Znaleziono w kategoriach:
Lornetka LEVENHUK Discovery Basics BB 8x21

Instrukcja obsługi Lornetka LEVENHUK Discovery Basics BB 8x21

Wróć
PT Binóculos Discovery Basics
Advertência! Nunca olhar diretamente para o sol através deste
dispositivo, uma vez que isto pode causar dano permanente aos
olhos, inclusive cegueira.
Ajuste de distância interpupilar
Olhe através das oculares dos binóculos com ambos os olhos. Para ajustar
a distância interpupilar, varie o ângulo entre as duas partes dos binóculos
(em relação ao seu eixo central) até a imagem se unir num único círculo.
Lembre-se desta definição para utilização futura.
Ajuste do foco e da dioptria
A visão do olho esquerdo poderá ser diferente da do olho direito, motivo
pelo qual poderá ser necessário ajustar a dioptria. Utilize o anel de ajuste
de dioptria na ocular direita para equilibrar desta diferença. Tenha em
atenção que o anel de ajuste de dioptria pode estar localizado na ocular
esquerda para modelos com ampliação variável.
Siga este procedimento para ajustar o foco e a definição de dioptria:
Olhe através dos binóculos para um objeto distante;
Feche o olho direito e rode a roda de foco central até que o objeto
observado esteja focado;
Agora, feche o olho esquerdo e observe com o direito. Rode
lentamente o anel de ajuste de dioptria na ocular direita até que o
objeto esteja novamente focado.
Agora que os seus binóculos estão focados, só terá de utilizar a roda de
foco central durante as suas observações.
O kit inclui: binóculo, correia, bolsa e lenço para limpeza (BB 10x25,
BB 8x21), manual do usuário e garantia.
Garantia: 10 anos. Para detalhes adicionais, visite nossa página na
internet: www.levenhuk.eu/warranty
O fabricante se reserva no direito de fazer alterações na variedade e nas
especificações dos produtos sem notificação prévia.
RU Бинокли Discovery Basics
Внимание! Не смотрите в бинокль на Солнце! Это может
привести к необратимым повреждениям зрения, вплоть до
полной слепоты.
Регулировка межзрачкового расстояния
Смотрите в бинокль обоими глазами. Для регулировки межзрачкового
расстояния складывайте или разводите половинки бинокля
(относительно его центральной оси) до тех пор, пока изображение в
бинокле не сольется в единую окружность. Запомните настройку для
использования в дальнейшем.
Фокусировка и настройка диоптрий
Ваше зрение может отличаться у левого и правого глаза, поэтому
потребуется дополнительная коррекция. Используйте кольцо настройки
диоптрий на правом окуляре, чтобы устранить разницу в изображении.
Обратите внимание: у моделей с переменным увеличением кольцо
настройки диоптрий может находиться на левом окуляре.
Для настройки:
Посмотрите в бинокль на удаленный объект.
Закройте правый глаз и вращайте кольцо фокусировки, пока
предмет наблюдения не будет виден четко.
Теперь закройте левый глаз и наблюдайте предмет через правый
окуляр. Вращайте кольцо настройки диоптрий на правом окуляре,
пока предмет снова не станет виден четко.
Теперь бинокль сфокусирован, и далее надо пользоваться только
кольцом фокусировки.
Комплект поставки: бинокль, ремешок, чехол и салфетка для
оптики (BB 10x25, BB 8x21), инструкция по эксплуатации и гарантийный
талон.
Гарантия: 10 лет. Подробнее об условиях гарантийного обслуживания
см. на сайте www.levenhuk.ru/support
Производитель оставляет за собой право вносить любые изменения
в модельный ряд и технические характеристики или прекращать
производство изделия без предварительного уведомления.
TR Discovery Basics dürbün
Dikkat! Kalıcı göz hasarına ve hatta körlüğe neden olabileceğinden
bu cihaz içinden kesinlikle doğrudan Güneşe bakmayın.
