Znaleziono w kategoriach:
Osłona przeciwodpryskowa LAHTI PRO L1520200

Instrukcja obsługi Osłona przeciwodpryskowa LAHTI PRO L1520200

Wróć
www.profix.com.pl
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЗАЩИТНОЙ МАСКИ ДЛЯ ЛИЦА
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA OSŁONY TWARZY
USER'S MANUAL FOR FACE SHIELD
GEBRAUCHSANWEISUNG DES GESICHTSSCHUTZES
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE A MĂŞTII CU VIZIERĂ
POLIKARBONATO APSAUGINIIO VEIDO SKYDELIO NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ЗАХИСНОЇ МАСКИ ДЛЯ ОБЛИЧЧЯ
METINĀŠANAS MASKAS LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
OKAITSE KASUTUSJUHEND
VOD NA OBSLUHU OCHRANNÉHO ŠTÍTU NA OBLIČEJ
VOD NA OBSLUHU OCHRANNÉHO ŠTÍTU NA TVÁR
ARCVÉDŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓJA
www.profix.com.pl
RO
LT
UA
LV
EE
CZ
SK
HU
RU
DE
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA OSŁONY TWARZY
Instrukcja oryginalna
Instrukcja oryginalna
kod: L1520100 (OT-S TECHMAR), L1520200 (OT-1/24 TECHMAR), L1520300 (OT-1N TECHMAR)
Dla bezpieczeństwa użytkowania należy dokładnie
przeczyt instrukcję ytkowania produktu.
Zachowaj instrukcję do ewentualnego przyszłego
wykorzystania.
Osłony twarzy L1520100 (OT-S TECHMAR), L1520200 (OT-1/24
TECHMAR), L1520300 (OT-1N TECHMAR) zwane dalej osłoną, spełniają
wymagania normy EN 166:2001 oraz Rozporządzenia 2016/425,
potwierdzone certyfikatem oceny typu WE, wydanym przez jednostkę
notyfikowaną Centralny Instytut Ochrony Pracy PIB. CIOP Warszawa ul.
Czerniakowska 16. Nr jednostki notyfikacyjnej: 1437.
Produkt jest środkiem ochrony osobistej i posiada oznaczenie CE. Adres
strony internetowej, na której można uzyskać dostęp do deklaracji
zgodności UE: https://www.techmar.poznan.pl/cert.php
Wraz z osłoną twarzy można stosować okulary lecznicze.
Nagłowie stanowi integralną część osłony twarzy i może być stosowane
tylko i wyłącznie z szybką ochronną Firmy TECHMAR. Niedopuszczalne
jest stosowane innych części zamiennych niż oryginalne.
OT-S EN 166:2001 1B3 - L1520100
OT-1/24, EN 166:2001 1B3 - L1520200
OT-1N, EN 166:2001 1B3 - L1520300
Znaczenie symboli znakowania:
odporność mechaniczna (odporność na uderzenie średniej energii)-
symbol B;
1 klasa optyczna - symbol 1 (osłony mogą być stosowane przez okres
całej zmiany roboczej);
ochrony przed rozbryzgami cieczy - symbol 3;
3. KONSERWACJA:
Osłona powinna być systematycznie czyszczona z pyłów oraz innych
zanieczyszczeń gromadzących się w trakcie eksploatacji. Do czyszczenia
osłony należy stosować bawełnianą szmatkę nawilżoną wodą. Osłonę
przechowywać w pomieszczeniach zabezpieczonych przed szkodliwym
działaniem czynników atmosferycznych, w temperaturze pokojowej.
4. DANE TECHNICZNE I PAKOWANIE:
1. PRZEZNACZENIE:
Osłony twarzy z szybką z tworzywa sztucznego przeznaczone do
ochrony oczu i twarzy przed odpryskami ciał stałych, powstającymi
podczas pracy m.in. przy ręcznej i maszynowej obróbce metali, drewna
i tworzyw o średniej energii uderzenia (odpowiadającej uderzeniu
kulką o masie 0,86 g z prędkością 120 m/s)-osłona twarzy z szybką 1,00
mm.
Osłony z szybką z tworzywa sztucznego mogą również chronić oczy i
twarz przed rozbryzgami cieczy szkodliwych, np. podczas sporządzania
roztworów środków ochronnych roślin, przelewania kwasów lub zasad. 5. OSTRZEŻENIE:
Ochrona przed rozbryzgami cieczy: Nadmiernie porysowane, lub pęknięte szybki przeciwodpryskowe należy
kwasów: siarkowy, solny, siarkowodorowy, azotowy, fosforowy; wymienić na nowe. Osłony wytwarzane z materiałów znanych jako
alkoholi o niskim stężeniu np. 25% stężenia amoniaku; niepowodujące uczuleń.
Środki chroniące przed uderzeniami o dużej prędkości noszone wraz z
alkohol z wyjątkiem metylowego;
okularami leczniczymi mogą przenosić uderzenia, wywołując zagrożenie
węglowodorów alifatycznych; dla użytkownika.
detergentów;
paliwa; 6. PAKOWANIE I PRZECHOWYWANIE:
oleje mineralne, zwierzęce, roślinne; Pojedyncze osłony pakowane są w zaklejane worki foliowe. Dodatkowo
oleje silnikowe. pakowane w pudła w ilościach podanych w punkcie 4 instrukcji, co jest
opakowaniem właściwym do ich odpowiedniego przechowywania oraz
Stosowanie osłon z poliwęglanu przy pracy z alkoholem metylowym,
transportu.
roztworami silnie alkalicznymi, estrami, ketonami, eterami zapewnia
spełnianie funkcji ochronnych, ale trwałość osłony będzie zależała od 7. UTRATA PRZYDATNOŚCI DO UŻYCIA:
tego, jak długo i jak często szybka osłony będzie narażona na kontakt z Termin przydatności do użycia jest bezterminowy. Osłona twarzy tarci
tymi czynnikami. swoje właściwości ochronne i powinna być wymieniona na nową w
2. ZNAKOWANIE: przypadku uszkodzenia nagłowia (pęknięcie itp.). W przypadku
Nazwa produktu i jego numer; znak CE; nadmiernego porysowania lub uszkodzenia szybki ochronnej powinna
Osłony z szybką 1,0 mm są oznakowane: ona zostać wymienione na nową.
WYSOKOŚĆ mm
SZEROKOSĆ mm
GRUBOŚĆ mm
WAGA g
OT-S
(L1520100)
190
345
1
108
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЗАЩИТНОЙ МАСКИ ДЛЯ ЛИЦА
Перевод оригинальной инструкции
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE A MĂŞTII CU VIZIERĂ
Traducere din instrucţiunea originală
код: L1520100 (OT-S TECHMAR), L1520200 (OT-1/24 TECHMAR), L1520300 (OT-1N TECHMAR) сod: L1520100 (OT-S TECHMAR), L1520200 (OT-1/24 TECHMAR), L1520300 (OT-1N TECHMAR)
Pentru siguranţa în utilizare citiţi cu atenţie
instrucţiunile de utilizare a produsului. Păstraţi
aceste instrucţiuni pentru a le putea folosi pe viitor.
Măștile cu vizieră L1520100 (OT-S TECHMAR), L1520200 (OT-1/24
TECHMAR), L1520300 (OT-1N TECHMAR) numite în continuare viziere,
îndeplinesc cerinţele standardului EN 166:2001 şi a Regulamentul
2016/425, confirmate prin certificatul de evaluare tip CE, emis de
unitatea notificată Centralny Instytut Ochrony Pracy (Institutul
Central de Protecţie a Muncii) PIB. CIOP Warszawa ul. Czerniakowska
16. Nr. unitate notificată: 1437
Produsul este un articol de protecţie personală şi este marcat CE.
Adresa de internet la care poate fi accesată declarația de conformitate
UE: https://www.techmar.poznan.pl/cert.php
Împreună cu viziera puteţi folosi ochelari de corecţie.
Rama reprezintă o parte integrantă a măștii şi poate fi utilizată doar cu
viziera de protecţie Firmy TECHMAR. Nu se permite utilizarea altor
piese de schimb decât cele originale.
