Znaleziono w kategoriach:
Przyłbica ochronna LAHTI PRO L1520500

Instrukcja obsługi Przyłbica ochronna LAHTI PRO L1520500

Wróć
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ СЕТЧАТОГО ЛИЦЕВОГО ЩИТКА..........................
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA SIATKOWEJ OCHRONY TWARZY........................................
MESH FACE SHIELD USER MANUAL....................................................................................
BEDIENUNGSANLEITUNG GESICHTSSCHUTZ MIT............................................................
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE PROTECŢIE PENTRU FAŢĂ CU PLASĂ...............................
TINKLINIO ANTVEIDŽO NAUDOJIMO INSTRUKCIJA.........................................................
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ЗАХИСНОГО СІТКОВОГО ЩИТКА ДЛЯ ОБЛИЧЧЯ .......
TĪKLVEIDA SEJAS AIZSARGA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA.................................................
VÕRGUST NÄO KAITSEMAASKI KASUTUSJUHEND.........................................................
ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА НА ПРЕДПАЗЕН МРЕЖЕСТ ЩИТ ЗА ЛИЦЕ...................
VOD NA POUŽÍVÁNÍ SÍŤOVÉHO OBLIČEJOVÉHO ŠTÍTU............................................
VOD NA POUŽÍVANIE SIEŤOVÉHO ŠTÍTU NA OCHRANU TVÁRE................................
HÁLÓS ARCVÉDŐ HASZNÁLATI UTASÍTÁSA....................................................................
www.profix.com.pl
RO
LT
UK
LV
ET
BG
CS
SK
HU
RU
DE
V3.07.01.2021
4
13
5
9
14
L1520500
15
7
8
6
3
10
11
12
NAVODILA ZA UPORABO MREŽNEGA ŠČITNIKA ZA OBRAZ .........................................
UPUTE ZA UPORABU MREŽASTOG ŠTITNIKA ZA LICE ...................................................
UPUTSTVO ZA UPOTREBU MREŽASTOG ŠTITNIKA ZA LICE ..........................................
SL
BS
16
17
18
HR
EN
2
ANSI
Z87.1 F
A
2.
3.
1.
3
USER MANUAL
MESH FACE SHIELD L1520500
( )Original text translation
To ensure safe use, read the product user's manual
in detail.
Keep these instructions for future reference.
1. :DESIGNATION
Mesh face shield L1520500 (model JV522) with metal mesh and
plastic frame, hereinafter referred to as the shield, is designed for
installing on industrial protective hard hats L10405.
The shield comes with a frame with appropriate catches, inserted in the
installation sockets in the shield and hard hat. The shield should be
installed as shown in the installation drawing A on page 2.
The shield frame can be used solely with protective shields by PROFIX
(polycarbonate, mesh). It is prohibited to use third-party spare parts.
This is personal protection equipment and has CE mark. It meets the
requirements of EN 1731:2006 and Regulation 2016/425, confirmed by
the EC-Type examination certificate, issued by Notified Body BSI
Group The Netherlands B.V., Say Building, John M. Keynesplein 9,
1066 EP, Amsterdam, Netherlands. Notified body no.: 2797. The internet
address where the EU declaration of conformity can be accessed:
www.lahtipro.pl
The shield is designed for protecting eyes and face from solid splinters
with low impact energy (corresponding to the hit with a ball 0,86g
with the speed of 45m/s), created while working (e.g. during manual
and machine-based processing of metals, wood, plastic, stone and
aggregate).
The shield should be worn at all times at work where there is a risk of
face damage by the above-listed external factors.
WARNING! The mesh face shield does not provide
protection against liquid splashes (including
molten metals), hot solids, electric current and
UV and IR radiation.
It is prohibited to use the mesh face shield while welding.
Mesh face shield can be used together with prescription glasses.
WARNING: The eye protection protecting against
the impact of fast-moving particles worn with
standard corrective eyeglasses can transfer the
impact energy, causing a risk to the user.