Gözbebekleri arası mesafe ayarı
Her iki gözünüzle dürbün göz merceklerinden bakın. Gözbebekleri arası
mesafeyi ayarlamak için görüntü tek bir daire içerisinde birleşene kadar
dürbün bölümleri (merkezi eksenine göre) arasındaki açıyı değiştirmeye
devam edin. Bu ayarı sonraki kullanımlar için kaydedin.
Odaklama ve diyopter ayarı
Sol gözünüzün görüşü sağ gözünüzün görüşünden farklı olabilir, diyoptri
ayarı yapmaya ihtiyaç duyabilirsiniz. Bu farklılığı eşitlemek için sağ göz
merceğindeki diyopter ayar halkasını kullanın. Değişken büyütmeye
sahip modellerde diyopter ayar halkasının sol mercekte bulunabileceğini
unutmayın.
Odağı ve diyoptri ayarını düzenlemek için bu prosedürü izleyin:
Dürbününüzden uzaktaki bir nesneye bakın;
Sağ gözünüzü kapatın ve görüntü odaklanana kadar merkezi
odaklama tekerini çevirin;
Şimdi sol gözünüzü kapatın ve sağ gözünüzle bakın. Sağ göz
merceğindeki diyopter ayar halkasını görüntü tekrar odaklanana
kadar yavaşça çevirin.
Artık dürbün bölümlerinizin odaklaması yapılmıştır, gözlem sırasında
sadece merkezi odaklama tekerini kullanmanız gerekecektir.
Kit içeriği: dürbün, kayış, kılıf ve temizleme bezi (BB 10x25, BB 8x21),
kullanım kılavuzu ve garanti.
Garanti: 10 yıl. Daha ayrıntılı bilgi için web sitemizi ziyaret edebilirsiniz:
www.levenhuk.eu/warranty
Üretici, ürün serisinde ve teknik özelliklerinde önceden bildirimde
bulunmaksızın değişiklik yapma hakkını saklı tutar.
Discovery Basics
Binoculars
User Manual
EN
BG Ръководство за потребителя
CZ Návod k použití
DE Bedienungsanleitung
Guida all’utilizzo
IT
PL Instrukcja obsługi
PT Manual do usuário
RU Инструкция по эксплуатации
TR Guía del usuario
ES Guía del usuario
HU Használati útmutató
© 2022 Discovery or its subsidiaries and aliates. Discovery and related logos
are trademarks of Discovery or its subsidiaries and aliates, used under
license.
All rights reserved. Discovery.com
levenhuk.com
Levenhuk Inc. (USA): 928 E 124th Ave. Ste D, Tampa, FL 33612,
USA, +1 813 468-3001, contact_us@levenhuk.com
Levenhuk Optics s.r.o. (Europe): V Chotejně 700/7, 102 00 Prague 102,
Czech Republic, +420 737-004-919,
sales-info@levenhuk.cz
Levenhuk® is a registered trademark of Levenhuk, Inc.
© 2006—2022 Levenhuk, Inc. All rights reserved.
20220329
EN Parts of binoculars BG Части на бинокъла
1 Objective lens 1 Лещи на обектива
2 Eyepieces 2 Окуляри
3 Diopter adjustment ring 3 Пръстен настройване на
диоптъра
4 Central focusing wheel 4 Пръстен настройване на за
фокусиране
ES Partes HU A távcső részei
1 Lente del objetivo 1 Objektívlencse
2 Oculares 2 Szemlencse
3Anillo de ajuste dióptrico 3 Dioptriaállító gyűrű
4 Rueda central de enfoque 4 Központi fókuszállító kerék
CZ Části dalekohledu DE Komponenten
1Čočky objektivu 1 Objektivlinse
2 Okuláry 2 Okulare
3 Kroužek dioptrické korekce 3 Dioptrienring
4Středový zaostřovací šroub 4 Zentrales Scharfstellrad
IT Parti del binocolo PL Budowa lornetki
1 Lente obiettivo 1 Soczewki obiektywowe
2 Oculari 2 Okulary
3Anello di regolazione diottrica 3 Pierścień regulacji dioptrii
4Ghiera di messa a fuoco centrale 4Centralne koło ustawiania
ostrości
PT Partes do binóculo RU Устройство
1 Lentes objetivas 1 Объективы
2 Oculares 2 Окуляры
3Anel de ajuste de dioptria 3 Кольцо настройки диоптрий
4 Roda de foco central 4 Колесо фокусировки
TR Dürbün parçaları
1Objektif merceği
2Göz mercekleri
3 Diyopter ayar halkası
4Odak düğmesi
Basics BB10 Binoculars
Basics BB 10x25 Binoculars
Basics BB 8x21 Binoculars
Basics BBС 8x21 Gravity
Binoculars
Basics BBС 8x21 Terra
Binoculars
4
2
1
3
1
2
4
EN Discovery Basics binoculars
Caution! Never look directly at the Sun through this device, as this
may cause permanent eye damage and even blindness.
