Znaleziono w kategoriach:
Zabawka krótkofalówka LAMAX TalkieKid1 LXVYMTALKIDLA

Instrukcja obsługi Zabawka krótkofalówka LAMAX TalkieKid1 LXVYMTALKIDLA

Wróć
EN - User Manual
TalkieKid1
DE – Benutzerhandbuch
TalkieKid1
CS – Návod
TalkieKid1
SK – Návod
TalkieKid1
1
2
3
4
5
6
7
9
8
POPIS
1. Tlačítko PTT (Push to Talk)
2. Tlačítko dolů
3. Tlačítko /MENU
4. Svítilna
5. Displej
6. Tlačítko svítilny/zámku
7. Tlačítko nahoru
8. Mikrofon
9. Reproduktor
OBSAH BALENÍ
2× vylačka TalkieKid1
2× modrý vyměnitelný přední panel + 2× růžový vyměnitelný přední panel
1× Uživatelský manuál
1× Bezpečnostní instrukce
INSTALACE BATERIÍ
1. Odstraňte sponu ze zadní části vylačky.
2. Mírně zatlačte na horní části prostoru pro baterie a tlačte jej směrem dolů, abyste jej uvolnili a odstranili.
3. Do prostoru pro baterie vložte tři baterie typu AAA. Dbejte na správnou polaritu při vkládání. Ta je vyznačena na dně prostoru.
4. Nasaďte kryt zpět a připevněte sponu k zadní části vylačky.
VÝMĚNA PŘEDNÍCH PANELŮ
Uvolněte přední panel zespodu tahem směrem nahoru od vylačky. Sejměte jej z těla vylačky.
Nový panel přiložte k tělu vylačky a zatlačte na přední panel nahoře a dole, až uslyšíte cvaknutí.
ZAPNUTÍ
Stiskněte tlačítko /MENU na 1 sekundu pro zapnutí vylačky. Na displeji se krátce zobrazí „8“. Poté se zobrazí aktuální kanál.
VYPNUTÍ
Stiskněte tlačítko /MENU na 1 sekundu pro vypnutí vylačky. Displej zhasne.
PŘENOS KOMUNIKACE
Podržte tlačítko PTT pro přenos komunikace. Na displeji se zobrazí ikona přenosu signálu P.
Držte vylačku ve vertikální pozici s mikrofonem 2 až 3 cm od úst.
Držte tlačítko PTT stisknuté a mluvte do mikrofonu.
Po skončení řeči uvolněte tlačítko PTT.
Když je signál přenesen na současný kanál, na displeji se zobrazí ikona A.
Vylačka je stále v režimu příjmu signálu, když je zapnutá a nepřenáší signál (nemluvíte do ní).
Poznámka: Obě vylačky musí být naladěny na stejný kanál.
VÝBĚR KANÁLU
Když je vylačka zapnutá, stiskněte dvakrát tlačítko /MENU a na displeji se zobrazí číslo aktuálního kanálu. Tlačítky nahoru
nebo dolů zvolte kanál. Čísla 1–0 představují kanály 1–10.
NASTAVENÍ HLASITOSTI
Když je vylačka zapnutá, stiskněte jednou tlačítko /MENU a na displeji se zobrazí aktuální hlasitost (L/C/H). Tlačítky nahoru
nebo dolů nastavte hlasitost: L (nízká), C (střední), H (vysoká).
SVÍTILNA
Když je vylačka zapnutá, stiskněte jednou tlačítko a svítilna se rozsvítí. Dalším stisknutím se svítilna vypne.
ZÁMEK
Když je vylačka zapnutá, podržte tlačítko na 1 sekundu, na displeji se zobrazí „b. Tlačítka nahoru, dolů a MENU nebudou
aktivní. Aktivní jsou pouze tlačítka PTT a .
Když stisknete tlačítko, které není aktivní, na displeji se zobrazí „b.
Podržte tlačítko na 1 sekundu ke zrušení zámku.
RESET
Vyjměte jednu baterii z vylačky
Podržte současně tlačítka MENU a a zároveň vložte vyjmutou baterii (ve správné polaritě).
Vylačka se zapne, na displeji se zobrazí „8“ a uvolněte tlačítka.
FREKVENCE
Kanál Frekvence (MHz) CTSCC (Hz)
1 446,00625 62,5
2 446,01875 62,5
3 446,03125 62,5
4 446,04375 62,5
5 446,05625 62,5
6 446,06875 62,5
7 446,08125 62,5
8 446,09375 62,5
PARAMETRY
Frekvence 446 MHz
Pet kanálů 8 kanálů
Vylací výkon 10 mW
Komunikační dosah 1–2 km (v oteeném prostoru)
Displej LED displej
Hlasitost 3 úrovně hlasitosti
Napájení 3× alkalické baterie AAA (nejsou součástí dodávky)
Tiskové chyby vyhrazeny.
