Znaleziono w kategoriach:
Frytkownica beztłuszczowa Lehmann Tonali Air fryer

Instrukcja obsługi Frytkownica beztłuszczowa Lehmann Tonali Air fryer

Wróć
1
1
LEHMANN
TONALI
Frytkownica beztłuszczowa
PL Oryginalna instrukcja obsługi - koniecznie zapoznaj się z nią przez użyciem
produktu
Oil-free fryer
EN Original instruction manual - be sure to read it before using the product
Ölfreie Fritteuse
DE Original-Bedienungsanleitung - lesen Sie diese unbedingt vor der Verwendung
des Produkts
Friteuza fara ulei
RO Manual de instrucțiuni original - asigurați-vă că îl citiți înainte de a utiliza produsul
Olajmentes olajsütő
HUN Eredeti használati utasítás - a termék használata előtt feltétlenül olvassa el.
Friteuse sans huile
FR Manuel d’instructions original - assurez-vous de le lire avant d’utiliser le produit
Фритюрниця без масла
UA Оригінальна інструкція з експлуатації - обов’язково прочитайте її перед
Fritéza bez oleje
CZ Originální uživatelská příručka - před použitím produktu si ji přečtěte
Freidora sin aceite
ES Manual de usuario original: asegúrese de leerlo antes de utilizar el producto.
Фритюрник без масло
BG Оригинално ръководство за употреба - не забравяйте да го прочетете,
преди да използвате продукта
Keptuvė be aliejaus
LIT Originalus vartotojo vadovas – būtinai perskaitykite jį prieš naudodami gaminį
Fritētājs bez eļļas
LAV Oriģinālā lietotāja rokasgrāmata - noteikti izlasiet to pirms produkta lietošanas
Õlivaba praepann
EST Originaalkasutusjuhend – lugege see kindlasti enne toote kasutamist läbi
Фритюрница без масла
RUS Оригинальное руководство пользователя – обязательно прочтите его
перед использованием продукта
Friggitrice senza olio
IT Manuale utente originale: assicurati di leggerlo prima di utilizzare il prodotto
Masz pytanie lub problem związany z produktem?
+48 222 571 571
serwis@kt-24.eu
Producent / Hersteller / Producer / Producător / Gyártó / Fabricant
Виробник / Výrobce / Ražotājs / Tootja / Производитель/
Produttore / Proizvođač / Proizvajalec
KT-24 Sp. z o. o.
Sikorskiego 86C
63-100 Śrem
NIP: 7851806712
Olievrije frituurpan
NL Originele gebruikershandleiding - lees deze voordat u het product gebruikt
Friteza bez ulja
CRO Izvorni korisnički priručnik - svakako ga pročitajte prije uporabe proizvoda
Cvrtnik brez olja
SLV Originalni uporabniški priročnik - obvezno ga preberite pred uporabo izdelka
USER INSTRUCTIONS
SKU LHODF-1765B
2
2
PL Uwaga: Przed użyciem należy uważnie
przeczytać niniejszą instrukcję.
1. WPROWADZENIE
2. ASAD BEPIECEőSTA
Spis treści
1. WPROWADZENIE ............................................................ 2
2. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA ........................................ 2
3. RYZYKO RESZTKOWE .................................................... 2
4. LISTA ELEMENTÓW ........................................................ 2
5. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM .................................... 2
6. OBSŁUGA .......................................................................... 2
7. SPECYFIKACJA ................................................................. 4
8. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA ................................. 4
9. UTYLIZACJA ..................................................................... 4
10. GWARANCJA ................................................................. 4
Przed złożeniem, montażem i użyciem urządzenia nale-
ży zapoznać się z niniejszą instrukcją. Należy stosować
się do niej, aby uniknąć sytuacji, które mogą doprowa-
dzić do uszkodzenia urządzenia bądź obrażeń, a nawet
śmierci użytkownika i osób znajdujących się w pobliżu.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody spo-
wodowane niewłaściwym lub nieprawidłowym użytko-
waniem sprzętu.
Instrukcję należy zachować, aby móc się do niej odwołać
w przyszłości.
Przed użyciem urządzenia przeczytaj dokładnie in-
strukcje i zachowaj ją na przyszłość.
UWAGA! Podczas pracy urządzenia uwalniana jest
gorąca para z otworów wylotowych powietrza.
Trzymaj ręce i twarz w bezpiecznej odległości od
pary oraz otworów wylotowych powietrza.
Niebezpieczeństwo oparzeń! Uważaj również na
gorącą parę i powietrze wydobywające się z komo-
ry podczas wyjmowania misy z urządzenia. Podczas
nagrzewania się urządzenia unikaj dotykania go,
ponieważ staje się bardzo gorące. W razie koniecz-
ności, zastosuj uchwyty lub rękawice kuchenne.
Przed przechowywaniem poczekaj, aż urządzenie
się całkowicie ochłodzi!
• Przed podłączeniem urządzenia, sprawdź czy na-
pięcie podane na tabliczce znamionowej urządze-
nia odpowiada lokalnemu napięciu sieciowemu.