Marcaj CE;
Vizierele 1,0 mm sunt marcate:
OT-S EN 166:2001 1B3 - L1520100
OT-1/24, EN 166:2001 1B3 - L1520200
OT-1N, EN 166:2001 1B3 - L1520300
Semnificaţia simbolurilor de marcare:
rezistenţă mecanică (rezistenţă la lovire cu energie medie) - simbol
B;
clasa optică 1 - simbolul 1 (vizierele pot fi utilizate pe toată durata
schimbului de lucru);
protecţie împotriva stropilor lichizi - simbol 3;
3. ÎNTREŢINERE:
Viziera trebuie să curăţată periodic de pulberi şi de alte impurităţi care se
acumulează în timpul utilizării. Pentru curăţarea vizierei trebuie
folosiţi o lavetă de bumbac umezită cu apă. A se depozita viziera în
încăperi protejate împotriva acţiunii nocive a factorilor atmosferici, la
temperatura camerei.
1. DESTINAŢIE:
4. DATE TEHNICE ŞI AMBALARE:
Viziera din material sintetic protejează ochii şi faţa de particulele
solide și stropii lichizi care apar în timpul lucrărilor de prelucrare
manuală şi mecanică a metalului, lemnului şi a materialelor sintetice
cu energia medie de lovire (echivalentă cu 6,2 J, corespunde loviturii
cu o bilă cu masa de 0,86 g cu viteza de 120 m/s) vizieră din
policarbonat cu o grosime de 1,00 mm;
Viziera din material sintetic poate, de asemenea, să protejeze ochii şi
faţa împotriva stropilor de lichide nocive, de ex. la amestecarea
substanţelor pentru protecţia plantelor (pesticide, insecticide etc), la
amestecul compușilor acizi sau bazici. 5. AVERTISMENT:
Viziera protejează împotriva stropilor de lichizi, ca de exemplu: Articolele care protejează împotriva loviturilor cu viteză ridicată purtate
acizi: sulfuric, clorhidric, hidrogen sulfurat, azotic, fosforic; împreună cu ochelarii de corecţie pot transfera loviturile provocând
alcooli cu concentraţie scăzută; rănirea utilizatorului.
alcooli cu excepţia celui metilic; Viziera poate fi utilizată pentru a vă proteja împotriva loviturilor cauzate
hidrocarburi alifatice; de particulele cu viteză ridicată doar la temperatura camerei.
detergenţi; 6. AMBALARE ŞI DEPOZITARE:
combustibili; Fiecare măștile cu vizieră este ambalată în sac lipit de folie.
uleiuri minerale, animale, vegetale; Pe lângă măștile cu vizieră în cutii sunt ambalate instrucţiunile în
uleiuri de motor. numărul indicat la punctul 4 din instrucţiuni, iar acesta este ambalajul
Utilizarea protecţiilor policarbonate atunci când lucraţi cu alcool corespunzător pentru depozitarea şi transportarea acestora.
metilic, soluţii puternic alcaline, esteri, cetone, eteri asigură 7. PIERDEREA VALABILITĂŢII:
îndeplinirea funcţiilor de protecţie, dar durabilitatea vizierei va Termenul de valabilitate este nelimitat. Viziera îşi pierde proprietăţile
depinde de durata și frecvența expunerii la aceşti factori. de protecţie şi trebuie schimbată cu una nouă în caz de defectare (de ex.
2. MARCAJE: fisurare). În caz de zgâriere excesivă sau de defectare a vizierei, atunci
Numele produsului şi numărul acestuia; aceasta trebuie înlocuită cu una nouă.
С целью безопасности пользования необходимо
вн им ате ль но п ро чи та ть ин ст ру кц ию по
эксплуатации изделия. Храните инструкцию для
возможного применения в будущем.
Защитная маска для лица L1520100 (OT-S TECHMAR), L1520200 (OT-1/24
TECHMAR), L1520300 (OT-1N TECHMAR) именуемая далее защитная
маска, отвечает требованиям стандарта EN 166:2001 и Постановления
2016/425, подтверждено сертификатом оценки типа ЕС, выданным
нотифицированным органом Центральный институт охраны труда PIB.
CIOP Warszawa ul. Czerniakowska 16. нотифицированного органа:
1437.
Изделие является средством индивидуальной защиты и имеет
маркировку СЕ. Адрес веб-сайта, на котором можно получить доступ к
декларации соответствия ЕС: https://www.techmar.poznan.pl/cert.php
Вместе с защитной маской для лица можно использовать
корректирующие очки.
Оголовье составляет интегральную часть защитной маски и может
использоваться только и исключительно с защитным стеклом
компании TECHMAR. Недопустимо применение других запасных
частей, чем оригинальные части.
Защитные маски со стеклом 1,0 мм маркируются так:
OT-S EN 166:2001 1B3 - L1520100
OT-1/24, EN 166:2001 1B3 - L1520200
OT-1N, EN 166:2001 1B3 - L1520300
Значение символов маркировки:
механическая стойкость (стойкость к ударам со средней энергией) -
символ B ;
1-й оптический класс символ 1 (защитные маски могут
использоваться в течение всей рабочей смены);
защиты от брызг жидкостей символ 3;
3. ТЕХНИЧЕСКИЙ УХОД:
Защитную маску следует регулярно чистить от пыли и другого
загрязнения, появляющегося в процессе эксплуатации. Для чистки
защитной маски следует использовать хлопчатобумажную тряпочку,
увлажнённую водой. Защитную маску следует хранить в помещениях,
защищённых от вредного действия атмосферных условий, при
комнатной температуре.
6. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ И УПАКОВКА:
1. ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ:
Защитные маски с пластмассовым защитным стеклом предназначены
для защиты глаз и лица от осколков твёрдых тел, возникающих при
работе, в частности при ручной и машинной обработке металла,
древесины и пластмассы со средней энергией удара (соответствующей
удару шариком весом 0,86 г, летящим со скоростью 120 м/с)
защитная маска со стеклом толщ. 1,00 мм.
Защитная маска с пластмассовым стеклом может также защищать
глаза и лицо от брызг вредных жидкостей, напр. при изготовлении
растворов средств защиты растений, переливания кислот или
щелочей. 5. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Защитная маска защищает от брызг следующих жидкостей: Чрезмерно поцарапанное или повреждённое защитное стекло,
необходимо заменить новым. Защитные маски изготовлены из
серная, соляная, сероводородная, азотная, фосфорная кислота;
гипоаллергенных материалов.
спирты с низкой концентрацией, напр. 25% концентрация аммиака;
Средства защиты глаз, защищающие от удара частицами с большой
спирты за исключением метилового спирта;
скоростью, применяемые совместно с обычными корректирующими
алифатические углеводороды;очками, могут передавать силу удара, что представляет опасность для
моющие средства; пользователя.
топливо;
минеральные, растительные масла, животные жиры;6. УПАКОВКА И ХРАНЕНИЕ:
моторные масла.Защитные маски упакованы в заклеиваемую полиэтиленовую упаковку.
Применение защитных масок из поликарбоната при работе с Дополнительно упакованы в коробки в количестве, указанном в п. 4
метиловым спиртом, сильно щёлочными растворами, сложными инструкции, что является соответствующей упаковкой для их хранения и
эфирами, кетонами, простыми эфирами обеспечивает выполнение транспортировки.
защитных функций, но срок службы защитной маски будет зависеть от 7. ПОТЕРЯ ПРИГОДНОСТИ К ПРИМЕНЕНИЮ:
того, как долго и часто стекло защитной маски будет иметь контакт с Срок пригодности к применению неограниченный. Защитная маска
этими факторами. теряет свои защитные свойства и должна быть заменена новой в случае
2. МАРКИРОВКА: повреждения оголовья (наличие трещины и т. п.). При большом
Название изделия и его номер; количестве царапин или повреждении защитного стекла, необходимо
cимвол CE; заменить его новым.
Für einen sicheren Gebrauch ist die Gebrauchs-
anweisung des Produktes genau durchzulesen.
Gesichtsschutz L1520100 (OT-S TECHMAR), L1520200 (OT-1/24
TECHMAR), L1520300 (OT-1N TECHMAR) des weiteren Gesichtsschutz
genannt, erfüllt die Anforderungen der Norm EN 166:2001 sowie der
Verordnung 2016/425, bestätigt durch das CE-Zertifikat, ausgestellt durch
die Anerkannte Stelle Centralny Instytut Ochrony Pracy PIB. CIOP
Warszawa ul. Czerniakowska 16. Nummer der Anerkannten Stelle: 1437.