Výrobce:
elem6 s.r.o., Braškovská 308/15, 16100 Praha 6, Česká republika
info@elem6.com
www.lamax-electronics.com
Upozornění: Nevhodné pro děti mladší 36 měsíců. Nebezpečí udušení. V případě spolknutí okamžitě vyhledejte lé-
kařskou pomoc. Obsahuje malé části, které by mohly být spolknuty nebo vdechnuty. Hračka musí být uložena mimo
dosah dětí, kteří nedosahují věkové hranice 3 let a více.
RoHS
1
2
3
4
5
6
7
9
8
DESCRIPTION
1. PTT (Push to Talk) button
2. Down button
3. /MENU button
4. Flashlight
5. Display
6. Flashlight/Lock button
7. Up button
8. Microphone
9. Speaker
BOX CONTENT
2x TalkieKid1 walkie-talkie
2x blue interchangeable faceplate + 2x pink interchangeable faceplate
1x User Manual
1x Safety Instructions
INSTALLING BATTERIES
1. Remove the clip from the back of the walkie-talkie.
2. Gently press the top of the battery compartment and push it downwards to release and remove it.
3. Insert three AAA batteries into the battery compartment. Make sure to insert the batteries in the correct polarity. This is
indicated on the bottom of the compartment.
4. Replace the cover and attach the clip to the back of the walkie-talkie.
REPLACING THE FRONT PANELS
Release the front panel from the bottom by pulling it upwards from the radio. Remove it from the radio body.
Place the new panel against the radio body and press the front panel at the top and bottom until you hear a click.
POWER ON
Press the /MENU button for 1 second to turn on the radio. The display will briefly show “8”. Then the current channel will be
displayed.
POWER OFF
Press the /MENU button for 1 second to turn off the radio. The display will go blank.
TRANSMIT COMMUNICATION
Hold the PTT button to transmit communication. The P transmission icon will appear on the display.
Hold the radio in a vertical position with the microphone 2 to 3 cm from your mouth.
Hold the PTT button down and speak into the microphone.
When you are finished speaking, release the PTT button.
When the signal is transmitted to the current channel, the A icon will appear on the display.
The transceiver is still in signal reception mode when it is turned on and not transmitting (you are not speaking into it).
Note: Both transceivers must be tuned to the same channel.
CHANNEL SELECTION
When the transceiver is on, press the /MENU button twice, the current channel number will be displayed on the display. Press
the up or down buttons to select the channel. The numbers 1-0 represent channels 1-10.
VOLUME ADJUSTMENT
When the transceiver is on, press the /MENU button once, the current volume (L/C/H) will be displayed on the display. Press
the up or down buttons to adjust the volume: L (low), C (medium), H (high).
LIGHT
When the transceiver is on, press the button once, the flashlight will turn on. Press it again to turn off the flashlight.
LOCK
When the transceiver is on, hold down the button for 1 second, the display will show “b. The up, down and MENU buttons will
be inactive. Only the PTT and buttons are active.
When you press a button that is not active, the display will show “b.
Hold the button for 1 second to cancel the lock.
RESET
Remove one battery from the radio
Hold the MENU and buttons simultaneously and insert the removed battery (with the correct polarity).
The radio will turn on, the display will show “8”, and release the buttons.
FREQUENCY
Channel Frequency (MHz) CTSCC (Hz)
1 446.00625 62.5
2 446.01875 62.5
3 446.03125 62.5
4 446.04375 62.5
5 446.05625 62.5
6 446.06875 62.5
7 446.08125 62.5
8 446.09375 62.5
SPECIFICATIONS
Frequency 446 MHz
Number of channels 8 channels
Transmission power 10 mW
Communication range 1-2 km (in open space)
Display LED display
Volume 3 volume levels
Power supply 3× AAA alkaline batteries (not included)
Printing errors reserved.
Manufacturer:
elem6 s.r.o., Braškovská 308/15, 16100 Praha 6, Czech Republic
info@elem6.com
www.lamax-electronics.com
Warning: Not suitable for children under 36 months. Risk of choking. In case of ingestion, seek medical attention
immediately. Contains small parts that could be swallowed or inhaled. The toy must be kept out of reach of children
who do not meet the age limit of 3 years or older.
RoHS
1
2
3
4
5
6
7
9
8
BESCHREIBUNG
1. Push-to-Talk (PTT)-Taste
2. Abwärtstaste
3. /MENU-Taste
4. Lampe
5. Anzeige
6. Taschenlampe/Sperrtaste
7. Nach-oben-Taste
8. Mikrofon
9. Lautsprecher
PACKUNGSINHALT
2× TalkieKid1 Walkie-Talkie
2× blaue Wechselfrontplatte + 2× rosa Wechselfrontplatte
1× Benutzerhandbuch
1× Sicherheitshinweise
BATTERIEINSTALLATION
1. Entfernen Sie den Clip von der Rückseite des Radios.
2. Drücken Sie leicht auf die Oberseite des Batteriefachs und drücken Sie es nach unten, um es zu lösen und zu entfernen.
3. Legen Sie drei AAA-Batterien in das Batteriefach ein. Achten Sie beim Einstecken auf die richtige Polarität. Dies ist unten im
Feld markiert.
