunii factorilor atmosferici cu excepţia
factorilor excepţionali şi extremi, factori de risc minim (zgârieturi şi
lovituri minore), mizerie.
1. UTILIZARE
Mărimea piesei de îmbrăcăminte trebuie selectată în mod adecvat. Nu călcaţi
Atunci când selectaţi mărimea piesei de îmbrăcăminte trebuie să aveţi
grijă fie confortabilă şi săasigure libertatea de mişcare. Mărimea
trebuie verificată prin încercarea piesei de îmbrăcăminte înainte de a
începe lucrul. Nu uscaţi în uscător
2. MATERIAL
100% PU
Materialele utilizate pentru producţie nu cauzează în general iritaţia pielii
şi nici reacţii alergice. Pot apărea alte cazuri individuale de reacţie la
persoanele alergice la materiale sintetice. Atunci trebuie să încetaţi
utilizaţi această piesă de îmbrăcăminte şi să luaţi legătura cu un medic. În
produs nu s-au folosit materiale care pot provoca reacţii alergice sau pot fi
cancerigene, toxice sau mutagene.
3.
n Factori care diminuează eficacitatea de protecţie:
şi Regulamentul 2016/425. Adresa de
internet la care poate fi accesată declarația de conformitate UE:
www.lahtipro.pl
n Informaţii de la producător:
H – desemnează înălţimea (cm).
C – desemnează perimetrul cutiei toracice (cm).
7. MARCARE
e) substanţe corozive
f) învechire material
g)utilizare neconformă cu destinaţia produsului
4. ADECVARE PENTRU UTILIZARE
Folosiţi doar conform cu destinaţia. Înainte de fiecare utilizare verificaţi
dacă piesa de îmbrăcăminte este curată, gradul de uzare, dacă este
adecvată pentru activităţile de muncă prevăzute şi dacă este întreagă.
Piesa de îmbrăcăminte trebuie schimbată cu una nouă în cazul în care
descoperiţi deteriorări mecanice, frecări, crăpături, găuri, cusături rupte,
legături deteriorate. În timpul lucrului trebuie să aveţi grijă la păstrarea
funcţiei de protecţie. Pierderea proprietăţilor de protecţie înseamnă
produsul este uzat.
Această piesă de îmbrăcăminte nu poate fi reparată. În cazul în care
descoperiţi orice deteriorare NU REPARAŢI – retrageţi din uz şi reciclaţi.
ATENŢIE! În cazul oricăror deteriorări mecanice, frecări, crăpături,
găuri, cusături rupte, legături deteriorate piesa de îmbrăcăminte
îşi pierde adecvarea pentru utilizare indiferent de durata scursă de
la data de fabricaţie.
După ce aţi uzat hainele trebuie să le reciclaţi în conformitate cu normele
legale în vigoare.
5.MOD DE ÎNTREŢINERE
- Spălaţi la temp. 40 °C
- Nu folosiţi clorul
-
- Nu curăţaţi chimic
-
Pentru curăţare nu trebuie să folosiţi nici un material abraziv, aspru sau
coroziv. Acţiunea îndelungată a umidităţii, temperaturii ridicate sau
scăzute, influenţează schimbarea caracteristicilor produsului, pentru care
producătorul nu este responsabil.
6. DEPOZITARE ŞI TRANSPORT
Păstraţi în ambalajul original, într-un loc răcoros, uscat, bine ventilat,
departe de orice substanţe chimice, aspre şi abrazive. Protejaţi de razele
LIMITARE DE PROTECŢIE UV şi de sursa directă de căldură.
Piesele de îmbrăcăminte protejează doar acele părţi din corp pe care le În timpul transportului hainele de protecţie trebuie protejate împotriva
acoperă. Nu protejează utilizatorul împotriva temperaturii ridicate şi factorilor atmosferici şi deteriorărilor mecanice.
scăzute cu caracter extrem Evitaţi contactul cu flăcările.
a) acţiunea focului sau a suprafeţelor fierbinţi
b)acţiunea temperaturilor scăzute
c) diluanţi
d)substanţe chimice, acizi, baze
Îmbrăcămintea este marcată: semnul LAHTI PRO, semnul CE, număr
produs, mărime, luna şi anul de fabricare, pictograma „citiţi instrucţiuni”,
compoziţia materialelor şi pictogramele, referitoare la condiţiile de
curăţire şi întreţinere, enumerate în pct. 5 al acestei Instrucţii, număr de
serie – la sfârșit sunt trecute literele ZDI.
STRIUKĖ NUO LIETAUS, produkto kodas: L40917XX, L40918XX (XX=dydis, 01=S, 02=M, 03=L, 04=XL, 05=2XL, 06=3XL)
PRIEŠ PRADEDAMI NAUDOTI SUSIPAŽINKITE SU ŠIA
INSTRUKCIJA.
saugokite instrukciją, kad gatumėte ja
pasinaudoti vėliau.
ĮSPĖJIMAS! Perskaitykite visus saugaus naudojimo
įspėjimus ir nurodymus.
Striukė nuo lietaus toliau „rūbai” arba „apsauginiai rūbai” yra
pagaminta pagal EN ISO 13688:2013 normą
Šie drabužiai tai I kategorijos, nesudėtingos konstrukcijos,
asmeninės apsaugos priemonė, apsauganti nuo atmosferinių faktorių
poveikio bei minimal rizikos faktorių (nedideli nutrynimai,
sužalojimai) ir purvo; pirštinės nėra skirtos dirbti ekstremaliomis arba
išskirtinėmis sąlygomis.
1. NAUDOJIMAS
Drabužio dydis turi būti pasirinktas atitinkamu būdu. Pasirenkant Nelyginti lygintuvu
drabužio dydį reikia atkreipti dėmesį, kad jis būtų patogus, neapribotų
judėjimų ir akiračio. Dydį reikia patikrinti, prisimatuojant drabužį prieš
pradedant dirbti.
2. MEDŽIAGA Gaminio nedžiovinti būgninėje džiovykloje
100% PU
Gamyboje panaudotos medžiagos paprastai nesukelia odos
sudirginimų nei alerginių reakcijų. Vis dėlto individualiais atvejais tokios
reakcijos pasitaiko asmenims alergiškiems plastmasei. Tokiu atveju
reikia nutraukti drabužių naudojimą ir kreiptis į gydytoją. Gamyboje
nebuvo naudojamos medžiagos, kurios galėtų sukelti alergines
reakcijas arba vėžį, gali būti toksiškos arba mutageniškos.
n Veiksniai mažinantys apsaugos efektyvumą:
ir
rasti ES atitikties deklaraciją:
www.lahtipro.pl
n Gamintojo informacija:
H ūgis (cm).
C krūtinės apimtis (cm).
3. APSAUGOS APRIBOJIMAI
f) medžiagos senėjimas
g)naudojimas ne pagal paskirtį
4. TINKAMUMAS VARTOTI
Naudoti tik pagal paskirtį. Prieš kiekvieną naudojimą patikrinti drabužio
švaros, nusidėvėjimo lygį, tinkamumą numatytiems darbo veiksmams
ir jo komplektiškumą. Drabužius reikia pakeisti naujais pastebėjus
mechaninius gedimus, pratrynimus, plyšius, skyles, įtrūkusias siūles,
pažeistus užsegimus. Darbo metu būtina atkreipti dėmesį ar asmeninės
Reglamentas 2016/425. apsaugos priemonė nepraranda apsauginių savybių. Jeigu priemonė
Interneto adresas, kuriuo galima prarado savo apsauginės funkcijas, tai ji yra laikoma sunaudota.
Šis drabužis yra netaisytinas. Gedimo atveju NETAISYTI nutraukti
naudojimą ir pašalinti.
DĖMESIO! Atsiradus kokiems nors mechaniniams gedimams,
pratrynimams, pliams, skylėms, įtrūkusioms slėms,
pažeistiems užsegimams drabužis netinka tolimesniam
naudojimui nepaisant to, kiek laiko praėjo nuo pagaminimo
datos.
Baigus drabužio naudojimą, būtina pašalinti pagal galiojančias
taisykles.
5.PRIEŽIŪROS BŪDAS
- Skalbti 40°C temperatūroje
- Nechloruoti
-
- Nevalyti chemiškai
-
Valymui nenaudoti jokių abrazyvinių, brėžiančių arba kaustinių
medžiagų. Ilgalaikis laikymas drėgmėje, aukštoje ar žemoje
temperatūroje sukelia produkto savybių pakitimus, gamintojas
nėra atsakingas.
6. LAIKYMAS IR TRANSPORTAVIMAS
Laikyti originalioje pakuotėje vėsoje, sausoje ir gerai vėdinamoje
vietoje, atokiau nuo visokių cheminių, brėžiančių ir abrazyvinių
Drabužiai apsaugo tik tas kūno dalis, kurias jie apdengia. Neapsaugo priemonių. Saugoti nuo UV spindulių ir tiesioginio šilumos šaltinio.
nuo ypatingai aukštos ir žemos temperatūros. Vengti kontakto su Transportavimo metu apsauginius drabužius būtina apsaugoti nuo
liepsna.atmosferinių poveikių ir mechaninių gedimų.
