Znaleziono w kategoriach:
Okulary ochronne LAHTI PRO 46037

Instrukcja obsługi Okulary ochronne LAHTI PRO 46037

Wróć
46037 / 46038 / 46039
Инструкция по эксплуатации
Instrukcja obsługi
User's manual
Gebrauchsanleitung
Instrucţiuni de utilizare
RO
Naudojimo instrukcija
LT
Інструкція з експлуатації
UK
Lietošanas instrukcija
LV
Kasutusjuhend
ET
Инструкция за експлоатация
BG
Návod na obsluhu
CS
Návod na obsluhu
SK
Használati útmutató
HU
RU
DE SCHUTZBRILLE ....... ..........................................................
ЗАЩИТНЫЕ ОЧКИ . ................... ........... ............................
OKULARY OCHRONNE .....................................................
SAFETY GLASSES ............ .................................................
OCHELARI DE PROTECŢIE ................................................
APSAUGINIAI AKINIAI ....................................................
ЗАХИСНІ ОКУЛЯРИ .......................................................
AIZSARGBRILLES ...........................................................
KAITSEPRILLID ...... ........................ ................. ................
ЗАЩИТНИ ОЧИЛА ....... .................................................
OCHRANNÉ BRÝLE ....... .................................................
OCHRANNÉ OKULIARE ...... ............................................
VÉDŐSZEMÜVEG ...... ....... ................. ................... ..... ......
5
2
7
8
4
10
11
14
16
17
19
20
13
V.2. .204 0 10 20
SL Navodila za uporabo ZAŠČITNA OČALA...... ..................................................... 22
HR
BS
Upute za upotrebu ZAŠTITNA STAKLA...... .................................................... 23
Upute za upotrebu ZAŠTITNA STAKLA...... .................................................... 24
EN
2
A
85 mm
100 mm
3 5 mm
X
B
5 - 3.1 PRX 1F
PRX EN166 F
+15o
C
1.
2.
3.
USER'S MANUAL
:SAFETY GLASSES 46037 / 46038 / 46039
Original text translation
WARNING! These glasses do not provide unlimited
eye protection. Before you start using these
glassesreadallsafety usewarningsandtips.
Failure to observe the safety warnings and tips provided
belowmayresultinseriousinjuries.
Keepthesewarningsandtipsforfuturereference.
nApplication:
Theseglassesaredesignedto provideeyeprotectionagainstfastmoving
fine particles. The glasses meet the requirements of Regulation
2016/425 EN166:2001 Theinternet addresswhere theEUand standard.
declarationofconformitycanbeaccessed:www.lahtipro.pl
The glasses are intended to provide eye protection against mechanical
impacts caused by such particles as: metal filings, wood or wall chips,
and splashes of various liquids etc. The glasses should be worn when
carrying outvarious operationsatsiteswherea riskof damageto theeye
causedbytheabove-listedfactorsoccurs.
Itisprohibitedtousethemtoprotecteyesduringwelding.
The size of glasses is universal. They offer the possibility to adjust the
length of arms (3 x 5mm) (see Fig. ) and the angle of lens (see Fig. ).AB
Adjustable and removable neck holder and soft elastomer ear piece tips
providesafetyandcomfort.
NOTE: In case of any damage to the safety glasses stop working
immediatelyandreplacethembynewones.
WARNING: Glasses with scratched or damaged
protectivelensesshouldbereplaced.
nProtectionefficiency:
The glasses are resistant to chipping solids with a low impact energy
(hitting speed up to 45 m/s with a ball weighing 0 86 g), and protect,
(depending on model and filter used) against sun glare, ultraviolet (UV)
radiation(seetable ).«Technicalspecifications»
WARNING: Eye protective glasses designed to
protect the eye against the impact of high speed
particles worn together with corrective eyeglasses
cantransfertheimpactcausingarisktotheuser.