2. MARKING:
n Marking of the mesh face shield
manufacturer's symbol;
EN 1731 ;number of standard used to assess the conformity
F resistance to hitting with particles with low impact energy;
ANSI Z87.1 American safety standard;
;CE Mark
JV522 model;
n Marking of the frame for polycarbonate shields and mesh
shields
manufacturer's symbol;
JF582 model;
; CE Mark
ANSI Z87.1 American safety standard;
EN 166 ;number of standard used to assess the conformity
EN 1731 ;number of standard used to assess the conformity
3 protection from spatter and drops of liquids;
B resistance to hitting with particles with medium impact energy;
F resistance to hitting with particles with low impact energy;
3. WARNINGS:
The materials used for producing the shield should not cause any skin
irritation or allergic response. Occasional individual reactions can,
however, occur in people particularly allergic to plastic. In such a case stop
using the shield and seek medical advice.
If the protection from high-speed impact is required in extreme
temperatures, the selected eye protection measure should be marked
with T directly after the letter being the impact symbol, i.e. FT, BT, AT. If
the letter symbolising impact is not directly before T, the eye protection
measure can be used solely to protect from high-speed particles in
room temperature. WARNING: If the shield is damaged, stop working
immediately and replace the product with a new, defect-free one.
4. :CLEANING
The shield should be regularly cleaned from dust and other pollutants
deposited during its use. Do not clean the shield with any abrasive,
scratching or caustic agents. Clean the shield with a moist cotton cloth.
Wipe dry after cleaning.
5. :PACKING AND STORAGE
Individual ace shields are packed in sealed plastic bags. Additionally, f
they are packed in collective boxes which is appropriate for their proper
storage and transport.
The shield should be stored in room temperature, far from chemicals,
abrasives and sources of heat.
6. :EXPIRY OF THE BEST BEFORE DATE
The best before date is unlimited. The shield loses its protective
properties and should be replaced if the protective mesh is distorted,
cracked and deformed, or the frame is damaged.
7. PROTECTION OF THE ENVIRONMENT:
The materials used for producing this product are recyclable. The
product should be disposed in accordance with the environment
protection requirements and waste disposal regulations, as well as
with the requirements of local authorities.
8
9
7
1
6
0
5
1
1
4
3
1
2
2
1
– Month of manufacture is
indicated by the arrow
Year of manufacture is
indicated by the arrow
8
9
7
1
6
0
5
1
1
4
3
1
2
2
1
1
9
8
2
1
0
7
2
1
1
6
1
– Month of manufacture is
indicated by the arrow
Year of manufacture is
indicated by the arrow
EN
1
9
8
2
1
0
7
2
1
1
6
1
4
BEDIENUNGSANLEITUNG
GESICHTSSCHUTZ MIT NETZ L1520500
( )Übersetzung der Originalanleitung
r einen sicheren Gebrauch ist die Gebrauchs-
anweisung des Produktes genau durchzulesen.
Bewahren Sie diese Gebrauchsanleitung für künftige
Anwendungen auf.
1. :BESTIMMUNG
Der Gesichtsschutz L1520500 (Modell JV522) mit Metallnetz und Rahmen
aus Kunststoff, nachstehend Schutz genannt, ist für die Montage an Industrie-
Schutzhelmen L10405 bestimmt.
Der Schutz stellt ein Set mit Rahmen dar, der entsprechende Haken besitzt, die
in die Montageöffnungen des Schutzes und Helms hineingeschoben werden.
Die Montage des Schutzes sollte gemäß der Montageabbildung A auf Seite 2
erfolgen.
Der Rahmen des Schutzes darf ausschließlich mit Schutznetzen der Firma
PROFIX (Polycarbonat, Netz) eingesetzt werden. Der Einsatz anderer Ersatzteile
als der Originalteile ist verboten.
Das Produkt ist Mittel der persönlichen Schutzausrüstung und verfügt über das
CE-Zeichen. Erfüllt die Anforderungen der Norm EN 1731:2006 sowie der
Verordnung , was vom EG-Beurteilungszertifikat bestätigt wird, das 2016/425
von der benannten Stelle BSI Group The Netherlands B.V., Say Building, John
M. Keynesplein 9, 1066 EP, Amsterdam, Netherlands ausgestellt wurde. Nr. der
benannten Stelle: 2797. Die Internet-Adresse, über die die EU-
Konformitätserklärung zugänglich ist: www.lahtipro.pl
Der Schutz dient dem Schutz der Augen und des Gesichts vor Festkörper-
Splittern mit niedriger Aufprallenergie (die dem Stoß einer Kugel mit 0,86 kg
Gewicht und 45m/s Geschwindigkeit entsprechen), die während der Arbeit
entstehen (u. a. bei manueller Arbeit und der Maschinenbearbeitung von
Metall, Holz, Kunststoffen, Steinen und Zuschlagstoffen).
