Znaleziono w kategoriach:
Spodnie robocze LAHTI PRO L4053105 (rozmiar 2XL)

Instrukcja obsługi Spodnie robocze LAHTI PRO L4053105 (rozmiar 2XL)

Wróć
ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ НЕОБХОДИМО
ОЗНАКОМИТСЯСНАСТОЯЩЕЙИНСТРУКЦИЕЙ.
Сохранять инструкцию для возможного применения в
будущем.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Необходимо ознакомиться со всеми
предупреждениями, касающимися безопасной эксплуатации и
всемиуказаниямипотехникебезопасности.
Штаныдрессназываемаядалее«одежда»или«защитнаяодежда»,изготовлена
в соответствии со стандартом и ПостановлениемEN ISO 13688:2013 2016/425.
Адресвеб-сайта,накоторомможно получить доступ к декларациисоответствия
ЕС:www.lahtipro.pl
Настоящая одежда является средством индивидуальной защиты, простой
конструкции, относящимся к , предназначенным для защитыкатегории I
пользователя от атмосферных факторов, не принимая во внимание
исключительныхиэкстремальныхфакторов.
1. ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Необходимо соответствующим образом выбрать размер одежды. Выбирая
размер одежды, следует обратить внимание, чтобы она была удобной и
обеспечивала свободу движений. Проверьте размер, примеряя одежду перед
началомработы. Необходимо подобрать защитную одежду,соответ-ствующую
применениюнаданномрабочемместе.
2. МАТЕРИАЛ
60% ,38% , 2%xлопок .полиэстер эластан
Применённые для изготовления одежды материалы в общем не вызывают
раздражения кожи или аллергической реакции. В то же время могут иметь
место индивидуальные случаи такой реакции у лиц, имеющих аллергию на
синтетику.В этом случае необходимопрекратить использование этой одеждыи
проконсультироваться с врачом. Изделие не содержит материалов, могущих
вызватьаллергическиереакцииилиоказывающих канцерогенное, токсическое
илимутагенноевоздействие.
3. ЭФФЕКТИВНОСТЬЗАЩИТЫ
Одежда защищает только те части тела, которые закрыты ею. Не защищает
пользователя от высокой и низкой температуры, имеющей экстремальный
характер. Избегать контакта с пламенем. Уровень защиты относится только к
материалу, из которого изготовлена одежда и обеспечивается только в случае
новой,нестиранной,небывшейвремонтеодежды.
nФакторы,снижающиеэффективностьзащиты
воздействиеогняилигорячегооснования
воздействиенизкойтемпературы
растворители
химическиесредства,кислоты,щёлочи
едкиевещества
старениематериалаодежды
применениенепоназначению
4. ПРИГОДНОСТЬКПРИМЕНЕНИЮ
Применять только по назначению. Перед каждым применением одежды
необходимо тщательно проверить её чистоту, степень износа, пригодность для
предполагаемых рабочих операций и комплектность одежды. Одежду
необходимо заменить на новую, если будут обнаружены механические
повреждения, протёртые места и трещины, дыры, разорванные швы,
повреждённые застёжки. Во время работы следить, чтобы одежда не потеряла
свихзащитныхфункций.
Настоящая защитная одежда не подлежит ремонту. В случае какого-либо пов-
реждения, НЕ РЕМОНТИРОВАТЬ перестать использовать и передать на утилиза-
цию.
ВНИМАНИЕ! В случае наличия каких-либо механических повреждений,
протёршихся мест, разрывов швов, повреждений застёжек, одежда
становится непригодной к применению независимо от того, сколько
временипрошлоотдатыизготовления.
После завершения пользования одеждой необходимо утилизировать её в
соответствиисдействующимипредписаниями.
5. УХОДЗАОДЕЖДОЙ
- Стиратьпритемпературеводы40°C
- Нехлорировать
-Гладитьпритемп.
неболее150°C.
ВНИМАНИЕ! При стирке в домашних условиях не стирать вместе с
другой одеждой. Очень загрязнённая одежда может привести к
повреждениюстиральноймашины.
Не применять для чистки каких-либо абразивных, царапающих или едких
материалов. Длительное воздействие влажности, высокой или низкой
температурывлияетнаизменениесвойствизделияипроизводительненесётза
этоответственности.
6. ХРАНЕНИЕИТРАНСПОРТИРОВКА
Хранить в оригинальной упаковке, в холодном, сухом и хорошо
проветриваемом месте, вдали от каких-либо химических, царапающих и
абразивных средств. Защищать от ультрафиолетового излучения и
непосредственных источников тепла. Во время транспортировки необходимо
защищать одежду от влияния атмосферных факторов и механических
повреждений.
7.МАРКИРОВКА
Маркировка одежды содержит символы производителя LAHTI PRO, номер
изделия, размер, месяц и год изготовления, пиктограмму «Читать
инструкцию», пиктограммы, относящиеся к чистке и уходу, серийный номер
заканчиваетсябуквамиZDI.
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA ODZIEŻY OCHRONNEJ
Instrukcja oryginalna
Spodnie dresowe , model: L405230X, L405300X, L405310X (X=rozmiar, 1=S, 2=M, 3=L, 4=XL, 5=2XL, 6=3XL)
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA NALEŻY
ZAPOZNAĆSIĘZNINIEJSZĄ INSTRUKCJĄ.
Zachowaj instrukcję do ewentualnego przyszłego
wykorzystania.
OSTRZEŻENIE! Należy przeczytać wszystkie ostrzeżenia dotyczące
bezpieczeństwa i wszystkie wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
użytkowania.
Spodniedresowe dalej„ubranie”lub„odzież ochronna”– jest wyprodukowana
zgodnie z normą EN ISO 13688:2013 i Rozporządzeniem 2016/425. Adres strony
internetowej, na której można uzyskać dostęp do deklaracji zgodności UE:
www.lahtipro.pl
Niniejsze ubranie jest środkiem ochrony indywidualnej o prostej konstrukcji,
należącym do , przeznaczonym do ochrony użytkownika przedI kategorii
działaniami czynników atmosferycznych bez uwzględnienia czynników
wyjątkowychiekstremalnych.
1. UŻYTKOWANIE
Rozmiar ubrania powinien być dobrany we właściwy sposób. Przy dobieraniu
rozmiaru ubrania należy zwrócić uwagę na to, żeby było wygodne i żeby dawało
swobodę ruchu. Rozmiar należy sprawdzić, przymierzając ubranie przed
przystąpieniemdopracy.
Odzież ochronna powinna być dobrana odpowiednio do użycia na danym
stanowiskupracy.
2. MATERIAŁ
60%bawełna,38%poliester, 2%elastan
1Użyte do produkcji materiały nie wywołują na ogół podrażnień skóry ani reakcji
alergicznych. Mogą jednak występować indywidualne przypadki takich reakcji u
osób uczulonych na tworzywa sztuczne. Należy wtedy zaprzestać użytkowania
tej odzieży i skonsultować się z lekarzem.W wyrobie nie użyto materiałów, które
mogą spowodować reakcje alergiczne lub mogą być rakotwórcze, toksyczne lub
mutagenne.
3. SKUTECZNOŚĆOCHRONY
Ubrania chronią tylko te części ciała, które okrywają. Nie chronią użytkownika
przedwysokąiniskątemperaturąocharakterzeekstremalnym.Unikaćzetknięcia
zpłomieniem. Poziomochronydotyczy tylkomateriału,zktóregouszyto ubrania
ijestważnytylkodlaubrańnowych,niepranych,nienaprawianych.
nCzynnikizmniejszająceskutecznośćochrony
działanieognialubgorącychpowierzchni
działanieniskichtemperatur
rozpuszczalniki
środkichemiczne,kwasy,zasady
środkiżrące
starzeniesięmateriału
użytkowanieniezgodnezprzeznaczeniem
4. PRZYDATNOŚĆDO UŻYCIA
Używać tylko zgodnie z przeznaczeniem. Przed każdym użyciem sprawdzić
czystość ubrania, stopień zużycia, przydatność do przewidzianych czynności
roboczych oraz jego kompletność. Odzież należy wymienić na nową w razie
stwierdzenia uszkodzeń mechanicznych, przetarć, pęknięć, dziur, rozerwanych
szwów, uszkodzonych zapięć. Podczas pracy należy zwracać uwagę na
zachowaniefunkcjiochronnychubrania.
Niniejsze ubranie ochronne nie podlega naprawie.W przypadku jakiegokolwiek
uszkodzeniaNIENAPRAWIAĆwycofaćzużyciaizutylizować.
UWAGA! W przypadku jakichkolwiek uszkodzeń mechanicznych, przetarć,
pęknięć, dziur, rozerwanych szwów, uszkodzonych zapięć, ubranie traci
przydatnośćdoużyciabezwzględunaokresjaki upłynąłod datyprodukcji.
Po zakończeniu użytkowania ubrania, należy je zutylizować zgodnie z
obowiązującymiprzepisami.
5. SPOSÓBKONSERWACJI
- Praćwtemperaturze40°C
- Niechlorować
-Prasowaćw
temperaturze do 150°C.
UWAGA! Podczas prania w warunkach domowych nie prać z inną odzieżą.
Bardzozabrudzoneubraniemoże spowodowaćzniszczeniepralki.
Do czyszczenia nie należy używać żadnych materiałów ściernych, drapiących lub
żrących. Długotrwałe działanie wilgoci, wysokiej lub niskiej temperatury
wpływa na zmianę właściwości produktu, za co producent nie ponosi
odpowiedzialności.
6. PRZECHOWYWANIEITRANSPORT
Przechowywać w oryginalnym opakowaniu, w miejscu chłodnym, suchym,
dobrze wentylowanym, z dala od wszelkich środków chemicznych, drapiących i
ściernych.ChronićprzedpromieniamiUV iprzedbezpośrednimźródłemciepła.
Podczas transportu ubrania ochronne należy zabezpieczyć przed wpływami
atmosferycznymiiuszkodzeniamimechanicznymi.
7. ZNAKOWANIE
Ubrania oznakowane symbol producenta LAHTI PRO, nr. artykułu, rozmiar,
miesiąc i rok produkcji, piktogram „czytaj instrukcję”, piktogramy dotyczące
konserwacji, numerseryjnyzakończonyliteramiZDI.
Jogginghose (X=Größe, 1=S, 2=M, 3=L, 4=XL, 5=2XL, 6=3XL), Produktkode:
GEBRAUCHSANLEITUNG DER SCHUTZKLEIDUNG
Übersetzung der Originalanleitung
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЗАЩИТНОЙ ОДЕЖДЫ
Перевод оригинальной инструкции
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE A HAINELOR DE PROTECŢIE
Traducere din instrucţiunea originală
APSAUGINIŲ DRABUŽIŲ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
Originalios instrukcijos vertimas
Штаны дресс (X=размер, 1=S, 2=M, 3=L, 4=XL, 5=2XL, 6=3XL), код изделия: L405230X, L405300X, L405310X Pantaloni de trening (X=mărime, 1=S, 2=M, 3=L, 4=XL, 5=2XL, 6=3XL), cod produs: L405230X, L405300X, L405310X
CITIŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI ÎNAINTE DE A ÎNCEPE
UTILIZAŢIPRODUSUL.