4. Setzen Sie die Abdeckung wieder auf und befestigen Sie den Clip an der Rückseite des Radios.
AUSTAUSCH DER FRONTPLATTEN
Lösen Sie die Frontblende von unten, indem Sie sie nach oben vom Radio weg ziehen. Entfernen Sie es vom Sendergehäuse.
Legen Sie die neue Blende an das Gehäuse des Radios und drücken Sie die Frontblende nach oben und unten, bis Sie ein Klicken
hören.
EINSCHALTEN
Drücken Sie die /MENU-Taste 1 Sekunde lang, um das Radio einzuschalten. Im Display erscheint kurz „8“. Anschließend wird
der aktuelle Kanal angezeigt.
ABSCHALTEN
Drücken Sie die /MENU-Taste 1 Sekunde lang, um das Radio auszuschalten. Die Anzeige erlischt.
KOMMUNIKATIONSÜBERTRAGUNG
Halten Sie die PTT-Taste gedrückt, um eine Kommunikation zu senden. Auf dem Display erscheint das Signalübertragungssymbol
P.
Halten Sie das Radio senkrecht, sodass das Mikrofon 2 bis 3 cm von Ihrem Mund entfernt ist.
Halten Sie die PTT-Taste gedrückt und sprechen Sie in das Mikrofon.
Wenn Sie mit dem Sprechen fertig sind, lassen Sie die PTT-Taste los.
Wenn das Signal auf den aktuellen Kanal übertragen wird, erscheint das Symbol A auf dem Display.
Das Radio befindet sich beim Einschalten noch im Signalempfangsmodus und sendet kein Signal (Sie sprechen nicht hinein).
Hinweis: Beide Radios müssen auf denselben Kanal eingestellt sein.
KANALAUSWAHL
Wenn das Radio eingeschaltet ist, drücken Sie zweimal die Taste /MENU und auf dem Display wird die aktuelle Kanalnummer
angezeigt. Verwenden Sie die Auf- oder Ab-Tasten, um einen Kanal auszuwählen. Die Zahlen 1–0 stehen für die Kanäle 1–10.
LAUTSTÄRKEREGLER
Wenn das Radio eingeschaltet ist, drücken Sie einmal die Taste /MENU und auf dem Display wird die aktuelle Lautstärke
(L/C/H) angezeigt. Mit den Auf- oder Ab-Tasten können Sie die Lautstärke einstellen: L (leise), C (mittel), H (laut).
LAMPE
Wenn das Radio eingeschaltet ist, drücken Sie einmal die -Taste und die Taschenlampe schaltet sich ein. Durch erneutes
Drücken wird die Taschenlampe ausgeschaltet.
SPERREN
Wenn das Radio eingeschaltet ist, halten Sie die -Taste 1 Sekunde lang gedrückt. Auf dem Display wird „b“ angezeigt. Die Auf-
, Ab- und MENU-Tasten sind nicht aktiv. Nur die PTT- und -Tasten sind aktiv.
Wenn Sie eine Taste drücken, die nicht aktiv ist, erscheint „b“ auf dem Display.
Halten Sie die -Taste 1 Sekunde lang gedrückt, um die Sperre aufzuheben.
ZURÜCKSETZEN
Entfernen Sie eine Batterie aus dem Radio.
Halten Sie die Tasten MENU und gleichzeitig gedrückt und legen Sie die entnommene Batterie (polungsrichtig) ein.
Der Transceiver schaltet sich ein, auf dem Display wird „8“ angezeigt und Sie können die Tasten loslassen.
FREQUENZ
Kanal Frequenz (MHz) CTSCC (Hz)
1 446,00625 62,5
2 446,01875 62,5
3 446,03125 62,5
4 446,04375 62,5
5 446,05625 62,5
6 446,06875 62,5
7 446,08125 62,5
8 446,09375 62,5
SPEZIFIKATIONEN
Frequenz 446 MHz
Anzahl der Kanäle 8 Kanäle
Sendeleistung 10 mW
Kommunikationsreichweite 1–2 km (im freien Gelände)
Anzeige LED-Anzeige
Volumen 3 Lautstärkestufen
Stromversorgung 3× AAA Alkaline-Batterien (nicht im Lieferumfang enthalten)
Druckfehler vorbehalten.
Hersteller:
elem6 s.r.o., Braškovská 308/15, 16100 Praha 6, Tschechische Republik
info@elem6.com
www.lamax-electronics.com
Warnung: Nicht geeignet für Kinder unter 36 Monaten. Erstickungsgefahr. Im Falle des Verschluckens sofort är-
ztliche Hilfe aufsuchen. Enthält kleine Teile, die verschluckt oder eingeatmet werden können. Das Spielzeug muss
außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden, die das Mindestalter von 3 Jahren nicht erfüllen.