Das Produkt ist Mittel der persönlichen Schutzausrüstung und verfügt
über das CE-Zeichen.Die Internet-Adresse, über die die EU-
Konformitätserklärung zugänglich ist:
https://www.techmar.poznan.pl/cert.php
Zusammen mit dem Gesichtsschutz kann eine Korrekturbrille benutzt
werden.
Das Kopfteil stellt einen integrierten Bestandteil des Gesichtsschutzes dar
und darf ausschließlich mit dem TECHMAR Schutzglas benutzt werden.
Das Verwenden von anderen Ersatzteilen als die Original-Ersatzteile ist
unzulässig.
Produktbezeichnung und Produktnummer; CE Zeichen;
Schutzschilder mit einem 1,0 mm Schutzglas werden, wie folgt
Bewahren Sie diese Gebrauchsanleitung für künftige gekennzeichnet:
Anwendungen auf. OT-S EN 166:2001 1B3 - L1520100
OT-1/24, EN 166:2001 1B3 - L1520200
OT-1N, EN 166:2001 1B3 - L1520300
Bedeutung der Kennzeichnungssymbole:
mechanische Beständigkeit (Beständigkeit gegen Stöße mittlerer
Energie) - Symbol B ;
1 optische Klasse - Symbol 1 (die Schilder können während der gesamten
Arbeitsschicht verwendet werden);
Schutz vor Spritzflüssigkeit - Symbol 3;
3. PFLEGE:
Während seines Gebrauchs muss der Gesichtsschutz systematisch entstaubt
und gereinigt werden. Zum Reinigen des Gesichtsschutzes ist ein
wasserbefeuchteter Baumwolllappen zu verwenden. Der Gesichtsschutz ist
in wettergeschützten Räumlichkeiten bei Raumtemperatur zu lagern.
4. TECHNISCHE DATEN UND VERPACKUNG:
1. BESTIMMUNG:
Die Schutzschilder mit einem Kunststoffglas sind zum Schutz der Augen
und des Gesichtes vor Splittern von Festkörpern bestimmt, die während
der Arbeit entstehen u.a. bei manueller oder maschineller Bearbeitung
von Metallen, Holz oder Kunststoff, Stöße mittlerer Energie (die dem Stoß
einer Kugel mit 0,86 kg Gewicht und 120m/s Geschwindigkeit
entsprechen) - Gesichtsschutz mit einem 1,00 Schutzglas.
Der Schutzschild mit Kunststoffglas kann die Augen und das Gesicht auch
vor Spritzern schädlicher Flüssigkeiten schützen, z.B. während der
Beseitigung von Pflanzenschutzmittel-Lösungen, des Umgießens von
Säuren oder Basen. 5. WARNUNG:
Der Schutzschild schützt vor Spritzern solcher Flüssigkeiten, wie: Schutzausrüstung, die vor Hochgeschwindigkeitsstößen schützt und
Säuren: Schwefelure, Salzure, Schwefelwasserstoffsäure, zusammen mit einer Korrekturbrille getragen wird, kann Stöße übertragen
Salpetersäure, Phosphorsäure;und eine Gefahr für den Benutzer hervorrufen.
Der Gesichtsschutz kann zum Schutz vor Stößen von Teilchen mit großen
Alkohol mit niedrigem Alkohalgehalt z.B. 25 % Ammoniak;
Geschwindigkeiten ausschließlich in Raumtemperatur verwendet werden.
Alkohol außer Methanol;
Aliphatische Kohlenwasserstoffe;6. VERPACKUNG UND LAGERUNG:
Reinigungsmittel; Die einzelnen Gesichtsschutz werden in zugeklebte Kunststoffbeutel
Brennstoffe;verpackt. Zusätzlich werden diese in Kartons in Mengen gemäß Punkt 4 der
Anleitung verpackt. Diese Verpackung stellt eine entsprechende
Mineralöle, tierische und pflanzliche Öle;
Verpackung zur Lagerung und für den Transport dar.
Motoröle.
Die Verwendung von Polycarbonat-Schutzschildern bei der Arbeit mit 7. VERLUST VON NUTZEIGENSCHAFTEN:
Methanol, alkalischen Lösungen, Estern, Ketonen, Ethern gewährleistet Das Gebrauchsdatum ist unbegrenzt. Der Gesichtsschutz verliert seine
die Schutzfunktion, die Haltbarkeit des Schutzschildes wird jedoch davon Schutzeigenschaften und sollte gegen einen neuen ersetzt werden, wenn
abhängen, wie lange und wie oft der Schutzschild dem Kontakt mit diesen der Kopfteil beschädigt ist (z.B. Risse u. ä. hat). Bei überschüssigem
Substanzen ausgesetzt wird. Zerkratzen oder Beschädigung des Schutzglases ist dieses gegen ein neues
2. KENNZEICHNUNG: auszutauschen.
GEBRAUCHSANWEISUNG DES GESICHTSSCHUTZES
Übersetzung der Originalanleitung
USER'S MANUAL FOR FACE SHIELD
Original text translation
Kode: L1520100 (OT-S TECHMAR), L1520200 (OT-1/24 TECHMAR), L1520300 (OT-1N TECHMAR) code: L1520100 (OT-S TECHMAR), L1520200 (OT-1/24 TECHMAR), L1520300 (OT-1N TECHMAR)
To ensure safe use, read the product user's
manual in detail. Keep these instructions for
future reference.
Face shields L1520100 (OT-S TECHMAR), L1520200 (OT-1/24
TECHMAR), L1520300 (OT-1N TECHMAR) referred to as face shield,
meet the requirements of EN 166:2011 and
, confirmed by the EC-Type examination certificate,
issued by Notified Body Centralny Instytut Ochrony Pracy PIB.
CIOP Warszawa ul. Czerniakowska 16. No of the Notified Body:
1437.
This is personal protection equipment and has CE mark.
The face shield can be used together with corrective glasses.
The headband is an integral part of the face shield and can be
used solely with a protective glass shield supplied by TECHMAR. It
is prohibited to use third-party spare parts.
ace shields
standard Regulation
2016/425
The
internet address where the EU declaration of conformity can be
accessed: https://www.techmar.poznan.pl/cert.php
Product name and number;
CE Mark;
Shields with 1.0 mm pane are marked:
OT-S EN 166:2001 1B3 - L1520100
OT-1/24, EN 166:2001 1B3 - L1520200
OT-1N, EN 166:2001 1B3 - L1520300
Marking symbols meaning:
mechanical resistance (resistance to medium-energy impact) - B
symbol;
1st optical class - symbol 1 (shields can be used throughout the
entire working shift);
protection from liquid splashes - symbol 3;
3. MAINTENANCE:
The shield should be regularly cleaned from dusts and other
pollutants deposited during its use. Clean the shield with a moist
cotton cloth. The shield should be stored in rooms protected from
adverse weather conditions in room temperature.
1. DESIGNATION:
Face shields with plastic pane are designed for protecting eyes 4. TECHNICAL PARAMETERS AND PACKAGING:
and face from solid spatter, created e.g. during manual and
machine processing of metals, wood and plastic with mean
impact energy (corresponding to the hit with a ball 0.86 g with
the speed of 120m/s) - face shield with 1.00 mm pane.
The shield with plastic pane can also protect eyes and face from
the hazardous liquid splashes, e.g. when preparing solutions of
plant protection agents, pouring acids or alkalis.
Protection from the splash of liquid such as:
5. WARNING:
acids: sulfuric, hydrochloric, hydrosulfuric, nitric, phosphoric;
Equipment protecting from high-speed impact, worn together
low-concentration alcohols, e.g. 25% ammonia;with corrective glasses, may transfer the impact, posing hazard for
alcohols, except methyl alcohols;the user.
aliphatic hydrocarbons;
6. PACKING AND STORAGE:
detergents;
Individual f are packed in sealed plastic bags.
fuels;
They are packed in collective boxes in quantities specified in section
mineral and vegetable oils, animal fat;
4 of the manual which is appropriate for their storage and
motor oils.transport.