Păstraţiinstrucţiunilepentruutilizareeventualăpeviitor.
ATENŢIONARE! Trebuie citiţi toate atenţionările legate de
siguranţăşitoateindicaţiilereferitoarela siguranţadeutilizare.
Pantalonidetrening mai departe„piesade îmbrăcăminte”sau„îmbrăcămintea
de protecţie”– este fabricată în conformitate cu standardul EN ISO 13688:2013 şi
Regulamentul2016/425. Adresa de internetlacare poate fi accesatădeclaraqiade
conformitateUE:www.lahtipro.pl
Aceastăpiesădeîmbrăcăminteesteunmijlocdeprotecţieindividualăcu structură
simplă, ce face parte din , destinat pentru a proteja utilizatorulcategoria I
împotriva acţiunii factorilor atmosferici cu excepţia factorilor excepţionali şi
extremi.
1. UTILIZARE
Mărimea piesei de îmbrăcăminte trebuie selectată în mod adecvat. Atunci când
selectaţi mărimea piesei de îmbrăcăminte trebuie aveţi grijă fieconfortabilă
şi asigure libertatea de mişcare. Mărimea trebuie verificată prin încercarea
pieseideîmbrăcăminteînaintedeaîncepelucrul.
Haina de protecţie trebuie selectată în mod corespunzător pentru uz la locul
respectivdelucru.
2. MATERIAL
60% ,38% elastan,2%bumbac polyester
Materialele utilizate pentru producţie nu cauzează în general iritaţia pielii şi nici
reacţiialergice.Potapăreaalte cazuriindividuale de reacţie la persoanele alergice
la materiale sintetice. Atunci trebuie încetaţi utilizaţi această piesă de
îmbrăcăminte şi luaţi legătura cu un medic. În produs nu s-au folosit materiale
carepotprovocareacţii alergicesaupotficancerigene,toxicesaumutagene.
3. EFICACITATEADEPROTECŢIE
Piesele de îmbrăcăminte protejează doar acele părţi din corp pe care le acoperă.
Nu protejează utilizatorul împotriva temperaturii ridicate şi scăzute cu caracter
extrem Evitaţi contactul cu flăcările. Nivelul de protecţie se referă doar la
materialuldin care suntţesute hainele şi este valabildoar pentru hainelenoi, care
nuaufostspălatesaureparate.
nFactoricarediminueazăeficacitateadeprotecţie
acţiuneafoculuisauasuprafeţelorfierbinţi
acţiuneatemperaturilorscăzute
diluanţi
substanţechimice,acizi,baze
substanţecorozive
învechirematerial
utilizareneconformăcudestinaţiaprodusului
4. ADECVAREPENTRUUTILIZARE
Folosiţidoarconformcu destinaţia. Înaintedefiecareutilizareverificaţidacă piesa
de îmbrăcăminte este curată, gradul de uzare, dacă este adecvată pentru
activităţile de muncă prevăzute şi dacă este întreagă. Piesa de îmbrăcăminte
trebuie schimbată cu una nouă în cazul în care descoperiţi deteriorări mecanice,
frecări, crăpături, găuri, cusături rupte, legături deteriorate. În timpul lucrului
trebuie aveţi grijă la păstrarea funcţiilor de protecţie ale piesei de
îmbrăcăminte.
Această piesă de îmbrăcăminte nu poate fi reparată. În cazul în care descoperiţi
oricedeteriorareNUREPARAŢIretrageţidinuzşireciclaţi.
ATENŢIE! În cazul oricăror deteriorări mecanice, frecări, crăpături, găuri,
cusături rupte, legături deteriorate piesa de îmbrăcăminte îşi pierde
adecvarea pentru utilizare indiferent de durata scursă de la data de
fabricaţie.
Dupăce aţiuzat hainele trebuie lereciclaţi în conformitatecu normele legale în
vigoare.
5. MODDEÎNTREŢINERE
-Spălaţilatemperaturade40°C
-Nufolosiţiclorul
-Călcaţipânăla150 °C.
ATENŢIE! Atunci când spălaţi în casă nu amestecaţi cu alte haine. Hainele
foartemurdarepotduceladeteriorareamaşiniidespălat.
Pentru curăţare nu trebuie folosiţi nici un material abraziv, aspru sau coroziv.
Acţiuneaîndelungatăa umidităţii,temperaturiiridicate sau scăzute,influenţează
schimbarea caracteristicilor produsului, pentru care producătorul nu este
responsabil.
6. DEPOZITAREŞITRANSPORT
Păstraţi în ambalajul original, într-un loc răcoros, uscat, bine ventilat, departe de
oricesubstanţe chimice, aspre şiabrazive.Protejaţide razele UVşi de sursa directă
de căldură. În timpul transportului hainele de protecţie trebuie protejate
împotrivafactoriloratmosfericişideteriorărilormecanice.
7.MARCARE
Piesele de îmbrăcăminte sunt marcate cu simbolul producătorului LAHTI PRO, nr.
articol, mărime, luna şi anul de fabricaţie, pictograma „citiţi instrucţiuni”,
pictograme referitoare la întreţinere, număr de serie la sfârșit sunt trecute
litereleZDI.
Sportinės kelnės (X=dydis, 1=S, 2=M, 3=L, 4=XL, 5=2XL, 6=3XL), produkto kodas: L 0X, L405300X, L405310X
PRIEŠ PRADEDAMI NAUDOTI SUSIPAŽINKITE SU ŠIA
INSTRUKCIJA.
Išsaugokite instrukciją, kad galėtumėte ja pasinaudoti
vėliau.
ĮSPĖJIMAS! Perskaitykite visus saugaus naudojimo įspėjimus ir
nurodymus.
Sportinės kelnės toliau„drabužis” arba„apsauginė apranga” pagaminta
pagal normą irEN ISO 13688:2013 Reglamentą 2016/425. Interneto adresas,
kuriuogalimarastiESatitiktiesdeklaraciją:www.lahtipro.pl
Šis drabužis yra paprastos konstrukcijos, individualios apsaugos priemonė,
priklausanti , skirta vartotojui apsaugoti nuo atmosferos poveikiųIkategorijai
neatsižvelgiantįypatingasarkraštutinessąlygas.
1. NAUDOJIMAS
Drabužiodydis turibūti pasirinktas atitinkamu būdu. Pasirenkant drabužio dydį
reikia atkreipti dėmesį, kad jis būtų patogus, neapribotų judėjimų ir akiračio.
Dydįreikiapatikrinti,prisimatuojantdrabužįpriešpradedantdirbti.
Apsauginėaprangaturibūtipasirinktaatitinkamaipagaldarbovietosspecifiką.
2. MEDŽIAGA
60% ,38% , elastanaspoliesteris, 2%medvilnė
Gamyboje panaudotos medžiagos paprastai nesukelia odos sudirginimų nei
alerginių reakcijų. Vis dėlto individualiais atvejais tokios reakcijos pasitaiko
asmenims alergiškiems plastmasei. Tokiu atveju reikia nutraukti drabužių
naudojimą ir kreiptis į gydytoją. Gamyboje nebuvo naudojamos medžiagos,
kurios galėtų sukelti alergines reakcijas arba vėžį, gali būti toksiškos arba
mutageniškos.
3. APSAUGOSEFEKTYVUMAS
Drabužiai apsaugo tik tas kūno dalis, kurias jie apdengia. Neapsaugo nuo
ypatingaiaukštosiržemostemperatūros.Vengtikontaktosuliepsna Medžiagos.
apsaugos klasė, kurios pagaminti drabužiai, liečia tik naujų, neskalbtų,
netaisytųdrabužių.
nFaktoriai,mažinantysapsaugoslygį
ugniesarkarštųpaviršiųpoveikis
žemųtemperatūrųpoveikis
tirpikliai
cheminėspriemonės,rūgštys,šarmai
kaustinėspriemonės
medžiagossenėjimas
naudojimasnepagalpaskirtį
4. TINKAMUMASVARTOTI
Naudotitik pagal paskirtį. Prieškiekvieną naudojimą patikrinti drabužio švaros,
nusidėvėjimo lygį, tinkamumą numatytiems darbo veiksmams ir jo
komplektiškumą. Drabužius reikia pakeisti naujais pastebėjus mechaninius
gedimus, pratrynimus, plyšius, skyles, įtrūkusias siūles, pažeistus užsegimus.
Darbometuatkreipkitedėmesį,kadišlaikytųdrabužiųapsauginęfunkciją.
Šisdrabužis yra netaisytinas.Gedimo atveju NETAISYTInutrauktinaudojimą ir
pašalinti.
DĖMESIO! Atsiradus kokiems nors mechaniniams gedimams,
pratrynimams, plyšiams, skylėms, įtrūkusioms siūlėms, pažeistiems
užsegimams drabužis netinka tolimesniam naudojimui nepaisant to,
kieklaikopraėjonuopagaminimodatos.
Baigusdrabužionaudojimą,būtinapašalintipagalgaliojančiastaisykles.
5. PRIEŽIŪROSBŪDAS
-CSkalbtitemperatūroje40°
- Nechloruoti
- 150°C.Lygintiiki
- Nevalytichemiškai
-Gaminionedžiovintibūgninėjedžiovykloje.
DĖMESIO! Skalbiant namuose, neskalbti su kitais drabužiais. Labai
užterštasdrabužisgalisukeltiskalbyklėsgedimą.
Valymui nenaudoti jokių abrazyvinių, brėžiančių arba kaustinių medžiagų.
Ilgalaikis laikymas drėgmėje, aukštoje ar žemoje temperatūroje sukelia
produktosavybiųpakitimus,gamintojasnėraatsakingas.
6. LAIKYMASIRTRANSPORTAVIMAS
Laikyti originalioje pakuotėje vėsoje, sausoje ir gerai vėdinamoje vietoje,
atokiaunuo visokiųcheminių, brėžiančių ir abrazyvinių priemonių. Saugoti nuo
UVspinduliųirtiesioginiošilumosšaltinio.
Transportavimo metu apsauginius drabužius būtina apsaugoti nuo
atmosferiniųpoveikiųirmechaniniųgedimų.
7.ŽENKLINIMAS
Drabužiai yra paženklinti gamintojo LAHTI PRO ženklu, taip pat yra pažymėtas
prekės nr., dydis, pagaminimo mėnuo ir metai, taip pat yra piktograma
„skaitykite naudojimo instrukciją”, piktogramos liečiančios priežiūros būdų,
serijosnumerisbaigiasiraidėmisZDI.
VOR NUTZUNG DER FRÜHJAHRSJACKE DIESE
GEBRAUCHSANLEITUNGSORGFÄLTIGLESEN.