Der Schutz stets bei allen Arbeiten tragen, bei denen die Gefahr der
Gesichtsverletzung durch die oben genannten Außeneinwirkungen besteht.
VERWARNUNG! Der Gesichtsschutz mit Netz schützt nicht
vor Spritzflüssigkeiten (einschl. der geschmolzenen
Metalle), heißen Festkörpern, elektrischem Strom sowie
UV- und Infrarotstrahlung.
Des Gesichtsschutzes mit Netz darf beim Schweißen nicht benutzt
werden.
Mit Gesichtsschutz können Sie die Korrekturgläser verwenden.
WARNUNG: Das Augenschutzmittel, das vor den Stößen
der Körper mit großen Geschwindigkeiten schützt, kann
die Stöße übertragen, wenn es mit Standard-
korrektionsbrillen benutzt wird, was eine Gefahr für deren Benutzer
darstellt.
2. KENNZEICHNUNG :
n Kennzeichnung des Gesichtsschutzes mit Netz
; Identifikationszeichen des Herstellers
EN 1731 ;Nummer der Norm, nach der die Konformität bewertet wurde
F Beständigkeit gegen den Einschlag von Partikeln mit niedriger
Aufprallenergie;
ANSI Z87.1 amerikanischer Sicherheitsstandard;
;CE-Zeichen
JV522 Modell;
n Kennzeichnung des Rahmen
;Identifikationszeichen des Herstellers
JF582 Modell;
; CE-Zeichen
ANSI Z87.1 amerikanischer Sicherheitsstandard;
EN 166 ;Nummer der Norm, nach der die Konformität bewertet wurde
EN 1731 ;Nummer der Norm, nach der die Konformität bewertet wurde
3 Schutz vor Spritzern und Flüssigkeitstropfen
B Beständigkeit gegen den Einschlag von Partikeln mit mittlerer
Aufprallenergie;
F Beständigkeit gegen den Einschlag von Partikeln mit niedriger
Aufprallenergie;
3. WARNHINWEISE:
Die zur Herstellung des Schutzes eingesetzten Materialien sollten keine
Hautreizungen oder allergischen Reaktionen verursachen. Es können jedoch
vereinzelt sporadische Fälle solcher Reaktionen bei besonders gegen Kunststoffe
allergischen Personen auftreten. In diesem Fall ist die Verwendung des Schutzes
unverzüglich einzustellen und ein Arzt aufzusuchen.
Falls der Schutz vor dem Aufprall von Partikeln mit hoher Geschwindigkeit
unter Extremtemperaturen erforderlich ist, sollte das ausgehlte
Augenschutzmittel mit dem Buchstaben T gekennzeichnet sein, unmittelbar
nach dem Buchstaben, der das Aufprallsymbol bezeichnet, d. h. FT, BT, AT. Wenn
der Buchstabe, der das Aufprallsymbol bezeichnet, sich nicht unmittelbar
unter dem Buchstaben T befindet, darf das Augenschutzmittel lediglich zum
Schutz vor Partikeln mit hoher Geschwindigkeit in Zimmertemperatur
verwendet werden.
VORSICHT: Im Fall der Beschädigung des Schutzes ist die Arbeit unverzüglich zu
unterbrechen und das Produkt gegen ein neues und unbeschädigtes tauschen.
4. REINIGEN:
Der Schutz sollte systematisch von Staub sowie anderen, während des Betriebs
angesammelten, Verunreinigungen gereinigt werden. Beim Reinigen keine
Scheuer-, Kratz- oder Ätzmittel anwenden. Zum Reinigen des Gesichtsschutzes
ist ein wasserbefeuchteter Baumwolllappen zu verwenden. Nach dem
Waschen trocken wischen.
5. :VERPACKUNG UND LAGERUNG
Die einzelnen Gesichtsschutz werden in zugeklebte Kunststoffbeutel verpackt.
