Znaleziono w kategoriach:
Lornetka z dalmierzem LEVENHUK LX1500

Instrukcja obsługi Lornetka z dalmierzem LEVENHUK LX1500

Wróć
Levenhuk LX700/LX1000/LX1500
Hunting Laser Rangefinder
www.levenhuk.com
Levenhuk Inc. (USA): 928 E 124th Ave. Ste D, Tampa, FL 33612,
USA, +1-813-468-3001, contact_us@levenhuk.com
Levenhuk Optics s.r.o. (Europe): V Chotejně 700/7, 102 00 Prague 102,
Czech Republic, +420 737-004-919, sales-info@levenhuk.cz
Levenhuk® is a registered trademark of Levenhuk, Inc.
© 2006–2024 Levenhuk, Inc. All rights reserved.
20240213
EN User Manual
BG Ръководство за потребителя
CZ Návod k použití
DE Bedienungsanleitung
ES Guía del usuario
HU Használati útmutató
IT Guida all’utilizzo
PL Instrukcja obsługi
PT Manual do usuário
RU Инструкция по эксплуатации
TR Kullanım kılavuzu
24
PL Myśliwski dalmierz laserowy
Levenhuk LX700/LX1000/LX1500
Przed użyciem tego produktu należy dokładnie zapoznać się z instrukcją bezpieczeństwa i instrukcją obsługi. W przeciwnym
razie może to spowodować narażenie na niebezpieczne promieniowanie laserowe i porażenie prądem.
Wyświetlacz LCD
2
5
6
9
1
1
1
3
4
7
8
10
1. Wskaźnik niskiego poziomu naładowania baterii
2. Ikona kąta
3. Bieżąca wartość kąta
4. Środek celu
5. Tryb blokady masztu agowego
6. Tryb pomiaru odległości
7. Odległość w linii prostej
8. Jednostki miar
9. Ikona korekty trajektorii
10. Wartość korekty trajektorii
11. Ikona prędkości
Wprowadzenie
Ładowanie przyrządu. Podłącz przewód zasilania do urządzenia i zasilacza DC za pośrednictwem przewodu USB, a następnie
podłącz do źródła zasilania AC. Napięcie i natężenie prądu do ładowania: 5 V, 1 A.
Naciśnij przycisk ZASILANIE/POMIAR, aby włączyć lub wyłączyć urządzenie. Dalmierz domyślnie przełączy się w tryb pomiaru
odległości (rys. 1).
Rysunek 1
Obracaj pokrętło ostrości, aż obraz będzie wyraźny.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk TRYB, aby zmienić jednostki miary. Naciśnij krótko ten przycisk, aby zmieniać tryby. Jest dostępnych
5 trybów: 1) tryb pomiaru odległości, 2) tryb pomiaru nachylenia, 3) tryb pomiaru odległości w poziomie, 4) tryb pomiaru odległości
w pionie i 5) tryb pomiaru prędkości.
Użytkowanie
Tryb pomiaru odległości
W trybie pomiaru odległości skieruj urządzenie na odpowiedni cel i naciśnij przycisk ZASILANIE/POMIAR. Zostanie wyświetlona
wartość odległości (rys. 2).
Rysunek 2
Naciśnij i przytrzymaj przycisk ZASILANIE/POMIAR, aby wykonywać pomiary w sposób ciągły.
Uwaga: na maksymalny zasięg pomiaru wpływają warunki atmosferyczne, a także wymiary i współczynnik odbicia obiektu
docelowego.
25
Tryb pomiaru nachylenia/tryb blokady masztu agowego
Urządzenie zmierzy kąt wzniesienia/spadku, a następnie obliczy i wyświetli odległość skorygowaną z uwzględnieniem nachylenia.
W trybie pomiaru nachylenia naciśnij przycisk ZASILANIE/POMIAR. Zostaną wyświetlone kąt, wartość odległości i korekta trajektorii
(rys. 3a, 3b).
Rysunek 3a Rysunek 3b
Blokada masztu agowego. W trybie pomiaru nachylenia naciśnij i przytrzymaj przycisk ZASILANIE/POMIAR, a następnie
poruszaj urządzeniem nieznaczenie w lewo i w prawo, aż odległość do masztu agowego zostanie zablokowana i wyświetlona na
wyświetlaczu LCD (rys. 4). Po zablokowaniu odległości do masztu agowego urządzenie zawibruje.
Rysunek 4
Tryb pomiaru odległości w poziomie
W trybie pomiaru odległości w poziomie można mierzyć odległość poziomą między dwoma punktami. Pomiary można wykonywać
pojedynczo lub w sposób ciągły (rys. 5).
Rysunek 5
Tryb pomiaru odległości w pionie
W trybie pomiaru odległości w pionie można mierzyć odległość pionową między dwoma punktami. Pomiary można wykonywać
pojedynczo lub w sposób ciągły (rys. 6).
