Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje LEVENHUK
›
Instrukcja Monokular LEVENHUK MC2 LabZZ
Znaleziono w kategoriach:
Monokulary
(37)
Wróć
Instrukcja obsługi Monokular LEVENHUK MC2 LabZZ
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
EN
ES
PL
RU
CZ
DE
Optics material
Optics: green coating
Magnification
Objective lens diameter (apertur
e)
Field of view
Exit pupil diameter
Eye r
elief
Close focus
Rubber eyecups
W
aterproof
Rubber coating
Materiál optiky
Optika:
zelená vrstva
Zvětšení
Průměr objektivu (apertura)
Zorné pole
Výstupní pupila
Oční reliéf
Nejkratší vzdálenost zaostř
ení
Očnice z měkké pryže
Voděvzdorný
Plášť: pogumování chr
ánící
Material de la óptica
Óptica: rev
estimiento ver
de
Ampliación
Diámetro de la lente del objetivo (apertur
a)
Campo de visión
Diámetro de pupila de salida
Distancia ocular
Distancia mínima de enfoque
Ojeras de goma blanda
Resistente al agua
Cuerpo: recubrimiento de goma
Optisches Material
Optikbeschichtung: grüne
Ver
gr
ößerung
Objektivlinsendurchmesser (Öffnung)
Sichtfeld
Austrittspupille
Augenabstand
Nachfokus
Gummiaugenmuscheln
W
asserdicht
Gehäuse: Gummiummantelung
Materiał układu optycznego
Powłoka:
zielona
Powiększenie
Średnica soczewki obiektywo
wej
Pole widzenia
Odległość od okularu do źrenicy
Oddalenie źrenicy wyjścio
wej
Minimalna odległość ostrości
Muszle oczne z miękkiej gumy
Wodoodporny
Obudowa: gumo
wa powłoka chroniąca
Материал оптики
Покрытие: зеленое
У
величение
Диаметр объектива (апертура)
Поле зрения
Диаметр выходног
о зрачка
Вынос зрачка
Минимальная дистанция фокусировки
Резиновые наг
лазники
Водозащищенность
Корпус с резиновым покрытием
BK-7
+
10x
25
mm
7°
2.5mm
10mm
3.5m
+
–
+
Purchase date
Datum nákupu
Kaufdatum
Fecha de compra
Data zakupu
Дата
про
дажи
Stamp
Razítko
Stempel
Sello
Pieczęć
Печать
Signature
Podpis
Unterschrift
Firma
Podpis
Подпись
Levenhuk, Inc. 924-D East 124th Av
e. T
ampa, FL 33612 USA
Levenhuk®, LabZZ® ar
e register
ed trademarks of Levenhuk, Inc.
© 2006–2017 Levenhuk, Inc. All rights r
eserved.
lev
enhuk.com
20171101
User Manual
Návod k pou
žití
Bedienungsanleitung
Guía del usuario
Instrukcja obs
ługi
Инструкция по эксплуат
ации
RU
PL
ES
DE
С
Z
EN
Lev
enhuk LabZZ
Monocular
1
2
3
4
5
EN
E
yecup
Focusing wheel
Wrist str
ap scr
ew
R
ubber-coated body
Objective lens
CZ
O
čnice
Zaostřo
vací kolečko
Šroubek pr
o poutko na zápěstí
P
ogumované tělo
Čočka objektivu
DE
Drehaugenmuschel
Fokussier
rad
Schraubbefestigung für T
r
ageschlaufen
Gummiertes Gehäuse
Objektivlinse
ES
Ojera
Rueda de enfoque
Tornillo de la cor
r
ea de muñeca
Carcasa con r
ev
estimiento de goma
Lente del objetivo
PL
M
uszla oczna
Pokrętło r
egulacji ostr
ości
Mocowanie paska na nadgarstek
Korpus z gumową po
włoką
Soczewka obiektywowa
RU
Наг
лазник
Колесико фокусировки
Крепление для ремешка
Корпус с прорезиненным покрытием
Объектив
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
Comfortable, lightweight shells can be secur
ely gripped and will not
drop out of the hand. Rubber coating pr
otects the optics from
damage if dropped onto the soil, and fr
om water splashes.