RoHS
1
2
3
4
5
6
7
9
8
OPIS
1. Tlačidlo PTT (Push to Talk)
2. Tlačidlo dole
3. Tlačidlo /MENU
4. Svietidlo
5. Displej
6. Tlačidlo svietidla/zámku
7. Tlačidlo hore
8. Mikrofón
9. Reproduktor
OBSAH BALENIA
2× vysielačka TalkieKid1
2× modrý vymeniteľný predný panel + 2× ružový vymeniteľný predný panel
1× Užívateľský manuál
1× Bezpečnostné inštrukcie
INŠTALÁCIA BATÉRIÍ
1. Odstráňte sponu zo zadnej časti vysielačky.
2. Mierne zatlačte na hornej časti priestoru pre batérie a tlačte ho smerom dole, aby ste ho uvoľnili a odstránili.
3. Do priestoru pre batérie vložte tri batérie typu AAA. Dbajte na správnu polaritu pri vkladaní. Tá je vyznačená na dne priestoru.
4. Nasaďte kryt späť a pripevnite sponu k zadnej časti vysielačky.
VÝMENA PREDNÝCH PANELOV
Uvoľnite predný panel zospodu ťahom smerom nahor od vysielačky. Odoberte ho z tela vysielačky.
Nový panel priložte k telu vysielačky a zatlačte na predný panel hore a dole, až začujete cvaknutie.
ZAPNUTIE
Stlačte tlačidlo /MENU na 1 sekundu pre zapnutie vysielačky. Na displeji sa krátko zobrazí „8“. Potom sa zobrazí aktuálny kanál.
VYPNUTIE
Stlačte tlačidlo /MENU na 1 sekundu pre vypnutie vysielačky. Displej zhasne.
PRENOS KOMUNIKÁCIE
Podržte tlačidlo PTT pre prenos komunikácie. Na displeji sa zobrazí ikona prenosu signálu P.
Držte vysielačku vo vertikálnej pozícii s mikrofónom 2 až 3 cm od úst.
Držte tlačidlo PTT stlačené a hovorte do mikrofónu.
Po skončení reči uvoľnite tlačidlo PTT.
Keď je signál prenesený na súčasný kanál, na displeji sa zobrazí ikona A.
Vysielačka je stále v režime príjmu signálu, keď je zapnutá a neprenáša signál (nehovoríte do nej).
Poznámka: Obe vysielačky musia byť naladené na rovnaký kanál.
VÝBER KANÁLU
Keď je vysielačka zapnutá, stlačte dvakrát tlačidlo /MENU a na displeji sa zobrazí číslo aktuálneho kanála. Tlačidlami hore alebo
dole zvte kanál. Čísla 1–0 predstavujú kanály 1–10.
NASTAVENIE HLASITOSTI
Keď je vysielačka zapnutá, stlačte raz tlačidlo /MENU a na displeji sa zobrazí aktuálna hlasitosť (L/C/H). Tlačidlami hore alebo
dole nastavte hlasitosť: L (nízka), C (stredná), H (vysoká).
SVIETIDLÁ
Keď je vysielačka zapnutá, stlačte raz tlačidlo a svietidlo sa rozsvieti. Ďalším stlačením sa svietidlo vypne.
ZÁMOK
Keď je vysielačka zapnutá, podržte tlačidlo na 1 sekundu, na displeji sa zobrazí „b“. Tlačidlá hore, dole a MENU nebudú aktívne.
Aktívne sú iba tlačidlá PTT a .
Keď stlačíte tlačidlo, ktoré nie je aktívne, na displeji sa zobrazí „b“.
Podržte tlačidlo na 1 sekundu na zrušenie zámku.
RESET
Vyberte jednu batériu z vysielačky
Podržte súčasne tlačidlá MENU a a zároveň vložte vybratú batériu (v správnej polarite).
Vysielačka sa zapne, na displeji sa zobrazí „8“ a uvoľnite tlačidlá.
FREKVENCIA
Kanál Frekvencia (MHz) CTSCC (Hz)
1 446,00625 62,5
2 446,01875 62,5
3 446,03125 62,5
4 446,04375 62,5
5 446,05625 62,5
6 446,06875 62,5
7 446,08125 62,5
8 446,09375 62,5
PARAMETRE
Frekvencia 446 MHz
Pet kanálov 8 kanálov
Vysielací výkon 10 mW
Komunikačný dosah 1–2 km (v otvorenom priestore)
Displej LED displej
Hlasitosť 3 úrovne hlasitosti
Napájanie 3× alkalické batérie AAA (nie sú súčasťou dodávky)
Tlačové chyby vyhradené.
Výrobca:
elem6 s.r.o., Braškovská 308/15, 16100 Praha 6, Česká republika
info@elem6.com
www.lamax-electronics.com
Upozornenie: Nevhodné pre deti mladšie ako 36 mesiacov. Riziko udusenia. V prípade prehltnutia okamži-
te vyhľadajte lekársku pomoc. Obsahuje malé časti, ktoré môžu byť prehltnuté alebo vdýchnuté. Hračku je
potrebné uchovávať mimo dosahu detí, ktoré nedosiahli vekovú hranicu 3 rokov alebo viac.