7. ŽENKLINIMAS
a)ugnies ar karštų paviršių poveikis
b)žemų temperatūrų poveikis
c) tirpikliai
d)cheminės priemonės, rūgštys, šarmai
e)kaustinės priemonės
Drabužiai paženklinti: LAHTI PRO ženklas, CE ženklas, prekės numeris,
dydis, pagaminimo mėnesis ir metai, piktograma Skaitykite naudojimo
instrukciją”, medžiagos sudėtis ir piktogramos susijusios su valymo ir
konservavimo sąlygomis, kurios aprašytos šios instrukcijos 5 p, serijos
numeris – baigiasi raidėmis ZDI.
VOR NUTZUNG DER FRÜHJAHRSJACKE DIESE
GEBRAUCHSANLEITUNG SORGFÄLTIG LESEN.
Die Gebrauchsanleitung für eventuelle zukünftige
Nutzung aufbewahren.
WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitswarnungen und -
Hinweise hinsichtlich der sicheren Nutzung.
Die Regenjacke, nachfolgend als „Kleidung“ oder „Schutzkleidung“
bezeichnet, ist gem. der Norm EN ISO 13688:2013
Diese Kleidung ist eine persönliche Schutzausrüstung (PSA) mit
einfacher Konstruktion, die zur I. Kategorie, gehört und zum Schutz
des Benutzers vor Witterungseinflüssen (ausschl. der Ausnahme- und
Extremfaktoren), Faktoren mit mi nimalem Risiko (kleine
Abschürfungen und Verletzungen) und Verschmutzungen geeignet ist.
1. NUTZUNG
Die Kleidungsgröße sollte richtig gewählt werden. Bei der Wahl der Nicht bügeln
Kleidungsgröße darauf achten, dass sie bequem ist und
Bewegungsfreiheit nicht einschränkt. Die Kleidungsgröße prüfen,
indem sie vor der Arbeit anprobiert wird.
2. STOFF ImTrommeltrockner nicht trocknen
100% PU
Die bei der Herstellung eingesetzten Stoffe rufen im Allgemeinen keine
Hautreizungen und allergischen Reaktionen hervor. Es können jedoch
individuelle Fälle solcher Reaktionen bei Personen auftreten, die gegen
Kunststoffe empfindlich sind. In solchem Fall die Kleidung nicht mehr
tragen und den Arzt zu Rate ziehen. Bei diesem Produkt wurden keine
Stoffe eingesetzt, die allergische Reaktionen hervorrufen können oder
krebserregend, toxisch oder mutagen sein können.
nFaktoren, die die Schutzwirksamkeit verringern:
und der Verordnung
2016/425 hergestellt. Die Internet-Adresse, über die die EU-
Konformitätserklärung zugänglich ist: www.lahtipro.pl
n Herstellerangaben:
H Höhe (cm).
C Brustumfang (cm).
3.
f) Alterungsprozesse des Materials
g)unbestimmungsgemäße Nutzung
4. NUTZUNGSDAUER
Nur bestimmungsgemäß benutzen. Vor jeder Nutzung Sauberkeit,
Abnutzungsgrad, Eignung für geplante Arbeitstätigkeiten sowie
Komplettheit der Kleidung prüfen. Bei der Feststellung der
mechanischen Schäden, Durchscheuerstellen, Rissen und Löchern
gegen eine neue Kleidung tauschen. Bei der Arbeit auf die Erhaltung der
Schutzfunktionen achten. Der Verlust der Schutzfunktionen weist
darauf hin, dass das Produkt abgenutzt wurde.
Diese Kleidung ist nicht reparierbar. Bei jeglicher Beschädigung NICHT
REPARIEREN – nicht mehr tragen und entsprechend entsorgen.
ACHTUNG! Bei jeglichen mechanischen Beschädigungen,
Durchscheuerstellen, Rissen, Löchern, zerrissenen Nähten und
beschäd igten Ver schlüs sen verli er t die K leidun g ihre
Brauchbarkeit ohne Rücksicht auf die Zeit, die ab dem
Produktionsdatum verging.
Nach dem Ende der Nutzung gem. den geltenden Vorschriften
entsorgen.
5.PFLEGE
- Waschen bei 40 °C
-Nicht chloren
-
- Nicht chemisch reinigen
-
Beim Reinigen keine Scheuer-, Kratz- oder Ätzmittel anwenden. Eine
langfristige Einwirkung der Feuchtigkeit und der hohen oder niedrigen
Temperatur beeinflusst die Änderung der Produkteigenschaften, wofür
der Hersteller nicht haftet.
6. AUFBEWAHRUNG UND TRANSPORT
In der Originalverpackung und an einem kühlen, trockenen und gut
belüfteten Orten fern von chemischen sowie Kratz- und Scheuermitteln
SCHUTZEINSCHRÄNKUNGEN lagern. Vor UV-Strahlen und direkten Wärmequellen schützen.
Die Kleidungen schützen nur die damit bedeckten Körperteile. Sie Beim Transport die Schutzkleidungen vor Witterungseinflüssen und
schützen den Nutzer nicht vor hoher und niedriger Temperatur mit mechanischen Schäden schützen.
einem Extremcharakter. Den Kontakt mit Flammen vermeiden. 7. KENNZEICHNUNG
a)Feuer oder heiße Oberflächen
b)Niedrige Temperaturen
c) Lösemittel
d)Chemische Mittel, Säuren, Basen
e)Ätzmittel
Die Kleidung wird nachfolgend gekennzeichnet: LAHTI PRO-Zeichen,
CE-Zeichen, Artikelnummer, Größe, Monat und Jahr der Herstellung,
Piktogramm Gebrauchsanleitung lesen", Stoffzusammen-setzung
sowie die Piktogramme bezüglich der Reinigung und Wartung, genannt
im Punkt 5 dieser Gebrauchsanleitung, Seriennummer – abgeschlossen
mit den Buchstaben ZDI.
40°
40°
40°
40°
40°
Wasserbeständiger Stoff
WATERPROOF
Waterproof material
WATERPROOF
Материал водостойкий
WATERPROOF
Material rezistent la apă
WATERPROOF Vandeniui atspari medžiaga
WATERPROOF
UPUTE ZA UPORABU ZAŠTITNE ODJEĆE
Prijevod originalnih uputa
NAVODILA ZA UPORABO ZAŠČITNE OBLEKE
Prevod izvirnih navodil za uporabo
HR
PROFIX Sp. z o.o., 03-228 Warszawa, ul. Marywilska 34, POLJSKA
PROFIX Sp. z o.o., 03-228 Warszawa, ul. Marywilska 34, POLJSKA
V3.20.04.2020
USER INSTRUCTIONS FOR PROTECTIVE CLOTHING
Original text translation GEBRAUCHSANLEITUNG DER SCHUTZKLEIDUNG
Übersetzung der Originalanleitung
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЗАЩИТНОЙ ОДЕЖДЫ
Перевод оригинальной инструкции
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE A HAINELOR DE PROTECŢIE
Traducere din instrucţiunea originală
APSAUGINIŲ DRABUŽIŲ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
Originalios instrukcijos vertimas
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA ODZIEŻY OCHRONNEJ
Instrukcja oryginalna
EN
SL
KURTKA PRZECIWDESZCZOWA, kod produktu: L40917XX, L40918XX (XX=rozmiar, 01=S, 02=M, 03=L, 04=XL, 05=2XL, 06=3XL)
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA NALEŻY f) starzenie się materiału
ZAPOZNAĆ SIĘ Z NINIEJSZĄ INSTRUKCJĄ. g) użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem
Zachowaj instrukcję do ewentualnego przyszłego 4. PRZYDATNOŚĆ DO UŻYCIA
wykorzystania. Używać tylko zgodnie z przeznaczeniem. Przed każdym użyciem
OSTRZEŻENIE! Należy przeczytać wszystkie ostrzeżenia sprawdzić czystość ubrania, stopi zycia, przydatnć do
dotyczące bezpieczeństwa i wszystkie wskazówki dotyczące przewidzianych czynności roboczych oraz jego kompletność. Odzież
bezpieczeństwa użytkowania. należy wymien na nową w razie stwierdzenia uszkodzeń
Кurtka przeciwdeszczowa – dalej „ubranie lub „odzież ochronna” – jest mechanicznych, przetarć, knięć, dziur, rozerwanych szwów,
wyprodukowana zgodnie z normą EN ISO 13688:2013 Rozporządzeniem uszkodzonych zapięć. Podczas pracy należy zwracać uwagę na
2016/425. Adres strony internetowej, na której można uzyskać dostęp do zachowanie funkcji ochronnych ubrania. Utrata właściwości ochronnych
deklaracji zgodności UE: www.lahtipro.pl oznacza, że produkt został zużyty.