Interpupillary distance adjustment
Look through the binoculars’ eyepieces with both eyes. To adjust the
interpupillary distance, keep varying the angle between the binoculars’
parts (relative to its central axis) until the image merges into a single
circle. Remember the setting for future use.
Focusing and diopter adjustment
Your left eye vision might be different from that of your right eye and you
might need to adjust the diopter setting. Use the diopter adjustment ring
on the right eyepiece to equalize this difference. Note that the diopter
adjustment ring can be located on the left eyepiece for models with
variable magnification.
Follow this procedure to adjust focus and diopter setting:
Look through your binoculars at a distant object;
Close your right eye and rotate the central focusing wheel until the
view is focused;
Now, close your left eye and observe with your right. Slowly rotate
the diopter adjustment ring on the right eyepiece until the view is
focused again.
Now that your binoculars are focused, you only need to use the central
focusing wheel during observations.
The kit includes: binoculars, strap, pouch and cleaning
wipe (BB 10x25, BB 8x21), user manual, and warranty.
Warranty: 10 years. For further details, please visit our web site:
www.levenhuk.com/warranty
The manufacturer reserves the right to make changes to the product range
and specications without prior notice.
BG Бинокъл Discovery Basics
Внимание! Никога не гледайте директно към слънцето през
това устройство, защото това може да причини перманентно
увреждане на очите и дори слепота.
Регулиране на разстоянието между окулярите
Погледнете през окулярите на бинокъла с двете очи. За да регулирате
разстоянието между окулярите, продължете да променяте ъгъла
между частите на бинокъла (отнасящи се към централната му ос),
докато изображението не се появи в единична окръжност. Запомнете
настройката за бъдещо използване.
Регулиране на фокуса и регулиране на диоптъра
Зрението на лявото Ви око може да се различава от това на дясното
и може да се наложи да регулирате настройката на диоптъра.
Използвайте пръстена за настройване на диоптъра на десния
окуляр, за да изравните разликата. Имайте предвид, че пръстенът
за настройване на диоптъра може да се намира на левия окуляр при
моделите с променливо увеличение.
Следвайте тази процедура, за да регулирате фокуса и настройката на
диоптъра:
Погледнете през бинокъла към отдалечен обект;
Затворете дясното си око и завъртете пръстена за фокусиране,
докато не фокусирате изгледа;
Сега затворете лявото си око и наблюдавайте с дясното. Бавно
завъртете пръстена за настройване на диоптъра на десния
окуляр, докато не фокусирате изгледа отново.
След като бинокълът е фокусиран, е необходимо единствено да
използвате пръстена за фокусиране по време на наблюденията.
Комплектът включва: бинокъл, ремък, торбичка и кърпичка за
почистване (BB 10x25, BB 8x21), ръководство за потребителя и гаранция.
Гаранция: 10 години. За повече информация посетете нашата
уебстраница: www.levenhuk.bg/garantsiya
Производителят си запазва правото да прави промени на гамата продукти
и спецификациите им без предварително уведомление.