How to use the monocular
The screw on the monocular can be attached to a wrist str
ap.
T
o focus, rotate eyecup until the object appears clean and sharp.
Car
e and maintenance
Never
, under any circumstance, look dir
ectly at the Sun,
another bright source of light or at a laser thr
ough this device,
as this may cause PERMANENT RETINAL DAMAGE and may
lead to BLINDNESS.
T
ake necessary precautions when using the
device with children or others who hav
e not read or who do not fully
understood these instructions.
Do not try to take the device apart on
your own. For r
epairs of any kind, please contact your local
specialized service center
.
Do not touch
t
he optical surfaces with
your fingers. Y
ou can use a soft napkin or a cleaning wipe, dipped in
ether or absolute
a
lcohol, to clean lenses. We r
ecommend using
special optics cleaning fluids from Lev
enhuk. Do not use any
cor
rosive
o
r acetone-based fluids to clean the optics.
Abr
asive
particles, such as sand, should not be wiped off lenses, but instead
blown off or brushed away with a soft brush.
Do not apply excessiv
e
pressur
e when adjusting focus.
Do not submerge. Pr
otect the device
from sudden impacts and excessiv
e mechanical force.
Stor
e the
device in a dry, cool place away from hazar
dous acids and other
chemicals, away from heaters, open fir
e and other sources of high
temperatur
es.
D
o not use the device for lengthy periods of time, or
leave it unattended in dir
ect sunlight. Always store the device
i
n a special case. We r
ecommend keeping the silicate gel pack,
when included in the kit.
During long storage, a thin white film may
appear on the rubber armor
. Y
ou can wipe it clean with a clean
napkin.
Levenhuk International Lifetime W
ar
ranty
Lifetime war
ranty against defects in materials and workmanship.
For more details, please visit https://www.lev
enhuk.com/war
ranty.
Levenhuk r
eserves the right to modify or discontinue any product
without prior notice.
Levenhuk LabZZ MC2 Monocular
CAUTION: Never look dir
ectly at the Sun through this
device, as this may cause permanent eye damage and
even blindness.
EN
Die ko
mforta
blen und le
ichten Ge
häuse las
sen sich si
cher umg
reif
en und
rutsc
hen nicht a
us der Han
d. Die Gumm
iummant
elung sch
ützt die Op
tik
vor W
asserspr
itzern un
d vor Besch
ädigung
en.
Bedienung des Monokulars
An der Schraube am Monokular kann eine T
rageschlaufe angebracht
wer
den.
Zum Fokussieren an der Augenmuschel dr
ehen, bis das Objekt klar und
scharf erscheint.
Pflege und W
artung
R
i
ch
te
n Si
e da
s In
st
ru
me
nt u
nt
er k
e
in
e
n Um
st
än
de
n di
r
ek
t au
f di
e So
nn
e,
a
n
de
r
e h
e
ll
e Li
ch
tq
ue
ll
en o
de
r La
se
r
qu
el
le
n. E
s be
st
eh
t di
e Ge
fa
hr
D
A
UE
RH
AF
TE
R NE
TZ
ZH
AU
TS
CH
ÄD
EN u
n
d ER
BL
IN
DU
NG
SE
GE
F
AH
R.