Niniejsze ubranie jest środkiem ochrony indywidualnej o prostej Niniejsze ubranie ochronne nie podlega naprawie. W przypadku
konstrukcji, należącym do I kategorii, przeznaczonym do ochrony jakiegokolwiek uszkodzenia NIE NAPRAWIAĆ wycofać z użycia i
użytkownika przed działaniami czynników atmosferycznych bez zutylizować.
uwzględnienia czynników wyjątkowych i ekstremalnych, czynników UWAGA! W przypadku jakichkolwiek uszkodzeń mechanicznych,
minimalnego ryzyka (drobnymi otarciami i skaleczeniami), przetarć, pęknięć, dziur, rozerwanych szwów, uszkodzonych zapięć
zabrudzeniami. ubranie traci przydatność do użycia bez względu na okres jaki
upłynął od daty produkcji.
H – oznacza wzrost (cm). Po zakończeniu użytkowania ubrania, należy je zutylizować zgodnie z
C – oznacza obwód klatki piersiowej (cm). obowiązującymi przepisami.
5.SPOSÓB KONSERWACJI
- Nie chlorować
1. UŻYTKOWANIE
Rozmiar ubrania powinien być dobrany we właściwy sposób. Przy - Nie prasować
dobieraniu rozmiaru ubrania należy zwrócić uwagę na to, żeby było
wygodne i żeby dawało swobodę ruchu. - Nie czyścić chemicznie
Rozmiar należy sprawdzić, przymierzając ubranie przed przystąpieniem
do pracy. - Nie suszyć w suszarce bębnowej
2. MATERIAŁ Do czyszczenia nie należy używać żadnych materiałów ściernych,
100% PU drapiących lub żrących. Długotrwałe działanie wilgoci, wysokiej lub
Użyte do produkcji materiały nie wywołują na ogół podrażnień skóry ani niskiej temperatury wpływa na zmianę właściwości produktu, za co
reakcji alergicznych. Mogą jednak występować indywidualne przypadki producent nie ponosi odpowiedzialności.
takich reakcji u osób uczulonych na tworzywa sztuczne. Należy wtedy
zaprzestać użytkowania tej odzieży i skonsultować się z lekarzem. W 6. PRZECHOWYWANIE I TRANSPORT
wyrobie nie użyto materiałów, które mogą spowodować reakcje Przechowywać w oryginalnym opakowaniu, w miejscu chłodnym,
alergiczne lub mogą być rakotwórcze, toksyczne lub mutagenne. suchym, dobrze wentylowanym, z dala od wszelkich środków
3. OGRANICZENIA OCHRONY chemicznych, drapiących i ściernych. Chronić przed promieniami UV i
przed bezpośrednim źródłem ciepła.
Ubrania chronią tylko te części ciała, które okrywają. Nie chronią
użytkownika przed wysoką i nis temperaturą o charakterze Podczas transportu ubrania ochronne należy zabezpieczyć przed
ekstremalnym. Unikać zetknięcia z płomieniem. wpływami atmosferycznymi i uszkodzeniami mechanicznymi.
7. ZNAKOWANIE
a) działanie ognia lub gorących powierzchni
b) działanie niskich temperatur
c) rozpuszczalniki
d) środki chemiczne, kwasy, zasady
e) środki żrące
i
n Informacje od producenta:
- Prać w temperaturze 40°C
nCzynniki zmniejszające skuteczność ochrony:
Ubrania oznakowane: znak LAHTI PRO, znak CE, numer artykułu,
rozmiar, miesiąc i rok produkcji, piktogram „czytaj instrukcję”, skład
materiałowy oraz piktogramy, dotyczące warunków czyszczenia i
konserwacji, wymienione w p. 5 niniejszej Instrukcji, numer seryjny
zakończony literami ZDI.
40°
Materiał wodoodporny
WATERPROOF
KIŠNA JAKNA, šifra proizvoda: L40917XX, L40918XX ( XX = veličina , 01 = S, 02 = M, 03 = L, 04 = XL, 05 = 2XL, 06 = 3XL)
MOLIMO PROČITAJTE OVAJ PRIRUČNIK PRIJE
UPOTREBE PROIZVODA.
Držite priručnik za buduću upotrebu.
UPOZORENJE! Pročitajte sva sigurnosna upozorenja i 4.PRIKLADNOST ZA UPORABU
sve sigurnosne upute. Koristite samo prema namjeni. Prije svake uporabe provjerite
čistoću odjeće, stupanj habanja, prikladnost predviđenih radnih
aktivnosti i njenu cjelovitost. Odjeća treba zamijeniti novom u
slučaju mehaničkih oštećenja, ogrebotina, pukotina, rupa,
slomljenih šavova, oštećenih učvršćivača. Tijekom rada obratite
pažnju na zaštitne funkcije odjeće. Gubitak zaštitnih svojstava znači
da je proizvod korišten.
Ova zaštitna odjeća nije uslužna. U slučaju bilo kakvih oštećenja, NE
POPRAVITE - uklonite iz uporabe i odložite.
NAPOMENA! U slučaju bilo kakvih mehaničkih oštećenja,
ogrebotina, pukotina, rupa, poderanih šavova, oštećenih
učvršćenja, odjeća gubi upotrebljivost bez obzira na razdoblje
od kada je izrađena.
Nakon uporabe odjeće, odložite je u skladu s važećim propisima.
5.METODA ODRŽAVANJA
Za čišćenje nemojte koristiti abrazivne, ogrebotine ili korozivne
materijale. Dugotrajno izlaganje vlazi, visokim ili niskim
temperaturama mijenja svojstva proizvoda za koja proizvođač nije
odgovoran.
6. SKLADIŠTENJE I TRANSPORT
Čuvati u originalnom pakiranju, na hladnom, suhom i dobro
prozračenom mjestu, daleko od svih kemijskih, ogrebotina i
abrazivnih sredstava. Zaštitite od UV zraka i direktne topline.
Tijekom transporta zaštitna odjeća mora biti zaštićena od
atmosferskih utjecaja i mehaničkih oštećenja.
7. OBILJEŽAVANJE
e) korozivna sredstva
f) starenje materijala
g) upotreba nepravilno
Kišna jakna - u daljnjem tekstu "odjeća" ili "zaštitna
odjeća" - proizvodi se u skladu s EN ISO 1 3688: 201 3 i Uredbom
2016/425. Adresa web stranice na kojoj možete pristupiti EU izjavi o
sukladnosti: www.lahtipro.pl
Ova je odjeća osobna zaštitna oprema jednostavnog dizajna, koja
pripada prvoj kategoriji, a namijenjena je zaštiti korisnika od
vremenskih uvjeta bez uzimanja u obzir izuzetnih i ekstremnih
čimbenika, minimalan rizik (manje ogrebotine i posjekotine),
prljavština.
H - znači visina (cm).
C - znači opseg prsa (cm).
1. KORIŠTENJE
VeličinU odjeće treba odabrati na pravi način. Prilikom odabira
veličine odjeće treba imati na umu da je ona udobna i da daje
slobodu kretanja.
Provjerite veličinu isprobavajući odjeću prije početka rada.
2. MATERIJAL
100% PU
Materijali korišteni za proizvodnju obično ne izazivaju iritaciju kože
ili alergijske reakcije. Međutim, mogu postojati pojedinačni
slučajevi takvih reakcija kod ljudi alergičnih na plastiku. Trebate
prestati koristiti ovu odjeću i posavjetovati se s liječnikom. Proizvod
ne koristi materijale koji mogu izazvati alergijske reakcije ili mogu
biti kancerogeni, toksični ili mutageni.
3. OGRANIČAVANJA ZAŠTITE
Odjeća štiti samo dijelove tijela koje pokrivaju. Ne štite korisnika od
ekstremno visokih i niskih temperatura. Izbjegavajte kontakt s
plamenom.
a) vatra ili vruće površine
b) niske temperature
c) otapala
d) kemikalije, kiseline, baze
n Podaci proizvođača:
nČimbenici koji smanjuju učinkovitost zaštite:
- Operite na 40 ° C
- Ne klorirajte
- Nemojte glačati
- Ne čistite na suhom
- Nemojte se sušiti
Odjeća je označena: LAHTI PRO oznaka, oznaka CE, broj artikla,
veličina, mjesec i godina proizvodnje, piktogram "pročitajte upute",
sastav materijala i piktogrami u vezi s uvjetima čišćenja i održavanja
navedeni u točki 5. ovih Uputa, serijski broj - popunjen slovima ZDI.
40°
Vodootporan materijal
WATERPROOF
DEŽNA JAKNA, koda izdelka: L40917XX, L40918XX (XX=velikost, 01=S, 02=M, 03=L, 04=XL, 05=2XL, 06=3XL)
PRED UPORABO IZDELKA SE SEZNANITE Z NAVODILI
ZA UPORABO.
Shranite navodila za morebitno kasnejšo uporabo. 4. PRIMERNOST ZA UPORABO
OPOZORILO! Pozorno preberite vse opozorila in navodila Uporabljajte izdelek v skladu z njegovim namenom. Pred vsako
za varno uporabo izdelka. uporabo preverite čistost oblačila, stopnjo obrabe, primernost za
predvidene delovne aktivnosti in njegovo celovitost. Oblačilo je treba
zamenjati za novo v primeru pojavitve mehanskih poškodb, obrabe,
raztrganih delov, lukenj, razparanih šivov, poškodovane zadrge. Med
delom je treba biti pozoren na ohranitev zaščitne funkcije oblačila.