Die Gebrauchsanleitung für eventuelle zukünftige
Nutzungaufbewahren.
WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitswarnungen und -Hinweise
hinsichtlichdersicherenNutzung.
Das Jogginghose nachfolgend als„Kleidung” oder„Schutzkleidung”bezeichnet
ist gem. der Norm und derEN ISO 13688:2013 2016/425Verordnung
hergestellt. Die Internet-Adresse, über die die EU-Konformitätserklärung
zugänglichist:www.lahtipro.pl
Diese Kleidung ist ein Mittel der Persönlichen Schutzausrüstung (PSA) mit
einfacher Konstruktion, die zur gehört. Die Kleidung schützt denI. Kategorie
Nutzer vorWitterungseinflüssen ohne die Berücksichtigung der Ausnahme- und
Extremeinflüsse.
1. NUTZUNG
Die Kleidungsgröße sollte richtig gewählt werden. Bei der Wahl der
Kleidungsgröße darauf achten, dass sie bequem ist und Bewegungsfreiheit nicht
einschränkt.DieKleidungsgrößeprüfen,indemsievorderArbeitanprobiertwird.
DieSchutzkleidungsolltedemArbeitsplatzentsprechendangepasstsein.
2. STOFF
60% Baumwolle,38% ElastanPolyester, 2%
Die bei der Herstellung eingesetzten Stoffe rufen im Allgemeinen keine
Hautreizungen und allergischen Reaktionen hervor. Es können jedoch
individuelle Fälle solcher Reaktionen bei Personen auftreten, die gegen
Kunststoffeempfindlich sind. In solchem Falldie Kleidungnicht mehrtragen und
den Arzt zu Rate ziehen. Bei diesem Produkt wurden keine Stoffe eingesetzt, die
allergische Reaktionen hervorrufen können oder krebserregend, toxisch oder
mutagenseinkönnen.
3. SCHUTZGRAD
Die Kleidungen schützen nur die damit bedeckten Körperteile. Sie schützen den
Nutzernichtvorhoherund niedrigerTemperaturmit einemExtremcharakter.Den
Kontakt mit Flammen vermeiden. Das Schutzniveau gilt nur für das Material, aus
dem die Kleidungen gefertigt wurden und ist nur für neue Kleidungen gültig, die
nichtgewaschenundnichtrepariertwurden.
nDieFaktoren,diedieSchutzwirksamkeitverringern
FeueroderheißeOberflächen
NiedrigeTemperaturen
Lösemittel
ChemischeMittel,Säuren,Basen
Ätzmittel
Alterungsprozessedes Materials
unbestimmungsgemäßeNutzung
4. NUTZUNGSDAUER
Nur bestimmungsgemäß benutzen. Vor jeder Nutzung Sauberkeit,
Abnutzungsgrad, Eignung für geplante Arbeitstätigkeiten sowie Komplettheit
der Kleidung prüfen. Bei der Feststellung der mechanischen Schäden,
Durchscheuerstellen,RissenundLöcherngegeneineneueKleidungtauschen.Bei
derArbeitaufdieAufrechterhaltungderSchutzfunktionenderKleidungachten.
Diese Kleidung ist nicht reparierbar. Bei jeglicher Beschädigung NICHT
REPARIEREN– nicht mehr tragen und entsprechendentsorgen.
ACHTUNG! Bei jeglichen mechanischen Beschädigungen,
Durchscheuerstellen, Rissen, Löchern, zerrissenen Nähten und
beschädigten Verschlüssen verliert die Kleidung ihre Brauchbarkeit ohne
RücksichtaufdieZeit,dieabdemProduktionsdatumverging.
NachdemEndederNutzunggem.dengeltendenVorschriftenentsorgen.
5. PFLEGE
- BeiTemperaturvon 0°C waschen4
- Nichtchloren
-Bis150°C bügeln.
ACHTUNG! Beim Waschen zu Hause nicht mit anderen Kleidungsstücken
waschen. Eine stark beschmutzte Kleidung kann zur Beschädigung der
Waschmaschineführen.
Beim Reinigen keineScheuer-, Kratz-oder Ätzmittel anwenden.Einelangfristige
Einwirkung der Feuchtigkeit und der hohen oder niedrigen Temperatur
beeinflusst die Änderung der Produkteigenschaften, wofür der Hersteller nicht
haftet.
6. AUFBEWAHRUNGUNDTRANSPORT
In der Originalverpackung und an einem kühlen, trockenen und gut belüfteten
Orten fern von chemischen sowie Kratz- und Scheuermitteln lagern. Vor UV-
StrahlenunddirektenWärmequellenschützen.
Beim Transport die Schutzkleidungen vor Witterungseinflüssen und
mechanischenSchädenschützen.
7.KENNZEICHNUNG
Auf den Kleidungen sind nachfolgende Angaben angebracht: das Symbol des
Herstellers LAHTI PRO, die Artikelnummer, die Größe, der Produktionsmonat und
das Produktionsjahr, das Piktogramm „Gebrauchsanleitung lesen“, die
Wartungspiktogramme, Seriennummer abgeschlossen mit den Buchstaben
ZDI.
40°
- Химическаячистка
запрещена
- Не сушить в сушильном
барабане
40°
- Nicht chemisch reinigen
- Im Trommeltrockner nicht trocknen
-Nucurăţaţichimic
-Nuuscaţiînuscător
40°
40°
V.17.05.2021
Material care nu se scămoşează
ANTIPILLING
Material moale
SOFTCOMFORT
Densitatea:
320
Nepūkuojanti medžiaga
ANTIPILLING
Minkšta medžiaga
SOFTCOMFORT
Gramatūra:
320
Материал не лохматится
ANTIPILLING
Мягкий материал
SOFTCOMFORT
Грамматура:
320
PRIOR TO STARTING WEARING THE PRODUCT IT IS
MANDATORY TO GET FAMILIAR WITH THE FOLLOWING
INSTRUCTIONS.
Keeptheseinstructionsforfuturereference.
WARNING! Read all safety warnings and safety use
recommendations.
The hereinafter 'clothes’– is manufactured according to thetracksuit bottoms
standard and Regulation . The internet addressEN ISO 13688:2013 2016/425
wheretheEUdeclarationofconformitycanbeaccessed:www.lahtipro.pl
This piece of clothes is a personal protection mean with a very simple design and
classified to the , intended to protect users against the effect of1st category
weatherfactors,exceptfor extraordinaryandextremeimpacts.
1. USE
The size of clothes should be fit accordingly with consideration for comfort of
wearing. Protecting clothes, if correctly fit, should enable unrestricted
movementsatwork.Checktheclothesbytryingitonbeforeyoustartyourwork.
Protectingclothesshouldbe appropriatelyselected tocorrespondtothecharacter
ofjobsonaspecificworkplace.
2. MATERIAL
60% cotton, 38% , 2 elastane%polyester
In general, none of materials that are used for manufacturing of the product may
cause irritation of skin or other allergic effects. However, single cases of such
allergic response may happen to persons who by nature are allergic to plastic
fibres.Under such circumstances immediately stopuse of the clothes and seek for
medical assistance. The product is free of materials that may entail allergic
reactionsormaybecancerogenic,toxicor mutagenic.
3. PROTECTIONPERFORMANCE
The clothes can protect only these body parts that are directly covered by them.
Theyareincapableofdefendingusers against hot orcoldtemperaturesofextreme
nature. Avoid contacts with open flames. The protection level refers only to the
fabric the garments are made of and applies only to brand new, unwashed and
unrepairedproducts.
nFactorsthatreducetheprotectionperformance
effectoffireorhotsurfaces
effectofcoldtemperatures
solventandthinners
chemicals,acids,alkali
causticagents
materialageing
non-intendeduse
4. APPLICABILITY
Applyonly in accordancewiththe intended use. Priortoeach putting oncheck the
clothes for cleanness, degree of wear, applicability to intended jobs and
completeness.Incase of any mechanical damage,wear,cracks,holes,tornseams,
failed fasteners (zips) replace the clothes with new ones. Pay attention that the
protective functions of the clothes must be maintained during all working
operations.
This piece of clothes is non-repairable. In case of any damage ABSTAIN FROM
ATTEMPTSTOREPAIRwithdrawfrom use and dispose.
NOTE! In case of any mechanical defects, wear, cracks, holes, torn seams,
failed fasteners (zips) the clothes become useless regardless of the time
periodthathasexpiredfromthemanufacturingdate.
Upon the end of the clothes lifetime they are subject to disposal according to the
effectiveregulations.
5. MAINTENANCE
- 40°CWashat temperaturesupto
- Donotbleach
- Ironattemperaturesup to 150°C.
- Donotdry clean
- Donottumbledry
NOTE! When washing at home wash separately from other household
clothes.Verydirtyclothesmayleadtofailuresof washingmachines.
Never use any abrasive, scratching or caustic materials to clean or remove stains
from the clothes. Long-term effect of moisture, high or low temperatures entails
alteration of the product properties, which is exempted from the scope of
manufacturer'sliabilities.
6. STORAGEANDTRANSPORTATION
Storeinoriginal packing in cool, dryand well-ventilatedrooms,far away from any
chemical, scratching and abrasive materials. Protect against UV radiation and
direct impact of heat. During transportation the clothes should be protected
againsttheeffectofweatherfactorsandmechanicaldamage.
7. MARKINGOFTHECLOTHES
Clothes are marked with: manufacturer's symbol LAHTI PRO, article number, size,
month and year of manufacture, the "read instructions for use" pictogram,
maintenancepictograms, .serialnumberendingwithZDI
Tracksuit bottoms (X=size, 1=S, 2=M, 3=L, 4=XL, 5=2XL, 6=3XL), product code: L405230X, L405300X, L405310X
USER INSTRUCTIONS FOR PROTECTIVE CLOTHING
Original text translation
40°
Anti pilling fabric
ANTIPILLING
Soft fabric
SOFTCOMFORT
Density:
320
Materiał niemechacący się
Miękki materiał
ANTIPILLING
SOFTCOMFORT
Gramatura:
320
Nicht fusseliger Stoff
ANTIPILLING
Weicher Stoff
SOFTCOMFORT
Grammatur:
320
USER INSTRUCTIONS FOR PROTECTIVE CLOTHING
Original text translation
USER INSTRUCTIONS FOR PROTECTIVE CLOTHING
Original text translation
EN
GEBRAUCHSANLEITUNG DER SCHUTZKLEIDUNG
Übersetzung der Originalanleitung
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA ODZIEŻY OCHRONNEJ
Instrukcja oryginalna
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЗАЩИТНОЙ ОДЕЖДЫ
Перевод оригинальной инструкции
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE A HAINELOR DE PROTECŢIE
Traducere din instrucţiunea originală
APSAUGINIŲ DRABUŽIŲ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
Originalios instrukcijos vertimas
MOLIMO PROČITAJTE OVAJ PRIRUČNIK PRIJE UPOTREBE
PROIZVODA.
Držitepriručnikzabudućuupotrebu.