T
r
ef
fe
n Si
e ge
e
ig
ne
te V
or
si
c
ht
sm
a
ßn
ah
me
n, w
e
nn K
in
de
r od
er M
en
s
ch
en d
a
s
I
ns
tr
um
en
t be
nu
t
ze
n, d
i
e di
es
e A
nl
ei
tu
ng n
ic
ht g
e
le
se
n b
zw
. ve
rs
ta
n
de
n
h
ab
en
. Ve
rs
uc
h
en S
ie n
i
ch
t, d
as I
ns
tr
um
e
nt e
ig
e
nm
äc
h
ti
g
a
us
ei
na
nd
er
zu
n
eh
me
n
. W
e
nd
en S
i
e si
ch f
ü
r Re
pa
r
at
ur
e
n a
n ei
n sp
e
zi
al
i
si
er
t
es
S
er
vi
ce
ce
nt
er v
o
r Or
t. B
e
rü
hr
en S
ie d
ie o
p
ti
sc
h
en O
be
r
fl
äc
he
n ni
ch
t mi
t d
en
F
in
ge
rn
. S
ie k
ön
ne
n e
in
e we
ic
he S
e
rv
ie
t
te o
de
r e
in R
ei
n
ig
un
gs
tu
ch i
n Et
h
er
o
de
r wa
ss
er
fr
e
ie
m Al
k
o
ho
l tr
än
ke
n un
d zu
r Re
in
i
gu
ng d
er L
in
se
n be
n
ut
ze
n
.
W
ir e
mp
fe
hl
e
n di
e V
er
w
en
du
n
g sp
ez
i
el
le
r O
pt
ik
-R
ei
ni
gu
n
gs
fl
ü
ss
ig
k
ei
te
n vo
n
L
ev
en
hu
k. R
e
in
ig
en S
ie d
ie O
pt
i
k ni
ch
t m
it k
or
r
od
ie
r
en
de
n F
lü
ss
i
gk
ei
te
n o
de
r
F
lü
ss
ig
k
ei
te
n au
f Ac
et
on
b
as
is
. S
ch
le
if
k
ör
pe
r wi
e Sa
nd
kö
rn
e
r dü
rf
e
n ni
ch
t
a
bg
ew
is
ch
t w
er
d
en
. Si
e kö
nn
en s
ie w
eg
bl
as
e
n od
er e
i
ne
n we
ic
he
n P
in
se
l
v
er
w
e
nd
en
. Ü
be
n Si
e b
ei
m Fo
ku
ss
ie
r
en k
ei
ne
n ü
be
rm
ä
ßi
ge
n Dr
uc
k au
s.
S
ch
üt
ze
n Si
e da
s In
s
tr
um
e
nt v
or p
l
öt
zl
ic
he
n St
öß
e
n un
d an
d
er
e
n
m
ec
ha
ni
sc
he
n Be
l
as
tu
n
ge
n. T
a
uc
he
n Si
e es n
ic
h
t in W
a
s
se
r ei
n
. La
ge
r
n Si
e
d
as I
ns
tr
um
en
t an e
i
ne
m tr
oc
ke
ne
n
, kü
hl
e
n Or
t, d
e
r fr
e
i vo
n ge
fä
hr
li
ch
e
n
S
äu
r
en u
nd a
nd
er
e
n C
he
mi
k
al
ie
n i
st
, un
d in a
us
r
ei
ch
en
d
em A
bs
ta
nd z
u
H
ei
zg
er
ät
e
n, o
ff
en
em F
eu
er u
n
d an
de
r
en H
oc
ht
em
pe
r
at
ur
q
u
el
le
n
. Da
s
I
ns
tr
um
en
t is
t ni
c
ht f
ür D
a
ue
rb
e
tr
ie
b au
sg
el
eg
t
. La
ss
e
n Si
e da
s I
ns
tr
um
en
t
n
ic
ht i
n di
r
ek
te
m So
nn
e
nl
ic
ht z
ur
üc
k. B
e
wa
hr
en S
ie d
as I
n
st
ru
m
en
t im
m
er i
n
e
in
er S
pe
zi
al
ta
s
ch
e au
f
. W
ir e
mp
fe
hl
en d
ie W
ei
te
rv
er
we
nd
un
g d
es i
m
L
ie
fe
ru
mf
an
g en
t
ha
lt
e
ne
n Si
l
ik
at
ge
lp
äc
kc
he
n
s. B
ei l
ä
ng
er
er L
ag
er
u
ng k
an
n
s
ic
h au
f de
r Gu
mm
ia
r
mi
er
u
ng e
in d
ü
nn
er w
ei
ße
r F
il
m bi
ld
e
n. S
ie k
ön
n
en
d
ie
se
n mi
t ei
ne
r sa
u
be
r
en S
er
vi
et
te a
bw
i
sc
he
n
.