CZ Binokulární dalekohledy Discovery Basics
Upozornění! Triedrem se nikdy nedívejte přímo do slunce, neboť
hrozí nebezpečí trvalého poškození zraku či přímo oslepnutí.
Nastavení polohy tubusů
Podívejte se přes triedr oběma očima. Chcete-li upravit vzdálenost mezi
tubusy, měňte úhel mezi částmi triedru (a středovou osou), dokud obraz
nevidíte jako jediný kruh. Zapamatujte si nastavení pro budoucí použití.
Zaostřování a dioptrická korekce
Svým levým okem můžete vidět jinak než pravým, a proto může být nutné
upravit dioptrickou korekci. Pomocí kroužku dioptrické korekce na pravém
okuláru vyrovnejte tento rozdíl. Upozorňujeme, že u modelů s proměnlivým
stupněm zvětšení se kroužek dioptrické korekce může nacházet na levém
okuláru.
Postup pro úpravu zaostření a dioptrické korekce:
Podívejte se přes triedr na vzdálený objekt;
Zavřete pravé oko a otáčejte středovým zaostřovacím šroubem,
dokud není obraz ostrý;
Nyní zavřete levé oko a pozorujte pravým okem. Zvolna otáčejte
kroužkem dioptrické korekce na pravém okuláru, dokud není obraz
opět ostrý.
Teď, když je váš triedr zaostřený, budete při pozorování používat pouze
středový zaostřovací šroub.
Obsah soupravy: binokulární dalekohled, poutko, obal a čisticí
utěrka (BB 10x25, BB 8x21), návod k použití a záruční list.
Záruka: 10 let. Další informace — navštivte naše webové stránky:
www.levenhuk.cz/zaruka
Výrobce si vyhrazuje právo bez předchozího upozornění měnit sortiment a
specikace výrobků.
DE Discovery Basics Fernglas
Vorsicht! Richten Sie das Instrument unter keinen Umständen direkt
auf die Sonne. Erblindungsgefahr!
Pupillenabstand einstellen
Schauen Sie mit beiden Augen durch das Fernglas. Zum Anpassen des
Pupillenabstandes ändern Sie den Winkel und damit den Abstand zwischen
den beiden Fernglastuben (den „Rohren“), bis Sie das Bild in einem
perfekten Kreis sehen – nicht wie eine liegende Acht, wie man es öfter in
Filmen sieht. Merken Sie sich diese Einstellung für die Zukunft.
Scharfstellen und Dioptrienausgleich
Bei vielen Menschen gibt es einen Unterschied zwischen linkem
und rechtem Auge, bei beiden Augen muss die Sehschärfe etwas
unterschiedlich korrigiert werden. Dies nennt man Dioptrienausgleich. Mit
dem Dioptrienring am rechten Okular gleichen Sie diesen Unterschied aus.
Bitte beachten Sie, dass sich der Dioptrienring je nach Modell auch am
linken Okular befinden kann.
Mit den folgenden Schritten stellen Sie Schärfe und Dioptrienausgleich ein.
Betrachten Sie ein weit entferntes Objekt durch das Fernglas.
Schließen Sie das rechte Auge, drehen Sie das zentrale
Scharfstellrad, bis Sie das Bild scharf sehen.
Schließen Sie jetzt das linke Auge, schauen Sie nur mit dem rechten
Auge durch das Glas. Drehen Sie den Dioptrienring am rechten Okular
langsam, bis Sie nun auch mit dem rechten Auge scharf sehen.
Nach dieser Abstimmung müssen Sie zum Scharfstellen nur noch das
zentrale Scharfstellrad entsprechend einstellen.
Lieferumfang: Fernglas, Riemen, Tasche und Reinigungstuch (BB 10x25,
BB 8x21), Bedienungsanleitung und Garantieschein.
Garantie: 10 Jahre. Weitere Einzelheiten entnehmen Sie bitte unserer
Website: www.levenhuk.de/garantie
Der Hersteller behält sich das Recht vor, ohne Vorankündigung Änderungen an
der Produktpalette und den technischen Daten vorzunehmen.