RoHS
PL – Instrukcja obsługi
TalkieKid1
HU – Felhasználói kézikönyv
TalkieKid1
SL – Uporabniški priročnik
TalkieKid1
HR – Korisnički priručnik
TalkieKid1
1
2
3
4
5
6
7
9
8
OPIS
1. Przycisk „Naciśnij i mów” (PTT)
2. Przycisk w dół
3. Przycisk /MENU
4. Lampa
5. Wyświetlacz
6. Latarka/przycisk blokady
7. Przycisk w górę
8. Mikrofon
9. Głośnik
ZAWARTOŚĆ PUDEŁKA
2× TalkieKid1 krótkofalówka
2× niebieski wymienny panel przedni + 2× różowy wymienny panel przedni
1× Instrukcja obsługi
1× Instrukcje bezpieczeństwa
INSTALACJA BATERII
1. Zdejmij zacisk z tyłu radia.
2. Naciśnij lekko górną część komory baterii i przesuń ją w dół, aby ją odblokować i wyjąć.
3. Włóż trzy baterie AAA do komory baterii. Przy wkładaniu należy zwrócić uwagę na prawidłową polaryzację. Jest to oznaczone
na dole pola.
4. Załóż ponownie pokrywę i przymocuj klips z tyłu radia.
WYMIANA PRZEDNICH PANELI
Zwolnij panel przedni od dołu, pociągając go ku górze od radia. Wyjmij go z korpusu nadajnika.
Umieść nowy panel przy obudowie radia i dociskaj panel przedni w górę i w dół, aż usłyszysz kliknięcie.
WŁĄCZANIE
Aby włączyć radio, naciśnij przycisk /MENU przez 1 sekundę. Na wyświetlaczu na krótko pojawi się „8”. Następnie zostanie
wyświetlony bieżący kanał.
ZAMKNIĘCIE
Aby wyłączyć radio, naciśnij przycisk /MENU przez 1 sekundę. Wyświetlacz gaśnie.
TRANSMISJA KOMUNIKACJI
Przytrzymaj przycisk PTT, aby wysłać komunikat. Na wyświetlaczu pojawi się ikona transmisji sygnału P.
Trzymaj radio w pozycji pionowej, a mikrofon trzymaj w odległości 2–3 cm od ust.
Przytrzymaj przycisk PTT i mów do mikrofonu.
Po zakończeniu mówienia zwolnij przycisk PTT.
Po przesłaniu sygnału do bieżącego kanału na wyświetlaczu pojawi się ikona A.
Radio jest nadal w trybie odbioru sygnału, gdy jest włączone i nie nadaje sygnału (nie mówisz do niego).
Uwaga: Oba radia muszą być nastawione na ten sam kanał.
WYBÓR KANAŁU
Gdy radio jest włączone, naciśnij przycisk /MENU dwa razy, a na wyświetlaczu pojawi się aktualny numer kanału. Wybierz
kanał za pomocą przycisków w górę i w dół. Cyfry 1–0 oznaczają kanały 1–10.
REGULACJA GŁOŚNOŚCI
Gdy radio jest włączone, naciśnij przycisk /MENU jeden raz, a na wyświetlaczu pojawi się aktualna głośność (L/C/H). Użyj pr-
zycisków w górę lub w dół, aby dostosować głośność: L (niska), C (średnia), H (wysoka).
LAMPA
Gdy radio jest włączone, naciśnij przycisk jeden raz, a latarka się włączy. Ponowne naciśnięcie wyłącza latarkę.
ZAMEK
Gdy radio jest włączone, przytrzymaj przycisk przez 1 sekundę, na wyświetlaczu pojawi się „b. Przyciski w górę, w dół i MENU
nie będą aktywne. Aktywne są tylko przyciski PTT i .
Po naciśnięciu nieaktywnego przycisku na wyświetlaczu pojawi się litera „b”.
Aby anulować blokadę, przytrzymaj przycisk przez 1 sekundę.
NASTAWIĆ
Wyjmij jedną baterię z radia.
Naciśnij i przytrzymaj jednocześnie przyciski MENU i , a następnie włóż wyjętą baterię (zwracając uwagę na prawidłową bie-
gunowość).
Nadajnik-odbiornik włączy się, na wyświetlaczu pojawi się „8” – zwolnij przyciski.
CZĘSTOTLIWOŚĆ
Kanał Częstotliwość (MHz) CTSCC (Hz)
1 446,00625 62,5
2 446,01875 62,5
3 446,03125 62,5
4 446,04375 62,5
5 446,05625 62,5
6 446,06875 62,5
7 446,08125 62,5
8 446,09375 62,5
SPECYFIKACJE
Częstotliwość 446MHz
Liczba kanałów 8 kanałów
Przekazywanie mocy 10mW
Zasięg komunikacji 1–2 km (w otwartej przestrzeni)
Wyświetlacz Wyświetlacz LED
Tom 3 poziomy głośności
Zasilacz 3 baterie alkaliczne AAA (brak w zestawie)
Błędy w druku zastrzeżone.
Producent:
elem6 s.r.o., Braškovská 308/15, 16100 Praha 6, Česká republika
info@elem6.com
www.lamax-electronics.com
Ostrzeżenie: Nieodpowiednie dla dzieci poniżej 36 miesięcy. Ryzyko zadławienia. W przypadku połknięcia na-
tychmiast skontaktuj się z lekarzem. Zawiera małe części, które mogą zostać połknięte lub wdychane. Zabawka
musi być przechowywana poza zasięgiem dzieci, które nie spełniają ograniczenia wiekowego 3 lat lub starszych.