NOTE: If any protection against high speed solid particles at extreme
temperatures is required, the eye protection selected should be marked
4.
EN
3
withletterTfollowingdirectlythesymbol ofimpact protection,i.e.FT,BTor
AT.IfthesafetyglassesarenotmarkedwithletterTplaceddirectlyafterthe
symbol of impact protection, the eye protection can be used to protect
againsthighspeedparticlesatroomtemperatureonly.
nCleaning,maintenance,disinfection:
Do not clean the glasses with any abrasive, scratching or caustic agents.
Clean them with warm water and mild soap. After cleaning wipe them
dry with a cotton or flannel cloth. Use alcohol to disinfect the parts that
touchtheuser'sskin.
NOTE: «TechnicalMaterials used to manufacture the glasses (see table
specifications») usually do not cause any allergic reactions. However,
some rare cases of such reactions can occur in people allergic to plastics.
Should it occur, stop wearing the safety glasses immediately and consult a
doctor.
nStorageandtransport:
To protectthe safety glasses againstdamage, storethem ina case orsoft
case provided. Store the glasses in a place at a humidity of below 90%
and at temperature ranging from 5 to 40 °C. Store them away from any
chemicalandabrasivesubstancesandataminimumdistanceof2metres
fromheatingdevices.
Factory packagedsafetyglasses canbecarried byanymeansoftransport
underconditionsdescribed abovewhenprovidingadditional protection
againstmechanicaldamage.
nSparepartsandaccessories:
Useonlyoriginalandproperlyselectedspareparts.
nDurability:
Check the safety glasses for any damage on a regular basis.The glasses
lose their usability if any damage, loss in lenses transparency,
discolorations, scratches or lens or frame cracks occurs. In such cases it is
necessarytoreplacetheglassesbyanewpair.
nIdentificationofsymbols:
Themarksareetchedonthelensand/orframe(exampleinFig. ).B
Model46037:
CE–;CEmark
2C-1.2 catalogue number of anti-UV filter, unchanged perception of
colours;
PRX –;manufacturer'sID
1–;opticalclass
F symbol that marks the protection against high speed particles
movingupto45m/sandfeaturinglowimpactenergy;
EN166–.numberofstandardusedtoassesstheconformity
Model46038:
CE–;CEmark
5-3.1–;sunglarefiltercatalognumber
PRX –;manufacturer'sID
1–;opticalclass
F symbol that marks the protection against high speed particles
movingupto45m/sandfeaturinglowimpactenergy;
EN166–.numberofstandardusedtoassesstheconformity
Model46039:
CE–;CEmark
2-1.2–;UVfiltercatalognumber
PRX–;manufacturer'sID
1–;opticalclass
F symbol that marks the protection against high speed particles
movingupto45m/sandfeaturinglowimpactenergy;
EN166–.numberofstandardusedtoassesstheconformity
n:Notifiedbody
The process of standard compliance assessment has been performed by
notifiedbodyNB0530.
Address: CERTOTTICA SCARL, Zona Industriale Villanova, 32013 -
Longarone(BL).Italy
nC:Identificationofsymbolsonthepackage(Fig. )
1. Polycarbonatelens
2. Sun glare filter
3. UV filter
4. Protection efficiency
Manufacturer: PROFIX Co. Ltd.
Addres:34,MarywilskaSt.,03-228Warsaw,Poland
nTechnicalspecifications
Model Protection efficiency Optical class Filter Materials
46037
46038
46039
F
F
F
1
1
1
5-3.1 - sun glare filter
2-1.2 - UV filter
2C-1.2 UV filter, unchanged
perception of colours;
lens polycarbonate
frame nylon
lens polycarbonate
frame nylon
lens polycarbonate
frame nylon
This protected by copyright. without the written consent of PROFIX Co. Ltd. is prohibited.user's manual is Copying it
4
ACHTUNG! Diese Schutzbrille garantiert keinen
vollständigen Augenschutz. Vor der Arbeit mit der
Schutzbrille lesen Sie alle Warn- und
Sicherheitshinweise hinsichtlich deren sicheren
Nutzung.