Izguba zaščitnih lastnostih pomeni, da je izdelek popolnoma
obrabljen.
To varnostno obleko ni mogoče popraviti. V primeru kakršne koli
poškodbe NE POPRAVLJAJTE – prenehajte z uporabo in zavrzite.
POZOR! V primeru kakršnih koli mehanskih poškodb, obrabe,
raztrganih delov, lukenj, razparanih šivov, poškodovanih zadrg
oblačilo izgubi primernost za uporabo ne glede na obdobje, ki je
preteklo od datuma proizvodnje.
Izrabljeno oblačilo odstranite v skladu z veljavnimi predpisi.
5.VZDRŽEVANJE
- Ne uporabljati belila.
- Ne likati.
- Ne kemično čistiti.
- Ne sušiti v sušilnem stroju.
Za čiščenje oblačila ne uporabljajte grobih, brusilnih ali jedkih čistilnih
sredstev. Dolgotrajna izpostavljenost vlagi, visokim ali nizkim
temperaturam vpliva na spremenjene lastnosti izdelka, za kar
proizvajalec ni odgovoren.
6. SHRANJEVANJE IN TRANSPORT
Hranite v originalni embalaži, v hladnem, suhem in dobro
prezračenem prostoru, v oddaljenosti od vseh kemičnih, abrazivnih in
brusilnih sredstev. Ščitite pred UV-žarki in neposredni izpostavljenosti
virom toplote.
Med prevozom zavarujte varovalno obleko pred vremenskimi vplivi in
mehanskimi poškodbami.
7. OZNAKE
oznaka CE,
surovinska sestava in piktogrami o pogojih
čiščenja in vzdrževanja, navedenih v 5. točki teh navodil za uporabo,
serijska, ki se zaključi s črkami ZDI.
f) staranje materiala,
g)neustrezna uporaba.
Dežna jakna (v nadaljnjem besedilu »oblačilo« ali
»zaščitna obleka«) je proizvedena v skladu s standardom EN ISO
13688:2013 in Uredbo 2016/425. Naslov spletne strani, na kateri lahko
dostopate do izjave o skladnosti EU: www.lahtipro.pl
To oblačilo je preprosta osebna varovalna oprema kategorije I,
namenjena zaščiti uporabnika pred vremenskimi vplivi, brez
upoštevanja izjemnih in ekstremnih razmer, dejavnikov minimalnega
tveganja (drobne praske in ureznine), umazanije.
H – pomeni višino (cm).
C – pomeni obseg prsnega koša (cm).
1. UPORABA
Izbrati morate ustrezno velikost oblačila. Pri izbiri velikosti oblačila
bodite pozorni na to, da bo se boste v njem počutili udobno in da
svoboda gibanja ne bo omejena.
Pred začetkom dela pomerite oblačilo in preverite, ali je njegova
velikost ustrezna.
2. MATERIAL
100% PU
Materiali, uporabljeni za proizvodnjo oblačil, praviloma ne povzročajo
draženja kože ali alergijskih odzivov. V posameznih primerih lahko
pride do odziva kože pri osebah, ki so občutljive na umetne mase. V tem
primeru je treba prenehati z njihovo uporabo in se posvetovati z
zdravnikom. Pri proizvodnji izdelka niso bili uporabljeni materiali, ki
lahko povzročijo alergijske odzive ali so lahko rakotvorni, strupeni ali
mutageni.
3. OMEJITVE ZAŠČITE
Oblačila ščitijo samo tiste dele telesa, katere prekrivajo. Oblačila ne
ščitijo uporabnika pred visokimi in nizkimi temperatura ekstremnega
značaja. Preprečite izpostavljenost plamenu.
a)izpostavljenost ognju ali vročim površinam,
b)izpostavljenost nizkim temperaturam,
c) topila,
d)kemična sredstva, kisline, baze,
e)jedka sredstva,
n Informacije proizvajalca:
nDejavniki, ki zmanjšujejo učinkovitost zaščite, so:
- Prati pri temperaturi 40 °C.
Oblačila so označena s simbolom proizvajalca LAHTI PRO, št.
izdelka, velikostjo, mesecem in letom proizvodnje, piktogramom
»Preberite navodila«,
40°
Vodoodporen material
WATERPROOF
ENNE KASUTAMIST LUGEGE LÄBI KÄESOLEV
KASUTUSJUHEND.
litage antud kasutusjuhend imalikuks
edaspidiseks kasutamiseks.
TÄHELEPANU! Tuleb tutvuda kõikide kasutusjuhendi
ohutusreeglitega, mis puudutavad toote ohutut
kasutamist.
Vihmajope edaspidi „riietus” või „kaitseriietus” on valmistatud
nor mile EN ISO 13688:2 01 3
Antud riietus on ettenähtud isiklikuks kaitseks ning on lihtsa
ehitusega, kuulub I kategooriasse, mis kaitseb kasutajat ilmastiku
mõjude eest, arvesse ei lähe erakodsed ja ekstreemsed faktorid,
minimaalsed ohuriskid (mitte olulised täked ja sisselõiked), mustus.
1. KASUTAMINE
Suurus peab olema valitud õigesti. Suuruse valimisel tuleb lähtuda Mitte triikida
sellest, et oleks riietus mugavalt seljas, ei takistaks liikumise
vabadust. Suurust tuleks kontrollida, proovides riietust enne
tööpäeva algust.
Mitte kuivatada pesukuivatis
2. MATERJAL
100% PU
Kasutatavad materjalid üldjuhul ei kutsu esile ärritusi nahal ja
allergilisi reaktsioone. Ei saa välistada ka individuaalsed juhtumid,
mis võivad tekitada allergiat plastiku vastu. Sellisel juhul tuleb
lõpetada toote kasutamist ning pöörduda arsti poole. Toode ei sisalda
materjale, mis võivad esile kutsuda allergilisi reaktsioone, olla
konserogeensed, toksilised või mutageensed.
nKaitse efektiivsust vähendavad faktorid:
ja
n Tootja teave:
H tähistab kasvu (cm).
C tähistab rindkere ümbermõõtu (cm).
3. KAITSE PIIRANGUD
mää rusele 2 016/425.
Internetiaadress, kus ELi vastavusdeklaratsioon on kättesaadav:
www.lahtipro.pl
e)pesuained
f) materiāla novecošana
g)lietošana neatbilstoši pielietojumam
4.KÕLBLIK KASUTAMISEKS
Kasutada vaid otstarbekalt. Enne igat kasutuskorda kontrollige
riietuse puhtust ja kuluvuse taset ja kõlblikust kasutamiseks ning
komplektsust. Riietus tuleb välja vahetada uue vastu, kui sellel
esineb mehaanilisi kahjustusi, kulumisi, katki, aukude olemasolu,
katkised õmblused, katkised kinnitused. Töö ajal tuleb pöörata
tähelepanu kaitsefunktsioonide ilimisele. Kaitseomaduste
kadumine tähendab, et toote kasutusiga on lõppenud.
Antud riietus ei kuulu parandamisele. Kahjustuste korral MITTE
PARANDADA loobuda kasutamisest ja utiliseerida.
TÄHELEPANU! Mehaaniliste kahjustuste korral, kulumised, on
katki, augud, katkised õmblused, katkised kinnitused, lõpeb
riietuse kõlblikuseaeg vaatamata sellele, kui palju on aega
möödas selle valmistamisest.
Peale riietuse kasutamist, tuleb see utiliseerida vastavalt kehtivatele
eeskirjadele.
5.HOOLDAMISE MOODUS
- Pesemise temp. 40 °C.
- Mitte klooritada
-
- Keemiliselt mitte kuivatada
-
Puhastamisel mitte kasutada abrasiivsed, kriimustavad i
puhastavad materjalid. Pikaajaline niiskuse, kõrge või madala
temperatuuri mõju, võib muuta toote omadusi, mille eest tootja ei
kanna vastutust.
6.SÄILITAMINE JA TRANSPORT
Säilitada originaalpakendis, jahedas, kuivas ning hästi
ventileeritavas kohas, eemal keemilistest, kriimustavatest ja
abrasiivsetest ainetest. Kaitsta UV kiirte ja otsese päikese eest.
Riietus kaitseb, vaid sellega kaetud keha osi. Ei kaitse, selle kasutajat Transpordimise ajal kaitsta riietus ilmastiku ja mehaaniliste
ülimalt kõrge ja madala temperatuuri eest. Vältige kokkupuudet kahjustuste eest.
tulega. 7. MARKEERING
a) tule või tuliste pindade mõju
b) madal temperatuur
c) lahustid
d) keemilised ained, happed, leelised
Riietus on märgistatud: märk LAHTI PRO, CE märk, artikli number,
suurus, tootmise kuu ja aasta, piktogramm „lasi instrukciju“,
koostismaterjalid ja piktogrammid, mis puutuvad käesoleva
kasutusjuhendi 5. punktis esitatud puhastamise ja hoiustamise
tingimustesse, seerianumberlõpus tähed ZDI.