ES Prismáticos Discovery Basics
¡Precaución! Nunca mire al sol directamente a través de este
dispositivo ya que puede causarle daños permanentes a la vista o
incluso ceguera.
Ajuste de la distancia interpupilar
Mire a través de los oculares de los prismáticos con los dos ojos. Para
ajustar la distancia interpupilar, siga variando el ángulo entre las partes
de los prismáticos (en relación con su eje central) hasta que la imagen se
fusione en un solo círculo. Recuerde el ajuste para uso futuro.
Enfoque y ajuste dióptrico
Su visión del ojo izquierdo puede ser diferente de la de su ojo derecho y es
posible que necesite ajustar las dioptrías. Use el anillo de ajuste dióptrico
en el ocular derecho para igualar esta diferencia. Tenga en cuenta que el
anillo de ajuste dióptrico se puede encontrar en el ocular izquierdo en los
modelos con aumento variable.
Siga este procedimiento para ajustar el enfoque y las dioptrías:
Mire a través de los prismáticos a un objeto distante;
Cierre el ojo derecho y gire la rueda central de enfoque hasta enfocar
la vista;
Ahora, cierre el ojo izquierdo y mire con el derecho. Gire lentamente
el anillo de ajuste dióptrico en el ocular derecho hasta que la vista
vuelva a estar enfocada.
Ahora que los prismáticos están enfocados, solo necesita usar la rueda
central de enfoque durante las observaciones.
El kit incluye: prismáticos, tira, funda y paño limpiador (BB 10x25,
BB 8x21), manual del usuario y garantía.
Garantía: 10 años. Para más detalles visite nuestra página web:
www.levenhuk.es/garantia
El fabricante se reserva el derecho de realizar cambios en la gama de
productos y en las especicaciones sin previo aviso.
HU Discovery Basics kétszemes távcsövek
Vigyázat! Soha ne nézzen közvetlenül a napba az eszközön
keresztül, mert az maradandó szemkárosodást, sőt, akár vakságot
okozhat.
Pupillatávolság állítása
Mindkét szemével nézzen a kétszemes távcső szemlencséjébe. A
pupillatávolság állításához változtassa a kétszemes távcső részeinek
szögét (a központi tengelyhez képes), míg a kép egyetlen körben nem
egyesül. Jegyezze meg a beállítást, hogy azt később is használhassa.
Fókuszálás és dioptriaigazítás
Az Ön bal és jobb szemének éleslátása eltérhet egymástól, ezért
elképzelhető, hogy módosítania kell a beállításon a dioptria-állító
segítségével. Használja a dioptriaállító gyűrűt a jobb szemlencsén, hogy
ezt a különbséget kiegyenlítse. Kérjük, vegye figyelembe, hogy az állítható
nagyítású modelleken a dioptriaállító gyűrű a bal szemlencsén található.
Kövesse az alábbi eljárást a fókusz és a dioptria beállításához:
Nézzen a kétszemes távcsővel egy távolban található objektumot;
Hunyja be a jobb szemét, majd kezdje el forgatni a központi
fókuszállító kereket egészen addig, míg a kép élessé nem válik;
Most pedig hunyja be a bal szemét és a jobb szemével végezze
a megfigyelést. Lassan forgassa a jobb szemlencsén található
dioptriaállító gyűrűt, míg a kép újra fókuszált nem lesz.
Ezzel beállította a kétszemes távcső fókuszát, a megfigyelések során csak
a központi fókuszállító kereket kell használnia.
A készlet tartalma: távcső, pánt, kézitáska és tisztítókendő az optikai
részekhez (BB 10x25, BB 8x21), használati útmutató és garanciajegy.
Szavatosság: 10 év. További részletekért látogasson el weboldalunkra:
www.levenhuk.hu/garancia
A gyártó fenntartja magának a jogot a termékkínálat és a műszaki paraméterek
előzetes értesítés nélkül történő módosítására.