RoHS
1
2
3
4
5
6
7
9
8
LEÍRÁS
1. PTT (Push to Talk) gomb
2. Le gomb
3. /MENU gomb
4. Lámpa
5. Kijelző
6. Zseblámpa/zár gomb
7. Fel gomb
8. Mikrofon
9. Hangszóró
DOBOZ TARTALMA
2x TalkieKid1 rádió
2x kék cserélhető előlap + 2x rózsaszín cserélhető előlap
1× Felhasználói kézikönyv
1x Biztonsági utasítások
AKKUMULÁTOR TELEPÍTÉSE
1. Távolítsa el a kapcsot a rádió hátuljáról.
2. Enyhe nyomást gyakoroljon az elemrekesz tetejére, majd nyomja lefelé a kioldáshoz és eltávolításhoz.
3. Helyezzen be három AAA elemet az elemtartóba. Behelyezéskor ügyeljen a helyes polaritásra. Ez a mező alján van jelölve.
4. Helyezze vissza a fedelet, és rögzítse a kapcsot a rádió hátuljához.
ELSŐ LAPOK CSERÉJE
Oldja ki az előlapot alulról a rádióból felfelé húzva. Távolítsa el a rádiótestből.
Helyezze az új panelt a rádió testéhez, és nyomja fel és le az előlapot, amíg kattanást nem hall.
BEKAPCSOLÁS
Nyomja meg az /MENU gombot 1 másodpercig a rádió bekapcsolásához. A kijelzőn rövid időre a „8” jelenik meg. Ezután az
aktuális csatorna jelenik meg.
KIKAPCSOLÁS
Nyomja meg az /MENU gombot 1 másodpercig a rádió kikapcsolásához. A kijelző kikapcsol.
KOMMUNIKÁCIÓK TOVÁBÍTÁSA
Tartsa lenyomva a PTT gombot a kommunikáció továbbításához. A P jelátvitel ikon megjelenik a kijelzőn.
Tartsa a rádiót függőleges helyzetben úgy, hogy a mikrofon 2-3 cm-re legyen a szájától.
Tartsa lenyomva a PTT gombot, és beszéljen a mikrofonba.
Beszéd után engedje fel a PTT gombot.
Amikor a jel az aktuális csatornára kerül, az A ikon jelenik meg a kijelzőn.
Az adó még mindig vételi módban van, amikor be van kapcsolva, és nem ad (nem beszél vele).
Megjegyzés: Mindkét rádiót ugyanarra a csatornára kell hangolni.
CSATORNAVÁLASZTÁS
Ha a rádió be van kapcsolva, nyomja meg kétszer az /MENU gombot, és az aktuális csatorna száma megjelenik a kijelzőn. A fel
vagy le gombokkal válassza ki a csatornát. Az 1-0 számok az 1-10 csatornákat jelentik.
HANGERŐ BEÁLLÍTÁS
Ha a rádió be van kapcsolva, nyomja meg egyszer az /MENU gombot, és a kijelzőn megjelenik az aktuális hangerő (L/C/H). A
hangerő beállításához használja a fel vagy le gombokat: L (alacsony), C (közepes), H (magas).
LÁMPA
Ha a rádió be van kapcsolva, nyomja meg egyszer a gombot, és a zseblámpa kigyullad. Nyomja meg újra a zseblámpa kikap-
csolásához.
ZÁR
Amikor a rádió be van kapcsolva, nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot 1 másodpercig, a kijelzőn megjelenik a „b” felirat.
A fel, le és a MENU gombok nem lesznek aktívak. Csak a PTT és a gombok aktívak.
Ha megnyom egy nem aktív gombot, a kijelzőn „b” jelenik meg.
Tartsa lenyomva a gombot 1 másodpercig a zár feloldásához.
RESET
Vegyen ki egy elemet a rádióból
Tartsa lenyomva egyszerre a MENU és a gombot, és egyszerre helyezze be az eltávolított elemet (a megfelelő polaritással).
Az adó bekapcsol, a kijelzőn a „8” látható, és engedje el a gombokat.
FREKVENCIA
Csatorna Frekvencia (MHz) CTSCC (Hz)
1 446,00625 62,5
2 446,01875 62,5
3 446,03125 62,5
4 446,04375 62,5
5 446,05625 62,5
6 446,06875 62,5
7 446,08125 62,5
8 446,09375 62,5
MŰSZAKI ADATOK
Frekvencia 446 MHz
Csatornák száma 8 csatorna
Átviteli teljesítmény 10 mW
Kommunikációs tartomány 1-2 km (nlt térben)
Kijelző LED kijelző
tet 3 hangerőszint
Tápegység 3x AAA alkáli elem (nem tartozék)
Nyomtatási hibák fenntartva.