UPOZORENJE! Pročitajte sva sigurnosna upozorenja i sve
sigurnosneupute.
Sweatpants-udaljnjemtekstu "odjeća"ili"zaštitnaodjeća"-proizvodiseuskladu
s EN ISO 1 3688: 2013iUredbom 2016/425. Adresa web stranice na kojoj možete
pristupiti EU izjavi o sukladnosti: Ova je odjeća osobna zaštitnawww.lahtipro.pl
oprema jednostavnog dizajna, koja pripada prvoj kategoriji,anamijenjena je
zaštitikorisnika od vremenskihuvjeta bez uzimanjau obzirizuzetnihi ekstremnih
čimbenika.
1. KORIŠTENJE
Veličinu odjeće treba odabrati na pravi način. Prilikom odabira veličine odjeće
trebaimatinaumu da jeonaudobna i dadaje slobodu kretanja. Provjerite veličinu
isprobavajućiodjećuprijepočetkarada.
Zaštitnu odjeću treba odabrati na odgovarajući način za upotrebu na radnom
mjestu.
2. MATERIJAL
60%pamuk,38%polyester, 2%elastane.
Materijali korišteni za proizvodnju obično ne izazivaju iritaciju kože ili alergijske
reakcije. Međutim, mogu postojati pojedinačni slučajevi takvih reakcija kod ljudi
alergičnih na plastiku. Trebate prestati koristiti ovu odjeću i posavjetovati se s
liječnikom. Proizvod ne koristi materijale koji mogu izazvati alergijske reakcije ili
mogubitikancerogeni,toksičniilimutageni.
3. UČINKOVITOSTZAŠTITE
Odjeća štiti samo dijelove tijela koje pokrivaju. Ne štite korisnika od ekstremno
visokih i niskih temperatura. Izbjegavajte kontakt s plamenom. Razina zaštite
odnosi se samo na materijal od kojeg je odjeća šivana i vrijedi samo za novu,
neopranuinepopravljenuodjeću.
nČimbenicikojismanjujuučinkovitostzaštite:
lvatrailivrućepovršine
lnisketemperature
lotapala
lkemikalije,kiseline,baze
lkorozivnasredstva
lstarenjematerijala
lkorištenjeneprikladnog
4. PRIKLADNOSTZAUPORABU
Koristite samo prema namjeni. Prije svake uporabe provjerite čistoću odjeće,
stupanj habanja, prikladnost predviđenih radnih aktivnosti i njenu cjelovitost.
Odjeća treba zamijeniti novom u slučaju mehaničkih oštećenja, ogrebotina,
pukotina, rupa, slomljenih šavova, oštećenih učvršćivača. Tijekom rada obratite
pažnjunazaštitnefunkcijeodjeće.
Ova zaštitna odjeća nije uslužna. U slučaju bilo kakvih oštećenja, NE POPRAVITE -
ukloniteizuporabeiodložite.
NAPOMENA! U slučaju bilo kakvih mehaničkih oštećenja, ogrebotina,
pukotina, rupa, poderanih šavova, oštećenih učvršćenja, odjeća gubi
svojuupotrebnostbezobziranarazdobljeoddatumaizrade.
Nakonuporabeodjeće,odložiteje uskladusvažećimpropisima.
5.VZDRŽEVANJE
- 40°CPeritena
- Gvožđenatemperaturama
do150°C.
- Nesušitiukosububnju
NAPOMENA! Kod pranja kod kuće, ne perite se s drugom odjećom. Vrlo
prljaveodjećemožeuzrokovatištetunastrojuzapranjerublja.
Za čišćenje nemojte koristiti abrazivne, ogrebotine ili korozivne materijale.
Dugotrajna izloženost vlazi, visokim ili niskim temperaturama mijenja svojstva
proizvodazakoja proizvođačnijeodgovoran.
6. SKLADIŠTENJEITRANSPORT
Čuvajteuoriginalnompakiranjunahladnom, suhom i dobroprozračenommjestu,
daleko od svih kemijskih sredstava, ogrebotina i abraziva. Zaštitite od UV zraka i
protivizravnogizvoratopline.
Tijekom transporta zaštitna odjeća mora biti zaštićena od atmosferskih utjecaja i
mehaničkihoštećenja.
7. OBILJEŽAVANJE
Odjeća je označena simbolom proizvođača LAHTI PRO, br. proizvod, veličina,
mjesec i godina proizvodnje, piktogram "pročitajte upute", piktogrami za
održavanje,serijskibroj-završavamoslovima ZDI.
Sweatpants (X=veličina, 1=S, 2=M, 3=L, 4=XL, 5=2XL, 6=3XL), model: L405230X, L405300X, L405310X
USER INSTRUCTIONS FOR PROTECTIVE CLOTHING
Original text translation
40°-Ne klorirajte
-Ne čistite na suhom
USER INSTRUCTIONS FOR PROTECTIVE CLOTHING
Original text translation
USER INSTRUCTIONS FOR PROTECTIVE CLOTHING
Original text translation
EN
USER INSTRUCTIONS FOR PROTECTIVE CLOTHING
Original text translation
UPUTE ZA UPORABU ZAŠTITNE ODJEĆE
Prijevod originalnih uputa
HR
PROFIX Sp. z o.o., 03-228Warszawa, ul. Marywilska 34, POLJSKA
ANTIPILLING
SOFTCOMFORT
Materijal bez pilinga
Mekani materijal
320
Težina:
PRED UPORABO IZDELKA SE SEZNANITE Z NAVODILI ZA
UPORABO.
Shranitenavodilazamorebitnokasnejšouporabo.
OPOZORILO! Pozorno preberite vse opozorila in navodila za varno
uporaboizdelka.
Spodnji deli trenirke (v nadaljnjem besedilu »oblačilo« ali »zaščitna obleka«) je
proizveden v skladu s standardom EN ISO 1 3688: 201 201 in Uredbo 2016/425.
Naslov spletne strani, na kateri lahko dostopate do izjave o skladnosti EU:
www.lahtipro.pl oblačilo je preprosta osebna varovalna oprema kategorije I,
namenjena zaščiti uporabnika pred vremenskimi vplivi, brez upoštevanja
izjemnihinekstremnihrazmer.
1. UPORABA:
Izbratimorateustrezno velikost oblačila. Pri izbirivelikosti oblačila bodite pozorni
nato,dabose boste v njempočutiliudobno in dasvobodagibanja ne boomejena.
Predzačetkomdelapomeriteoblačiloinpreverite,alijenjegovavelikostustrezna.
Zaščitnaobleka morabiti ustrezno izbranaglede na uporabo na danem delovnem
mestu.
2. MATERIAL
60%bombaž,38% i elastan.pol ester,2%
Materiali, uporabljeni za proizvodnjo oblačil, praviloma ne povzročajo draženja
kože ali alergijskih odzivov.V posameznih primerih lahko pride do odziva kože pri
osebah, ki so občutljive na umetne mase. V tem primeru je treba prenehati z
njihovo uporabo in se posvetovati z zdravnikom. Pri proizvodnji izdelka niso bili
uporabljeni materiali, ki lahko povzročijo alergijske odzive ali so lahko rakotvorni,
strupenialimutageni.
3. UČINKOVITOSTZAŠČITE:
Oblačila ščitijo samo tiste dele telesa, katere prekrivajo. Oblačila ne ščitijo
uporabnikapredvisokimiinnizkimitemperaturaekstremnegaznačaja.Preprečite
izpostavljenost plamenu. Stopnja zaščite se nanaša samo na material, iz katerega
jesešitooblačilo,inveljasamo za nova,neopranainneobdelanaoblačila.
nDejavniki,kizmanjšujejoučinkovitostzaščite,so:
izpostavljenostognjualivročimpovršinam,
izpostavljenostnizkimtemperaturam,
topila,
kemičnasredstva,kisline,baze,
jedkasredstva,
staranjemateriala,
neustreznauporaba.
4. PRIMERNOSTZAUPORABO
Uporabljajteizdelekv skladu z njegovimnamenom. Predvsakouporabo preverite
čistost oblačila, stopnjo obrabe, primernost za predvidene delovne aktivnosti in
njegovo celovitost. Oblačilo je treba zamenjati za novo v primeru pojavitve
mehanskih poškodb, obrabe, raztrganih delov, lukenj, razparanih šivov,
poškodovane zadrge. Med delom je treba biti pozoren na ohranitev zaščitne
funkcijeoblačila.
To varnostno obleko ni mogoče popraviti. V primeru kakršne koli poškodbe NE
POPRAVLJAJTEprenehajtezuporaboinzavrzite.
POZOR!V primeru kakršnihkoli mehanskih poškodb,obrabe, raztrganih
delov, lukenj, razparanih šivov, poškodovanih zadrg oblačilo izgubi
primernost za uporabo ne glede na obdobje, ki je preteklo od datuma
proizvodnje.
Izrabljenooblačiloodstranitevskladuzveljavnimipredpisi.
5. VZDRŽEVANJE
- Pratipritemperaturi 40°C
-Likatipritemperaturido150°C.
- Nesušitivsušilnemstroju
POZOR! V primeru pranja v gospodinjstvu ne prati z drugimi oblačili. Zelo
umazanooblačilolahkouničipralnistroj.
Za čiščenje oblačila ne uporabljajte grobih, brusilnih ali jedkih čistilnih sredstev.
Dolgotrajna izpostavljenost vlagi, visokim ali nizkim temperaturam vpliva na
spremenjenelastnostiizdelka,za karproizvajalecniodgovoren.
6. SHRANJEVANJEINTRANSPORT
Hranitevoriginalniembalaži,vhladnem, suhem in dobroprezračenemprostoru,v
oddaljenosti od vseh kemičnih, abrazivnih in brusilnih sredstev. Ščitite pred UV-
žarkiinneposredniizpostavljenostiviromtoplote.
Medprevozomzavarujtevarovalnooblekopredvremenskimivpliviinmehanskimi
poškodbami.
7 OZNAKE.
Oznake oblačil: oznaka LAHTI PRO, oznaka CE, številka izdelka, velikost, mesec in
leto izdelave, piktogram »Preberite navodila«, surovinska sestava in piktogrami o
pogojih čiščenja in vzdrževanja, navedenih v 5. točki teh navodil za uporabo,
serijska,kisezaključisčrkamiZDI.
Spodnji deli trenirke (X=velikost, 1=S, 2=M, 3=L, 4=XL, 5=2XL, 6=3XL), model: L405230X, L405300X, L405310X
USER INSTRUCTIONS FOR PROTECTIVE CLOTHING
Original text translation
USER INSTRUCTIONS FOR PROTECTIVE CLOTHING
Original text translation
USER INSTRUCTIONS FOR PROTECTIVE CLOTHING
Original text translation
EN
NAVODILA ZA UPORABO ZAŠČITNE OBLEKE
Prevod izvirnih navodil za uporabo
SL
PROFIX Sp. z o.o., 03-228Warszawa, ul. Marywilska 34, POLJSKA
Material brez kosmičev
ANTIPILLING
Mehek material
SOFTCOMFORT
Teža:
320
40°
- Nie czyścić chemicznie
- Nie suszyć w suszarce bębnowej
- Ne uporabljati belila
- Ne kemično čistiti
40°
PRED ZAHÁJENÍ POUŽÍVANIA SA ZOZNÁMTE S TÝMTO
NÁVODOM.