• Urządzenie nie może być obsługiwane za pomocą
zewnętrznego zegara sterującego lub oddzielnego
systemu zdalnego sterowania, np. gniazda zdalne-
go sterowania.
• Zawsze upewnij się, że urządzenie jest podłączo-
ne do uziemionego gniazdka elektrycznego oraz że
wtyczka jest prawidłowo włożona do gniazdka elek-
trycznego.
• Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku
domowego. Nie używaj urządzenia na zewnątrz.
• Nie stawiaj urządzenia bezpośrednio przy ścianie
lub na innym urządzeniu. Pozostaw co najmniej 10
cm wolnej przestrzeni wokół urządzenia. Niczego
nie kładź na urządzeniu.
• Unikaj dotykania urządzenia podczas nagrzewa-
nia. Niektóre elementy urządzenia stają się bardzo
gorące. Uchwyt i ekran do regulacji temperatury nie
przewodzą ciepła.
• Nigdy nie dotykaj wnętrza urządzenia oraz nie
kładź do niego przyborów kuchennych.
• Nigdy nie zanurzaj i nie płucz urządzenia w wodzie
lub innej cieczy. Jeśli woda dostanie się do urządze-
nia, natychmiast odłącz wtyczkę sieciową i przekaż
urządzenie do naprawy wykwalikowanemu spe-
cjaliście.
• Nie podłączaj urządzenia ani nie obsługuj panelu
sterowania mokrymi rękami.
• Nie umieszczaj urządzenia na łatwopalnych mate-
riałach, ani w ich pobliżu.
• Utrzymuj wszystkie składniki w koszu lub w misy,
aby zapobiec ich kontaktowi z elementami grzew-
czymi.
• Aby uniknąć porażenia prądem lub zwarcia nie do-
puść, aby jakikolwiek płyn dostał się do urządzenia.
• Nie zakrywaj wlotu i wylotu powietrza podczas
pracy urządzenia.
• Z urządzenia mogą korzystać osoby o ograniczo-
nych zdolnościach zycznych, sensorycznych, umy-
słowych lub pozbawionych doświadczenia i wiedzy,
jeżeli otrzymały nadzór lub instrukcje dotyczące
ytkowania urządzenia i w pełni rozumieją wszel-
kie związane z tym zagrożenia i środki ostrożności.
Dzieci należy nadzorować, aby nie bawiły się urzą-
dzeniem.
• Nigdy nie pozostawiaj urządzenia bez nadzoru.
Konieczny jest ścisły nadzór, gdy urządzenie jest
ywane przez dzieci lub jest w ich pobliżu.
• Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem.
• Po zakończeniu użytkowania zawsze odłączaj urzą-
dzenie od zasilania.
• Nigdy nie używaj ostrych lub szorstkich przedmio-
tów do czyszczenia urządzenia, ponieważ mogą
one uszkodzić nieprzywierającą powierzchnię
płyt grzewczych.
• Zawsze czyść urządzenie po użyciu. Najpierw
wyjmij wtyczkę z gniazdka elektrycznego i pozwól
urządzeniu ostygnąć.
• Jeśli przewód zasilający lub urządzenie jest uszko-
3
3
Nawet w przypadku użycia urządzenia zgodnie z jego przeznaczeniem i przestrzeganiem wszelkich wytycznych w
tej instrukcji, nie ma możliwości wyeliminowania ryzyka resztkowego. Podczas obsługi urządzenia należy kierować
się zdrowym rozsądkiem. Należy zachować ostrożność.
dzone, nie podejmuj samodzielnych napraw. Nieprawidłowa naprawa oraz montaż może stwarzać ryzyko
porażenia prądem podczas korzystania z urządzenia. Zanieś urządzenie do autoryzowanego serwisu pro-
ducenta lub do podobnie wykwalikowanej osoby, aby dokonać werykacji usterki oraz naprawy.
• Nigdy nie używaj żadnych akcesoriów, które nie pochodzą bezpośrednio od producenta. Mogą spowo-
dować pożar, porażenie prądem lub inne ryzyko obrażeń ciała.
• Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego. W przypadku wykorzystywania go do
celów komercyjnych, sprzęt traci warunki gwarancji, którymi jest objęty.
• Nie pozwól, aby przewód zasilający zwisał nad krawędzią stołu lub blatu ani nie dotykał gorących po-
wierzchni.
• Upewnij się, że urządzenie jest postawione na poziomej, równej i stabilnej powierzchni. Nie umieszczaj
urządzenia na lub w pobliżu materiałów palnych.
• Nie stawiaj urządzenia na gorącym palniku gazowym lub elektrycznym, podgrzanym piekarniku lub w
ich pobliżu.
• Nie przenoś urządzenia w trakcie użytkowania
• Zachowaj szczególna ostrożność jeśli pojemnik napełniony jest olejem, ponieważ jest on substancją ła-
twopalną i może dojść do wywołania pożaru.