Rysunek 6
Tryb pomiaru prędkości
W trybie pomiaru prędkości skieruj celownik na ruchomy cel i naciśnij przycisk ZASILANIE/POMIAR. Aby wyświetlić wskazanie
pomiaru, nie trać ruchomego obiektu z pola widzenia (rys. 7).
Rysunek 7
26
Dane techniczne
LX700 LX1000 LX1500
Zakres pomiarowy, m 5–700 5–1000 5–1500
Jednostki miar m, y
Klasa lasera klasa I, 905 nm, <1 mW
Powiększenie, razy 6
Średnica soczewki obiektywowej (apertura), mm 25
Zakres temperatury pracy –10°… +40 °C
Zasilanie wbudowany akumulator litowo-jonowy, 750 mAh;
Napięcie i natężenie prądu do ładowania: 5 V, 1 A
Producent zastrzega sobie prawo wprowadzenia zmian w ofercie produktów i specykacjach bez uprzedniego powiadomienia.
Konserwacja i pielęgnacja
Przed użyciem tego produktu należy dokładnie zapoznać się z instrukcją bezpieczeństwa i instrukcją obsługi. W przeciwnym razie
może to spowodować narażenie na niebezpieczne promieniowanie laserowe i porażenie prądem. Przechowywać poza zasięgiem
dzieci.
Jest to produkt laserowy klasy I. Nigdy NIE należy patrzeć bezpośrednio w wiązkę laserową gołym okiem ani przez urządzenie
optyczne i nigdy nie należy kierować jej w stronę innych osób. Nie należy usuwać żadnych etykiet bezpieczeństwa. Nie należy
kierować urządzenia bezpośrednio na słońce. Nie podejmuj prób samodzielnego demontażu urządzenia. W celu wszelkich napraw
i czyszczenia skontaktuj się z punktem serwisowym. Chroń przyrząd przed upadkami z wysokości i działaniem nadmiernej siły
mechanicznej. Nie używać produktu w środowisku zagrożonym wybuchem ani w pobliżu materiałów łatwopalnych. Przyrząd
powinien być przechowywany w suchym, chłodnym miejscu. Należy używać wyłącznie akcesoriów i części zamiennych zgodnych
ze specykacjami technicznymi tego urządzenia. Nie wolno używać uszkodzonego urządzenia ani urządzenia z uszkodzonymi
elementami elektrycznymi! W razie połknięcia jakiejkolwiek części lub baterii należy natychmiast skontaktować się z lekarzem.
Instrukcje dotyczące bezpiecznego obchodzenia się z bateriami
Należy używać baterii odpowiedniego typu i w odpowiednim rozmiarze. Należy wymieniać wszystkie baterie jednocześnie; nie
należy łączyć starych i nowych baterii ani baterii różnych typów. Przed włożeniem baterii należy wyczyścić styki baterii i urządzenia.
Podczas wkładania baterii należy zwracać uwagę na ich bieguny (znaki + i –). Jeśli sprzęt nie będzie używany przez dłuższy czas,
należy wyjąć baterie. Zużyte baterie należy natychmiast wyjąć. Nie doprowadzać do zwarcia baterii, ponieważ wiąże się to z ryzykiem
powstania wysokich temperatur, wycieku lub wybuchu. Nie ogrzewać baterii w celu przedłużenia czasu ich działania. Nie demontuj
baterii. Należy pamiętać o wyłączeniu urządzenia po zakończeniu użytkowania. Baterie przechowywać w miejscu niedostępnym dla
dzieci, aby uniknąć ryzyka połknięcia, uduszenia lub zatrucia. Zużyte baterie należy utylizować zgodnie z obowiązującymi lokalnie
przepisami.
Gwarancja międzynarodowa Levenhuk
Wszystkie teleskopy, mikroskopy, lornetki i inne przyrządy optyczne Levenhuk, za wyjątkiem akcesoriów, posiadają dożywotnią
gwarancję obejmującą wady materiałowe i wykonawcze. Dożywotnia gwarancja to gwarancja na cały okres użytkowania produktu.
Wszystkie akcesoria Levenhuk są wolne od wad materiałowych i wykonawczych i pozostaną takie przez dwa lata od daty zakupu
detalicznego. Firma Levenhuk naprawi lub wymieni produkty lub ich części, w przypadku których kontrola prowadzona przez
Levenhuk wykaże obecność wad materiałowych lub wykonawczych. Warunkiem wywiązania się przez rmę Levenhuk z obowiązku
naprawy lub wymiany produktu jest dostarczenie danego produktu rmie razem z dowodem zakupu uznawanym przez Levenhuk.
Więcej informacji na ten temat znajduje się na stronie: www.levenhuk.pl/gwarancja
W przypadku wątpliwości związanych z gwarancją lub korzystaniem z produktu, proszę skontaktować się z lokalnym
przedstawicielem Levenhuk.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756