Uchovajtenávodpre prípadnébudúcevyužitie.
VÝSTRAHA!Prečítajte si všetky výstrahytýkajúcesa bezpečnosti a
všetkypokynytýkajúcesabezpečnéhopoužívania.
Teplákové nohavice ďalej iba„Odev“ alebo „ochranný odev“ je vyrobená v
súladu s normou EN ISO 13688:2013 a nariadením 2016/425. Internetovej
adresy,naktorejjemožnénájsťvyhlásenieo zhode: www.lahtipro.pl
Tento odev je prostriedok individuálnej ochrany s jednoduchou konštrukciou,
ktorý patrí do , určený na ochranu užívateľa proti pôsobeniuI. kategórie
poveternostnýchvplyvovbez zohľadnenia výnimočnýcha extrémnychfaktorov.
1. POUŽÍVANIE
Veľkosť odevu by mala byť zvolená správne. Pri výberu rozmeru odevu je treba
venovať pozornosť tomu, aby bol pohodlný a aby umožňovalo voľný pohyb.
Veľkosťje trebaskontrolovať,zmeranímodevupredzahájenímpráce.
Ochrannýodevbymalbyťzvolenývhodnenapoužitienaurčitompracovisku.
2. MATERIÁL
60%bavlna,38% elastanpolyester,2%
Materiály použité pri výrobe nevyvolávajú spravidla podráždenie kože ani
alergické reakcie. Môžu sa však vyskytnúť individuálne prípady takých reakcií u
osôb alergických na umelú hmotu. V takom prípade je treba prestať odev
používať a obrátiť sa na lekára. Vo výrobku neboli použité materiály, ktoré by
mohli spôsobiť alergické reakcie alebo by mohli byť rakovinotvorné, toxické
alebomutagénne.
3. ÚČINNOSŤOCHRANY
Odev chráni iba tie časti tela, ktoré zakrýva. Nechráni užívateľa proti vysokej a
nízkej teplote extrémnej povahy. Zamedzte styku s plameňom. Úroveň ochrany
sa týka iba materiálu, z ktorého bol odev ušitý a platí iba pre nové, neprané a
neopravovanéodevy.
nČiniteleznižujúceúčinnosťochrany
pôsobenieohňaalebohorkýchplôch
pôsobenienízkychteplôt
rozpúšťadla
chemicképrostriedky,kyseliny,zásady
žieraviny
starnutiemateriálu
používanieneodpovedajúceurčeniu
4. VHODNÉPOUŽITIE
Používajte v súladu s určením. Pred každým použitím skontrolujte čistotu
odevu, stupeň opotrebovania, vhodnosť z hľadiska predpokladaných
pracovnýchčinnostía kompletnosťodevu. Odev vymeňteza nový,pokiaľ zistíte
mechanické poškodenia, predretie, prasknutie, diery, roztrhnuté švy,
poškodené zapínanie. Pri práci venujte pozornosť zachovaniu ochranných
funkciíodevu.
Tentoochrannýodevniejeurčenýna opravy.Vprípadeakéhokoľvekpoškodenia
NEOPRAVUJTE– vyraďteodevzpoužívaniaalikvidujteho.
POZOR! V prípade akýchkoľvek mechanických poškodení, predretia,
prasknutia, dier, roztrhnutých švíkov, poškodeného zapínania stráca
odev použiteľnosť bez ohľadu na dobu, ktorá uplynula od dátumu jeho
výroby.
Po ukončeniu používania odevu je treba ho zlikvidovať v súladu s platnými
predpismi.
5. SPÔSOBÚDRŽBY
- 40°CPráť pri teplote
- Nechlórovať
- Žehliťdo 150°C
- Nečistiťchemicky
- Nesuštevsušičce
POZOR V prípade prania v domácich podmienkach neprať spoločne s!
inýmiodevmi.Veľmizašpinenýodevmôžespôsobiťpoškodeniepračky.
Nepoužívajte na čistenie brusné alebo škrabavé materiály, alebo žieraviny.
Dlhodobé pôsobenie vlhkosti, vysoké alebo nízke teploty, ovplyvňuje zmenu
vlastnostívýrobku,začovýrobcanezodpovedá.
6. UCHOVANIEADOPRAVA
Uchovajtevpôvodnom obalu, na chladnom, suchom, dobre vetranommieste,v
bezpečnej vzdialenosti od všetkých chemických, škriabavých a brusných
prostriedkov. Chráňte proti UV žiareniu a priamemu pôsobeniu tepelných
zdrojov. Pri prepravovaniu chráňte proti poveternostným vplyvom a
mechanickémupoškodeniu.
7.OZNAČENÍ
Odevjeoznačenýsymbolom výrobcuLAHTIPRO,č. tovaru,veľkosťou,mesiacom
a rokom výroby, obrázkom„čítajte návod“, piktogramami týkajúcimi sa údržby,
sériovéčísloukončenépísmenamiZDI.
PŘED ZAHÁJENÍM POUŽÍVÁNÍ SE SEZNAMTE S TÍMTO
NÁVODEM.
Uchovejtenávodpro případnépříštívyužití.
VÝSTRAHA! Přečtěte veškeré výstrahy týkající se bezpečnosti a
veškerépokyny týkající se bezpečného používání.
Teplákové kalhoty dále jen„Oděv“ nebo„ochranný oděv“ je vyrobena v
souladu s normou EN ISO 13688:2013 a nařízením 2016/425. Internetové
adrese,nanížjepřístupkEUprohlášeníoshodě: www.lahtipro.pl
Tento oděv je prostředek individuální ochrany s jednoduchou konstrukcí,
který patří do , určený k ochraně uživatele proti působenímI. kategorie
povětrnostníchvlivůbezzohledněnívýjimečnýchaextrémníchfaktorů.
1. POUŽÍVÁNÍ
Velikost oděvu by měla být zvolena správně. Při výběru velikosti oděvu je
třeba věnovat pozornost tomu, aby byl pohodlný a aby umožňoval volný
pohyb.Velikostjetřebazkontrolovat,změřenímoděvupředzahájenímpráce.
Ochrannýoděvbymělbýtzvolenývhodněkpoužití na určitémpracovišti.
2. MATERIÁL
60%bavlna,38% polyester,2%elastan
Materiály použité k výrobě nevyvolávají zpravidla podráždění kůže ani
alergické reakce. Mohou se však vyskytnout individuální případy těchto
reakcí u osob alergických na umělou hmotu. V takovém případě je třeba
přestat oděv používat a obrátit se na lékaře. Ve výrobku nebyly použity
materiály, které by mohly způsobit alergické reakce nebo by mohly být
rakovinotvorné,toxickénebomutagenní.
3. ÚČINNOSTOCHRANY
Oděvchránípouzety části těla,kterézakrývá. Ne chráníuživateleprotivysoké
anízkéteplotěextrémnípovahy.Zameztestykusplamenem Úroveňochrany.
se týká pouze materiálu, z něhož byly oděvy ušity a platí pouze pro nové,
nepranéaneopravovanéoděvy.
nČinitelésnižujícíúčinnostochrany
působeníohněnebohorkýchploch
působenínízkýchteplot
rozpouštědla
chemicképrostředky,kyseliny,zásady
žíraviny
stárnutímateriálu
používáníneodpovídajícíurčení
4. VHODNÉPOUŽITÍ
Používejte v souladu s určením. Před každým použitím zkontrolujte čistotu
oděvu, stupeň opotřebování, vhodnost z hlediska předpokládaných
pracovních činností a kompletnost oděvu. Oděv vyměňte za nový, pokud
zjistíte mechanická poškození, předření, prasknutí, díry, roztržené švy,
poškozenézapínání.Připrácivěnujte pozornost zachování ochranných funkcí
oděvu.
Tento ochranný oděv není určen k opravám. V případě jakéhokoliv poškození
NEOPRAVUJTE– vyřaďteoděvzpoužití a likvidujtejej.
POZOR! V případě jakýchkoliv mechanických poškození, předření,
prasknutí, děr, roztržených švů, poškozeného zapínání oděv ztrácí
použitelnostbezohledunadobu,kteráuplynulaoddatajehovýroby.
Po ukončení používání oděvu je třeba jej likvidovat v souladu s platnými
předpisy.
5. ZPŮSOBÚDRŽBY
- Pertepřiteplotě40°C
- Nechlórovat
- Žehlitdo150°C
POZOR! Během praní v domácích podmínkách neperte s jinými oděvy.
Silnězašpiněnýoděvmůžeuzpůsobitzničenípračky.
Nepoužívejte k čištění brusné nebo škrábající materiály, nebo žíraviny.
Dlouhodobé působení vlhka, vysoké nebo nízké teploty, ovlivňuje změnu
vlastnostívýrobku,zacožvýrobcenezodpovídá.
6. UCHOVÁVÁNÍA DOPRAVA
Uchovávejte v původním obalu, na chladném, suchém, dobře větraném
místě, v bezpečné vzdálenosti od všech chemických, škrábavých a brusných
prostředků. Chraňte proti UV záření a přímým působením tepelných zdrojů.
Při přepravování chraňte proti povětrnostním vlivům a mechanickému
poškození.
7.OZNAČENÍ
Oděvjeoznačenýsymbolem výrobceLAHTIPRO,č.zboží,velikosti,měsícema
rokem výroby, obrázkem „čtěte návod“, piktogramy týkajícími se
údržby nostním vlivům a mechanickému poškození sériové číslo .,
ukončenépísmenyZDI.
ПЕРШ НІЖ ПОЧАТИ ЕКСПЛУАТАЦІЮ НЕОБХІДНОВИРОБУ,
ОЗНАЙОМИТИСЬЗЦІЄЮІНСТРУКЦІЄЮ.
Зберігати інструкцію для можливого використання в
майбутньому.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Необхідно ознайомитись зі всіма
попередженнями щодо безпеки при експлуатації та зі всіма
вказівкамищодотехнікибезпеки.
Штани дрес a aназиван далі "одяг" або "захисний одяг", виготовлен
відповідно до стандарту у .EN ISO 13688:2013 і Регламент Адреса2016/425
сайту, на якому можна отримати доступ до декларації про відповідність ЄС:
www.lahtipro.pl
Цейодяг є засобоміндивідуального захисту простоїконструкції, що належить
до і призначений для захисту користувача від атмосфернихкатегорії I
факторів,окрімвинятковихіекстремальнихфакторів.
1. ЕКСПЛУАТАЦІЯ
Розмір одягу повинен бути вибраний належним чином. Вибираючи розмір
одягу, необхідно звернути уваги, щоб він був зручним і запевнював свободу
рухів.Розмірслідперевірити,приміряючиодягпередпочаткомроботи.