L
eb
e
n
s
l
a
n
g
e i
n
t
e
r
n
a
t
i
o
n
a
le G
a
r
an
t
i
e
All
e Ve
rg
rö
ßeru
ngs
gläs
er hab
en ei
ne Leb
ensl
ang
e Gar
anti
e auf M
ater
ial un
d
V
era
rbe
itun
g. W
eite
re E
inz
elhe
iten e
ntne
hme
n Sie bi
tte un
ser
er We
bsit
e:
htt
p
:/
/de.
lev
enh
uk.c
om/
gar
ant
ie. Le
ve
nhuk b
ehä
lt sic
h das Re
cht v
or
,
Pr
odu
kte oh
ne vo
rher
ige An
kün
digu
ng zu m
odif
izi
er
en ode
r ein
zust
elle
n.
DE
Levenhuk LabZZ MC2
Fernr
ohr
VORSICHT: Richten Sie das Instrument unter k
einen
Umständen direkt auf die Sonne. Erblindungsgefahr!
Jejich praktické, lehk
é pláště lze pevně uchopit a nevyklouznou vám
z ruky. Pogumování pláště chr
ání optiku před poškozením při
upuštění na zem a před postříkáním vodou.
Jak se monokulární dalekohled používá
Šroub na monokulárním dalekohledu lze připojit k zápěstnímu
poutku.
Při zaostřo
vání otáčejte očnicí, dokud se objekt nezobrazuje čistě a
ostře.
Péče a údržba
Nikdy, za žádných okolností se tímto přístr
ojem nedívejte přímo
do slunce, jiného světelného zdroje nebo laseru, neboť hr
ozí
nebezpečí TRV
ALÉHO POŠKOZENÍ SÍTNICE a případně I
OSLEPNUTÍ.
Při použití tohoto přístroje dětmi nebo osobami, kter
é
tento návod nečetly nebo s jeho obsahem nebyly plně srozuměny,
uplatněte nezbytná prev
entivní opatření. Nepokoušejte se přístr
oj
sami rozebír
at. S opravami vešker
ého druhu se obracejte na své
místní specializované servisní stř
edisko. Nedotýkejte se svými prsty
povr
chů optiky. K vyčištění čoček můžete použít měkký ubrousek
nebo čisticí utěrku navlhčené v éteru, případně v čistém alkoholu.
Doporučujeme používat speciální čisticí prostř
edky na optiku značky
Levenhuk. K
čištění optiky nepoužív
ejte žádné žíraviny ani kapaliny
na acetonové bázi.
Abr
azivní částice, například písek, by se neměly z
čoček otírat, ale sfouknout nebo smést měkkým kartáčkem.
Při
zaostřo
vání nevyvíjejte nadměrný tlak. Přístroj chraňte př
ed
prudkými nárazy a nadměrným mechanickým namáháním.
Neponořujte přístroj. Přístr
oj ukládejte na suchém, chladném místě,
mimo dosah nebezpečných kyselin nebo jiných chemikálií, topných
těles, otevřeného ohně a jiných zdr
ojů vysokých teplot. Přístroj příliš
dlouho nepoužívejte ani neponecháv
ejte bez dozoru na přímém
slunci. Vždy jej ukládejte do speciálního pouzdra. Doporučujeme,
abyste si ponechali balíček se silikátovým gelem, který je součástí
soupravy. Při delším sklado
vání se může na pryžové ochraně objevit
tenký bílý film. Můžete jej otřít čistým ubrouskem.
Mezinárodní doživotní záruka Lev
enhuk
Se poskytuje celoživotní záruka pokrývající vady materiálu a
pro
vedení. Další informace – navštivte naše webo
vé stránky:
http://www.levenhuk.cz/zaruka.
Společnost Levenhuk si vyhr
azuje právo pro
vádět bez předchozího
upozornění úpravy jakéhok
oliv výrobku, případně zastavit jeho
výrobu.
