Znaleziono w kategoriach:
Stacja pogody LEVENHUK Wezzer Base L20

Instrukcja obsługi Stacja pogody LEVENHUK Wezzer Base L20

Powrót
Levenhuk Inc. (USA): 928 E 124th Ave. Ste D, Tampa, FL 33612,
USA, +1-813-468-3001, contact_us@levenhuk.com
Levenhuk Optics s.r.o. (Europe): V Chotejně 700/7, 102 00 Prague
102, Czech Republic, +420 737-004-919, sales-info@levenhuk.cz
Levenhuk® is a registered trademark of Levenhuk, Inc.
© 2006—2022 Levenhuk, Inc. All rights reserved.
www.levenhuk.com
Levenhuk
Wezzer BASE L20
Thermohygrometer
2
11
10
15
7
6
8
9
2
3
4
EN Parts overview and screen interface
MAX. humidity
MIN. humidity
MAX. temperature
MIN. temperature
Humidity
Humidity trend
Temperature
Temperature trend
Climate indication
Battery compartment
Wall mount hole
CZ Přehled dílů a rozhraní obrazovky
MAX. vlhkost
MIN. vlhkost
MAX. teplota
MIN. teplota
Vlhkost vzduchu
Trend vlhkosti
Teplota
Trend teploty
Indikace klimatu
Přihrádka pro baterii
Otvor pro montáž na stěnu
BG Преглед на частите и екранния интерфейс
МАКС. влажност
МИН. влажност
МАКС. температура
МИН. температура
Влажност
Тенденция на изменение на влажността
Температура
Тенденция на изменение на температурата
Индикация за климатичните условия
Отделение за батериите
Отвор за монтаж на стена
DE Teileübersicht und Bildschirmoberäche
MAX. Luftfeuchtigkeit
MIN. Luftfeuchtigkeit
MAX. Temperatur
MIN. Temperatur
Luftfeuchtigkeit
Tendenz Luftfeuchtigkeit
Temperatur
Tendenz Temperatur
Klima-Anzeige
Batteriefach
Loch für Wandmontage
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
3
ES Descripción general
de las piezas e interfaz
de pantalla
Humedad MÁX.
Humedad MÍN.
Temperatura MÁX.
Temperatura MÍN.
Humedad
Tendencia de humedad
Temperatura
Tendencia de temperatura
Indicación de clima
Compartimento de la pila
Oricio para montaje en pared
IT Panoramica dei
componenti e
dell’interfaccia schermo
MAX umidità
MIN umidità
MAX temperatura
MIN temperatura
Umidità
Andamento umidità
Temperatura
Andamento temperatura
Indicatore clima
Scomparto batterie
Foro per il ssaggio a parete
HU Az alkatrészek
áttekintése, és a képernyő
kezelőfelülete
MAX. páratartalom
MIN. páratartalom
MAX. hőmérséklet
MIN. hőmérséklet
Páratartalom
Páratartalmi trend
Hőmérséklet
Hőmérsékleti trend
Klímajelzés
Elemtartó rekesz
Lyuk a fali rögzítéshez
PL Przegląd elementów i interfejsu ekranu
MAX. páratartalom
MIN. páratartalom
MAX. hőmérséklet
MIN. hőmérséklet
Páratartalom
Páratartalmi trend
Hőmérséklet
Hőmérsékleti trend
Klímajelzés
Elemtartó rekesz
Lyuk a fali rögzítéshez
RU Описание прибора
Максимальная влажность
Минимальная влажность
Максимальная температура
Минимальная температура
Влажность
Тенденция изменения влажности
Температура
Тенденция изменения температуры
Климатические показатели
Батарейный отсек
Отверстие для крепления к стене
PT Descrição geral das peças e interface de ecrã
Humidade MÁX.
Humidade MÍN.
Temperatura MÁX.
Temperatura MÍN.
Humidade
Humidade — tendência
Temperatura
Temperatura — tendência
Indicação do clima
Compartimento das pilhas
Orifício para montagem na parede
TR Parçalara genel bakış ve ekran arayüzü
MAKS. nem
MİN. nem
MAKS. sıcaklık
MİN. sıcaklık
Nem
Nem eğilimi
Sıcaklık
Sıcaklık eğilimi
Ortam göstergesi
Pil bölmesi
Duvar montaj deliği
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
4
EN Levenhuk Wezzer BASE L20 Thermohygrometer
The kit includes: thermohygrometer, user manual, and warranty.
Getting started
Open the battery compartment cover (10) and insert 2 batteries according to the
correct polarity. Close the cover.
Climate indication
History records
The recording of the MAX. and MIN. temperature and humidity starts when the
device is turned on. After 24 hours, the previous data will be deleted and the new
record will be displayed.
Trend arrow indicators
The temperature and humidity trend indicator shows the trends for the
forthcoming few minutes. The arrows indicate a rising, steady, or falling trend.
Specications
Rising Steady Falling
Type thermohygrometer
Air humidity, units of measurement % (RH)
Operating humidity range 20… 95%
Temperature, units of measurement °C
Operating temperature range –10… +70°C
Screen monochrome with a color comfort icon
Power supply 2 AAA batteries (not included)
LOW 40%
OK 40… 70%
HIGH 70%
5
Care and maintenance
Take the necessary precautions when using the device with children or others who have
not read or who do not fully understand these instructions. Do not try to disassemble
the device on your own for any reason. For repairs and cleaning of any kind, please
contact your local specialized service center. Protect the device from sudden impact and
excessive mechanical force. Store the device in a dry, cool place away from hazardous
acids and other chemicals, away from heaters, open re, and other sources of high
temperatures. Operate the device only in a completely dry environment and do not
touch the device with wet or damp body parts. Only use accessories and spare parts
for this device that comply with the technical specications. Check this device, and its
cables and connections for any possible damage before use. Never attempt to operate
a damaged device, or a device with damaged electrical parts! Damaged parts must be
replaced immediately by an authorized service agent. If a part of the device or battery
is swallowed, seek medical attention immediately. Children should use the device
under adult supervision only.
Battery safety instructions
Always purchase the correct size and grade of battery most suitable for the intended
use. Always replace the whole set of batteries at one time; taking care not to mix
old and new ones, or batteries of dierent types. Clean the battery contacts and also
those of the device prior to battery installation. Make sure the batteries are installed
correctly with regard to polarity (+ and –). Remove batteries from equipment that is
not to be used for an extended period of time. Remove used batteries promptly. Never
short-circuit batteries as this may lead to high temperatures, leakage, or explosion.
Never heat batteries in order to revive them. Do not disassemble batteries. Remember
to switch o devices after use. Keep batteries out of the reach of children, to avoid
risk of ingestion, suocation, or poisoning. Utilize used batteries as prescribed by your
country’s laws.
Warranty: lifetime. For further details, please visit our web site:
www.levenhuk.com/warranty
The manufacturer reserves the right to make changes to the product range and
specications without prior notice.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756