Захисний одяг необхідно підібрати відповідно для використання на даному
робочомумісці.
2. МАТЕРІАЛ
60% 38% ,2%поліестер еластанбавовна,
Використані для виготовлення матеріали в загальному не викликають
подразнення шкіри або алергічних реакцій. Але можуть, однак, траплятись
індивідуальні випадки такої реакції в осіб, що мають алергію на пластмаси. В
цьому випадку необхідно п и користування цим одягом ірипинит
проконсультуватись з лікарем. Виріб не містить матеріалів, що можуть
викликатиалергічнуреакціюабо матиканцерогенний,токсичний абоможуть
мутагеннийвплив.
3. ФЕКТИВН СТЬ ЗАЕ І ХИСТУ
Одяг захищає лише закриті ним частини тіла. Він не захищає користувача від
високої і низької температури, що має екстремальний характер. Уникати
контакту з полум'ям. Рівень захисту стосується лише матеріалу, з якого
пошито одяг і відноситься лише до нового, не праного, не ремонтованого
одягу.
nи,щозменшуютье і хистуФактор фективн стьза
діявогнюабог рячоїосновиа
діянизькоїтемператури
розчинники
хімічніречовини,кислоти,луги
їдкіречовини
старінняматеріалу
використаннянепопризначенню
4. ДАТ І ДОВИКОРИСТАННЯПРИ Н СТЬ
Використовувати лише призначенн . Перед кожним застосуванням слідза ям
перевірити чистоту, ступінь зношення, придатність дляодягу
передбачуваних робочих операцій і комплектність. Одяг необхіднойого
замінити на новий, якщо будуть виявлені механічні пошкодження, протерті і
потріскані місця, дір и, розірвані шви, пошкоджені застібки. Під час працік
слід ,щоб невтратив і їзвертатиувагу одяг свої захисн функці .
Цей захисний одяг не підлягає ремонту. В випадку будь-якого пошкодження,
НЕРЕМОНТУВАТИ п користува іпередатинаутилізацію–.рипинити ння
УВАГА! В випадку наявності будь-яких механічних пошкоджень,
протерт і потріскан місц , дір, розірван шв , пошкоджених их ь их ів их
застіб одяг втрачає придатність для використання, не залежноок
відтого,скількичасупройшловід дати виготовлення.
Після закінчення користування одягом необхідно утилізувати його
відповіднододіючихправил.
5. ДОГЛЯДЗАОДЯГОМ
- Пратипритемп. 40°C
- хлоруватиНе
- Прасуватипритемп.небільше150°C.
УВАГА!Припранні в домашніхумовахне прати разомз іншим одягом.
Дуже ийзабруднен одягможе бути причиною пошкодження пральної
машини.
Не вживати для чищення жодних абразивних, дряпаючих або їдких
матеріалів Тривале утримання в умовах вологи, високої або низької.
температури впливає на зміну властивостей виробу і виробник не несе за це
відповідальності.
6. ЗБЕРІГАННЯІТРАНСПОРТУВАННЯ
Зберігати в оригінальній упаковці, в холодному, сухому і добре
провітрюваному місці, здалека від будь-яких хімічних, дряп чих іу
абразивних засобів. Захищати від ультрафіолетового випромінювання і
безпосередніх джерел тепла. Транспортуючи робочий одяг захистити, слід
йоговідвпливуатмосфернихфакторівімеханічнихпошкоджень.
7.МАРКУВАННЯ
Маркування одягу складається з символу виробника , уLAHTI PRO номер
виробу,розмір р к виготовлення,піктограм "Читатиінструкцію",у місяцяі о у и,
піктограм, що стосуються чистки і догляду, cерійний номер - закінчується
буквамиZDI.
ENNE KASUTAMIST LUGEGE LÄBI KÄESOLEV
KASUTUSJUHEND.
Sälitage antud kasutusjuhend võimalikuks
edaspidisekskasutamiseks.
TÄHELEPANU! Tuleb tutvuda kõikide kasutusjuhendi
ohutusreeglitega,mis puudutavad tooteohututkasutamist.
Dressipüksid edaspidi või kaitseriietus on toodetud„riietus” vastavalt
normile ja .EN ISO 13688:2013 määrusele 2016/425 Internetiaadress, kus ELi
vastavusdeklaratsioononkättesaadav:www.lahtipro.pl
Antud riietus on isiklik kaitsevahend lihtsa ehitusega, mis kuulub I
kategooriasse, on ettenähtud kasutaja kaitsevahendina ilmastiku mõjude
eest,arvesseeiläheerakordsedjaekstreemsedfaktorid.
1. KASUTAMINE
Suurus peab olema valitud õigesti. Suuruse valimisel tuleb lähtuda sellest, et
oleks riietus mugavalt seljas, ei takistaks liikumise vabadust. Suurust tuleks
kontrollida,proovidesriietust enne tööpäevaalgust.
Kaitseriietus peab olema valitud vastavalt vajadustele, lähtudes
tööülesannetest.
2. MATERJAL
60% 38% l elastaan,2%puuvill, po üester
Kasutatavad materjalid üldjuhul ei kutsu esile ärritusi nahal ja allergilisi
reaktsioone. Ei saa välistada ka individuaalsed juhtumid, mis võivad tekitada
allergiat plastiku vastu. Sellisel juhul tuleb lõpetada toote kasutamist ning
pöörduda arsti poole. Toode ei sisalda materjale, mis võivad esile kutsuda
allergilisireaktsioone,ollakonserogeensed,toksilisedvõimutageensed.
3. KAITSEEFEKTIIVSUS
Riietus kaitseb, vaid sellega kaetud keha osi. Ei kaitse, selle kasutajat ülimalt
kõrge ja madala temperatuuri eest. Vältige kokkupuudet tulega. Kaitse tase
puudutab vaid riiet, millest on riietus õmmeldud ja mis on kõlblik vaid uue
riietusejaoks,mittepestudjaparandatud.
nTegurid,misalandavadkaitseefektiivsust
tulevõitulistepindademõju
madaltemperatuur
lahustid
keemilisedained,happed,leelised
pesuained
riievananemine
mitteotstarbekaskasutamine
4. KÕLBLIKKASUTAMISEKS
Kasutada vaid otstarbekalt. Enne igat kasutuskorda kontrollige riietuse
puhtust ja kuluvuse taset ja kõlblikust kasutamiseks ning komplektsust.
Riietustulebväljavahetadauuevastu,kuisellelesineb mehaanilisi kahjustusi,
kulumisi, katki, aukude olemasolu, katkised õmblused, katkised kinnitused.
Töökäigustulebpööratatähelepanuriietusekaitsefunktsioonidesäilimisele.
Antudriietusei kuuluparandamisele.Kahjustuste korral MITTE PARANDADA
loobudakasutamisestjautiliseerida.
TÄHELEPANU! Mehaaniliste kahjustuste korral, kulumised, on katki,
augud, katkised õmblused, katkised kinnitused, lõpeb riietuse
kõlblikuseaeg vaatamata sellele, kui palju on aega möödas selle
valmistamisest.
Peale riietuse kasutamist, tuleb see utiliseerida vastavalt kehtivatele
eeskirjadele.
5. HOOLDAMISEMOODUS
- Pesemisetemp.40°C
- Mitteklooritada
-Triikidatemp.kuni150°C.
- Keemiliseltmittekuivatada
- Mittekuivatadapesukuivatis
TÄHELEPANU! Pesemisel kodustes tingimustes, mitte pesta koos teiste
riietega.VägamustriietusvõibkahjustadaTeiepesumasinat.
Puhastamisel mitte kasutada abrasiivsed, kriimustavad või puhastavad
materjalid. Pikaajaline niiskuse, kõrge või madala temperatuuri mõju, võib
muutatooteomadusi,milleeesttootjaeikannavastutust.
6. SÄILITAMINEJATRANSPORT
Säilitada originaalpakendis, jahedas, kuivas ning hästi ventileeritavas kohas,
eemalkeemilistest,kriimustavatestjaabrasiivsetestainetest.Kaitsta UV kiirte
ja otsese päikese eest. Transpordimise ajal kaitsta riietus ilmastiku ja
mehaanilistekahjustusteeest.
7.MARKEERING
Riietusel on tootja märk LAHTI PRO, tootenumber, suurus, kuu ja tootmise
aasta, märge „loe läbi juhend”, märge hoiustamise kohta eerianumber,s
lõpustähedZDI.
ПРЕДИ ДА ПРИСТЪПИТЕ КЪМ УПОТРЕБА ТРЯБВА ДА СЕ
ЗАПОЗНАЕТЕСЪССЛЕДНАТАИНСТРУКЦИЯ.
Запазете инструкцията за евентуална бъдеща
употреба.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Трябва да прочетете всички
предупреждения, свързани с безопасността и всички бележки,
свързанисбезопаснатаупотреба.
Aнцугдолнище ”–по-долу облекло или защитно облекло е произведенов
съответствие с нормата EN ISO 13688: 2013 и Регламент 2016/425. Интернет
адреса, където може да се намери ЕС декларацията за съответствие:
www.lahtipro.pl
Това облекло е средство за лична защита с обикновена конструкция,
принадлежащи към и е предназначено да предпазваI категория
потребителя от атмосферни влияния, без да се считат изключителни и
екстремалнифактори.
1. УПОТРЕБА
Размерътна дрехата трябва да бъде подбран по подходящ начин. При избора
наразмертрябвадасе обърне внимание на това облеклотодабъдеудобно,да
осигурява свобода на движение. Размерът трябва да се определи чрез
пробване преди да се пристъпи към работа. Облеклото трябва да бъде
избрановсъответствиесработнатасреда.
2. МАТЕРИАЛ
60% ,38% ,2%
памук полиестер еластан
Използваните при производството материали като цяло не предизвикват
раздразвания и алергични реакции. Все пак е възможно да се появят
единични случаи на такива реакции. В такъв случай употребата трябва да се
преустанови и да се потърси лекарска помощ. В изделието не се използват
материали, които могат да доведат до алергични реакции, които са
канцерогенни,токсичниилимутагенни.
3. ЕФЕКТИВНОСТНАЗАЩИТАТА
Облеклото предпазва само тези части на тялото, които покрива. Не защитава
потребителя от висока или ниска температура с екстремални стойности. Да се
избягва контакт с огън. Степента на защита касае само материала от който
облеклото е ушито и е валидна само за ново облекло, което не е прано или
поправяно.
nФактори, намаляващи ефикасността на защитата
Действиенаогънилигорещиповърхности
Действиенанискитемператури
Разтворители
Химическисредства,киселини,основи
Разяждащисредства
остаряваненаматериала
неправилнаупотреба
4. ГОДНОСТЗАУПОТРЕБА
Да се използва само по предназначение. Преди всяка употреба трябва да се
провери степента на чистота на облеклото, съвместимостта му с
извършванитеработни дейности, както и целостта му. Облеклототрябва да се
смени с ново в случай на забелязване на механични повреди, протърквания,
напуквания, дупки, разкъсани шевове, развалено закопчаване. По време на
работа трябва да се обръща внимание защитните функции на дрехата да се
запазят.