Using polycarbonate shields for works entailing the use of methyl
alcohols, strong alkaline solutions, esters, ketones, ethers etc. 7. EXPIRY OF THE BEST BEFORE DATE:
will ensure protective functions, but the shield durability will The best before date is unlimited. The face shield loses its
depend on how long and how frequently the shield pane will be protective properties and should be replaced when the headband is
exposed to those agents. damaged (e.g. cracked). If the protective pane is heavily scratched
2. MARKING: or damaged, it should bereplaced.
L1520100
L1520300
L1520200
ILOŚĆ W KARTONIE ZBIORCZYM 50
OT-1/24
(L1520200)
240
410
1
247
30
OT-1N
(L1520300)
200
350
1
290
20
190
345
1
108
50
240
410
1
247
30
200
350
1
290
20
ВЫСОТА мм
ШИРИНА мм
ТОЛЩИНА мм
ВЕС г
КОЛ-ВО В ГРУППОВОЙ
КАРТОННОЙ УПАКОВКЕ
HEIGHT mm
WIDTH mm
THICKNESS mm
WEIGHT g
190
345
1
108
QUANTITY IN COLLECTIVE BOX 50
240
410
1
247
30
200
350
1
290
20
HÖHE mm
BREITE mm
DICKE mm
GEWICHT kg
190
345
1
108
MENGE IN DER
SAMMELVERPACKUNG 50
240
410
1
247
30
200
350
1
290
20
ÎNĂLŢIME mm
LĂŢIME mm
GROSIME mm
MASĂ g
190
345
1
108
NUMĂR ÎN CARTON COLECTIV 50
240
410
1
247
30
200
350
1
290
20
L1520100 , L1520200 , L1520300
V3.03.02.2020
OT-S
(L1520100)
OT-1/24
(L1520200)
OT-1N
(L1520300)
OT-S
(L1520100)
OT-1/24
(L1520200)
OT-1N
(L1520300)
OT-S
(L1520100)
OT-1/24
(L1520200)
OT-1N
(L1520300)
OT-S
(L1520100)
OT-1/24
(L1520200)
OT-1N
(L1520300)
NÁVOD NA OBSLUHU OCHRANNÉHO ŠTÍTU NA TVÁR
Preklad pôvodného návodu
NÁVOD NA OBSLUHU OCHRANNÉHO ŠTÍTU NA OBLIČEJ
Překlad originálního návodu
Pre bezpečné používanie si musíte podrobne
prečít vod na obsluhu výrobku.
Ochranný štít na tvár L1520100 (OT-S TECHMAR), L1520200 (OT-1/24
TECHMAR), L1520300 (OT-1N TECHMAR) ďalej nazývaný ochranný
štít na tvár, splňuje požiadavky normy EN 166:2001 a nariadenia
2016/425, certifikované posudkom ES vydaným notifikovaným
subjektom Centralny Instytut Ochrony Pracy PIB. CIOP Warszawa ul.
Czerniakowska 16. Č. notifikovanej jednotky: 1437.
Výrobok je osobný ochranný prostriedok a označenie CE.
Internetovej adresy, na ktorej je možné nájsť EÚ vyhlásenie o zhode:
https://www.techmar.poznan.pl/cert.php
Spolu s ochranným štítom na tvár je možné používať dioptrické
okuliare.
Hlavová časť je neoddeliteľnou súčasťou ochranného štítu na tvár a
môže byť použitá výhradne s ochranným sklom Firmy TECHMAR.
Použitie iných náhradných dielov, ako pôvodné, je neprípustné.
Ochranné štíty na tvár so sklom 1,0 mm sú označené:
vod OT-S EN 166:2001 1B3 - L1520100
uchovajte pre prípadné neskoršie využitie. OT-1/24, EN 166:2001 1B3 - L1520200
OT-1N, EN 166:2001 1B3 - L1520300
Význam symbolov označenia:
mechanická odolnosť (odoláva úderom so strednou energiou) -
symbol B;
1 optická trieda - symbol 1 (ochranné štíty môžu byť použité po dobu
celej pracovnej smeny);
ochrana pred prskaním tekutín - symbol 3.
3. ÚDRŽBA:
Ochranný štít je třeba pravidelně čistit od prachu a jiných nečistot, které
se během používání nahromadily. K čištění je třeba použít bavlněný
hadřík navlhčený vodou. Ochranný štít je třeba skladovat v prostorech,
které brání škodlivým povětrnostním vlivům a v pokojové teplotě.
4. TECHNICKÉ ÚDAJE A BALENÍ:
1. URČENIE:
Ochranný štít na tvár s umelohmotným sklom je určený na ochranu
očí a tváre pred úlomkami tuhých telies, ktoré vznikajú počas práce
mj. pri ručnej a strojnej úprave kovov, dreva a umelej hmoty (s úderu
guľôčkou o hmotnosťou 0,86 g a rýchlosťou 120 m/s) – ochranný štít
tváre so sklom s hrúbkou 1 mm.
Ochranný štít na tvár s umelohmotným sklom môže tiež chrániť oči a
tvár pred prskajúcou škodlivou tekutinou, napr. pri zhotovovaní
roztoku prostriedku ochrany rastlín, pri prelievaní kyselín alebo
zásad.
5. STRAHA:
Ochranný štít na tvár chráni pred prskaním tekutín, ako sú:
kyseliny: sírová, soľná, sírovodíková, dusičná, fosforečná; Prostriedky, ktoré chránia pred údermi s vysokou rýchlosťou a
nosené spolu s dioptrickými okuliarmi, môžu prenášať údery a tak byť
alkoholy s nízkou koncentrací, např. 25% koncentrace čpavku; nebezpečné pre užívateľa.
alkohole výnimkou metanolu; Ochranný štít na tvár môže byť používaný na ochranu pred údermi
alifatické uhľovodíky; častíc s veľkou rýchlosťou iba v pokojové teplote.
saponáty;
paliva; 6. BALENIE A SKLADOVANIE:
minerálne oleje, živočíšne a rastlinné oleje; Jednotlivé ochranné štíty na tvár sú balené do zalepených igelitových
vriec. Okrem toho balené do škatúľ v množstve, ako je uvedené v
motorové oleje. bode 6 návodu, čo je vhodné balenie pre ich správne skladovanie a
Použitie ochranného štítu z polykarbonátov pri práci s metanolom, dopravu.
so silno alkalickými roztokmi, estery, ketóny, étery zaistí ochrannú
funkciu, ale životnosť ochranného štítu bude závisieť na tom, ako 7. KONIEC POUŽITEĽNOSTI:
dlho a ako často bude sklo ochranného štítu vystavované vplyvom Doba použiteľnosti je neobmedzená. Ochranný štít na tvár stráca svoje
týchto činidiel. ochranné vlastnosti a je treba ho vymeniť za nový v prípade
2. ZNAČENIE: poškodenia hlavovej časti (prasknutie apod.). V prípade nadmerného
Názov výrobku a jeho číslo; výskytu rýh alebo poškodenia ochranného skla je treba ho vymeniť za
Znak CE; nové.
Pro bezpečné používání si musíte podrobně přečíst
návod na obsluhu výrobku.
Ochranný štít na obličej L1520100 (OT-S TECHMAR), L1520200 (OT-
1/24 TECHMAR), L1520300 (OT-1N TECHMAR) dál nazývané ochranný
štít na obličej, splňuje požadavky normy EN 166:2001 a Nařízení
2016/425, certifikováno posudkem ES vydaným notifikovaným
subjektem Centralny Instytut Ochrony Pracy PIB. CIOP Warszawa ul.
Czerniakowska 16. Č. notifikované jednotky: 1437.
Výrobek je osobní ochranný prostředek a má označení CE.
Internetové adrese, na níž je přístup k EU prohlášení o shodě:
https://www.techmar.poznan.pl/cert.php
Spolu s ochranným štítem obličeje je možné používat dioptrické
brýle.
Náhlaví tvoří nedílnou součást ochranného štítu obličeje a může být
použito jen a pouze s ochranným sklem Firmy TECHMAR. Použití
jiných než originálních náhradních dílů je nepřípustné.
Název výrobku a jeho číslo; znak CE; EN 175;
Návod uchovejte pro Ochranné štíty na obličej se sklem 1,0 mm jsou označené:OT-S EN
případné pozdější využití. 166:2001 1B3 - L1520100
OT-1/24, EN 166:2001 1B3 - L1520200
OT-1N, EN 166:2001 1B3 - L1520300
Význam symbolů označení:
mechanická odolnost (odolává úderům se střední energií)-symbol
B;
1 optická třída - symbol 1 (ochranné štíty mohou být použity po
dobu celé pracovní směny);
ochrana před prskáním tekutin - symbol 3.