Gyártó:
elem6 s.r.o., Braškovská 308/15, 16100 Praha 6, Česká republika
info@elem6.com
www.lamax-electronics.com
Figyelmeztetés: Nem alkalmas 36 hónaposnál fiatalabb gyermekek számára. Fulladásveszély. Lenyelés esetén
azonnal forduljon orvoshoz. Apró alkatrészeket tartalmaz, amelyeket le lehet nyelni vagy belélegezni. A játékot
olyan gyermekektől távol kell tartani, akik nem érték el az 3 éves vagy idősebb korhatárt.
RoHS
1
2
3
4
5
6
7
9
8
OPIS
1. Gumb PTT (Pritisni in govori).
2. Gumb navzdol
3. Gumb /MENU
4. Svetilka
5. Zaslon
6. Gumb za svetilko/zaklep
7. Gumb gor
8. Mikrofon
9. Zvočnik
VSEBINA ŠKATLE
2x radio TalkieKid1
2x modra zamenljiva sprednja plošča + 2x roza zamenljiva sprednja plošča
1× Uporabniški priročnik
1x Varnostna navodila
NAMESTITEV BATERIJE
1. Odstranite sponko z zadnje strani radia.
2. Rahlo pritisnite na vrh prostora za baterije in potisnite navzdol, da sprostite in odstranite.
3. V predal za baterije vstavite tri AAA baterije. Pri vstavljanju bodite pozorni na pravilno polarnost. To je označeno na dnu
prostora.
4. Ponovno namestite pokrov in pritrdite sponko na zadnjo stran radia.
ZAMENJAVA PREDNJIH PLOŠČ
Sprostite sprednjo ploščo od spodaj tako, da povlečete navzgor iz radia. Odstranite ga iz ohišja radia.
Postavite novo ploščo ob ohišje radia in potisnite sprednjo ploščo gor in dol, dokler ne zaslišite klika.
VKLOP
Pritisnite gumb /MENU za 1 sekundo, da vklopite radio. Na zaslonu se za kratek čas prike „8“. Nato bo prikazan trenutni ka-
nal.
IZKLOP
Pritisnite gumb /MENU za 1 sekundo, da izklopite radio. Zaslon se izklopi.
PRENOS KOMUNIKACIJ
Za prenos komunikacije držite tipko PTT. Na zaslonu se prike ikona prenosa signala P.
Radio držite v navpičnem položaju z mikrofonom 2 do 3 cm od vaših ust.
Držite tipko PTT in govorite v mikrofon.
Ko izgovorite, spustite gumb PTT.
Ko se signal prenese na trenutni kanal, se na zaslonu prike ikona A.
Oddajnik je še vedno v načinu sprejema, ko je vklopljen in ne oddaja (ne govorite z njim).
Opomba: oba radia morata biti nastavljena na isti kanal.
IZBIRA KANALA
Ko je radio vklopljen, dvakrat pritisnite gumb /MENU in na zaslonu se prike številka trenutnega kanala. Za izbiro kanala
uporabite gumba gor ali dol. Številke 1-0 predstavljajo kanale 1-10.
PRILAGODITEV GLASNOSTI
Ko je radio vklopljen, enkrat pritisnite gumb /MENU in na zaslonu se bo prikazala trenutna glasnost (L/C/H). Z gumboma gor ali
dol prilagodite glasnost: L (nizka), C (srednja), H (visoka).
SVETILKA
Ko je radio vključen, enkrat pritisnite gumb in svetilka bo zasvetila. Ponovno pritisnite, da izklopite svetilko.
KLJUČAVNICA
Ko je radio vklopljen, pritisnite in držite gumb 1 sekundo, na zaslonu se prike „b. Gumbi gor, dol in MENU ne bodo aktivni.
Aktivna sta le gumba PTT in .
Ko pritisnete gumb, ki ni aktiven, se na zaslonu prike „b.
Držite gumb 1 sekundo, da prekličete zaklepanje.
PONASTAVI
Odstranite eno baterijo iz radia
Istočasno držite pritisnjena gumba MENU in ter hkrati vstavite odstranjeno baterijo (s pravilno polarnostjo).
Oddajnik se bo vklopil, na zaslonu bo prikazano „8“ in spustite gumbe.
FREKVENCA
Kanal Frekvenca (MHz) CTSCC (Hz)
1 446,00625 62,5
2 446,01875 62,5
3 446,03125 62,5
4 446,04375 62,5
5 446,05625 62,5
6 446,06875 62,5
7 446,08125 62,5
8 446,09375 62,5
SPECIFIKACIJE
Pogostost 446 MHz
Število kanalov 8 kanalov
Prenosna moč 10 mW
Komunikacijski doseg 1–2 km (na odprtem prostoru)
Zaslon LED zaslon
Glasnost 3 stopnje glasnosti
Napajanje 3x AAA alkalne baterije (niso priložene)
Pridržujemo si pravico do tiskarskih napak.
Proizvajalec izdelkov:
elem6 s.r.o., Braškovská 308/15, 16100 Praha 6, Česká republika
info@elem6.com
www.lamax-electronics.com
Opozorilo: Ni primerno za otroke, mlajše od 36 mesecev. Nevarnost zadušitve. V primeru zaužitja takoj
poiščite zdravniško pomoč. Vsebuje majhne dele, ki jih je mogoče pogoltniti ali vdihniti. Igrača mora biti
shranjena izven dosega otrok, ki ne izpolnjujejo starostne omejitve 3 let ali več.