Товаоблеклонепонадлежина поправка. В случай накаквитоидае повреди НЕ
РЕМОНТИРАЙТЕспретеупотребатаиутилизирайте.
ВНИМАНИЕ! В случай на каквито и да е механични повреди,
протърквания, пукнатини, дупки, разкъсани шевове, повредено
закопчаване облеклото губи годност за употреба независимо от
времето,коетоеминалоотдатата напроизводство.
След завършване на употребата на облеклото, то трябва да се утилизира,
съгласносправнитенорми.
5. НАЧИНИНАПОДДРЪЖКА
- Дасеперепритемпература 40°C
- есехлорираН
-Дасегладипри
150°C.
ВНИМАНИЕ! По време на пране в домашни условия да не се пере с друго
облекло.Прекомерномръснотооблекломожедадоведедоповредана
пералнята.
За почистване не трябва да се използват никакви абразивни, драскащи или
разяждащиматериали.
Дълговременното действие на влага, висока или ниска температура влияе
върху промяна на качествата на продукта, за което производителят не носи
отговорност.
6. СЪХРАНЕНИЕИТРАНСПОРТИРАНЕ
Дасесъхранявав оригиналната опаковка, нахладно,сухои проветриво място,
далеч от всякакви химически, драскащи и абразивни средства. Да се пази от
UV лъчи и от преки източници на топлина. По време на транспортиране
защитното облекло трябва да се пази от атмосферни влияния и механични
увреждания.
7.ОЗНАЧЕНИЕ
Облеклото е означено със знака на производителя на артикулаLAHTI PRO, ,
размер месеци година напроизводство пиктограма прочети инструкцията,,,
пиктограми, свързани с начина на почистване и поддръжка сериен номер,–
завършвасбуквитеZDI.
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ЗАХИСНОГО ОДЯГУ
Переклад оригінальної інструкції
VÉDŐRUHÁZAT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓJA
Eredeti útmutató fordítása
AIZSARGAPĢĒRBA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
Oriģinālās instrukcijas tulkojums
KAITSERIIETUSE KASUTUSJUHEND
Tõlge kasutusjuhendi originaalist
ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ НА ЗАЩИТНО ОБЛЕКЛО
Превод на оригиналната инструкция за експлоатация
VOD NA POUŽÍVÁNÍ OCHRANNÉHO ODĚVU
Překlad originálního vodu
VOD NA POUŽÍVANIE OCHRANNÉHO ODEVU
Preklad vodného vodu
Dressipüksid (X=suurus, 1=S, 2=M, 3=L, 4=XL, 5=2XL, 6=3XL),:tootekood L405230X, L405300X, L405310XTreniņbikses rs, produkta kods: L 0X, L405300X, L405310X (X=izmē , 1=S, 2=M, 3=L, 4=XL, 5=2XL, 6=3XL)
PIRMS LIETOŠANAS SĀKUMA NEPIECIEŠAMS IEPAZĪTIES AR
ŠOINSTRUKCIJU.
Saglabātinstrukcijuvarbūtējaiturpmākailietošanai.
BRĪDINĀJUMS! Nepieciešams izlasīt visus drošības brīdinājumus
unvisuslietošanasdrošībasnorādījumus. .b
Treniņbikses ālāk „apģērbs”vai „aizsargapģērbs” ši t ir izgatavota atbilsto
normai EN ISO 13688:2013 un Regulu 2016/425. Tīmekļa vietnes adresi, kurā var
piekļūt ES atbilstības deklarācijai: www.lahtipro.pl ikses softshell tālāk
„apģērbs” vai „aizsargapģērbs” ir izgatavota atbilstoši normai EN ISO
13688:2013 un Regulu 2016/425. Tīmekļa vietnes adresi, kurā var piekļūt ES
atbilstībasdeklarācijai:www.lahtipro.pl
Šis apģērbs ir vienkāršas konstrukcijas individuālās aizsardzības līdzeklis,
pieskaitāms pie , paredzēts lietotāja aizsardzībai pret atmosfērasI kategorijas
faktoruiedarbībuneņemotvērāneparastusunekstremālusfaktorus.
1. LIETOŠANA
Apģērba izmēram jābūt piemērotam atbilstošā veidā. Izvēloties apģērba izmēra
nepieciešamspievērstuzmanībuuz to,laitasbūtu ērtsunlainodrošinātukustības
brīvību. Izmēru nepieciešams pārbaudīt, pielaikojot apģērbu pirms darba
sākuma.
Aizsargapģērbamjābūtpielāgotamatkarībānodotāsdarbavietas.
2. MATERIĀLS
60%kokvilna,38% elastāna,2%poliesters
Ražošanā lietotie materiāli parasti nerada kairinājumus un alerģiskas reakcijas.
Tomēr var notikt individuāli tādu reakciju gadījumi personām jūtīgām uz
mākslīgiem materiāliem. Tādā gadījumā nepieciešams pārtraukt lietot produktu
un konsultēties ar ārstu. Izstrādājumā nav lietoti materiāla, kuri varēt radīt
alerģiskasreakcijasvaibūtukaceroģēni,toksiskivai mutagēni.
3. AIZSARDZĪBASEFEKTIVITĀTE
Apģērbs sargā tikai tās ķermeņa daļas, kuras nosedz. Nesargā lietotāju pret
ekstremāla rakstura augstu un zemu temperatūru. Izvairīties no kontakta ra
liesmu Aizsardzības pakāpe attiecas tikai uz materiālu, no kura apģērbs šūts un.
attiecastikaiuzjaunu,nemazgātu,nelabotuapģērbu.
nApstākļi,kurisamazinaaizsardzībasefektivitāti
ugunsunkarstuvirsmuiedarbība
zemutemperatūruiedarbība
šķīdinātāji
ķīmiskasvielas,skābes,bāzes
kodīgasvielas
materiālanovecošana
lietošananeatbilstošipielietojumam
4. LIETOŠANASNODERĪGUMS
Lietot tikai atbilstoši pielietojumam. Pirms katras lietošanas pārbaudīt apģērba
tīrību, nolietošanas pakāpi, noderību paredzētam darbam arī komplektāciju.
Apģērbu nepieciešams apmainīt pret jaunu gadījumā ja tiek konstatēti
mehāniskiebojājumi, izdilumi, plīsumi, caurumi,šuvju plīsums, bojāts pogājums.
Darba laikā nepieciešams pievērst uzmanību uz apģērba aizsardzības funkciju
saglabāšanu.
Šo aizsargapģērbu nav paredzēts labot. Jebkādu bojājumu gadījumā NELABOT
pārstātlietotunutilizēt.
UZMANĪBU! Jebkādu mehānisku bojājumu, izdilumu, plīsumu, caurumu,
saplēstu šuvju, bojātu pogājumu gadījumā apģērbs zaudē lietošanas
derīgumuneņemotvērālaikukādspagājis no ražošanasdatuma.
Pēc apģērba lietošanas beigām to nepieciešams utilizēt atbilstoši pastāvošajiem
noteikumiem.
5. KONSERVĀCIJASVEIDS
- Mazgāttemperatūrā40°C
- Nehlorēt
- Gludinātlīdz 150°C.
-Netīrītķīmiski
-Nežāvētcentrifūgasžāvētājā
PIEZĪME Mājasapstākļu mazgāšanānemazgāt ar citu apģērbu. Ļotinetīrs!
apģērbsvarradītveļasmašīnasdefektu.
Tīrīšanai nedrīkst lietot nekādus abrazīvus, skrāpējošus vai kodīgus materiālus.
Ilglaicīga mitruma, augstas vai zemas temperatūras iedarbība, iedarbojas uz
produktaīpašībumaiņu,parkoražotājsneatbild.
6. GLABĀŠANAUNTRANSPORTS
Glabāt oriģinālā iepakojumā, vēsā, sausā, labi ventilētā vietā, tālu no jebkādiem
ķīmiskiem, skrāpējošiem un abrazīviem līdzekļiem. Sargāt no UV starojumiem un
tiešas siltuma avota. Transportēšanas laikā aizsargapģērbu nepieciešams
nodrošinātpretatmosfēriskofaktoru iedarbību un mehāniskiem bojājumiem.
7. APZĪMĒJUMS
Apģērbs ir apzīmēts ar ražotāja simbolu LAHTI PRO, produkta nr., izmērs,
ražošanas mēnesis un gads, piktogramma „lasi instrukciju”, piktogrammas
attiecībāuz konservāciju sērijas,.numursbeidzasarburtiem ZDI
Melegítő nadrág, termékkód: L405230X, L405300X, L405310X (X=méret, 1=S, 2=M, 3=L, 4=XL, 5=2XL, 6=3XL)
A MUNKA MEGKEZDÉSE ELŐTT ISMERKEDJEN MEG AZ
ALÁBBIHASZNÁLATIÚTMUTATÓVAL.
Őrizze meg az útmutatót az esetleges későbbi
felhasználáscéljából.
FIGYELMEZTETÉS! Az összes biztonságra vonatkozó
figyelmeztetést és a biztonságos használatra vonatkozó összes
útmutatótelolvasni.
Melegítő nadrág gyártása az EN a továbbiakban„ruházat” vagy„védőruha”
ISO 13688:2013 szabványoknak és a 2016/425 rendelete. Az internetcím, ahol
elérhetőazEU-megfelelőséginyilatkozat:www.lahtipro.pl
Az alábbi ruházat egy egyszerű szerkezetű, tartozó személyiI kategóriába
védőfelszerelés, melynek célja a felhasználó védelme a légköri tényezők ellen,
kivéveakivételesés extrémjelenségekellenivédelmet.
1. HASZNÁLAT
A ruházat méretének megfelelően kell lennie. A ruházat méretének a
kiválasztásakor ügyelni kell arra, hogy kényelmes legyen és szabad mozgást
biztosítson. Ellenőrizni a méretet, ehhez a munkavégzés előtt felpróbálni a
védőruhát.
Avédőruhátazadottmunkaposztnakmegfelelőenkellkiválasztani.
2. ANYAG
60% , 38% elasztánpamut poliészter, 2%
A gyártáshoz használt anyagok általában nem irritálják a bőrt és nem keltenek
allergiás reakciókat. Ellenben egyes szituációkban műanyagra érzékeny
emberek esetében ilyen reakciók felléphetnek. Ekkor be kell fejezni a termék
használatát és orvoshoz kell fordulni. A termékben nem használtak fel olyan
anyagokat, amelyek allergiás reakciókat válthatnak ki vagy rákkeltő, mérgező
vagymutagénlehet.