Beim Nichtbeachten der nachfolgenden Warn- und
Sicherheitshinweise kann es zu ernsten Verletzungen
kommen.
Bewahren Sie alle Warn- und Sicherheitshinweise für
zukünftigeVerwendunggutauf.
nAnwendung:
Diese Schutzbrille wurde zum Schutz der Augen vor den Partikeln, die
sich mit großen Geschwindigkeiten bewegen, entworfen. Die
Schutzbrille entspricht den Anforderungen der Verordnung 2016/425
und der Norm Nr. .EN 166:2001 Die Internet-Adresse, über die EU-
Konformitätserklärungzugänglichist:www.lahtipro.pl
Die Schutzbrille ist zum Augenschutz des Benutzers vor mechanischen
Schlägen durch nachfolgende Elemente bestimmt: Metallspäne, Holz-
und Mauersplitter, unterschiedliche Flüssigkeiten usw. Tragen Sie die
Schutzbrille immer bei allen Arbeiten, wo die Gefahr der eventuellen
AugenverletzungdurchdieobengenanntenElementebesteht.
Sie darf bei Schweißarbeiten nicht als Augenschutz verwendet
werden.
Die Schutzbrille hat eine universelle Größe. Die Bügellänge kann frei
eingestellt werden (3 x 5mm) (s. Abb. ). Der Neigungswinkel der LinseA
kann auch eingestellt werden (s. Abb. ). Das einstellbare undB
aushakbare Gehänge und weiche Näschen aus Elastomer garantieren
SicherheitundTragkomfort.
ACHTUNG: Sollte die Schutzbrille beschädigt werden, unterbrechen Sie
sofortdieArbeitundtauschenSiesieaus.
WARNUNG: Die Schutzbrille mit gekratzten oder
beschädigten Schutzgläsern sollte unverzüglich
ausgetauschtwerden.
nSchutzwirksamkeit:
Die Schutzbrille schützt vor Festkörpersplittern mit kleiner
Schlagenergie (Schlaggeschwindigkeit bis 45 m/s, das Kugelgewicht
0,86 g) und (abhängig vom jeweiligen Modell und eingesetzten Filter)
vor Sonnenverblendung sowie UV-Strahlung (s. Tabelle «Technische
Daten»).
WARNUNG: Die Augenschutzmittel, die vor dem
Schlag der Körper mit großen Geschwindigkeiten
schützen und zusammen mit der Korrektionsbrille
getragen werden, können den Schlag übertragen und damit
eineGefahrfürdenBenutzerdarstellen.
ACHTUNG: Wenn ein Schutz vor den Körpern, die sich mit großen
Geschwindigkeiten bei Extremtemperaturen bewegen, erforderlich ist,
sollte die Schutzbrille mit dem Symbol T angeordnet direkt hinter der
Buschstabe, die das Schlagsymbol bezeichnet, gekennzeichnet werden,
d.h. FT, BT oder AT. Wenn die Buchstabe, die das Schlagsymbol
kennzeichnet, vor der Buchstabe T nicht direkt steht, darf die Schutzbrille
nur zum Schutz vor den Körpern mit großen Geschwindigkeiten bei der
Raumtemperaturverwendetwerden.
nReinigung,Pflege,Desinfektion:
Benutzen Sie bei Reinigung der Schutzbrille keine Scheuer-, Kratz oder
Ätzmittel. Reinigen die Schutzbrille mitWarmwasser und sanfter Seife.
Nach der Spülung wischen Sie die Schutzbrille mit trockenem weichem
Flanell- oder Baumwolltuch aus. Bei der Desinfektion der Teile, die mit
derHautdesBenutzersinKontaktkommen,verwendenSiedenAlkohol.