3. ÚDRŽBA:
Ochranný štít je třeba pravidelně čistit od prachu a jiných nečistot, které
se během používání nahromadily. K čištění je třeba použít bavlněný
hadřík navlhčený vodou. Ochranný štít je třeba skladovat v prostorech,
které brání škodlivým povětrnostním vlivům a v pokojové teplotě.
1. URČENÍ: 4. TECHNICKÉ ÚDAJE A BALENÍ:
Ochranný štít na obličej s umělohmotným sklem je určen k ochraně
očí a obličeje proti úlomkům tuhých těles, které vznikají během práce
mj. při ruční a strojové úpravě kovů, dřeva a umělé hmoty s
průměrnou energii úderu (která je rovná úderu kuličkou o hmotnosti
0,86 g a rychlosti 120 m/s) ochranný štít na obličej se sklem s
tloušťkou 1 mm.
Ochranný štít na obličej s umělohmotným sklem může také chránit
oči a obličej před prskající nebezpečnou tekutinou, např. při
pořizování roztoku prostředku ochrany rostlin, při přelévání kyselin
nebo zásad. 5. STRAHA:
Ochranný štít obličeje chrání před prskáním tekutin, jako jsou: Prostředky, které chrání před údery s vysokou rychlostí a jsou nošeny
kyseliny: sírová, solná, sirovodíková, dusičná, fosforečná; spolu s dioptrickými brýlemi, mohou přenášet údery a tak být
alkoholy s nízkou koncentrací, např. 25% koncentrace čpavku; nebezpečné pro uživatele.
alkoholy vyjma metanolu; Ochranný štít obličeje může být používaný k ochraně před údery částic s
alifatické uhlovodíky; velkou rychlostí pouze v pokojové teplotě.
detergenty; 6. BALENÍ A SKLADOVÁNÍ:
paliva; Jednotlivé ochranné štíty na obličej jsou baleny do zalepených
minerální oleje, živočišné a rostlinné oleje; igelitových pytlů. Navíc jsou baleny do krabic v množství, jak je
motorové oleje. uvedeno v bodě 4 návodu, což je vhodné balení pro jejich správné
skladování a dopravu.
Použití ochranného štítu z polykarbonátů při práci s metanolem, se
silně alkalickými roztoky, estery, ketony, étery zajistí ochrannou 7. KONEC POUŽITELNOSTI:
funkci, ale životnost ochranného štítu bude záviset na tom, jak Doba použitelností je neomezená. Ochranný štít obličeje ztrácí své
dlouho a jak často bude sklo ochranného štítu vystavováno vlivům ochranné vlastnosti a je třeba jej vyměnit za nový v případě poškození
těchto činidel. náhlaví (prasknutí apod.). V případě nadměrného výskytu rýh nebo
2. ZNAČENÍ: poškození ochranného skla je třeba je vyměnit za nové.
kód: L1520100 (OT-S TECHMAR), L1520200 (OT-1/24 TECHMAR), L1520300 (OT-1N TECHMAR) kód: L1520100 (OT-S TECHMAR), L1520200 (OT-1/24 TECHMAR), L1520300 (OT-1N TECHMAR)
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ЗАХИСНОЇ МАСКИ ДЛЯ ОБЛИЧЧЯ
Переклад оригінальної інструкції
ARCVÉDŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓJA
Eredeti útmutató fordítása
SEJAS AIZSEGA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
Oriģinālās instrukcijas tulkojums
kods: L1520100 (OT-S TECHMAR), L1520200 (OT-1/24 TECHMAR), L1520300 (OT-1N TECHMAR)
Lietotāja drošībai nepieciešams rūpīgi izlasīt
produkta lietošanas instrukciju.
Sejas aizsegs L1520100 (OT-S TECHMAR), L1520200 (OT-1/24
TECHMAR), L1520300 (OT-1N TECHMAR) turpmāk saukta par aizsegu,
izpilda normas EN 166:2001 arī Regula 2016/425 prasības,
apstiprināts ar ES tipa novērtēšanas sertifikātu, kuru izdeva
notifikācijas vienība Centrālais Darba Aizsardzības Institūts PIB. CIOP
Warszawa ul. Czerniakowska 16. Notifikācijas vienības Nr.: 1437.
Produkts ir individuālās aizsardzības līdzeklis un ir ar CE apzīmējumu.
Tīmekļa vietnes adresi, kurā var piekļūt ES atbilstības deklarācijai:
https://www.techmar.poznan.pl/cert.php
Kopā ar sejas aizsegu var lietot ārstnieciskās brilles.
Galvas pārsegs veido sejas aizsega integrālo sastāvdaļu un var tikt
izmantots tikai un vienīgi ar Firmas TECHMAR aizsargstiklu. Nav
pieļaujams izmantot citas rezerves daļas tikai oriģinālās.
aizsegs
CE zīme;
Saglabāt Aizsegi ar stiklu 1,0 mm ir apzīmēti:
instrukciju varbūtējai turpmākai lietošanai. OT-S EN 166:2001 1B3 - L1520100
OT-1/24, EN 166:2001 1B3 - L1520200
OT-1N, EN 166:2001 1B3 - L1520300
Apzīmēju simbolu nozīme:
mehāniskā izturība (izturība uz vidējas enerģijas triecienu)-simbols
B;
1 optiskā klase - simbols 1 (aizsegus var izmantot visas darba maiņas
laikā);
aizsardzība pret šķidrumu šļakatām - simbols 3;
3. KONSERVĀCIJA:
Aizsegam jābūt sistemātiski tīrītam no puteiem un citiem
ekspluatācijas lai sakrājušiem netīrumiem. Aizsega rīšanai
nepieciešams lietot ūdenī samitrinātu kokvilnas drānu. Aizsegu glabāt
no kaitīgiem atmosfēras faktoriem aizsargātās telpās, istabas
1. PIELIETOJUMS:temperatūrā.
Seja aizsegs ar plastmasas stiklu paredzēts acu un sejas aizsardzībai 4. TEHNISKIE DATI UN IEPAKOJUMS:
pret pastāvīgo ķermeņu šļakatām, kuras rodas starp citu manuālās un
mehāniskās metāla, koka un plastmasas apstrādes laikā ar vidēju
trieciena enerģiju (atbilstošu 0,86g smagas lodītes triecienam ar
ātrumu 120m/s)-sejas aizsegs ar stiklu 1,00 mm.
Aizsegs ar plastmasas stiklu var arī sargāt acis un seju pret kaitīgu
šķidrumu šļakatām, piem. sagatavojot augu aizsardzības līdzekļu
šķidrumus, pārlejot skābes un bāzes.
Aizsegs aizsargā pret tādu šķidrumu šļakatām kā:
sbes: rskābe, lsskābe, sērūdeņražu, slāpekļskābe,
fosforskābe;5. BRĪDINĀJUMS :
alkoholu ar zemu koncentrāciju piem. 25% amonjaka Aizsardzības līdzekļi no liela ātruma daļiņu trieciena aizsardzības lietoti
koncentrācija;kopā ar ārstniecības brillēm var pārnest triecienu, radot lietotajam
alkoholu izņemot metila;bīstamību.
alifātiskie ogļūdeņraži;Sejas aizsargu no liela ātruma daļiņu trieciena aizsardzībai var lietot
tikai istabas temperatūrā.
detergenti;
degviela;6. IEPAKOJUMS UN GLABĀŠANA :
minerālā, dzīvnieku, augu eļļa;Atsevišķi ir iepakotas aizlīmētos plastmasas maisos. Papildus ir
dzinēju eļļa.pakotas kastē daudzumā, kurš uzrādīts instrukcijas 4 punktā, kas ir
Aizsegu no polikarbonāta lietošana strādājot ar metila alkoholu, stipri pamata iepakojums to pareizai glabāšanai arī transportēšanai.
sārmainiem šķidrumiem, esteriem, ketoniem, glikola ēteriem 7. LIETOŠANAS DERĪGUMA ZAUDĒŠANA :
nodrošinās aizsargfunkciju izpildi, bet aizsega noturība būs atkarīga Lietošanas derīguma termiņš ir neierobežots. Sejas aizsegs zaudē savas
no cik ilgi un cik bieži aizsega stikliņš būs pakļauts kontaktam ar aizsardzības īpašības un to nepieciešams apmanīt pret jaunu ja tiek
šiem faktoriem. bojāts galvas pārsegs (piem. plīsums un tml.). Aizsargstikla pārmērīgas
2. APZĪMĒJUMS: saskrāpēšanas, vai bojājuma gadījumā to nepieciešams apmainīt pret
Produkta nosaukums un numurs; jaunu.
kód: L1520100 (OT-S TECHMAR), L1520200 (OT-1/24 TECHMAR), L1520300 (OT-1N TECHMAR)
A biztonságos használat érdekében kérjük
figyelmesen végigolvasni a termék használati
útmutatóját.