RoHS
1
2
3
4
5
6
7
9
8
OPIS
1. Tipka PTT (Push to Talk).
2. Tipka za dolje
3. Tipka /MENU
4. Svjetiljka
5. Prikaz
6. Svjetiljka/gumb za zaključavanje
7. Tipka gore
8. Mikrofon
9. Zvučnik
SADRŽAJ KUTIJE
2x TalkieKid1 radio
2x plava zamjenjiva prednja ploča + 2x ružičasta zamjenjiva prednja ploča
1× Upute za upotrebu
1x Sigurnosne upute
UGRADNJA BATERIJA
1. Uklonite kopču sa stražnje strane radija.
2. Lagano pritisnite vrh odjeljka za baterije i gurnite prema dolje da biste je oslobodili i uklonili.
3. Umetnite tri AAA baterije u odjeljak za baterije. Prilikom umetanja obratite pozornost na ispravan polaritet. Ovo je označeno
na dnu prostora.
4. Vratite poklopac i pričvrstite kopču na stražnju stranu radija.
ZAMJENA PREDNJIH PLOČA
Otpustite prednju ploču s donje strane povlačenjem prema gore iz radija. Uklonite ga s kućišta radija.
Postavite novu ploču uz kućište radija i gurajte prednju ploču gore-dolje dok ne čujete klik.
UKLJUČIVANJE
Pritisnite tipku /MENU 1 sekundu za uključivanje radija. Na zaslonu će se nakratko pojaviti „8“. Tada će se prikazati trenutni
kanal.
ISKLJUČIVANJE
Pritisnite tipku /MENU 1 sekundu za isključivanje radija. Zaslon se isključuje.
PRIJENOS KOMUNIKACIJA
Držite pritisnutu tipku PTT za prijenos komunikacije. Na zaslonu će se pojaviti ikona prijenosa P signala.
Držite radio u okomitom položaju s mikrofonom 2 do 3 cm od usta.
Držite pritisnutu tipku PTT i govorite u mikrofon.
Nakon što izgovorite, otpustite tipku PTT.
Kada se signal prenese na trenutni kanal, na zaslonu će se pojaviti ikona A.
Odašiljač je još uvijek u načinu prijema kada je uključen i ne odašilje (ne razgovarate s njim).
Napomena: oba radija moraju biti podešena na isti kanal.
ODABIR KANALA
Kada je radio uključen, dvaput pritisnite tipku /MENU i trenutni broj kanala pojavit će se na zaslonu. Koristite tipke gore ili dolje
za odabir kanala. Brojevi 1-0 predstavljaju kanale 1-10.
PODEŠAVANJE GLASNOĆE
Kada je radio uključen, jednom pritisnite tipku /MENU i na zaslonu će se prikazati trenutna glasnoća (L/C/H). Koristite tipke gore
ili dolje za podešavanje glasnoće: L (niska), C (srednja), H (visoka).
SVJETILJKA
Kada je radio uključen, jednom pritisnite tipku i svjetiljka će zasvijetliti. Pritisnite ponovno za isključivanje svjetiljke.
BRAVA
Kada je radio uključen, pritisnite i držite tipku 1 sekundu, na zaslonu će se prikazati „b“. Gumbi gore, dolje i MENU neće biti
aktivni. Aktivne su samo tipke PTT i .
Kada pritisnete gumb koji nije aktivan, na zaslonu će se prikazati „b.
Držite tipku 1 sekundu za poništavanje zaključavanja.
RESETIRANJE
Izvadite jednu bateriju iz radija
Držite pritisnute tipke MENU i u isto vrijeme i istovremeno umetnite izvađenu bateriju (ispravan polaritet).
Odašiljač će se uključiti, na zaslonu će se prikazati „8“ i otpustite tipke.
FREKVENCIJA
Kanal Frekvencija (MHz) CTSCC (Hz)
1 446,00625 62,5
2 446,01875 62,5
3 446,03125 62,5
4 446,04375 62,5
5 446,05625 62,5
6 446,06875 62,5
7 446,08125 62,5
8 446,09375 62,5
TEHNIČKI PODACI
Frekvencija 446 MHz
Broj kanala 8 kanala
Snaga prijenosa 10 mW
Domet komunikacije 1–2 km (na otvorenom)
Prikaz LED zaslon
Volumen 3 razine glasnoće
Napajanje 3x AAA alkalne baterije (nisu uključene)
Zadržavamo pravo na tiskarske pogreške.
Proizvođač proizvoda:
elem6 s.r.o., Braškovská 308/15, 16100 Praha 6, Česká republika
info@elem6.com
www.lamax-electronics.com
Upozorenje: Nije prikladno za djecu mlađu od 36 mjeseci. Opasnost od gušenja. U slučaju gutanja odmah
potražite liječničku pomoć. Sadrži sitne dijelove koji se mogu progutati ili udahnuti. Igračka mora biti izvan
dohvata djece koja ne ispunjavaju dobnu granicu od 3 godina ili više.
RoHS

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756