Zutzlich werden sie in Kartonverpackungen eingepackt, was die
entsprechende Verpackung für die richtige Aufbewahrung und den Transport
ist.
Der Schutz ist bei Zimmertemperatur aufzubewahren, fern von chemischen
Stoffen, Schleifelementen sowie Wärmequellen.
6. VERLUST VON NUTZEIGENSCHAFTEN:
Das Gebrauchsdatum ist unbegrenzt. Der Gesichtsschutz verliert seine
Schutzeigenschaften und sollte gegen einen neuen Schutz ausgewechselt
werden, falls es zu einer Verformung, Sprüngen oder Deformation des
Schutznetzes bzw. zu einem Schaden des Rahmens gekommen ist.
7. UMWELTSCHUTZ:
Die zur Herstellung des vorliegenden Produkts eingesetzten Materialien sind
recyclingfähig. Die Produktentsorgung sollte gemäß den Anforderungen des
Umweltschutzes sowie den mit der Abfallentsorgung verbundenen
Vorschriften erfolgen, wie auch den Anforderungen der lokalen Behörden.
8
9
7
1
6
0
5
1
1
4
3
1
2
2
1
1
9
8
2
1
0
7
2
1
1
6
1
– Der Pfeil gibt Jahr
der Produktion an.
– Der Pfeil gibt Monat
der Produktion an.
8
9
7
1
6
0
5
1
1
4
3
1
2
2
1
– Der Pfeil gibt Jahr
der Produktion an.
– Der Pfeil gibt Monat
der Produktion an.
1
9
8
2
1
0
7
2
1
1
6
1
Dla bezpieczeństwa użytkowania należy dokładnie
przeczytać instrukcję użytkowania produktu.
Zachowaj instrukcję do ewentualnego przyszłego
wykorzystania.
1. PRZEZNACZENIE:
Siatkowa ochrona twarzy L1520500 (model JV522) z siatką metalową i
ramką z tworzywa sztucznego, zwana dalej osłoną, przeznaczona jest do
montowania na przemysłowych hełmach ochronnych L10405.
Osłona stanowi komplet z ramką, która posiada odpowiednie zaczepy,
wsuwane do gniazd montażowych osłony i hełmu. Montaż osłony
powinien odbywać się zgodnie z rysunkiem montażowym A na str. 2.
Ramka osłony może być stosowana tylko i wyłącznie z osłonami
ochronnymi Firmy PROFIX (poliwęglanowymi, siatkowymi).
Niedopuszczalne jest stosowane innych części zamiennych niż oryginalne.
Produkt jest środkiem ochrony osobistej i posiada oznaczenie CE. Spełnia
wymagania normy EN 1731:2006 oraz Rozporządzenia 2016/425, co
potwierdza certyfikat oceny typu WE, wydany przez jednostkę
notyfikowaną BSI Group The Netherlands B.V., Say Building, John M.
Keynesplein 9, 1066 EP, Amsterdam, Netherlands. Nr jednostki
notyfikowanej: 2797. Adres strony internetowej, na której można uzyskać
dostęp do deklaracji zgodności UE: www.lahtipro.pl
Osłona służy do ochrony oczu i twarzy przed odpryskami ciał stałych o
niskiej energii uderzenia (odpowiadającej uderzeniu kulką o masie 0,86g
z prędkością 45m/s), powstającymi podczas pracy (m.in. przy ręcznej i
maszynowej obróbce metali, drewna, tworzyw sztucznych, kamieni i
kruszyw).
Osłona powinna być noszona cały czas w okresie wykonywania wszelkich
prac, gdzie występuje niebezpieczeństwo ewentualnego uszkodzenia
twarzy przez ww. czynniki zewnętrzne.
OSTRZEŻENIE! Siatkowa ochrona twarzy nie chroni
przed rozpryskami cieczy (w tym stopionych metali),
gorącymi ciałami stałymi i prądem elektrycznym
oraz promieniowaniem nadfioletowym i podczerwonym.
Siatkowej ochrony twarzy nie wolno używać podczas spawania.
Wraz z siatkową ochroną twarzy można stosować okulary lecznicze.