Az L1520100 (OT-S TECHMAR), L1520200 (OT-1/24 TECHMAR),
L1520300 (OT-1N TECHMAR) arcvédők, továbbiakban arcvédő,
teljesíti az EN 166:2001 szabvány és a
követelményeit, amit a PIB Központi Munkavédelmi Tanúsítványozó
Intézmény által kiadott EK típusú tanúsítvány igazol. CIOP Warszawa
ul. Czerniakowska 16. Tanúsítványozó egység száma: 1437
A termék egyéni védőeszköz és CE jelöléssel rendelkezik. Az
internetcím, ahol elérhető az EU-megfelelőségi nyilatkozat:
https://www.techmar.poznan.pl/cert.php
Az arcvédő szemüveggel együtt is használható.
A fejpánt az arcvédő elválaszthatatlan részét képezi és csak és
kizárólag a TECHMAR Vállalat védőüvegével együtt használható. Tilos
nem eredeti pótalkatrész használata.
2. JELÖLÉS:
Termék neve és száma; CE jel;
Őrizze meg az útmutatót az Az 1,0 mm védőüveges arcvédők a következő jelöléssel rendelkeznek:
esetleges későbbi felhasználás céljából. OT-S EN 166:2001 1B3 - L1520100
OT-1/24, EN 166:2001 1B3 - L1520200
OT-1N, EN 166:2001 1B3 - L1520300
2016/425 Rendelete Jelölő jel értelmezése:
mechanikai ellenállás (közepes ütésállóság)- B jel;
1 optikai osztály 1 jel (az arcvédők a teljes műszak alatt
használhatók);
felfröccsenő folyadékok elleni védelem 3 jel;
3. KARBANTARTÁS:
Az arcvédőt rendszeresen meg kell tisztítani a portól és a használat
során rákerülő egyéb szennyeződésektől. Az arcvédő tisztításához
vízzel benedvesített pamut törlőkendőt kell használni. Az arcvédő
káros légkör i tényező k ellen véde tt helyis ége kbe n,
szobahőmérsékleten tárolandó.
1. ALKALMAZÁSI TERÜLET: 4. MŰSZAKI ADATOK ÉS CSOMAGOLÁS:
A műanyag védőüveggel felszerelt arcvédő a szem és az arc
megvédésére szolgál a többek között fém, fa, műanyag kézi és gépi
megmunkálása során keletkező szilárd részecskék felpattogzásaival
szemben közepes ütésállóság (0,86 g tömegű golyó 120m/s
becsapósi sebességének felel meg) -arcvé 1.00 mm
védőüveggel.
A plexi védőüveges arcvédő megvédheti továbbá a szemet és az arcot
az ártalmas folyadék felfröccsenésekkel szemben, pl. növényvédő
oldatok készítése, savak vagy bázisok átöntése alatt.
Az arcvédő a következő folyadékok felfröccsenéseivel szemben nyújt
védelmet: 5. FIGYELMEZTETÉS:
savak: kénsav, sósav, hidrogén-szulfid sav, salétromsav, Szemüveggel együtt hordott, nagy becsapódási sebességű ütés ellen
foszforsav; védő eszköz továbbíthatja az ütést, ami veszélyt jelenthet a felhasználó
alacsony koncentrációjú alkohol, pl. 25% koncentrációjú számára.
ammónia; Az arcvédő nagy becsapódási sebességű részecskék elleni védelemre
alkoholok metilalkohol kivételével; kizárólag szobahőmérsékleten használható.
alifás szénhidrogének; 6. CSOMAGOLÁS ÉS TÁROLÁS:
mosószerek; Az egyes arcvédő csomagolása leragasztott fóliazsákokba történik.
üzemanyagok; Emellett az útmuta 4. pontjában megadott mennyigben
ásványi, állati, növényi olajok; dobozokba vannak csomagolva, amely a tárolásra és szállításra
motorolajok. megfelelő csomagolásnak számít.
Polikarbonát arcvédők használata metil- alkohollal, erősen lúgos
7. SZAVATOSSÁG:
oldatokkal, észterekkel, ketonokkal, éterekkel végzett munkálatok
során biztosítja a védelmi funkciók ellátást, de az arcvédő tartóssága Szavatossági idő korlátlan. Az arcvédő a fejpánt sérülése esetén
attól függ, milyen hosszan és gyakran lesz az arcvédő kitéve ezen elveszti védelmi tulajdonságait és újra kell cserélni (pl. repedés). A
tényezőknek. védőüveg túlságos karcolódása, sérülése esetén azt újra kell cserélni.
Для безпеки користування необхідно уважно
прочитати інструкцію з експлуатації виробу.
Захисні маски для обличчя L1520100 (OT-S TECHMAR), L1520200 (OT-
1/24 TECHMAR), L1520300 (OT-1N TECHMAR) називані далі захисна
маска, відповідають вимогам стандарту EN 166:2001 і Регламенту
2016/425, підтверждені сертифікатом оцінки типу ЄС, виданим
нотифікованим органом Центральний інститут охорони праці PIB.
CIOP Warszawa ul. Czerniakowska 16. нотифікованої організації:
1437.
Виріб є засобом індивідуального захисту і має маркування СЕ.
Адреса сайту, на якому можна отримати доступ до декларації про
відповідність ЄС: https://www.techmar.poznan.pl/cert.php
Разом з захисною маскою можна використовувати коригувальні
окуляри.
Оголів є інтегральною частиною захисної маски і може
використовуватись лише з захисним скельцем компанії TECHMAR.
Недопустимим є використання інших запасних частин, ніж
оригінальні частини.
Захисні маски
Символ CE;
Захисні маски зі скельцем товщиною 1,0 мм маркуються так:
З бе р іг ат и і нс т ру к ці ю д ля м о жл и во го OT-S EN 166:2001 1B3 - L1520100
використання в майбутньому. OT-1/24, EN 166:2001 1B3 - L1520200
OT-1N, EN 166:2001 1B3 - L1520300
Значення символів маркування:
механічна стійкість (стійкість до ударів з середньою енергією)
символ B;
1-й оптичний клас символ 1 (захисні маски можуть
використовуватись протягом усієї робочої зміни);
захист від бризок рідин – символ 3;
3. ТЕХНІЧНИЙ ДОГЛЯД:
Захисну маску слід регулярно чистити від пороху і інших забруднень,
що з'являються в процесі експлуатації. Для чищення захисної маски
слід використовувати бавовняну ганчірку, зволожену водою. Захисну
маску слід зберігати в приміщеннях, що захищені від шкідливої дії
атмосферних умов, при кімнатній температурі.
4. ТЕХНІЧНІ ДАНІ І УПАКОВКА:
1. ПРИЗНАЧЕННЯ:
Захисні маски з пластмасовим захисним скельцем призначені для
захисту очей і обличчя від осколків твердих тіл, що утворюються при
виконані робіт, зокрема при ручній і машинній обробці металу,
деревини і пластмаси, які мають середню енергію удару (яка
відповідає удару кулькою вагою 0,86 г, що летить зі швидкістю 120
м/с) захисна маска зі скельцем товщ. 1,00 мм.
Захисна маска з пластмасовим скельцем може також захищати очі і
обличчя від бризок шкідливих рідин,напр. при виготовленні
розчинів засобів захисту рослин, переливанні кислот або лугів.5. ПОПЕРЕДЖЕННЯ:
Захисна маска захищає від бризок наступних рідин:Засоби захисту очей, які захищають від ударів з великою швидкістю,
сірчана, соляна, сірководнева, азотна, фосфорна кислоти;які носять разом зі звичайними коригувальними окулярами, можуть
спирти з малою концентрацією, напр. 25% концентрація аміаку;передавати силу удару, що становить небезпеку для користувача.