Monokulární dalekohled
Lev
enhuk LabZZ M
C
2
CZ
UPOZORNĚNÍ: Monokulárním dalekohledem se nikdy
nedívejte přímo do slunce, neboť hr
ozí nebezpečí
trvalého poškození zr
aku či přímo oslepnutí.
El cuerpo de estos monoculares es cómodo y liger
o y puede sujetarse
con firmeza para que no se caiga de la mano. Tiene un r
ecubrimiento
de goma que protege los componentes ópticos de golpes en caso de
que el instrumento caiga al suelo y de salpicaduras de agua.
Cómo utilizar el monocular
El tornillo del monocular puede atarse a una cor
rea par
a la muñeca.
Para enfocar
, gire las ojer
as hasta que vea una imagen nítida.
Cuidado y mantenimiento
Nunca, bajo ninguna circunstancia, mir
e directamente al sol,
a otra fuente de luz intensa o a un láser a tr
avés de este
dispositivo, ya que esto podría causar DAÑO PERMANENTE
EN LA RETINA y CEGUERA.
T
ome las precauciones necesarias
si utiliza este dispositivo acompañado de niños o de otras personas
que no hayan leído o que no comprendan totalmente estas
instrucciones. No intente desmontar el dispositivo usted mismo bajo
ningún concepto, ni siquiera par
a limpiar el espejo. Si necesita
repar
arlo o limpiarlo, contacte con el servicio técnico especializado que
cor
responda a su zona. No toque las superficies ópticas con los dedos.
Puede usar un paño suave o una toallita de limpieza mojada en éter o
etanol para limpiar la lente. Le r
ecomendamos que utilice los líquidos
especiales de limpieza de ópticas de Levenhuk. No limpie las
superficies ópticas con fluidos cor
rosivos ni a base de acetonas. No
limpie las partículas abrasivas, como por ejemplo ar
ena, con un paño.
Únicamente sóplelas o bien pase un cepillo blando. No aplique una
presión excesiva al ajustar el foco. Pr
oteja el dispositivo de impactos
súbitos y de fuerza mecánica excesiva. No sumerja el dispositivo.
Guarde el dispositivo en un lugar seco y fr
esco, alejado de ácidos
peligrosos y otr
os productos químicos, radiador
es, de fuego y de otras
fuentes de altas temperatur
as. No utilice este dispositivo durante
períodos largos de tiempo ni lo deje sin atender bajo la luz dir
ecta del
sol. Guarde siempr
e el dispositivo en su funda especial.
Recomendamos guardar el paquete de gel de sílice incluido en el kit.
Durante períodos lar
gos de almacenaje es posible que aparezca en el
rev
estimiento de goma una fina película blanca. Desaparecerá si lo
limpia con un pañuelo limpio.
Garantía internacional de por vida Lev
enhuk
Garantía de por vida por defectos en los materiales y la fabricación.
Para más detalles visite nuestra página w
eb:
http://es.levenhuk.com/garantia. Lev
enhuk se reserva el der
echo a
modificar o retir
ar cualquier producto sin previo aviso.
Monocular Levenhuk LabZZ MC2
PRE
CAU
CIÓ
N: Nu
nca m
ir
e al so
l dir
ecta
men
te a tr
avés d
e
est
e dis
pos
iti
vo ya q
ue pu
ede ca
usa
rle d
año
s per
man
ente
a la vi
sta o i
ncl
uso c
egu
er
a.
ES
Wygodna, lekka obudowa gwar
antuje pewny chwyt, dzięki czemu
przyrząd nie wypadnie z ręki. Gumo
wa powłoka chroni układ
optyczny przed uszkodzeniem w przypadku upuszczenia na ziemię
lub zachlapania wodą.
Korzystanie z monokularu
Śruba monokularu może posłużyć do przymocowania paska na
nadgarstek.
W celu regulacji ostr
ości obracaj muszlę oczną tak długo, aż obraz
stanie się wyraźny i ostry.