OSTRZEŻENIE: Środki ochrony oczu chroniące przed
uderzeniem cząstek o dużej prędkości noszone wraz
ze standardowymi okularami leczniczymi, mogą
przenosić uderzenie, wywołując zagrożenie dla użytkownika.
2. ZNAKOWANIE :
n Znakowanie siatkowej osłony twarzy
znak identyfikacyjny producenta;
EN 1731 – numer normy według której dokonano oceny zgodności;
F odporność na uderzenie cząstek o niskiej energii uderzenia;
ANSI Z87.1 – amerykańska norma bezpieczeństwa;
znak CE;
JV522 model;
n Znakowanie ramki dla osłon poliwęglanowych i siatkowych
znak identyfikacyjny producenta;
JF582 model;
znak CE;
ANSI Z87.1 – amerykańska norma bezpieczeństwa;
EN 166 – numer normy według której dokonano oceny zgodności;
EN 1731 – numer normy według której dokonano oceny zgodności;
3 ochrona przed rozpryskami i kroplami cieczy;
B odporność na uderzenie cząstek o średniej energii uderzenia;
F odporność na uderzenie cząstek o niskiej energii uderzenia;
3. OSTRZEŻENIA:
Użyte do produkcji osłony materiały nie powinny wywoływać podrażnień
skóry ani reakcji alergicznych. Mogą występować natomiast sporadyczne
indywidualne przypadki takich reakcji u osób szczególnie uczulonych na
tworzywa sztuczne. W takim przypadku należy natychmiast zaprzestać
używania osłony i skonsultować się z lekarzem.
Jeśli wymagana jest ochrona przed uderzeniami cząstek o dużej prędkości
w ekstremalnych temperaturach, wybrany środek ochrony oczu powinien
być oznaczony literą T bezpośrednio po literze określającej symbol
uderzenia, tj. FT, BT, AT. Jeśli litera określająca symbol uderzenia nie
znajduje się bezpośrednio przed literą T, wtedy środek ochrony oczu może
być używany jedynie do ochrony przed cząstkami o dużej prędkości w
temperaturze pokojowej.
UWAGA: W przypadku uszkodzenia osłony należy natychmiast przerwać
pracę i wymienić produkt na nowy, nieuszkodzony.
4. CZYSZCZENIE:
Osłona powinna być systematycznie czyszczona z pyłów oraz innych
zanieczyszczeń gromadzących się w trakcie eksploatacji. Nie wolno
używać do czyszczenia jakichkolwiek środków ściernych, drapiących,
żrących. Do czyszczenia osłony należy stosow bawełnianą szmatkę
nawilżoną wodą. Po umyciu wytrzeć do sucha.
5. PAKOWANIE I PRZECHOWYWANIE:
Pojedyncze osłony pakowane są w zaklejane worki foliowe. Dodatkowo
pakowane w pudła tekturowe, co jest opakowaniem właściwym do ich
odpowiedniego przechowywania oraz transportu.
Osłonę należy przechowywać w temperaturze pokojowej, z dala od
środków chemicznych, elementów ściernych oraz źródeł ciepła.
6. UTRATA PRZYDATNOŚCI DO UŻYCIA:
Termin przydatności do użycia jest bezterminowy. Osłona twarzy traci
swoje właściwości ochronne i powinna być wymieniona na nową w
przypadku odkształcenia, pęknięcia i deformacji siatki ochronnej lub
uszkodzenia ramki.
7. OCHRONA ŚRODOWISKA:
Materiały użyte do produkcji niniejszego produktu nadają się do
recyklingu. Utylizacja produktu powinna być zgodna z wymogami
ochrony środowiska i przepisami związanymi z utylizacją odpadów, a
także z wymogami władz lokalnych.
5
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
SIATKOWEJ OCHRONY TWARZY L1520500
(Instrukcja oryginalna)
8
9
7
1
6
0
5
1
1
4
3
1
2
2
1
1
9
8
2
1
0
7
2
1
1
6
1
– Strzałka wskazuje
rok produkcji
– Strzałka wskazuje
miesiąc produkcji
8
9
7
1
6
0
5
1
1
4
3
1
2
2
1
– Strzałka wskazuje
rok produkcji
– Strzałka wskazuje
miesiąc produkcji
1
9
8
2
1
0
7
2
1
1
6
1

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756