• Nie używaj urządzenia do celów innych niż opisane w niniejszej instrukcji.
• Natychmiast wyjmij wtyczkę z gniazdka, jeśli zobaczysz ciemny dym wydobywający się z urządzenia.
Poczekaj, aż emisja dymu ustanie, zanim wyjmiesz misę z urządzenia.
4
4
Wyjmij frytkownicę beztłuszczową z opakowania.
• Usuń wszystkie materiały zabezpieczające, naklejki lub etykiety.
• Upewnij się czy żaden z elementów nie jest uszkodzony.
Wyczyść kosz i misę gorącą wodą z dodatkiem płynu do mycia oraz miękką gąbką lub ścierką a następnie
wytrzyj je do sucha papierowym ręcznikiem lub suchą ścierką. Części te można bezpiecznie myć w zmy-
warce do naczyń.
Wytrzyj urządzenie czystą, miękką ścierką. Nie ma potrzeby napełniania patelni olejem i tłuszczem do
smażenia, ponieważ urządzenie pracuje za pomocą technologii gorącego powietrza.
• Sprawdź przed podłączeniem czy napięcie podane na tabliczce znamionowej urządzenia odpowiada
lokalnemu napięciu sieciowemu.
• Podłącz frytkownicę beztłuszczową do prądu i sprawdź czy włączył się ekran LED
• Urządzenie jest gotowe do użycia.
Uwaga: Przy pierwszym użyciu opiekacza może pojawić się delikatna mgiełka dymu i wyczuwalny zapach
spalenizny ze względu na wygrzewanie. Jest to normalne ze względu na początkowe nagrzewanie we-
wnętrznych elementów. Przed pierwszym użyciem zapoznaj się dokładnie z treścią niniejszej instrukcji.
1 Wysuwany kosz frytkownicy
2 Uchwyt kosza
3 Panel dotykowy
4 Wejście powietrza
Po podłączeniu urządzenia do prądu, urządzenie wyda sygnał dźwiękowy, a wyświetlacz zacznie mrugać.
W celu uruchomienia urządzenia, wciśnij przycisk
Menu : Dotknij tego przycisku, aby wybrać różne funkcje gotowania. Po wybraniu menu naciśnij przy-
cisk Start/Pauza. Jeśli w trakcie gotowania chcesz zmienić frytki na ciasto, najpierw naciśnij przycisk Start/
Pauza, a następnie dotknij tego przycisku menu, aby przełączyć się na inną funkcję gotowania.
5 Wyjście powietrza
6 Kabel zasilający
7 Taca do smażenia
5
5
Tryb Temperatura Czas
Default (domyślny) 180°C 15min
Grill 195°C 20min
Airfry (smażenie) 200° 18min
Veg (warzywa) 180°C 10min
Egg (jajka) 160°C 18min
Broil (pieczenie mięsa) 200°C 10min
Reheat (ponowne nagrzewanie) 175°C 4min
Stek 200°C 10min
Fries (frytki) 200° 20min
Roast (pieczeń) 200° 10min
Chicken (kurczak) 195° 22min
Bake (pieczenie) 160°C 20min
Fish (ryba) 190°C 10min
Można dostosować ustawienia czasu i temperatury, a regulację można łatwo wykonać, dotykając odpo-
wiednich ikon. Gdy chcesz dostosować czas, naciśnij najpierw ikonę czasu na ekranie, a następnie naci-
śnij ikony , aby zwiększyć/zmniejszyć o 1 minutę na naciśnięcie. Gdy chcesz dostosować temperaturę,
naciśnij najpierw ikonę temperatury na ekranie, a następnie naciśnij ikony , aby zwiększyć/zmniejsz
o 5 stopni na naciśnięcie.
Przycisk Start/Pauza - Jeśli w trakcie pracy wciśniesz , dioda LED zacznie migać. W stanie pauzy możesz
zmienić menu, aby wybrać inne ustawienia wstępne. Następnie naciśnij ten przycisk ponownie, a frytkow-
nica powietrzna będzie kontynuować gotowanie.
Niektóre składniki wymagają wstrząśnięcia w połowie czasu przygotowania . Wyciągnij koszyk z pa-
telni za uchwyt i potrząśnij nim. Następnie włóż koszyk do patelni i wsuń patelnię z powrotem do frytkow-
nicy.
Uwaga: Jeśli nie wyjmiesz koszyka i nie potrząsniesz żywnością, kontrolka potrząsania na panelu sterowa-
nia będzie nadal migać.
Gdy usłyszysz dzwonek 5 razy, oznacza to, że cykl gotowania jest zakończony. Wyciągnij patelnię z urzą-
dzenia i umieść w miejscu odpornym na ciepło.
Uwaga: Po upływie czasu element grzewczy przestaje działać, ale wentylator będzie działał jeszcze przez
około 20 sekund, aby wydmuchać gorące powietrze ze względów bezpieczeństwa. Na koniec dzwonek
timera zadzwoni 5 razy jako alarm końcowy.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756