спирти за винятком метилового спирту;Захисна маска може використовуватись для захисту від ударів
аліфатичні вуглеводні;частинок, що летять з великою швидкістю, лише при кімнатній
температурі.
мийні засоби;
паливо;6. ПАКУВАННЯ І ЗБЕРІГАННЯ:
мінеральні, рослинні олії, тваринні жири; індивідуально запаковані в заклеєну поліетиленову
моторні оливи.упаковку. Крім того, вони упаковані в коробки в кількості, яка вказана
Використання захисних масок з полікарбонату при праці з в п. 4 інструкції, і це є відповідною упаковкою для відповідного їх
зберігання і транспортування.
метиловим спиртом, сильно лужними розчинами, складними
ефірами, кетонами, простими ефірами запевнює захист, але 7. ВТРАТА ПРИДАТНОСТІ ДЛЯ ВИКОРИСТАННЯ:
довговічність захисної маски залежатиме від того, як довго і часто Термін придатності для вживання необмежений. Захисна маска
скельце захисної маски буде мати контакт з цими факторами. втрачає свої захисні властивості і повинна бути замінена в випадку
2. МАРКУВАННЯ: пошкодження оголів. При великій кількості подряпин або
Назва виробу і його номер; пошкодженні захисного скельця, необхідно замінити його.
код: L1520100 (OT-S TECHMAR), L1520200 (OT-1/24 TECHMAR), L1520300 (OT-1N TECHMAR)
NÄOKAITSE KASUTUSJUHEND
Tõlge kasutusjuhendi originaalist
kood: L1520100 (OT-S TECHMAR), L1520200 (OT-1/24 TECHMAR), L1520300 (OT-1N TECHMAR)
Kasutamisohutuse tagamiseks tuleb toote
kasutusjuhend helepanelikult läbi lugeda.
okaitse L1520100 (OT-S TECHMAR), L1520200 (OT-1/24
TECHMAR), L1520300 (OT-1N TECHMAR) (edaspidi kaitse), vastavad
standardi EN 166:2001 ja Määrus 2016/425 nõuetele, mis on
kinnitatud tüübihindamistõendiga, väljastatud teavitatud
asutuse Centralny Instytut Ochrony Pracy PIB / Tööturvalisuse
Keskinstituut PIB/ poolt. CIOP Warszawa ul. Czerniakowska 16.
Teavitatud asutuse nr 1437.
Toode on isikukaitsevahend ja selle on CE-märgis.
Internetiaadress, kus ELi vastavusdeklaratsioon on kättesaadav:
https://www.techmar.poznan.pl/cert.php
Koos näokaitsega võib kasutada optilisi prille.
Peavõru on näokaitse integraalne osa ja seda võib kasutada üksnes
firma TECHMAR kaitseklaasidega. Keelatud on muude, kui
originaalvaruosade kasutamine.
Toote nimetus ja number;
CE-märgis;
Sälitage antud kasutusjuhend imalikuks Kaitseklaasiga kaitsed 1,0 mm on märgistatud järgmiselt:
edaspidiseks kasutamiseks. OT-S EN 166:2001 1B3 - L1520100
OT-1/24, EN 166:2001 1B3 - L1520200
OT-1N, EN 166:2001 1B3 - L1520300
Märgistuste tähendused:
mehaaniline vastupidavus (vastupidavus keskmise energiaga
löögitugevusele) -sümbol B;
1 optiline klass sümbol 1 (kaitseid võib kasutada kogu
töövahetuse perioodil);
kaitse vedelikupritsmete eest - sümbol 3;
3. HOOLDAMINE:
Kaitset tuleb süstemaatiliselt puhastada tolmust ja sellele kasutamise
käigus kogunenud mustusest. Näokaitse puhastamiseks kasutage
vees niisutatud puuvillalappi. Kaitset tuleb säilitada ruumis, mis on
kaitstud kahjulike ilmastikumõjude eest, toatemperatuuril.
1. KASUTUSOTSTARVE:4. TEHNILISED ANDMED JA PAKENDAMINE:
Plastikust klaasiga näokaitsed on mõeldud silmade ja näo kaitseks
tahkete kehade kildude eest, mis tekivad töö käigus, mh metalli,
puidu ja plastiku manuaalsel ja masintöötlemisel keskmise
löögienergiaga (mis vastab 0,86 g massiga kuuli löögile kiirusega
120m/s)-näokaitse kaitseklaasiga 1,00 mm.
Plastikust kaitseklaasiga näokaitse võib kaitsta silmi ja nägu ka
kahjulike vedelike pritsmete eest, nt. taimekaitsevahendite lahuste
valmistamisel, hapede või aluste ümbervalamisel.
Kaitse kaitseb järgmiste vedelike pritsmete eest: 5. HOIATUS:
happed: väävel-, soolhape, vesiniksulfiid-, lämmastik-, Kaitsevahendite kasutamine, mis kaitsevad suure löögikiirusega
fosforhape;osakeste eest, koos optiliste prillidega võib põhjustada löökide
madala kontsentratsiooniga alkoholid nt 25% ammoniaak;ülekandmist, ohustades kasutajat.
alkoholid, v.a metüülalkohol;Näokaitset võib kasutada kaitseks suure löögikiirusega osakeste eest
ainult toatemperatuuril.
alifaatsed süsivesinikud;
detergendid; 6. PAKENDAMINE JA SÄILITAMINE:
kütused;Üksikud kaitsed on pakendatud kinnikleebitud kilekottidesse. Lisaks
mineraal-, loomsed, taimsed õlid;pakendatakse tooted karpidesse juhendi pkt 4 märgitud koguses, mis
mootoriõlid.on sobiv pakend nende õigeks säilitamiseks ja transpordiks.
Polükarbonaadist näokaitsete kasutamine metüülalkoholiga, 7. KASUTUSKÕLBLIKKUS:
tugevalt leeliseliste lahustega, estrite, ketoonide, eetritega Kasutustähtaeg on piiramatu. Näokaitse kaotab oma kaitsvad
töötamisel tagab kaitsefunktsioonid, aga näokaitse eluiga sõltub omadused a see tuleb välja vahetada uue vastu, peavõru vigastuste
sellest, kui kaua ja tihti see nende teguritega kokku puutub. (nt pragunemise jms) korral. Kaitseklaasi liigsete kriimustuste või
2. MÄRGISTAMINE: vigastuse korral tuleb see välja vahetada uue vastu.
POLIKARBONATO APSAUGINIIO VEIDO SKYDELIO NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
Originalios instrukcijos vertimas
kodas: L1520100 (OT-S TECHMAR), L1520200 (OT-1/24 TECHMAR), L1520300 (OT-1N TECHMAR)
Siekiant užtikrinti saugų naudojimą, prieš
pradėdami eksploatuoti, atidžiai perskaitykite
produkto naudojimo instrukciją.
Polikarbonato apsauginiai veido skydeliai L1520100 (OT-S
TECHMAR), L1520200 (OT-1/24 TECHMAR), L1520300 (OT-1N
TECHMAR) toliau vadinami apsauginiais veido skydeliais, atitinka EN
166:2001 standarto ir 2016/425 Reglamentas reikalavimus,
patvirtinti EB tipo sertifikatų, kurį išda Centrinis darbo saugos
institutas PIB. CIOP Warszawa ul. Czerniakowska 16. Notifikuotosios
įstaigos nr.: 1437.
Produktas - tai asmeninė s apsaugos priemonė, turinti CE
ženklinimą. Interneto adresas, kuriuo galima rasti ES atitikties
deklaraciją: https://www.techmar.poznan.pl/cert.php
Kartu su skydeliu galima naudoti korekcinius akinius.