Konserwacja I pielęgnacja
Pod żadnym pozorem nie wolno kier
ować przyrządu
bezpośrednio na słońce, światło laser
owe lub inne źr
ódło
jasnego światła, ponieważ może to spowodo
wać TRWAŁE
USZKODZENIE SIA
TKÓWKI lub doprowadzić do ŚLEPOTY
.
Zachować szczególną ostr
ożność, gdy przyrządu używają dzieci lub
osoby, które nie w pełni zapoznały się z instruk
cjami. Nie naprawiać
przyrządu samodzielnie. W celu wszelkich napraw pr
oszę
skontaktować się z punktem serwiso
wym. Nie dotykać powierzchni
optycznych palcami. Soczewki czyścić za pomocą ściereczki
czyszczącej lub ściereczki nasączonej alk
oholem. Polecamy
stosowanie specjalnych śr
odków do czyszczenia układu optycznego
firmy Levenhuk. Nie czyścić układu optycznego za pomocą śr
odków
żrących lub zawier
ających aceton. Cząsteczki ścierające, takie jak
ziarna piasku, powinny być zdmuchiwane z po
wierzchni soczewek
lub usuwane za pomocą miękkiej szczotki. Nie używać nadmiernej
siły podczas ustawiania ostrości. Chr
onić przyrząd przed upadkami z
wysokości i działaniem nadmiernej siły mechanicznej. Nie zanurzać.
Przyrząd powinien być przecho
wywany w suchym, chłodnym
miejscu, z dala od niebezpiecznych kwasów oraz innych
substancji
chemicznych, grzejników, otwartego ognia i innych źr
ódeł wysokiej
temperatury. Nie wystawiać przyrządu na długotrwałe działanie
promieni słonecznych. Zawsze przecho
wywać w specjalnym
futerale. Zalecamy pozostawienie w futer
ale żelu krzemionkowego,
który znajduje się w zestawie. W wyniku długiego przechowywania
na gumow
ej powłoce może pojawić się biały nalot. Można go
usunąć za pomocą czystej chusteczki.
Gwarancja międzynar
odowa Lev
enhuk
Dożywotnia gwarancja obejmuje wady materiałow
e i wykonawcze.
Więcej informacji na ten temat znajduje się na stronie:
http://pl.levenhuk.com/gwarancja.
Levenhuk zastrzega sobie prawo do modyfik
owania lub zakończenia
produkcji do
wolnego produktu bez wcześniejszego powiadomienia.
Monokular
Levenhuk LabZZ MC2
PL
UW
AG
A: N
ig
dy ni
e nal
eż
y kie
r
ow
ać mo
no
kul
ar
y
be
zp
oś
r
edn
io w st
ro
nę s
ło
ńc
a, po
nie
wa
ż moż
e to
sp
o
wod
ow
ać tr
wał
e us
zk
odz
eni
e wz
ro
ku l
ub n
aw
et ś
le
po
tę.
Легкий корпус обтекаемой формы у
добно ложится в руку.
Прорезиненная поверхность корпусов уберегает оптику от
повреждений при падении на грунт, а также от небо
льших
брызг.
Настройка моноку
ляра
Присоедините ремешок к креплению на корпусе моноку
ляра.
Для настройки четкого и резког
о изображения поворачивайте
наг
лазник монокуляра.
У
ход и хранение
Никог
да не смотрите в прибор на Солнце, на источник яркого
света и лазерног
о излучения — ЭТО ОПАСНО ДЛЯ ЗРЕНИЯ
И
МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К СЛЕПОТЕ!
Будьт
е внимательны,
если пользуетесь прибором вмест
е с детьми или людьми,
не ознакомленными с инструкцией. Не разбирайте прибор.
Сервисные и ремонтные работы могут проводиться то
лько
в специализированном сервисном центре. Не касайтесь пальцами
поверхностей линз. Для очистки линз пользуйт
есь мягкой чистой
салфеткой, на которую можно капнуть немного спирт
а или эфира, но
лучше всего использовать оригинальные средства Lev
enhuk для
чистки оптики. Не используйте для чистки средства с абразивными
или коррозионными свойствами и жидкости на основе ацетона.