PŘED ZAHÁJENÍM POUŽÍVÁNÍ SE SEZNAMTE S TÍMTO
NÁVODEM.
Uchovejte návod pro případné příští využití.
STRAHA! ečtěte veške výstrahy kají se
bezpečnosti a veškeré pokyny týkající se bezpečného
používání.
Bunda do deště – dále „oděv“ nebo „ochranný oděv“– je vyrobená v
souladu s normou EN ISO 13688:2013 a nařízením 2016/425.
Tento oděv je prostředek pro osobní ochranu jednoduché konstrukce,
který patří do I. kategorie, určený k ochraně uživatele proti působení
povětrnostních vlivů bez zohlednění výjimečných a extrémních
podmínek, proti vlivům s minimálním rizikem (drobným odřeninám a
zraněním) a zašpinění.
1. POUŽÍVÁNÍ
Velikost oděvu by měla být zvolena správně. Při výběru velikosti oděvu Nežehlete
je třeba věnovat pozornost tomu, aby byl pohodlný a aby
umožňoval volný pohyb. Velikost je třeba zkontrolovat, změřením
oděvu před zahájením práce.
2. MATERIÁL - Nesušte v bubnové sušičce
100% PU
Materiály použité k výrobě nevyvolávají zpravidla podráždění kůže ani
alergické reakce. Mohou se však vyskytnout individuální případy
těchto reakcí u osob alergických na umělou hmotu. V takovém případě
je třeba přestat oděv používat a obrátit se na lékaře. Ve výrobku nebyly
použity materiály, které by mohly způsobit alergické reakce nebo by
mohly být rakovinotvorné, toxické nebo mutagenní.
nČinitele snižující účinnost ochrany:
g)používání neodpovídající určení
4. VHODNÉ POUŽITÍ
Používejte v souladu s určením. Před každým použitím zkontrolujte
čistotu oděvu, stup opotřebová, vhodnost z hlediska
předpokládaných pracovních činností a kompletnost oděvu. Oděv
vyměňte za nový, pokud zjistíte mechanická poškození, předření,
prasknutí, díry, roztržené švy, poškozené zapínání. Během práce je
třeba si všímat dodržování ochranných funkcí. Ztráta ochranných
Internetové adrese, na níž je přístup k EU prohlášení o shodě: funkcí znamená, že je výrobek opotřebený.
Tento ochranný oděv není určen k opravám. V případě jakéhokoliv
poškození NEOPRAVUJTE – vyřaďte oděv z použití a likvidujte jej.
POZOR! V případě jakýchkoliv mechanických poškození,
předření, prasknutí, děr, roztržených švů, poškozeného zapínání
oděv ztrácí použitelnost bez ohledu na dobu, která uplynula od
data jeho výroby.
Po ukončení používání oděvu je třeba jej likvidovat v souladu s
platnými předpisy.
5. ZPŮSOB ÚDRŽBY
- Perte při teplotě 40°C.
- Nechlórovat
-
- Nečistit chemicky
Nepoužívejte k čištění brusné nebo škrábající materiály, nebo žíraviny.
Dlouhodobé působení vlhka, vysoké nebo nízké teploty, ovlivňuje
změnu vlastností výrobku, za což výrobce nezodpovídá.
6. UCHOVÁVÁNÍ A DOPRAVA
Uchovávejte v původním obalu, na chladném, suchém, dobře
větraném místě, v bezpečné vzdálenosti od všech chemických,
škrábavých a brusných prostředků. Chraňte proti UV záření a přímým
Oděv chrání pouze ty části těla, které zakrývá. Ne chrání uživatele proti působením tepelných zdrojů.
vysoké a nízké teplotě extrémní povahy. Zamezte styku s plamenem. Při přepravování chraňte proti povětrnostním vlivům a mechanickému
poškození.
a)působení ohně nebo horkých ploch
b)působení nízkých teplot
c) rozpouštědla
d)chemické prostředky, kyseliny, zásady
e) žíraviny
f) stárnutí materiálu
www.lahtipro.pl
n Informace od výrobce:
H – znamená výška (cm).
C – znamená obvod hrudi (cm).
3. OMEZENÍ OCHRANY
7. OZNAČENÍ
Oděvy jsou označeny: značkou LAHTI PRO, značkou CE, číslem zboží,
velikosti, měsícem a rokem výroby, piktogramem „čtěte návod“,
informacemi o materiálovém složení a piktogramy, týkajícími se
podmínek čištění a údržby, uvedených v bodě 5 tohoto návodu, sériové
číslo – ukončené písmeny ZDI.
ПРЕДИ ДА ПРИСТЪПИТЕ КЪМ УПОТРЕБА ТРЯБВА ДА
СЕ ЗАПОЗНАЕТЕ СЪС СЛЕДНАТА ИНСТРУКЦИЯ.
Запазете инструкцията за евентуална бъдеща
употреба.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Трябва да прочетете всички
предупреждения, свързани с безопасността и всички
бележки, свързани с безопасната употреба.
Дъждобран яке по-нататък „облекло” или „работно
облекло” е произведенo в съответствие с нормата EN ISO 13688:2013
Настоящето облекло е средство за лична защита с обикновена
конструкция, принадлежащо към I категория, предназначено е да
предпазва потребителя от атмосферни фактори без да се включват
изключителни или екстремални фактори, фактори с минимален риск
(дребни охлузвания, порязвания), разтройства.
- Не се хлорира
1. УПОТРЕБА
Размерът на дрехата трябва да бъде подбран по подходящ начин. Не се глади
При избора на размер трябва да се обърне внимание на това
облеклото да бъде удобно, да осигурява свобода на движение.
Размерът трябва да се определи чрез пробване преди да се пристъпи
към работа.
Да не се суши в барабанна сушилка
2. МАТЕРИАЛ
100% Полиуретан
Използваните при производството материали като цяло не
предизвикват раздразвания и алергични реакции. Все пак е
възможно да се появят единични случаи на такива реакции. В такъв
случай употребата трябва да се преустанови и да се потърси лекарска
помощ. В изделието не се използват материали, които могат да
доведат до алергични реакции, които са канцерогенни, токсични или
мутагенни.
n Фактори, намаляващи ефикасността на защитата:
е) остаряване на материала
ж) неправилна употреба
4. ГОДНОСТ ЗА УПОТРЕБА
Да се използва само по предназначение. Преди всяка употреба трябва
да се провери степента на чистота на облеклото, съвместимостта му с
извършваните работни дейности, както и целостта му. Облеклото
трябва да се смени с ново в случай на забелязване на механични
наричани повреди, протърквания, напуквания, дупки, разкъсани шевове,
развалено закопчаване. По време на работа трябва да се обърне
Регламент 2016/425. внимание на запазването на защитните функции. Загубата на
защитните свойства означава, че продуктът е износен.
Това облекло не понадлежи на поправка. В случай на каквито и да е
повреди НЕ РЕМОНТИРАЙТЕ спрете употребата и утилизирайте.
ВНИМАНИЕ! В случай на каквито и да е механични повреди,
протърквания, пукнатини, дупки, разкъсани шевове,
повредено закопчаване облеклото губи годност за употреба
независимо от времето, което е минало от датата на
производство.
След завършване на употребата на облеклото, то трябва да се
утилизира, съгласно с правните норми.
5.НАЧИНИ НА ПОДДРЪЖКА
- Да се пере при температура 40°C
-
- Да не се чисти химически
-
За почистване не трябва да се използват никакви абразивни,
драскащи или разяждащи материали.
Дълговременното действие на влага, висока или ниска температура
влияе върху промяна на качествата на продукта, за което
производителят не носи отговорност.
6. СЪХРАНЕНИЕ И ТРАНСПОРТИРАНЕ
Да се съхранява в оригиналната опаковка, на хладно, сухо и
проветриво място, далеч от всякакви химически, драскащи и
абразивни средства. Да се пази от UV лъчи и от преки източници на
Облеклото предпазва само тези части на тялото, които покрива. Не топлина.
защитава потребителя от висока или ниска температура с По време на транспортиране защитното облекло трябва да се пази от
екстремални стойности. Да се избягва контакт с огън. атмосферни влияния и механични увреждания.
а) действие на огън или горещи повърхности
б) действие на ниски температури
в) разтворители
г) химически средства, киселини,основи
д) разяждащи средства
и
Интернет адреса, където може да се намери ЕС
декларацията за съответствие: www.lahtipro.pl
n Информация от производителя:
H означава ръст (cm).
C означава обиколка на гръдния кош (cm).
3. ОГРАНИЧЕНИЯ В ЗАЩИТАТА
7. ОЗНАЧЕНИЕ
Дрехите са означени с: знак LAHTI PRO, знак CE, на тях има номер на
артикула, размер, месец и година на производство, пиктограма:
„прочети инструкцията”, състав на материала и пиктограми, свързани
с условията за почистване и поддръжка, изброени в т. 5 от тази
инструкция, сериен номер завършва с буквите ZDI.