Lankas yra neatskiriama skydelio dalimi ir gali būti naudojamas tik
kartu su TECHMAR apsauginiu stiklu. Galima naudoti tik originalias
atsargines dalis.
apsauginiais veido
CE ženklas;
Skydelių su 1,0 mm stiklu ženklinimas:
Išsaugokite šią OT-S EN 166:2001 1B3 - L1520100
instrukciją naudojimui ateityje. OT-1/24, EN 166:2001 1B3 - L1520200
OT-1N, EN 166:2001 1B3 - L1520300
Ženklinimo reikšmė:
mechaninis atsparumas (atsparumas vidutinės galios smūgiams)
simbolis B;
1 optinė klasė – simbolis 1 (skydai gali būti naudojami visą darbo
pamainą);
apsauga nuo skysčio purslų simbolis 3;
3. PRIEŽIŪRA:
Skydelį būtina reguliariai valyti nuo dulkių ir kitų nešvarumų,
susidara eksploatacijos metu. Valymui naudoti drėgnus
medvilninius skudurėlius. Skydelius laikyti patalpose apsaugotose
nuo atmosferos veiksnių poveikio, kambario temperatūroje.
4. TECHNINIAI DUOMENYS IR PAKAVIMAS:
1. PASKIRTIS:
Apsauginis veido skydelis su plastikiniu stiklu skirtas akims ir veidui
apsaugoti nuo kietųjų medžiagų atplaišų, susidarančių darbo metu,
tarp kitko apdorojant metalus, medieną ir plastiką vidutinė smūgio
galia (atitinka vidutinio 0,86 g kamuoliuko su 120m/s greičiu
smūgiui) - veido skydelis su 1,00 mm stiklu.
Veido skydelis su plastiko stiklu taip pat gali saugoti akis ir veidą nuo
kenksmingų skysčių purslų, pav. ruošiant augalų apsaugai skirtus
skysčius, perpilant rūgštis ir šarmus. 5. ĮSPĖJIMAS:
Skydelis saugo nuo šių skysčių purslų: Apsaugos priemonės saugančios nuo didelės galios smūgiu
rūgščių: sieros, druskos, vandenilio sulfido, azoto, fosforo;naudojamos kartu su korekciniais akiniais gali sukelti pavojų
mažos koncentracijos alkoholio, pav. 25% amoniako;vartotojui, nes smūgio galia gali veikti akinius.
alkoholio, išskyrus metilo alkoholį (metanolį);Apsauginis veido skydelis gali būti naudojamas apsaugai nuo didelės
aciklinių angliavandenilių;galios smūgių tik esant kambario temperatūrai.
detergentų; 6. PAKAVIMAS IR LAIKYMAS:
kuro;Kiekvienas skydelis yra supakuotas į užklijuojamą
mineralinės alyvos, gyvūninių riebalų ir augaliniai aliejų;folijos maišėlį. Papildomai pakuojami į dėžutes. Kiekis dėžutėje
variklių alyvos.nurodytas 4 instrukcijos punkte. Taip supakuoti skydeliai gali būti
Polikarbonato skydelis darbo metu su metilo alkoholiu, stiprių laikomi bei transportuojami.
šarmų tirpalais, estriais, ketonais, eterais užtikrina apsauginę 7. TINKAMUMAS NAUDOTI:
funkciją, bet skydelio ilgaamžiškumas priklausys nuo tuo kaip ilgai ir Naudojimo laikas neribotas. Apsauginis veido skydelis praranda
dažnai yra veikiamas šių faktorių. savo savybes ir turi būti pakeistas nauju lanko gedimo atveju (plyšiai ir
2. ŽENKLINIMAS: pan.). Jeigu ant stiklo yra daug įbrėžimų, skydelis gedo, būtina
Produkto pavadinimas ir numeris; pakeisti nauju.
AUKŠTIS mm
PLOTIS mm
STORIS mm
SVORIS g
190
345
1
108
KIEKIS PAKUOTĖJE 50
240
410
1
247
30
200
350
1
290
20
ВИСОТА мм
ШИРИНА мм
ТОВЩИНА мм
ВАГА г
190
345
1
108
КІЛЬКІСТЬ В ГРУПОВІЙ
КАРТОННІЙ УПАКОВЦІ 50
240
410
1
247
30
200
350
1
290
20
MAGASSÁG mm
SZÉLESSÉG mm
VASTAGSÁG mm
SÚLY g
190
345
1
108
DARABSZÁM
GYŰJTŐCSOMAGOLÁSBAN 50
240
410
1
247
30
200
350
1
290
20
AUGSTUMS mm
PLATUMS mm
BIEZUMS mm
SVARS g
190
345
1
108
DAUDZUMS KOPĒJĀ KASTĒ 50
240
410
1
247
30
200
350
1
290
20
KÕRGUS mm
LAIUS mm
PAKSUS mm
KAAL g
190
345
1
108
KOGUS HULGIPAKENDIS 50
240
410
1
247
30
200
350
1
290
20
VÝŠKA mm
ŠÍŘKA mm
TLOUŠŤKA mm
HMOTNOST g
190
345
1
108
MNOŽSTVÍ V HROMADNÉM
KARTONOVÉM BALENÍ 50
240
410
1
247
30
200
350
1
290
20
VÝŠKA mm
ŠÍRKA mm
HRÚBKA mm
HMOTNOSŤ g
190
345
1
108
MNOŽSTVO V HROMADNOM
KARTÓNOVOM BALENÍ 50
240
410
1
247
30
200
350
1
290
20
Distributor: PROFIX Sp. z o.o., ul. Marywilska 34, 03-228 Warszawa Manufactured by: P.H.U.P. "Techmar", ul. Sosnowa 3, 62-004 Czerwonak
Verteiler: PROFIX Sp. z o.o., ul. Marywilska 34, 03-228 Warszawa Hersteller: P.H.U.P. "Techmar", ul. Sosnowa 3, 62-004 Czerwonak
Dystrybutor: PROFIX Sp. z o.o., ul. Marywilska 34, 03-228 Warszawa Producent: P.H.U.P. "Techmar", ul. Sosnowa 3, 62-004 Czerwonak
Дистрибьютор: PROFIX Sp. z o.o., ul. Marywilska 34, 03-228 Warszawa Производитель: P.H.U.P. "Techmar", ul. Sosnowa 3, 62-004 Czerwonak
Distribuitor: PROFIX Sp. z o.o., ul. Marywilska 34, 03-228 Warszawa Producător: P.H.U.P. "Techmar", ul. Sosnowa 3, 62-004 Czerwonak
Skirstytuvas: PROFIX Sp. z o.o., ul. Marywilska 34, 03-228 Warszawa Gamintojas: P.H.U.P. "Techmar", ul. Sosnowa 3, 62-004 Czerwonak
Дистриб'ютор: PROFIX Sp. z o.o., ul. Marywilska 34, 03-228 Warszawa Виробник: P.H.U.P. "Techmar", ul. Sosnowa 3, 62-004 Czerwonak
Elosztó: PROFIX Sp. z o.o., ul. Marywilska 34, 03-228 Warszawa Gyártó: P.H.U.P. "Techmar", ul. Sosnowa 3, 62-004 Czerwonak
Izplatītāja: PROFIX Sp. z o.o., ul. Marywilska 34, 03-228 Warszawa Ražotājs: P.H.U.P. "Techmar", ul. Sosnowa 3, 62-004 Czerwonak
Jagaja: PROFIX Sp. z o.o., ul. Marywilska 34, 03-228 Warszawa Tootja: P.H.U.P. "Techmar", ul. Sosnowa 3, 62-004 Czerwonak
Distributor: PROFIX Sp. z o.o., ul. Marywilska 34, 03-228 Warszawa Výrobce: P.H.U.P. "Techmar", ul. Sosnowa 3, 62-004 Czerwonak
Distribútor: PROFIX Sp. z o.o., ul. Marywilska 34, 03-228 Warszawa Výrobca: P.H.U.P. "Techmar", ul. Sosnowa 3, 62-004 Czerwonak
OT-S
(L1520100)
OT-1/24
(L1520200)
OT-1N
(L1520300)
OT-S
(L1520100)
OT-1/24
(L1520200)
OT-1N
(L1520300) OT-S
(L1520100)
OT-1/24
(L1520200)
OT-1N
(L1520300) OT-S
(L1520100)
OT-1/24
(L1520200)
OT-1N
(L1520300)
OT-S
(L1520100)
OT-1/24
(L1520200)
OT-1N
(L1520300)
OT-S
(L1520100)
OT-1/24
(L1520200)
OT-1N
(L1520300)
OT-S
(L1520100)
OT-1/24
(L1520200)
OT-1N
(L1520300)

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756