3. VÉDELMISZINT
A ruházat csak azokat a testrészeket védi, amelyet eltakar. Nem nyújt védelmet
az extrém magas vagy alacsony hőmérséklet ellen. Kerülje a lángot. A védelmi
szint csak arra az anyagra vonatkozik, amelyből a ruházat készült és csak az új,
mosatlan,nemjavítottruhákraérvényes.
nVédelmiszintetcsökkentőtényezők
tűzvagyforrófelülethatása
alacsonyhőmérséklethatása
oldószerek
vegyianyagok,savak,lúgok
maróanyagok
terméköregedése
rendeltetésneknemmegfelelőhasználat
4. SZAVATOSSÁGIIdŐ
Csak a rendeltetésnek megfelelően szabad használni. Minden használat előtt
ellenőrizniaruházat tisztaságát, kopását,munkaalkalmasságát és teljességét.A
ruházatot újra kell cserélni, amennyiben mechanikus sérülést, kopást, repedést,
lyukat, elszakadt varratot, sérült zárat érzékel. A munkavégzés során
figyelemmelkelllenniaruházatvédőfunkcióinaka megőrzésére.
Az alábbi védőruhát nem lehet javítani. Bármilyen sérülés észrevétele esetén
TILOSMEGJAVÍTANI– kivonniaforgalombóléseltávolítani.
FIGYELEM! Bármilyen mechanikus sérülés, kopás, repedés, lyuk,
elszakadt varratok, sérült zárak esetén a gyártási dátumtól számított
hátralévő szavatossági időtől függetlenül a termék nem használható
tovább.
Aruházatotahasználatvégeztévelaz érvénybenlévőszabályoknakmegfelelően
eltávolítani
5. KARBANTARTÁS
- 40°Chőmérsékletenmosni
- Nemszabadklórozni
- Max150°C-onvasalni.
- Nemszabadvegytisztítani
- Tiloscentrifugázni
FIGYELEM A termék otthoni mosása esetén nem szabad más ruhákkal!
együttmosni.Anagyonszennyezettruházatkártokozhata mosógépben.
A tisztításhoz tilos bármilyen súroló-, kaparó- vagy maró anyagot használni. A
termék hosszantartó nedvességben, magas vagy alacsony hőmérsékleten
hagyása hatással van a termék tulajdonságaira, amiért a gyártó nem vállal
felelősséget.
6. TÁROLÁSÉSSZÁLLÍTÁS
Eredeti csomagolásban, hűvös, száraz, jól szellőztetett helyen, mindenféle
vegyi-, kaparó- és súrolóanyagoktól vol tartani. Óvni az UV sugárzástól és a
közvetlen hőforrástól. A védőruha szállítása során biztosítani kell a légköri
tényezőkhatásaés amechanikussérüléseellen.
7.JELÖLÉSE
A ruházaton a gyártó LAHTI PRO jelöléseit találjuk, cikkszám, méret, gyártási év
és hónap, „Útmutatót elolvasni!” jel, tisztításra és karbantartásra vonatkozó
jelek szériaszám–ZDIbetűkkelvégződik,.
Штани дрес , код : L405230X, L405300X, L405310X (X= , 1=S, 2=M, 3=L, 4=XL, 5=2XL, 6=3XL)виробу розмір
Aнцуг долнище , : (X=размер, 1=S, 2=M, 3=L, 4=XL, 5=2XL, 6=3XL)производствен код L405230X, L405300X, L405310X Teplákové kalhoty , kód výrobku: L405230X, L405300X, L405310X (X=velikost, 1=S, 2=M, 3=L, 4=XL, 5=2XL, 6=3XL) Teplákové nohavice (X=veľkosť, 1=S, 2=M, 3=L, 4=XL, 5=2XL, 6=3XL), kód výrobku: L405230X, L405300X, L405310X
40°- Нечиститихімічнимспособом
- Не сушити в сушильному
барабані
40°40°
40°
40°
- Данесечистихимически
- Да не се суши в барабанна
сушилка.
40°
40°
- Nečistit chemicky
esušte v sušičce-N
Materiál netvoří žmolky
ANTIPILLING
Měkký materiál
SOFTCOMFORT
Plošná hmotnost:
320
Материал по който не се появяват мъхчета
ANTIPILLING
Мек материал
SOFTCOMFORT
Тегло:
320
Materiál nevytvára hrudky
ANTIPILLING
Mäkký materiál
SOFTCOMFORT
Plošná hmotnosť:
320
Nesaveļošais materiāls
Mīksts materiāls
ANTIPILLING
SOFTCOMFORT
Blīvums:
320
Materjal ei muutu toppiliseks
ANTIPILLING
Pehme materjal
SOFTCOMFORT
Riide tihedus:
320
Bolyhozódás mentes anyag
Puha anyag
ANTIPILLING
SOFTCOMFORT
Tömegű:
320
Матеріал не куйовдиться
ANTIPILLING
М'який матеріал
SOFTCOMFORT
Граматура:
320
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ЗАХИСНОГО ОДЯГУ
Переклад оригінальної інструкції
UK
VÉDŐRUHÁZAT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓJA
Eredeti útmutató fordítása
AIZSARGAPĢĒRBA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
Oriģinālās instrukcijas tulkojums
KAITSERIIETUSE KASUTUSJUHEND
Tõlge kasutusjuhendi originaalist
ET
ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ НА ЗАЩИТНО ОБЛЕКЛО
Превод на оригиналната инструкция за експлоатация
NÁVOD NA POUŽÍVÁNÍ OCHRANNÉHO ODĚVU
Překlad originálního návodu
CS
NÁVOD NA POUŽÍVANIE OCHRANNÉHO ODEVU
Preklad pôvodného návodu
MOLIMO PROČITAJTE OVAJ PRIRUČNIK PRIJE UPOTREBE
PROIZVODA.
Držitepriručnikzabudućuupotrebu.
UPOZORENJE! Pročitajte sva sigurnosna upozorenja i sve
sigurnosne upute.
Trenerke u daljnjem tekstu„odjeća“ ili„zaštitna odjeća“ proizvodi se u skladu s
EN ISO 13688: 2013 i Uredbom 2016/425. Adresa web stranice na kojoj možete
pristupiti EU izjavi o sukladnosti: Ova je odjeća osobna zaštitnawww.lahtipro.pl
oprema jednostavnog dizajna, koja pripada prvoj kategoriji , a namijenjena je
zaštitikorisnika od vremenskih uvjeta bez uzimanja u obzir izuzetnih i ekstremnih
čimbenika.
1.KORIŠTENJE
Veličinu odjeće treba odabrati na pravi način. Prilikom odabira veličine odjeće
treba uzeti u obzir da je ona udobna i da daje slobodu pokreta. Provjerite veličinu
isprobavajućiodjećuprijepočetkarada.
Zaštitna odjeća treba biti odabrana na odgovarajući način za upotrebu na radnom
mjestu.
2. MATERIAL
60%pamuk,38% i elastin.pol ester,2%
Materijali korišteni za proizvodnju obično ne izazivaju iritaciju kože ili alergijske
reakcije. Međutim, mogu postojati pojedinačni slučajevi takvih reakcija kod ljudi
alergičnih na plastiku. Trebate prestati koristiti ovu odjeću i posavjetovati se s
liječnikom. Proizvod ne koristi materijale koji mogu izazvati alergijske reakcije ili
mogubitikancerogeni,toksičniilimutageni.
3. UČINKOVITOSTZAŠTITE
Odjeća štiti samo dijelove tijela koje pokriva. Ne štite korisnika od ekstremno
visokih i niskih temperatura. Izbjegavajte kontakt s plamenom. Razina zaštite
odnosi se samo na materijal od kojeg je odjeća šivana i vrijedi samo za novu,
neopranuinepopravljenuodjeću.
nfaktorikojismanjujudjelotvornostzaštite
primjenauplamenomilivrućimpovršinama
učinaknisketemperature
sredstvakemikalije,kiseline,baze
korozivnasredstva
starenjematerijala
korištenjeneprikladnog
4. UPORABA
Koristite samo prema namjeni. Prije svake uporabe provjerite čistoću odjeće,
stupanj habanja, prikladnost predviđenih radnih aktivnosti i njenu cjelovitost.
Odjeća treba zamijeniti novom u slučaju mehaničkih oštećenja, ogrebotina,
pukotina, rupa, slomljenih šavova, oštećenih učvršćivača. Tijekom rada obratite
pažnjunazaštitnefunkcijeodjeće.
Ova zaštitna odjeća nije uslužna. U slučaju bilo kakvih oštećenja, NE POPRAVITE -
ukloniteizuporabeiodložite.
NAPOMENA! U slučaju bilo kakvih mehaničkih oštećenja, ogrebotina,
pukotina, rupa, poderanih šavova, oštećenih učvršćenja, odjeća gubi
svojuupotrebnostbezobziranarazdobljeoddatumaizrade.
Nakonuporabeodjeće,odložiteje uskladusvažećimpropisima.
5. METODAODRŽAVANJA
- Operitena 40°C
-Gvožđenatemperaturama
do150°C
-Nesušitise
NAPOMENA!Kod kućene ispratis druge odjeće. Jakozaprljano odjeća može
uzrokovatiuništitidijelovestroja.
Za čišćenje nemojte koristiti abrazivne, ogrebotine ili korozivne materijale.
Dugotrajno izlaganje vlazi, visokim ili niskim temperaturama mijenja svojstva
proizvodazakojaproizvođačnijeodgovoran.
6. SKLADIŠTENJEITRANSPORT
Čuvajteuoriginalnom pakiranju nahladnom,suhom i dobroprozračenommjestu,
daleko od svih kemijskih sredstava, ogrebotina i abraziva. Zaštitite od UV zraka i
direktnetopline.
Tijekom transporta zaštitna odjeća mora biti zaštićena od atmosferskih utjecaja i
mehaničkihoštećenja.
7. OZNAČAVANJE
Odjeća je označena: LAHTI PRO oznaka, oznaka CE, broj artikla, veličina, mjesec i
godinaproizvodnje,piktogram"pročitajteupute",sastavmaterijalai piktogrami u
vezi s uvjetima čišćenja i održavanja navedeni u točki 5. ovih Uputa, serijski broj -
popunjenslovimaZDI.
Trenerke (X=veličina, 1=S, 2=M, 3=L, 4=XL, 5=2XL, 6=3XL)model, : L405230X, L405300X, L405310X
USER INSTRUCTIONS FOR PROTECTIVE CLOTHING
Original text translation
40°- Ne hlorirajte
- Ne čistite hemijsko
USER INSTRUCTIONS FOR PROTECTIVE CLOTHING
Original text translation
USER INSTRUCTIONS FOR PROTECTIVE CLOTHING
Original text translation
EN
UPUTE ZA UPOTREBU ZAŠTITNE ODJEĆE
Prijevod originalnih uputstava
BS
PROFIX Sp. z o.o., 03-228Warszawa, ul. Marywilska 34, POLJSKA
Materijal bez pilinga
ANTIPILLING
Soft fabric
SOFTCOMFORT
Density:
320

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756