ACHTUNG: Die bei der Herstellung der Schutzbrille eingesetzten Stoffe (s.
Tabelle ) führen zu keinen Hautreizungen und«Technische Daten»
allergischen Reaktionen. Es kann aber in einzelnen Fällen zu solchen
ReaktionenbeiPersonenkommen,diegegenKunststoffeallergischsind. In
diesem Fall verzichten Sie sofort auf weitere Nutzung der Schutzbrille und
setzenSiesichinKontaktmitdemArzt.
nLagerungundTransport:
Um die Schutzbrille vor Schäden zu schützen, sollten sie in einem
Futteral oder im mitgelieferten Etui aufbewahrt werden. Lagern Sie die
SchutzbrilleaneinemOrt,wodieLuftfeuchtigkeitmax. 90%beträgtund
die Raumtemperatur im Bereich zwischen 5 und 40 °C liegt. Lagern Sie
sie fern von allen chemischen Substanzen und Schleifmitteln sowie in
derEntfernungvonmind.2mvondenHeizkörpern.
Die Schutzbrille kann in der Originalverpackung mit den beliebigen
Transportmitteln in den oben genannten Bedingungen transportiert
werden. Sie muss vor mechanischen Schäden zusätzlich gesichert
werden.
nErsatzteileundZubehör:
VerwendenSiebeimAustauschenderBrillenteilenurpassendeOriginal-
teile.
nHaltbarkeit:
Kontrollieren Sie die Schutzbrille regelmäßig auf Schäden. Die
Schutzbrille darf bei Schäden, Mattierungen, Verfärbungen,
Zerkratzungen und Rissen des Glases oder Brillengestells nicht mehr
benutzt werden. In solchen Fällen soll die Schutzbrille unverzüglich
ausgetauschtwerden.
nErläuterungderSymbole:
Die Symbole sind auf dem Glas und/oder Brillengestell geprägt (ein
BeispielinderAbb. ).B
Modell46037:
CE–;CE-Zeichen
2C-1.2 Katalognummer des Filters für den Ultraviolettfschutz,
unveränderteFarbwahrnehmung;
PRX –;IdentifikationszeichendesHerstellers
1–;optischeKlasse
F Schutzsymbol vor den Körper mit großen Geschwindigkeiten bis 45
m/sundniedrigenSchlagenergie;
EN166–.NummerderNorm,nachderdieKonformitätbewertetwurde
Modell46038:
CE–;CE-Zeichen
5-3.1 Katalognummer des Filters, der vor Sonnenverblendung
schützt;
PRX –;IdentifikationszeichendesHerstellers
1–;optischeKlasse
GEBRAUCHSANLEITUNG
SCHUTZBRILLE 46037/46038/46039:
Übersetzung der Originalanleitung
5
nTechnischeDaten
Modell Schutzwirksamkeit optische Klasse Filter Material
46037
46038
46039
F
F
F
1
1
1
5-3.1 - schützt vor Sonnenverblendung
2-1.2 - schützt vor UV-Strahlung
2C-1.2 schützt vor UV-Strahlung, unveränderte
Farbwahrnehmung
Linse Polycarbonat
Brillengestell Nylon
Linse Polycarbonat
Brillengestell Nylon
Linse Polycarbonat
Brillengestell Nylon
F Schutzsymbol vor den Körper mit großen Geschwindigkeiten bis 45
m/sundniedrigenSchlagenergie;
EN166–.NummerderNorm,nachderdieKonformitätbewertetwurde
Modell46039:
CE–;CE-Zeichen
2-1.2–;KatalognummerdesFilters,dervorUV-Strahlungschützt
PRX –;IdentifikationszeichendesHerstellers
1–;optischeKlasse
F Schutzsymbol vor den Körper mit großen Geschwindigkeiten bis
45m/sundniedrigenSchlagenergie;
EN166–.NummerderNorm,nachderdieKonformitätbewertetwurde
n:NostrifizierteInstitution
Am Bewertungsprozess der Konformität mit den Anforderungen nahm
dienostrifizierteEinheit teil.NB0530
Adresse: CERTOTTICA SCARL, Zona Industriale Villanova, 32013 -
Longarone(BL).Italy
nErläuterungderSymboleaufderVerpackung C :(Abb. )
1. Polycarbonatlinse
2. Verblendungsfilter
3. UV-Strahlungsfilter
4. Schutzwirksamkeit
Hersteller PROFIXGmbH:
Adresse: MarywilskaStr.34, 03-228 Warschau,POLEN
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
OKULARY OCHRONNE: 46037 / 46038 / 46039
Instrukcja oryginalna
OSTRZEŻENIE! Niniejsze okulary nie stanowią
nieograniczonej ochrony dla oczu. Przed przy-
stąpieniem do używania okularów ochronnych
należy przeczytać wszystkie ostrzeżenia i wska-
zówki dotyczące bezpieczeństwa użytkowania.