PRED ZAHÁJENÍ POUŽÍVANIA SA ZOZNÁMTE S TÝMTO
NÁVODOM.
Uchovajte návod pre prípadné budúce využitie.
VÝSTRAHA! Prečítajte si všetky výstrahy týkajúce sa
bezpečnosti a všetky pokyny týkajúce sa bezpečného
používania.
Bunda do dažďa – ďalej „odev“ alebo „ochranný odev“ – je vyrobená v
súladu s normou EN ISO 13688:2013
Tento odev je prostriedok osobnej ochrany a jednoduchou
konštrukciou, ktorý patrí do I. kategórie, určený k ochrane užívateľa
proti sobeniu poveternostných činiteľov bez zohľadnenia
výnimočných a extrémnych podmienok, proti činiteľom minimálneho
rizika (drobným odreninám a zranením) a zašpineniu.
1. POUŽÍVANIE
Veľkosť odevu by mala byť zvolená správne. Pri výberu rozmeru odevu Nežehlete
je treba venovať pozornosť tomu, aby bol pohodlný a aby
umožňovalo voľný pohyb. Veľkosť je treba skontrolovať, zmeraním
odevu pred zahájením práce.
2. MATERIÁL - Nesušte v bubnovej sušičke
Materiály použité pri výrobe nevyvolávajú spravidla podráždenie kože
ani alergické reakcie. Môžu sa však vyskytnúť individuálne prípady
takých reakcií u osôb alergických na umelú hmotu. V takom prípade je
treba prestať odev používať a obrátiť sa na lekára. Vo výrobku neboli
použité materiály, ktoré by mohli spôsobiť alergické reakcie alebo by
mohli byť rakovinotvorné, toxické alebo mutagénne.
nČinitelia znižujúci účinnosť ochrany:
a nariadením 2016/425.
:
www.lahtipro.pl
n Informácie od výrobcu:
H – znamená výška (cm).
C – znamená obvod hrudi (cm).
100% PU
3. OBMEDZENIE OCHRANY
7. OZNAČENÍ
f) starnutie materiálu
g)používanie neodpovedajúce určeniu
4. VHODNÉ POUŽITIE
Používajte v súladu s určením. Pred každým použitím skontrolujte
čistotu odevu, stup opotrebovania, vhodnosť z adiska
predpokladaných pracovných činností a kompletnosť odevu. Odev
vymeňte za nový, pokiaľ zistíte mechanické poškodenia, predretie,
prasknutie, diery, roztrhnuté švy, poškodené zapínanie. Pri práci je
Internetovej adresy, na ktorej je možné nájsť EÚ vyhlásenie o zhode treba si všímať dodržovania ochranných funkcií. Strata ochranných
funkcií znamená, že je výrobok opotrebený.
Tento ochranný odev nie je určený na opravy. V prípade akéhokoľvek
poškodenia NEOPRAVUJTE – vyraďte odev z používania a likvidujte ho.
POZOR! V prípade akýchkoľvek mechanických poškodení,
predretia, prasknutia, dier, roztrhnutých švíkov, poškodeného
zapínania stráca odev použiteľnosť bez ohľadu na dobu, ktorá
uplynula od dátumu jeho výroby.
Po ukončeniu používania odevu je treba ho zlikvidovať v súladu s
platnými predpismi.
5. SPÔSOB ÚDRŽBY
- Perte pri teplote 40°C
- Nechlórovať
-
- Nečistiť chemicky
Nepoužívajte na čistenie brusné alebo škrabavé materiály, alebo
žieraviny. Dlhodobé pôsobenie vlhkosti, vysoké alebo nízke teploty,
ovplyvňuje zmenu vlastností výrobku, za čo výrobca nezodpovedá.
6. UCHOVANIE A DOPRAVA
Uchovajte v pôvodnom obalu, na chladnom, suchom, dobre vetranom
mieste, v bezpečnej vzdialenosti od všetkých chemických, škriabavých
a brusných prostriedkov. Chráňte proti UV žiareniu a priamemu
Odev chráni iba tie časti tela, ktoré zakrýva. Nechráni užívateľa proti pôsobeniu tepelných zdrojov.
vysokej a nízkej teplote extrémnej povahy. Zamedzte styku s Pri prepravovaniu chráňte proti poveternostným vplyvom a
plameňom. mechanickému poškodeniu.
a) pôsobenie ohňa alebo horkých plôch
b)pôsobenie nízkych teplôt
c) rozpúšťadla
d)chemické prostriedky, kyseliny, zásady
e)žieraviny
Odevy sú označené: značkou LAHTI PRO, značkou CE, číslom tovaru,
veľkosťou, mesiacom a rokom výroby, piktogramom „čítajte návod“,
informáciami o materiálovom zloženiu a piktogrammi, týkajúcimi sa
podmienok čistenia a údržby, uvedených v bode 5 tohto návodu,
sériové číslo – ukončené písmenami ZDI.
VIHMAJOPE, tootekood: L40917XX, L40918XX (XX=suurus, 01=S, 02=M, 03=L, 04=XL, 05=2XL, 06=3XL)PRETLIETUS JAKA, produkta kods: L40917XX, L40918XX (XX=izmērs, 01=S, 02=M, 03=L, 04=XL, 05=2XL, 06=3XL)
PIRMS LIETANAS SĀKUMA NEPIECIAMS
IEPAZĪTIES AR ŠO INSTRUKCIJU.
Saglabāt instrukciju vartējai turpmākai
lietošanai.
BRĪDINĀJUMS! Nepieciešams izlasīt visus drošības
brīdinājumus un visus lietošanas drošības norādījumus .
Pretlietus jaka – turpmāk „apģērbs” vai „aizsargapģērbs” ir izgatavota
atbilstoši normai EN ISO 13688:2013 un Regulu 2016/425.
Šis apģērbs ir vienkāršas konstrukcijas individuālās aizsardzības
līdzeklis, pieder pie I kategorijas, paredzēts lietotāja aizsardzībai pret
atmosfēras faktoru iedarbību neņemot vērā neparastos un ekstremālos
apstākļus, minimāla riska faktorus (mazi norīvējumi un ievainojumi),
netīrumus.
1. LIETOŠANA
Apģērba izmēram jābūt piemērotam atbilstošā veidā. Izvēloties Negludināt
apģērba izmēra nepieciešams pievērst uzmanību uz to, lai tas būtu ērts
un lai nodrošinātu kustības brīvību. Izmēru nepieciešams pārbaudīt,
pielaikojot apģērbu pirms darba sākuma.
2. MATERIĀLS - Nežāvēt centrifūgas žāvētājā
100% PU
Ražošanā lietotie materiāli parasti nerada kairinājumus un alerģiskas
reakcijas. Tomēr var notikt individuāli tādu reakciju gadījumi personām
jūtīgām uz mākslīgiem materiāliem. Tādā gadījumā nepieciešams
pārtraukt lietot produktu un konsultēties ar ārstu. Izstrādājumā nav
lietoti materiāla, kuri varēt radīt alerģiskas reakcijas vai būtu
kaceroģēni, toksiski vai mutagēni.
n Aizsardzības efektivitāti samazinošie faktori:
Tīmekļa
vietnes adresi, kurā var piekļūt ES atbilstības deklarācijai:
www.lahtipro.pl
n Ražotāja informācija:
H auguma garuma apzīmējums (cm).
C krūšu izmēra apzīmējums (cm).
3. AIZSARDZĪBAS IEROBEŽOJUMI
f) materiāla novecošana
g)lietošana neatbilstoši pielietojumam
4. LIETOŠANAS NODERĪGUMS
Lietot tikai atbilstoši pielietojumam. Pirms katras lietošanas pārbaudīt
apģērba tīrību, nolietošanas pakāpi, noderību paredzētam darbam kā
arī komplektāciju. Apģērbu nepieciešams apmainīt pret jaunu
gadījumā ja tiek konstatēti mehāniskie bojājumi, izdilumi, plīsumi,
caurumi, šuvju plīsums, bojāts pogājums. Darba laikā nepieciešams
ievērst uzmanību uz aizsardzības funkciju ievērošanu. Aizsardzības
īpašību zaudēšana nozīmē, ka produkts ir nolietojies.
Šo aizsargapģērbu nav paredzēts labot. Jebkādu bojājumu gadījumā
NELABOT pārstāt lietot un utilizēt.
UZMANĪBU! Jebkādu mehānisku bojājumu, izdilumu, plīsumu,
caurumu, saplēstu šuvju, bojātu pogājumu gadījumā apģērbs
zaudē lietošanas derīgumu neņemot vērā laiku kāds pagājis no
ražošanas datuma.
Pēc apģērba lietošanas beigām to nepieciešams utilizēt atbilstoši
pastāvošajiem noteikumiem.
5.KONSERVĀCIJAS VEIDS
- Mazgāt 40 °C temp.
- Nehlorēt
-
- Netīrīt ķīmiski
Tīrīšanai nedrīkst lietot nekādus abrazīvus, skrāpējošus vai kodīgus
materiālus. Ilglaicīga mitruma, augstas vai zemas temperatūras
iedarbība, iedarbojas uz produkta īpašību maiņu, par ko ražotājs
neatbild.