IT Binocoli Discovery Basics
Attenzione! Non guardare mai direttamente il sole attraverso questo
dispositivo, perché ciò potrebbe causare danni permanenti agli occhi
e perno cecità.
Regolazione della distanza interpupillare
Osservare attraverso il binocolo con entrambi gli occhi. Per regolare
la distanza interpupillare, continuare a variare l’angolo tra le parti del
binocolo (relativamente al suo asse centrale) finché non si vede un’unica
immagine circolare. Ricordare il posizionamento per gli utilizzi futuri.
Messa a fuoco e regolazione diottrica
L’acutezza visiva dell’occhio sinistro potrebbe essere diversa da quella
del destro, rendendo necessario apportare una correzione diottrica. Usare
l’anello di regolazione diottrica sull’oculare destro per compensare la
differenza. Si noti che l’anello di regolazione diottrica potrebbe essere
posizionato sull’oculare sinistro per i modelli a ingrandimento variabile.
Seguire questa procedura per la regolazione diottrica e la messa a fuoco:
Osservare un oggetto lontano tramite il binocolo;
Chiudere l’occhio destro e ruotare la ghiera di messa a fuoco centrale
finché l’oggetto non è focheggiato;
Quindi, chiudere l’occhio sinistro e osservare con l’occhio destro.
Ruotare lentamente l’anello di regolazione diottrica sull’oculare
destro finché l’oggetto non è nuovamente a fuoco.
Ora che entrambi gli oculari sono a fuoco, durante l’osservazione basterà
utilizzare solo la ghiera di messa a fuoco centrale.
Il kit include: binocolo, cinghia, custodia e panno per la pulizia (BB 10x25,
BB 8x21), guida all’utilizzo e garanzia.
Garanzia: 10 anni. Per maggiori dettagli, visitare il nostro sito web:
www.levenhuk.eu/warranty
Il produttore si riserva il diritto di modificare senza preavviso le specifiche
tecniche e la gamma dei prodotti.
PL Lornetki Discovery Basics
Uwaga! Nigdy nie należy kierować lornetki bezpośrednio w stronę
słońca, ponieważ może to spowodować trwałe uszkodzenie wzroku
lub nawet ślepotę.
Regulacja rozstawu źrenic
Przyłóż obydwoje oczu do okularów lornetki. Aby wyregulować
rozstaw źrenic, zmieniaj kąt między elementami lornetki (względem osi
środkowej), aż obrazy połączą się w jeden okrąg. Zapamiętaj ustawienie
na przyszłość.
Regulacja ostrości i dioptrii
Widzenie lewym okiem może różnić się od widzenia prawym okiem,
w związku z czym może być konieczna regulacja ustawienia dioptrii.
Wyrównaj tę różnicę za pomocą pierścienia regulacji dioptrii na
prawym okularze. Należy zwrócić uwagę, że w modelach ze zmiennym
powiększeniem pierścień regulacji dioptrii może być na lewym okularze.
Aby wyregulować ostrość i ustawienie dioptrii, wykonaj następujące
czynności:
Obserwuj przez lornetkę oddalony obiekt.
Zamknij prawe oko i obracaj centralne koło ustawiania ostrości, aż
obraz będzie ostry.
Teraz zamknij lewe oko i obserwuj obiekt prawym okiem. Powoli
obracaj pierścień regulacji dioptrii na prawym okularze, aż obraz
będzie ponownie ostry.
Po ustawieniu ostrości lornetki podczas obserwacji wystarczy używać
centralnego koła ustawiania ostrości.
W zestawie: lornetka, pasek, sakwa i ściereczka do czyszczenia optyki
(BB 10x25, BB 8x21), instrukcja obsług i karta gwarancyjna.
Gwarancja: 10 lat. Więcej informacji na ten temat znajduje się na stronie:
www.levenhuk.pl/gwarancja
Producent zastrzega sobie prawo wprowadzenia zmian w ofercie
produktów i specyfikacjach bez uprzedniego powiadomienia.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756