Nieprzestrzeganie podanych niżej ostrzeżeń i wskazówek
dotyczących bezpieczeństwa może być przyczyną
poważnychobrażeń.
Zachowaj wszystkie ostrzeżenia i wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa, aby móc skorzystać z nich w przyszłości.
nZastosowanie:
Niniejsze okulary zostały zaprojektowane w celu zapewnienia ochrony
oczu przed cząstkami poruszającymi się z dużą prędkością. Okulary
spełniają wymagania Rozporządzenia 2016/425 oraz normy EN 166:2001.
Adres strony internetowej, na której można uzyskać dostęp do deklaracji
zgodnościUE:www.lahtipro.pl
Okulary przeznaczone do ochrony oczu użytkownika przed
mechanicznymi uderzeniami rożnymi elementami, jak: opiłki metali,
odpryski drewna,muru, rożnegorodzajucieczy itp.Okulary powinnybyć
noszone podczas wykonywania wszelkich prac, gdzie występuje
niebezpieczeństwoewentualnegouszkodzeniaokaprzezww.czynniki.
Niewolnoichużywaćdoochronyoczupodczasspawania.
Okulary mają uniwersalny rozmiar. Posiadają możliwość regulacji
długości zauszników (3 x 5mm) (patrz rys. ) oraz kąta nachyleniaA
soczewki (patrz rys. ). Regulowana i odczepiana orazBzawieszka
miękkie noski z elastomeru gwarantują większe bezpieczeństwo i
wygodę.
UWAGA: W przypadku uszkodzenia okularów należy natychmiast
przerwaćpracęiwymienićjenanowe.
OSTRZEŻENIE: Okulary z zarysowanymi lub
uszkodzonymi szybkami ochronnymi powinny b
wymienione.
nSkutecznośćochrony:
Okulary odporne na odpryski ciał stałych o niskiej energii uderzenia
(prędkość uderzenia do 45 m/s kulką o masie 0,86 g), oraz chronią (w
zależności od modelu i stosowanego filtru) przed olśnieniem
słonecznym, promieniowaniem nadfioletowym (patrz tabela «Dane
techniczne»).
OSTRZEŻENIE: Środki ochrony oczu chroniące przed
uderzeniem cząstek o dużej prędkości noszone wraz
ze standardowymi okularami leczniczymi, mogą
przenosić uderzenie, wywołując zagrożenie dla użytkownika.
UWAGA: Jeśli wymagana jest ochrona przed uderzeniem cząstek o dużej
prędkości w ekstremalnych temperaturach, wybrany środek ochrony oczu
powinien być oznaczony literą T bezpośrednio po literze określającej
Diese wird mit dem Urheberrecht geschützt. Kopieren/vervielfältigen ohne die schriftlicheBedienungsanleitung
GmbHZustimmung der Firma PROFIX ist verboten.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756