6. GLABĀŠANA UN TRANSPORTS
Glabāt oriģinālā iepakojumā, vēsā, sausā, labi ventilētā vietā, tālu no
jebkādiem ķīmiskiem, skrāpējošiem un abrazīviem līdzekļiem. Sargāt
Apģērbs sargā tikai tās ķermeņa daļas, kuras nosedz. Nesargā lietotāju no UV starojumiem un tiešas siltuma avota.
pret ekstremāla rakstura augstu un zemu temperatūru. Izvairīties no Transportēšanas laikā aizsargapģērbu nepieciešams nodrošināt pret
kontakta r liesmu.atmosfērisko faktoru iedarbību un mehāniskiem bojājumiem.
7. APZĪMĒJUMS
a)uguns un karstu virsmu iedarbība
b)zemu temperatūru iedarbība
c) šķīdinātāji
d)ķīmiskas vielas, skābes, bāzes
e)kodīgas vielas
Drēbes ir apzīmētas: zīme LAHTI PRO, zīme CE, artikula numurs, izmērs,
ražošanas mēnesis un gads, piktogramma „lasi instrukciju!”, materiāla
sastāvs un piktogrammas, attiecībā uz tīrīšanas un konservācijas
nosacījumiem, uzrādītiem šīs instrukcijas p. 5, sērijas numurs – beidzas
ar burtiem ZDI.
VÍZÁLLÓ KABÁT: L40917XX, L40918XX (XX=méret, 01=S, 02=M, 03=L, 04=XL, 05=2XL, 06=3XL)
A MUNKA MEGKEZDÉSE ELŐTT ISMERKEDJEN MEG
AZ ALÁBBI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓVAL.
Őrizze meg az útmutatót az esetleges későbbi
felhasználás céljából.
FIGYELMEZTETÉS! Az összes biztonságra vonatkozó
figyelmeztetést és a biztonságos használatra vonatkozó
összes útmutatót elolvasni.
Vízálló kabát – a továbbiakban „ruházat” vagy „védőruha” gyártása a
EN ISO 13688:2013 szabványnak 2016/425 rendelete
Az internetcím, ahol elérhető az EU-megfelelőségi
nyilatkozat:
Az alábbi ruházat egyszerű szerkezetű, I kategóriájú személyi
védőfelszerelés, melynek célja a felhasználó védelme a légköri
tényezők ellen, kivéve a kivételes és extrém jelenségek, a minimális
kockázati tényezők (apró sérülések és horzsolások), szennyeződések
elleni védelmet.
1. HASZNÁLAT
A ruházat méretének megfelelően kell lennie. A ruházat méretének a Nem szabad vasalni
kiválasztásakor ügyelni kell arra, hogy kényelmes legyen és szabad
mozgást biztosítson. Ellenőrizni a méretet, ehhez a munkavégzés előtt
felpróbálni a védőruhát.
2. ANYAG Tilos centrifugázni
100% PU
A gyártáshoz használt anyagok általában nem irritálják a bőrt és nem
keltenek allergiás reakciókat. Ellenben egyes szituációkban
műanyagra érzékeny emberek esetében ilyen reakciók felléphetnek.
Ekkor be kell fejezni a termék használatát és orvoshoz kell fordulni. A
termékben nem használtak fel olyan anyagokat, amelyek allergiás
reakciókat válthatnak ki vagy rákkeltő, mérgező vagy mutagén lehet.
n Védelmi szintet csökkentő tényezők:
és a megfelelően
történik.
n A gyártó információi:
H – testmagasság (cm).
C – mellkasméret (cm).
3. VÉDELMI KORLÁTOZÁS
www.lahtipro.pl
e)maró anyagok
f) termék öregedése
g)rendeltetésnek nem megfelelő használat
4. SZAVATOSSÁGI IdŐ
Csak a rendeltetésnek megfelelően szabad használni. Minden
használat előtt ellenőrizni a ruházat tisztaságát, kopását,
munkaalkalmasságát és teljességét. A ruházatot újra kell cserélni,
amennyiben mechanikus sérülést, kopást, repedést, lyukat, elszakadt
varratot, sérült zárat érzékel. A munkavégzés során figyelemmel kell
lenni a védőfunkciók megőrzésére. A védőfunkciók elvesztése a
termék elhasználódását jelenti.
Az alábbi védőruhát nem lehet javítani. Bármilyen sérülés észrevétele
esetén TILOS MEGJAVÍTANI – kivonni a forgalomból és eltávolítani.
FIGYELEM! Bármilyen mechanikus sérülés, kopás, repedés, lyuk,
elszakadt varratok, sérült zárak esetén a gyártási dátumtól
számított hátralévő szavatossági időtől függetlenül a termék
nem használható tovább.
A ruházatot a használat végeztével az érvényben lévő szabályoknak
megfelelően eltávolítani
5. KARBANTARTÁS
- max. 40°C hőmérsékleten mosni
- Nem szabad klórozni
-
- Nem szabad vegytisztítani
-
A tisztításhoz tilos bármilyen súroló-, kaparó- vagy maró anyagot
használni. A termék hosszantar nedvességben, magas vagy
alacsony hőmérkleten hagyása hassal van a termék
tulajdonságaira, amiért a gyártó nem vállal felelősséget.
6. TÁROLÁS ÉS SZÁLLÍTÁS
Eredeti csomagolásban, hűvös, száraz, jól szellőztetett helyen,
mindenféle vegyi-, kaparó- és súrolóanyagoktól távol tartani. Óvni az
UV sugárzástól és a közvetlen hőforrástól.
A ruházat csak azokat a testrészeket védi, amelyet eltakar. Nem nyújt
védelmet az extrém magas vagy alacsony hőmérséklet ellen. Kerülje a A védőruha szállítása során biztosítani kell a légköri tényezők hatása és
lángot. a mechanikus sérülése ellen.
7. JELÖLÉSE
a)tűz vagy forró felület hatása
b)alacsony hőmérséklet hatása
c) oldószerek
d)vegyi anyagok, savak, lúgok
A ruházat jelölése: LAHTI PRO jel, CE jel, cikkszám, méret, gyártási év és
hónap, „Útmutatót elolvasni!” jelölés, anyagösszetétel és jelölések, az
alábbi használati útmutató 5. pontjában felsorolt tisztításra és
karbantartásra vonatkozó jelek, szériaszám – ZDI betűkkel végződik.
КУРТКА ПРОТИДОЩОВА, код виробу: L40917XX, L40918XX (XX=розмір, 01=S, 02=M, 03=L, 04=XL, 05=2XL, 06=3XL)
ПЕРШ НІЖ ПОЧАТИ ЕКСПЛУАТАЦІЮ ВИРОБУ,
НЕОБХІДНО ОЗНАЙОМИТИСЬ З ЦІЄЮ ІНСТРУКЦІЄЮ.
З бе ріг ат и і нст ру кці ю д ля м о ж лив ого
використання в майбутньому.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Необхідно ознайомитись зі всіма
попередженнями щодо безпеки при експлуатації та зі
всіма вказівками щодо техніки безпеки .
Куртка протидощова, називана далі "одяг" або “захисний одяг”,
виготовлена відповідно до стандарту EN ISO 13688:2013
Цей одяг є засобом індивідуального захисту простої конструкції, що
належить до категорії I і призначений для захисту користувача від
атмосферних факторів, окрім виняткових і екстремальних факторів,
факторів мінімального ризику (невеликі травми, садна), від
забруднення.
1. ЕКСПЛУАТАЦІЯ
Розмір одягу повинен бути вибраний належним чином. Вибираючи
розмір одягу, необхідно звернути уваги, щоб він був зручним і Не прасувати
запевнював свободу рухів.
Розмір слід перевірити, приміряючи одяг перед початком роботи.
2. МАТЕРІАЛ
Не сушити в сушильному барабані
Використані для виготовлення матеріали в загальному не
викликають подразнення шкіри або алергічних реакцій. Але можуть,
однак, траплятись індивідуальні випадки такої реакції в осіб, що
мають алергію на пластмаси. В цьому випадку необхідно припинити
користування цим одягом і проконсультуватись з лікарем. Виріб не
містить матеріалів, що можуть викликати алергічну реакцію або
можуть мати канцерогенний, токсичний або мутагенний вплив.
3.
n Фактори, що зменшують ефективність захисту:
ж) використання не по призначенню
4. ПРИДАТНІСТЬ ДО ВИКОРИСТАННЯ
Ви корис товув ати лише за призначенням. Перед кожним
застосуванням слід перевірити чистоту, ступінь зношення,
придатність одягу для передбачуваних робочих операцій і його
комплектність. Одяг необхідно замінити на новий, якщо будуть
виявлені механічні пошкодження, протерті і потріскані місця, дірки,
розірвані шви, пошкоджені застібки. Під час праці слід звертати
і Регламенту увагу, щоб одяг не втратив свої захисні функції. Втрата захисних
2016/425. функцій означає, що виріб є зношеним.