Абразивные частицы (например, песок) следует не стирать, а
сдувать или смахивать мягкой кисточкой. Не прикладывайт
е
чрезмерных усилий при настройке фокуса.
Оберегайт
е прибор от
резких ударов и чрезмерных механических воздействий.
Не погружайте прибор в воду. Хранит
е прибор в фут
ляре
в су
хом п
ро
хла
дн
ом м
ест
е, н
ед
ос
ту
пн
ом д
ля в
оз
дей
ст
вия к
ис
ло
т или
др
уги
х ак
тив
ны
х хи
мич
ес
ких в
ещ
ест
в, в
да
ли от о
т
оп
ит
ел
ей (
бы
то
вых
,
ав
то
мо
би
ль
ны
х) и о
т отк
ры
т
ог
о огн
я и дру
гих и
ст
оч
ни
ко
в вы
со
ки
х
т
ем
пе
ра
ту
р. Не п
о
дв
ер
г
ай
т
е пр
иб
ор д
ли
т
ел
ьн
ом
у во
зд
ейс
тв
ию пр
ям
ых
со
лн
еч
ны
х лу
че
й.
Ж
ела
т
ел
ьн
о не в
ыб
ра
сыв
ат
ь па
кет
ик с с
или
ка
ге
ле
м,
ко
г
да он и
де
т в ко
мпл
ек
те
. По
сл
е дл
ит
ел
ьн
ог
о хра
нен
ия н
а
по
вер
хн
ост
и ре
зи
ны мо
же
т поя
ви
тьс
я бе
ле
сов
ат
ая п
ле
нк
а. П
рос
т
о
со
три
т
е ее ч
ис
т
ой с
ал
фе
тк
ой
.
М
еж
ду
на
ро
дн
ая п
ож
и
зн
ен
на
я г
ар
ан
ти
я Le
v
en
hu
k
Г
арантия пожизненная. По
дробнее на сайте
http://www.levenhuk.ru/support.
Производитель ост
авляет за собой право вносить любые изменения
или прекращать производство изделия без предварительног
о
уведомления.
Моноку
ляр Levenhuk LabZZ MC2
RU
ВНИМАНИЕ: Никог
да не смотрите в моноку
ляр
на Солнце! Это может привести к необратимым
повреждениям зрения.
Pomiń
NOWOŚCI
Motorola Edge 70
Apple MacBook Pro 2025
iPhone 17 PRO
Iphone 17
Iphone 17 AIR
Samsung S25 FE
APPLE MacBook Pro 2025
Samsung Fold 7
Samsung Flip 7
Philips OneUp
Pomiń
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
Pomiń
NA CZASIE
Czajnik na gaz
Zgrzewarka próżniowa
Garnki
Mop elektryczny
Termometr elektroniczny
Pistolet do masażu
Masażer do stóp
Myjka do okien
Maszynka do makaronu
Myjka parowa
Pomiń
PORADNIK MEDIA EXPERT
Ranking odkurzaczy pionowych
Ranking smartwatchy damskich
Ranking parownic do ubrań
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Ranking gier planszowych
Ranking robotów sprzątających
Pomiń
POMYSŁ NA PREZENT
Black Weeks
Prezent na mikołajki
Zabawki
Pomysł na prezent
Sprzęty fitness
LEGO
Prezent dla mężczyzny
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking tabletów dla seniora [TOP10]
Ranking słuchawek sportowych [TOP10]
Ranking telefonów do 5000 zł [TOP10]
Nadlatuje dron Antigravity A1. W ten sposób Insta360 chce zmienić zasady gry
Ranking konsol przenośnych [TOP10]
Ranking książek dla 2–latka [TOP10]
Jak fotografować las?
Jak złowić sandacza i inne ryby?
Ranking lodówek do 1000 zł [TOP10]
Ranking suszarek do włosów [TOP10]
Ranking multicookerów [TOP10]
Ranking zmywarek do zabudowy 60 cm [TOP10]
Ranking trenażerów rowerowych [TOP10]
Ranking suchych karm dla psa [TOP10]
Ranking pił stołowych [TOP10]
Sprawdź więcej poradników