Цей захисний одяг не підлягає ремонту. В випадку будь-якого
пошкодження, НЕ РЕМОНТУВАТИ припинити користування і
передати на утилізацію.
УВАГА! В в ип адк у н ая вн ос ті б уд ь- яки х меха ні чн их
пошкоджень, протертих і потрісканих місць, дір, розірваних
швів, пошкоджених застібок одяг втрачає придатність для
використання, не залежно від того, скільки часу пройшло від
дати виготовлення.
Після закінчення користування одягом необхідно утилізувати його
відповідно до діючих правил.
5. ДОГЛЯД ЗА ОДЯГОМ
- Прати при температурі 4C
- Не хлорувати
-
- Не чистити хімічним способом
-
Не вживати для чищення жодних абразивних, дряпаючих або їдких
матеріалів. Тривале утримання в умовах вологи, високої або низької
температури впливає на зміну властивостей виробу і виробник не
несе за це відповідальності.
6. ЗБЕРІГАННЯ І ТРАНСПОРТУВАННЯ
Зберігати в оригінальній упаковці, в холодному, сухому і добре
ОБМЕЖЕНІСТЬ ЗАХИСТУ провітрюваному місці, здалека від будь-яких хімічних, дряпучих і
Одяг захищає лише закриті ним частини тіла. Він не захищає абразивних засобів. Захищати від ультрафіолетового випроміню-
користувача в ід високої і низької температури, що має вання і безпосередніх джерел тепла.
екстремальний характер. Уникати контакту з полум'ям. Транспортуючи робочий одяг, слід захистити його від впливу
атмосферних факторів і механічних пошкоджень.
а) дія вогню або гарячої основи 7. МАРКУВАННЯ
б) дія низької температури
в)розчинники
г) хімічні речовини, кислоти, луги
д) їдкі речовини
е)старіння матеріалу
Адреса сайту, на якому можна отримати доступ до
декларації про відповідність ЄС: www.lahtipro.pl
n Інформація від виробника:
H означає ріст (cм).
C означає окружність грудної клітки (cм).
100% Поліуретан
Одяг має маркування: знак виробника LAHTI PRO, символ CE, номер
виробу, розмір, місяць і рік виготовлення, піктограму “Читати
інструкцію”, перелік матеріалів, піктограми щодо умов чищення і
догляду, вказані в п. 5 цієї інструкції, cерійний номер - закінчується
буквами ZDI.
ДЪЖДОБРАН ЯКЕ, производствен код: L40917XX, L40918XX (XX=размер, 01=S, 02=M, 03=L, 04=XL, 05=2XL, 06=3XL) BUNDA DO DEŠTĚ, kód výrobku: L40917XX, L40918XX (XX=velikost, 01=S, 02=M, 03=L, 04=XL, 05=2XL, 06=3XL) BUNDA DO DAŽĎA, kód výrobku: L40917XX, L40918XX (XX=veľkosť, 01=S, 02=M, 03=L, 04=XL, 05=2XL, 06=3XL)
40°
40°
40°
40°
40°
40°
40°
Матеріал водовідпірний
WATERPROOF
Vízálló anyag
WATERPROOF Ūdensizturīgs materiāls
WATERPROOF
Vettpidav materjal
WATERPROOF
Водоустойчив материал
WATERPROOF
Voděodolný materiál
WATERPROOF
Vodoodolný materiál
WATERPROOF
PROFIX Sp. z o.o., 03-228 Warszawa, ul. Marywilska 34, POLJSKA
UPUTE ZA UPOTREBU ZAŠTITNE ODJEĆE
Prijevod originalnih uputstava
BS
ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ НА ЗАЩИТНО ОБЛЕКЛО
Превод на оригиналната инструкция за експлоатация
NÁVOD NA POUŽÍVÁNÍ OCHRANNÉHO ODĚVU
Překlad originálního návodu
NÁVOD NA POUŽÍVANIE OCHRANNÉHO ODEVU
Preklad pôvodného návodu
CS
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ЗАХИСНОГО ОДЯГУ
Переклад оригінальної інструкції
VÉDŐRUHÁZAT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓJA
Eredeti útmutató fordítása
AIZSARGAPĢĒRBA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
Oriģinālās instrukcijas tulkojums
KAITSERIIETUSE KASUTUSJUHEND
Tõlge kasutusjuhendi originaalist
ET
UK
KIŠNA JAKNA, šifra proizvoda: L40917XX, L40918XX ( XX = veličina , 01 = S, 02 = M, 03 = L, 04 = XL, 05 = 2XL, 06 = 3XL)
MOLIM VAS DOBRO PROČITAJTE PRIRUČNIK PRIJE
UPOTREBE PROIZVODA.
Čuvajte priručnik za buduću upotrebu.
UPOZORENJE! Pročitajte sva sigurnosna upozorenja i 4.PRIKLADNOST ZA UPOTREBU
sva sigurnosna uputstva. Koristite samo po namjeni. Prije svake upotrebe provjerite čistoću
odjeće, stupanj habanja, prikladnost predviđenih radnih aktivnosti i
njenu potpunosti. Odjeća treba zamijeniti novom u slučaju
mehaničkih oštećenja, ogrebotina, pukotina, rupa, slomljenih
šavova, oštećenih zatvarača. Tokom rada obratite pažnju na zaštitne
funkcije odjeće. Gubitak zaštitnih svojstava znači da je proizvod
korišten.
Ova zaštitna odjeća nije uslužna. U slučaju oštećenja, NE POPRAVITE
- uklonite iz upotrebe i odložite.
NAPOMENA! U slučaju bilo kakvih mehaničkih oštećenja,
ogrebotina, pukotina, rupa, poderanih šavova, oštećenih
učvršćenja, odjeća gubi upotrebljivost bez obzira na razdoblje
od kada je izrađena.
Nakon upotrebe odeće, odložite je u skladu sa važećim propisima.
5.METODA ODRŽAVANJA
Za čišćenje nemojte koristiti abrazivne, ogrebotine ili korozivne
materijale. Dugo izlaganje vlazi, visokim ili niskim temperaturama
mijenja svojstva proizvoda za koja proizvođač nije odgovoran.
6. SKLADIŠTENJE I TRANSPORT
Čuvajte u originalnom pakovanju na hladnom, suhom i dobro
prozračenom mestu, daleko od svih hemijskih, ogrebotina i
abrazivnih sredstava. Štiti od UV zraka i direktne vrućine.
Zaštitna odjeća mora biti zaštićena od atmosferskih utjecaja i
mehaničkih oštećenja tijekom transporta.
7. OBILJEŽAVANJE
Odjeća je označena s LAHTI PRO oznakom, oznakom CE, brojem
artikla, veličinom, mjesecom i godinom izrade, piktogramom
„pročitajte upute“, sastavom materijala i piktogramima u vezi s
uvjetima čišćenja i održavanja, navedenim u točki 5 ovih Uputa,
e) korozivna sredstva
f) starenje materijala
g) korištenje nepravilnog
Kišna jakna - u daljnjem tekstu „odjeća“ ili „zaštitna
odjeća“ - proizvodi se u skladu s EN ISO 1 3688: 201 3 i Uredbom
2016/425. Adresa web stranice na kojoj možete pristupiti EU izjavi o
sukladnosti: www.lahtipro.pl
Ova je odjeća lična zaštitna oprema jednostavnog dizajna, koja
pripada prvoj kategoriji, a namijenjena je zaštiti korisnika od
vremenskih uvjeta bez uzimanja u obzir izuzetnih i ekstremnih
faktora, minimalan rizik (manje ogrebotine i posjekotine),
prljavština.
H - znači visina (cm).
C - znači opseg grudi (cm).
1. KORIŠTENJE
Veličinu odjeće treba odabrati pravilno. Prilikom odabira veličine
odjeće treba uzeti u obzir da je ona udobna i da daje slobodu
pokreta.
Provjerite veličinu isprobavajući odjeću prije početka rada.
2. MATERIJAL
100% PU
Materijali koji se koriste za proizvodnju obično ne izazivaju iritaciju
kože ili alergijske reakcije. Međutim, mogu biti pojedinačni slučajevi
takvih reakcija kod ljudi alergičnih na plastiku. Prestanite koristiti
ovu odjeću i obratite se ljekaru. Proizvod ne koristi materijale koji
mogu izazvati alergijske reakcije ili mogu biti kancerogeni, toksični
ili mutageni.
3. OGRANIČAVANJA ZAŠTITE
Odjeća štiti samo dijelove tijela koje pokrivaju. Ne štite korisnika od
ekstremno visokih i niskih temperatura. Izbjegavajte kontakt s
plamenom.
a) vatra ili vruće površine
b) niske temperature
c) otapala
d) hemikalije, kiseline, baze
n Podaci proizvođača:
nČimbenici koji smanjuju efikasnost zaštite:
- Operite na 40 ° C
- Ne hlorirajte
- Ne peglajte
- Ne čistite hemijsko
- Ne sušiti na suvo.
serijski broj - završavamo slovima ZDI.
40°
Vodootporan materijal
WATERPROOF

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756